Leia estas instruções.•
Respeite todos os avisos.•
Siga todas as instruções.•
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo •
com as instr uções do fabricante.
Não o instale per to de fontes de calor como radiadores, •
condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplifi cadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido •
de algum modo, sobretudo nas fi chas, tomadas e no ponto de
saída do rádio relógio.
Use apenas acessórios especifi cados pelo fabricante.•
Desligue o rádio relógio durante a ocorrência de trovoadas ou •
quando não o utilizar por longos períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de pessoal qualifi cado. A •
assistência é necessária quando o aparelho for danifi cado
de alguma forma – por exemplo, danos no cabo ou fi cha de
alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no
interior do rádio relógio, exposição deste à chuva ou humidade,
funcionamento anormal ou queda do mesmo.
Este rádio relógio não deve ser exposto a gotas e salpicos. •
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do rádio •
relógio (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
Page 8
Quando a fi cha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de •
ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto
para ser utilizado de imediato.
Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos •
eléctricos.
Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de
experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem
vigilância.
2 O seu rádio relógio
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este rádio relógio, pode:
ouvir rádio FM;•
desfrutar de áudio do iPod/iPhone;•
ver as horas; e•
acordar com sinal sonoro, rádio ou áudio do iPod/iPhone. •
Conteúdo da embalagem
Ver ifi que e identifi que o conteúdo da embalagem:
Unidade principal (com uma pilha)•
Transformador de C A•
Manual do Utilizador•
Page 9
Descrição geral da unidade principal A
a iPhone
Seleccionar ou sair do modo de iPhone/iPod.•
b HR/TUNING +/-
Acer tar a hora.•
Sintonizar estações de rádio.•
c MIN/PRESET +/-
Acer tar os minutos.•
Seleccionar uma estação de rádio programada.•
d Painel do visor
Apresentar a informação actual.•
e SLEEP
Defi nir o temporizador.•
f SCAN / PROG / SET TIME
Procurar/memorizar estações de rádio.•
Acer tar a hora.•
g VOL +/-
Ajustar o volume.•
h RADIO
Ligar/desligar o r ádio.•
i AL1 / AL2
Defi nir o alarme.•
Ligar/desligar o alarme.•
Ver as defi nições do alarme.•
j REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Repetir alarme.•
Ajustar o brilho do visor.•
Page 10
k DOCK for iPhone/iPod
l FM ANT
Antena FM. •
m DC IN 5V/2A
Tom a da d e alime n t a ção.•
n AL1/AL2 RADIO·BUZZ·iPhone
Seleccionar a fonte de alarme.•
3 Introdução
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência.
Colocar a pilha
Aviso
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar •
ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-a s.
Pode haver perigo de explosão se a bateria não for substituída
•
correct amente. Subs titua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo
equivalente.
A pilha contém substâncias químicas, pelo que deve ser eliminada
•
correctamente.
Mantenha a pilha fora do alcance da s crianças.
•
Page 11
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação que pode •
utilizar. A pilha de lítio CR2032 ser ve apenas para reserva.
Quando a alimentação está desligada, a retroiluminação do visor
•
está desactivada.
Na primeira utilização: B
Retire a película protectora para activar a pilha.
Para substituir a pilha:
C
Ligar a corrente D
Atenção
Risco de danos no produto! Certifi que-se de que a tensão •
corresponde à indicação impressa na parte pos ter ior ou infer ior do
rádio relógio.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador de CA ,
•
retire sempre a fi cha da tomada puxando pela própria fi cha. Nunca
puxe o cabo.
Acertar o relógio
1 No modo de espera, mantenha SET TIME premido durante
dois segundos.
É apresentada a hora actual. »
Os dígitos da hora e dos minutos fi cam intermitentes. »
Page 12
2 Prima HR+/- e MIN+/- repetidamente para defi nir a hora e os
minutos.
3 Prima novamente SET TIME par a confi rmar
É apresentado »[12H] ou [24H] .
4 Prima HR+/- (ou MIN+/- ) para seleccionar o formato de 12/24
horas.
5 Prima SET TIME para confi rmar.
Nota
Quando o iPhone/iPod é ligado, o rádio relógio sincroniza •
automaticamente a hora com o iPhone/iPod.
4 Reproduzir a partir de iPhone/
iPod
Com este rádio relógio, poderá desfrutar de conteúdo áudio de um
iPhone/iPod.
Compatível com iPhone/iPod
O rádio relógio suporta estes modelos de iPod e iPhone:
Concebido para:
iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª e 4.ª geração)•
iPod classic•
iPod com vídeo •
iPod nano (1.ª, 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração)•
iPod com visor a cores•
iPod mini•
Page 13
iPhone 4•
iPhone 3GS•
iPhone 3G•
iPhone •
Ouvir áudio a partir de iPhone/iPod
1 Coloque o iPhone/iPod na base. E
2 Prima iPhone para aceder ao modo de iPhone/iPod.
3 Reproduza áudio a par tir do iPhone/iPod.
Dica
Prima •iPhone novamente para mudar para o modo de espera.
Retirar o iPhone/iPod F
Puxe o iPhone/iPod para fora da base.
Carregar o iPhone/iPod
Quando o rádio relógio é ligado à alimentação, o iPhone/iPod na base
começa a carregar.
Page 14
Ajustar o volume G
5 Ouvir rádio FM
Sintonizar estações de rádio FM H
Dica
Posicione a antena o mais afastada possível de T V, videogravadores •
ou outras fontes de radiação.
