PHILIPS AJ3270D User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at
PT Manual do utilizador
AJ3270D
Page 2
A
e f g h i
j
a b
c
d
k
l
m
n
Page 3
BCD
Page 4
E
Page 5
F
G
VOL +/-
Page 6
H
I
a
b
TUNING +/-
HR
HR
PM
FM
Page 7
PT
1 Importante
Segurança
Leia estas instruções.• Respeite todos os avisos.• Siga todas as instruções.• Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo • com as instr uções do fabricante. Não o instale per to de fontes de calor como radiadores, • condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que emitam calor. Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido • de algum modo, sobretudo nas fi chas, tomadas e no ponto de saída do rádio relógio. Use apenas acessórios especifi cados pelo fabricante. Desligue o rádio relógio durante a ocorrência de trovoadas ou • quando não o utilizar por longos períodos de tempo. Solicite sempre assistência junto de pessoal qualifi cado. A assistência é necessária quando o aparelho for danifi cado de alguma forma – por exemplo, danos no cabo ou fi cha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do rádio relógio, exposição deste à chuva ou humidade, funcionamento anormal ou queda do mesmo. Este rádio relógio não deve ser exposto a gotas e salpicos. • Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do rádio • relógio (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
Page 8
Quando a fi cha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos • eléctricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
2 O seu rádio relógio
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este rádio relógio, pode:
ouvir rádio FM;• desfrutar de áudio do iPod/iPhone;• ver as horas; e• acordar com sinal sonoro, rádio ou áudio do iPod/iPhone.
Conteúdo da embalagem
Ver ifi que e identifi que o conteúdo da embalagem:
Unidade principal (com uma pilha)• Transformador de C A• Manual do Utilizador
Page 9
Descrição geral da unidade principal A
a iPhone
Seleccionar ou sair do modo de iPhone/iPod.
b HR/TUNING +/-
Acer tar a hora.• Sintonizar estações de rádio.
c MIN/PRESET +/-
Acer tar os minutos.• Seleccionar uma estação de rádio programada.
d Painel do visor
Apresentar a informação actual.
e SLEEP
Defi nir o temporizador.
f SCAN / PROG / SET TIME
Procurar/memorizar estações de rádio.• Acer tar a hora.
g VOL +/-
Ajustar o volume.
h RADIO
Ligar/desligar o r ádio.
i AL1 / AL2
Defi nir o alarme. Ligar/desligar o alarme.• Ver as defi nições do alarme.
j REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Repetir alarme.• Ajustar o brilho do visor.
Page 10
k DOCK for iPhone/iPod l FM ANT
Antena FM.
m DC IN 5V/2A
Tom a da d e alime n t a ção.
n AL1/AL2 RADIO·BUZZ·iPhone
Seleccionar a fonte de alarme.
3 Introdução
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência.
Colocar a pilha
Aviso
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-a s. Pode haver perigo de explosão se a bateria não for substituída
correct amente. Subs titua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente. A pilha contém substâncias químicas, pelo que deve ser eliminada
correctamente. Mantenha a pilha fora do alcance da s crianças.
Page 11
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação que pode utilizar. A pilha de lítio CR2032 ser ve apenas para reserva. Quando a alimentação está desligada, a retroiluminação do visor
está desactivada.
Na primeira utilização: B Retire a película protectora para activar a pilha.
Para substituir a pilha:
C
Ligar a corrente D
Atenção
Risco de danos no produto! Certifi que-se de que a tensão corresponde à indicação impressa na parte pos ter ior ou infer ior do rádio relógio. Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador de CA ,
retire sempre a fi cha da tomada puxando pela própria fi cha. Nunca puxe o cabo.
Acertar o relógio
1 No modo de espera, mantenha SET TIME premido durante
dois segundos.
É apresentada a hora actual. » Os dígitos da hora e dos minutos fi cam intermitentes. »
Page 12
2 Prima HR+/- e MIN+/- repetidamente para defi nir a hora e os
minutos.
3 Prima novamente SET TIME par a confi rmar
É apresentado » [12H] ou [24H] .
4 Prima HR+/- (ou MIN+/- ) para seleccionar o formato de 12/24
horas.
5 Prima SET TIME para con rmar.
Nota
Quando o iPhone/iPod é ligado, o rádio relógio sincroniza automaticamente a hora com o iPhone/iPod.
4 Reproduzir a partir de iPhone/
iPod
Com este rádio relógio, poderá desfrutar de conteúdo áudio de um iPhone/iPod.
Compatível com iPhone/iPod
O rádio relógio suporta estes modelos de iPod e iPhone: Concebido para:
iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª e 4.ª geração)• iPod classic• iPod com vídeo • iPod nano (1.ª, 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração)• iPod com visor a cores• iPod mini
Page 13
iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone
Ouvir áudio a partir de iPhone/iPod
1 Coloque o iPhone/iPod na base. E 2 Prima iPhone para aceder ao modo de iPhone/iPod. 3 Reproduza áudio a par tir do iPhone/iPod.
Dica
Prima iPhone novamente para mudar para o modo de espera.
Retirar o iPhone/iPod F
Puxe o iPhone/iPod para fora da base.
Carregar o iPhone/iPod
Quando o rádio relógio é ligado à alimentação, o iPhone/iPod na base começa a carregar.
Page 14
Ajustar o volume G
5 Ouvir rádio FM
Sintonizar estações de rádio FM H
Dica
Posicione a antena o mais afastada possível de T V, videogravadores ou outras fontes de radiação. Par a uma melhor recepção, estenda completamente e ajuste a
posição da antena .
