Olvassa el az utasításokat.•
Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben foglaltakra.•
Kövesse az utasításokat.•
Gondoskodjon arról, hog y a szellőzőnyí lások ne tömődjenek el. •
A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
Ne helyezze a készüléket hő t kibocsátó eszközök, így •
fűtőtestek, fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hő t
termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe.
Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy a zt becsípni, •
különös tekintettel ott, ahol a csatlakozóaljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép az órás
rádióból.
Kizárólag a gyár tó által javasolt tar tozékokat használja.•
Vihar idején vagy ha hosszabb ideig nem használja az órás •
rádiót, húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból.
A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. Az ór ás •
rádiót a következő esetekben kell szervizeltetni: a készülék
bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel
vagy a csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a
készüléket eső vagy nedvesség ér te, nem működik megfelelően
vagy leejtették.
Ügyeljen rá, hogy az ór ás rádiót ne érje cseppenő, fröccsenő •
folyadék.
Page 8
Ne helyezzen az órás rádióra semmilyen veszélyforrást (pl. •
folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó •
használatos megszakítóeszközként, akkor mindig
működő képesnek kell lennie.
2 Az Ön órás rádiója
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips
világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
Ezen az órás rádión a következő funkciók használhatók:
FM-rádió,•
iPod/iPhone,•
óra funkció, és•
hangjelzéssel, rádióval vagy iPod/iPhone zenékkel tör ténő •
ébresztés.
Rádióállomások keresése és tárolása.•
Idő beállítása.•
g VOL +/-
Hangerő beállítása.•
h RADIO
A rádió be-/kikapcsolása.•
i AL1 / AL2
Ébresztés beállítása.•
Az ébresz tés be- és kikapcsolása.•
Az ébresz tési beállítások megtekintése.•
j REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Szundítás.•
•
A kijelző fényerejének beállítása.
k DOCK for iPhone/iPod
l FM ANT
FM-antenna. •
Page 10
m DC IN 5V/2A
Tápcsatlakozó-aljzat.•
n AL1/AL2 RADIO·BUZZ·iPhone
Az ébresz tés forrásának kiválasztása.•
3 Kezdő lépések
A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el.
Az elem behelyezése
Figyelem
Robbanásveszély! Az elemeket tar tsa távol hő - vagy tűzforrástól, •
illetve napfénytől. A z elemeket tilos tű zbe dobni.
Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat. Cserélni csak
•
azonos vagy egyenértékű típussal szabad.
Az elem vegyi anyagokat tar talmaz, így a használatot követően
•
megfelelő leselejtezést igényel.
Tartsa a gyerekeket távol az elemtől.
•
Megjegyzés
Lehetősége van a tápfeszültség tápellátásként való használatára. A •
lítium CR2032 akkumulátor csak tar talékként használható.
Ha a készülék nem csatlakozik áramforráshoz, a kijelző
•
háttérvilágítása kikapcsol.
Az első használat előtt: B
Távolítsa el a védőfület az akkumulátor aktiválásához.
Page 11
Az akkumulátor cseréje: C
Tápcsatlakozás bekötése D
Vigyázat
Fennáll a ter mék károsodásának veszélye! Ellenőrizze, hog y a •
tápellátás feszültsége megegyezik-e az órás r ádió hátoldalán vagy
alján feltüntetett feszültséggel.
Áramütésveszély! A hálózati adaptert a csatlakozódugónál fogva
•
húzza ki. A kábelt tilos húzni.
Óra beállítása
1 Készenléti üzemmódban tartsa lenyomva két másodpercig a
SET TIME gombot.
Megjelenik az aktuális idő. »
Az órákat és perceket jelző számok villogni kezdenek. »
2 A HR+/- és MIN+/- gombok ismételt megnyomásával állítsa be
az órákat és a perceket.
3 Megerősítéshez nyomja meg az SET TIME gombot még egyszer.
» [12H] vagy [24H] megjelenik.
4 A HR+/- / MIN+/- gombbal válasszon a 12 vagy a 24 órás
formátum közül.
5 A jóváhagyáshoz nyomja meg a SET TIME gombot.
Page 12
Megjegyzés
Ha az iPhone/iPod csatlakoztatva van, az órás rádió automatikusan •
összehangolja az időt az iPhone/iPod eszközzel.
4 Lejátszás iPhone/iPod
készülékről
Az órás rádióval iPhone/iPod audioeszközökről is hallgathat zenét.
Kompatibilis iPhone/iPod
Az órás rádió a következő iPod és iPhone típusokat támogatja:
Gyártva a következőkhoz:
1., 2., 3., 4., 5. és 6. generációs iPod nano•
iPod színes kijelzővel•
mini iPod•
iPhone 4•
iPhone 3GS•
iPhone 3G•
iPhone •
Zenehallgatás iPhone/iPod audioeszközökről
1 Helyezze az iPhone/iPod készüléket a dokkolóba. E
2 Az iPhone gomb megnyomásával léphet az iPhone/iPod módba.
Page 13
3 Lejátszás iPhone/iPod készülékekről.
Tanács
Készenléti üzemmódba kapcsoláshoz nyomja meg ismét az •iPhone
gombot.