Par a uma melhor recepção, estenda completamente e ajuste a
•
posição da antena .
Nota
Para ligar/desligar o rádio, prima •RADIO .
Memorizar estações de rádio FM
automaticamente
Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio FM.
1 Prima RADIO para ligar o r ádio.
2 Mantenha PROG premido durante dois segundos.
Page 15
O rádio relógio memoriza todas as estações de rádio »
FM disponíveis e transmite a primeira estação disponível
automaticamente.
Memorizar estações de rádio FM
manualmente
1 Sintonize uma estação de rádio FM.
2 Prima PROG .
O número da pré-programação fi ca intermitente. »
3 Prima PRESET +/- ou TUNING +/- repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente PROG para confi rmar
5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as outras estações.
Nota
Para eliminar uma estação pré -memorizada, memor ize ou tra •
estação na sua posição.
Seleccionar uma estação de rádio
programada
No modo do sintonizador, prima PRESET +/- para seleccionar uma
posição programada.
Page 16
6 Outras funções
Defi nir o despertador
Acertar hora do alarme
Pode defi nir dois alarmes para desper tarem a horas diferentes.
Nota
Assegure-se de que acer tou o relógio correc tamente. •
1 Mantenha AL1 / AL2 premido durante 2 segundos para aceder
ao modo de defi nição do alarme.
Os dígitos da hora e dos minutos fi cam intermitentes. »
ou é apresentado respectivamente.
»
2 Prima HR+/- e MIN+/- repetidamente para defi nir a hora e os
minutos.
3 Prima AL1 / AL2 novamente para confi rmar. I
Seleccionar um som de alarme
Como som do alarme, pode seleccionar o sinal sonoro, a última
rádio sintonizada ou uma faixa reproduzida no iPhone/iPod.
Defi na AL1/AL2 RADIO·BUZZ·iPhone par a seleccionar o som do
alarme para os dois alarmes.
Page 17
Dica
Se estiver a ouvir rádio ou áudio no iPhone/iPod à hor a que o alarme •
deve despertar, o único som de alarme que pode ser activado é o
sinal sonoro.
Se tiver seleccionado a fonte de iPhone/iPod, mas não estiver ligado
•
nenhum iPhone/iPod, o rádio relógio muda para fonte do sinal sonoro.
Activar/desactivar o despertador
1 Prima AL1 / AL2 para ver as defi nições de alarme.
2 Prima AL1 / AL2 novamente para activar ou desactivar o
despertador.
ou é apresentado se o despertador estiver ligado e
»
desaparece se o despertador estiver desligado.
Para parar o alarme, prima o botão • AL1 / AL2
correspondente.
O alarme é repetido no dia seguinte. •
Repetir alarme
Quando o alarme é emitido, prima REPEAT ALARM .
O alarme pára e é repetido cinco minutos mais tarde. »
Para ajustar inter valo de repetição do alarme (em minutos), prima
REPEAT ALARM repetidamente.
5 10 15 20 25 30
Page 18
D
efi nir o temporizador
Este rádio relógio pode mudar para o modo de espera
automaticamente depois de um período de tempo predefi nido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar o período de tempo do
temporizador (em minutos).
Quando o temporizador está activado, »
Para desactivar o temporizador, prima SLEEP repetidamente até [OFF]
(desligado) ser apresentado no visor.
15 30 60 90 120
off
é apresentado.
Ajustar a iluminação do visor
Prima BRIGHTNESS CONTROL repetidamente para seleccionar um
nível de brilho diferente: alto , médio e baixo.
7 Informações do produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. •
Page 19
Especifi cações
Amplifi cador
Potência nominal 2 W RMS
Sintonizador
Gama de sintonização FM: 87,5 - 108 MHz
Grelha de sintonização FM: 50 KHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB FM: <22 dBu
Selectividade de pesquisa FM: <28 dBu
Distorção harmónica total FM: <3%
Relação sinal/ruído FM: >45 dB
Page 20
Informações Gerais
Energia CA Modelo: AS100-050-
Consumo de energia em
funcionamento <10 W
Consumo de energia em
modo de espera
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
AE200; Entrada: 100-240 V ~, 50/60
Hz, 0, 5 A; Saída: 5 V
<2 W
130 x 78 x 146 mm
0,6 kg
0,4 kg
2.0 A
8 Resolução de problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. •
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema.
Se tiver difi culdades ao utilizar este aparelho, verifi que os seguintes
pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite o
Web site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao contactar a Philips,
certifi que-se de que tem o aparelho por perto e de que os números
de série e de modelo estão disponíveis.
Sem resposta da unidade
Page 21
Desligue e ligue novamente a fi cha de corrente de CA e, em •
seguida, ligue novamente a unidade.
Má recepção de rádio
Aumente a dis tância entre a unidade e o televisor ou •
videogravador.
Estenda completamente a antena de FM. •
9 Aviso
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União
Europeia.
Quaisquer alterações ou modifi cações feitas a este dispositivo que
não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle
poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho. •
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e “Made for iPhone”
(Concebido para iPhone) signifi cam que o acessório electrónico foi
Page 22
concebido especifi camente para ligar iPods ou iPhones respectivamente
e foi certifi cado pelo criador para responder às normas de
desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização
deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da
regulamentação. Tenha em atenção que o uso deste acessório com o
iPod ou o iPhone pode afectar o desempenho da ligação sem fi os.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A.
noutros países.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima
constar de um produto, signifi ca que esse produto está abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os
seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas
para o ambiente e para a saúde pública.