Nota
Para ligar/desligar o rádio, prima RADIO .
Memorizar estações de rádio FM automaticamente
Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio FM.
1 Prima RADIO para ligar o r ádio. 2 Mantenha PROG premido durante dois segundos.
Page 15
O rádio relógio memoriza todas as estações de rádio » FM disponíveis e transmite a primeira estação disponível automaticamente.
Memorizar estações de rádio FM manualmente
1 Sintonize uma estação de rádio FM. 2 Prima PROG .
O número da pré-programação fi ca intermitente. »
3 Prima PRESET +/- ou TUNING +/- repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente PROG para con rmar 5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as outras estações.
Nota
Para eliminar uma estação pré -memorizada, memor ize ou tra estação na sua posição.
Seleccionar uma estação de rádio programada
No modo do sintonizador, prima PRESET +/- para seleccionar uma posição programada.
Page 16
6 Outras funções
Defi nir o despertador
Acertar hora do alarme
Pode defi nir dois alarmes para desper tarem a horas diferentes.
Nota
Assegure-se de que acer tou o relógio correc tamente.
1 Mantenha AL1 / AL2 premido durante 2 segundos para aceder
ao modo de defi nição do alarme.
Os dígitos da hora e dos minutos fi cam intermitentes. »
ou é apresentado respectivamente.
»
2 Prima HR+/- e MIN+/- repetidamente para defi nir a hora e os
minutos.
3 Prima AL1 / AL2 novamente para con rmar. I
Seleccionar um som de alarme
Como som do alarme, pode seleccionar o sinal sonoro, a última rádio sintonizada ou uma faixa reproduzida no iPhone/iPod. Defi na AL1/AL2 RADIO·BUZZ·iPhone par a seleccionar o som do alarme para os dois alarmes.
Page 17
Dica
Se estiver a ouvir rádio ou áudio no iPhone/iPod à hor a que o alarme deve despertar, o único som de alarme que pode ser activado é o sinal sonoro. Se tiver seleccionado a fonte de iPhone/iPod, mas não estiver ligado
nenhum iPhone/iPod, o rádio relógio muda para fonte do sinal sonoro.
Activar/desactivar o despertador
1 Prima AL1 / AL2 para ver as de nições de alarme. 2 Prima AL1 / AL2 novamente para activar ou desactivar o
despertador.
ou é apresentado se o despertador estiver ligado e
» desaparece se o despertador estiver desligado.
Para parar o alarme, prima o botão AL1 / AL2 correspondente. O alarme é repetido no dia seguinte.
Repetir alarme
Quando o alarme é emitido, prima REPEAT ALARM .
O alarme pára e é repetido cinco minutos mais tarde. »
Para ajustar inter valo de repetição do alarme (em minutos), prima REPEAT ALARM repetidamente.
5 10 15 20 25 30
Page 18
D
efi nir o temporizador
Este rádio relógio pode mudar para o modo de espera automaticamente depois de um período de tempo predefi nido. Prima SLEEP repetidamente para seleccionar o período de tempo do temporizador (em minutos).
Quando o temporizador está activado, »
Para desactivar o temporizador, prima SLEEP repetidamente até [OFF] (desligado) ser apresentado no visor.
15 30 60 90 120
off
é apresentado.
Ajustar a iluminação do visor
Prima BRIGHTNESS CONTROL repetidamente para seleccionar um nível de brilho diferente: alto , médio e baixo.
7 Informações do produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Page 19
Especifi cações
Amplifi cador
Potência nominal 2 W RMS
Sintonizador
Gama de sintonização FM: 87,5 - 108 MHz Grelha de sintonização FM: 50 KHz Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB FM: <22 dBu Selectividade de pesquisa FM: <28 dBu Distorção harmónica total FM: <3% Relação sinal/ruído FM: >45 dB
Page 20
Informações Gerais
Energia CA Modelo: AS100-050-
Consumo de energia em funcionamento <10 W
Consumo de energia em modo de espera
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P) Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
AE200; Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0, 5 A; Saída: 5 V
<2 W
130 x 78 x 146 mm
0,6 kg 0,4 kg
2.0 A
8 Resolução de problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema. Se tiver difi culdades ao utilizar este aparelho, verifi que os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite o Web site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao contactar a Philips, certifi que-se de que tem o aparelho por perto e de que os números de série e de modelo estão disponíveis.
Sem resposta da unidade
Page 21
Desligue e ligue novamente a fi cha de corrente de CA e, em seguida, ligue novamente a unidade.
Má recepção de rádio
Aumente a dis tância entre a unidade e o televisor ou videogravador. Estenda completamente a antena de FM.
9 Aviso
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Quaisquer alterações ou modifi cações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e “Made for iPhone” (Concebido para iPhone) signifi cam que o acessório electrónico foi
Page 22
concebido especifi camente para ligar iPods ou iPhones respectivamente e foi certifi cado pelo criador para responder às normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que o uso deste acessório com o iPod ou o iPhone pode afectar o desempenho da ligação sem fi os. iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. noutros países.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, signifi ca que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Page 23
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/ EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana. Informações ambientais Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplifi casse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos. 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. As especifi cações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou dos seus respectivos proprietários. A Philips reserva-se o direito de alterar os produtos a qualquer altura sem ser obrigada a modifi car as versões mais antigas.
Page 24
2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ3270D_12_UM_V1.0
Loading...