Távolítsa el az iPhone/iPod készüléket F
Húzza ki az iPhone/iPod készüléket a dokkolóból.
iPhone/iPod töltése
Amikor az órás rádiót áramforráshoz csatlakoztatja, a dokkolt iPhone/
iPod készülék elkezd tölteni.
Page 14
Hangerő beállítása G
5 FM-rádió hallgatása
FM-rádióállomások behangolása H
Tanács
Helyezze a z antennát a TV-től, videomagnótól vagy más sugárzó •
forr ástól a lehető legmesszebbre.
A jobb vétel érdekében húzza ki teljesen az antennát és állítsa a
•
megfelelő helyzetbe.
Megjegyzés
A rádió be- és kikapcsolásához nyomja meg a •RADIO gombot.
FM rádióállomások automatikus tárolása
Legfeljebb 20 FM-rádióállomás eltárolására van lehetőség.
1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg ismét a RADIO gombot.
2 Tartsa lenyomva a PROG gombot két másodpercig.
Az órás rádió tárolja a rendelkezésre álló FM rádióállomásokat »
és az első műsorát automatikusan sugározza.
Page 15
FM rádióállomások kézi tárolása
1 Hangoljon be egy FM rádióállomást.
2 Nyomja meg a PROG gombot.
Az előre beállított programszám villogni kezd. »
3 A PRESET +/- vagy TUNING +/- gomb többszöri lenyomásával
válasszon ki egy számot.
4 Megerősítéshez nyomja meg az PROG gombot még egyszer.
5 További állomások tárolásához ismételje meg az 1-4 lépéseket.
Megjegyzés
Előre beállított állomás törléséhez állítson be egy másikat a helyére. •
Tárolt rádióállomás kiválasztása
Hangolóegység üzemmódban nyomja meg a PRESET +/- gombot egy
előre beállított szám kiválasztásához.
6 Egyéb jellemzők
Ébresztési időzítő beállítása
Az ébresztés időpontjának beállítása
Két külön ébresztési időpont beállítására is lehetőség van.
Page 16
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát. •
1 Az AL1 / AL2 gombok 2 másodpercen át történő
nyomvatar tásával lépjen be az ébresztési beállítások módba.
Az órákat és perceket jelző számok villogni kezdenek. »
vagy megjelenik.
»
2 A HR+/- és MIN+/- gombok ismételt megnyomásával állítsa be
az órákat és a perceket.
3 Megerősítéshez nyomja meg a AL1 / AL2 gombot még egyszer. I
Az ébresztési hang leállítása
Az ébresz tés hangjaként választhat hangot, az utoljára hallgatott
rádióállomást vagy egy iPhone/iPod eszközökben lejátszott számot.
A AL1/AL2 RADIO·BUZZ·iPhone lehetőségnél válassza ki az
ébresztési hangokat mindkét ébresztéshez.
Tanács
Ha eljön az ébresz tés ideje, és Ön rádiót vagy zenét hallgat iPhone/ •
iPod eszközén, ébresztési hangjelzésként csak a csengetés érhető el.
Ha az iPhone/iPod forrást választotta ki, miközben nincsen iPhone/
•
iPod csatlakoztatva, az órás rádió csengetésre vált.
A riasztási időzítés be- és kikapcsolása.
1 Az ébresz tési beállítások megtekintéséhez nyomja meg a
AL1 / AL2 gombot.
Page 17
2 Nyomja meg újra a AL1 / AL2 gombot az ébresztési időzítő be-
és kikapcsolásához.
vagy a jelzés jelenik meg, ha az ébresztési időzítő be
A »
van kapcsolva, és eltűnik, ha kikapcsolják.
Az ébresz tés kikapcsolásához nyomja meg a megfelelő •
AL1 / AL2 gombot.
Az óra a következő napon is ébreszt. •
Szundítás
Amikor megszólal az ébresztési hangjelzés, nyomja meg a REPEAT
ALARM gombot.
Az ébresztési hangjelzés elhallgat, majd öt perccel később újra »
megszólal.
Az ébresz tés következő bekapcsolásáig eltelő idő beállításához
(percben) nyomja meg többször a REPEAT ALARM gombot.
5 10 15 20 25 30
E
lalvási időzítő beállítása
Az órás rádió az előre beállított idő elteltével automatikusan készenléti
üzemmódba kapcsolható.
Nyomja meg többször a SLEEP gombot az alvási időtar tam
kiválasztásához (percben).
Ha az elalváskapcsoló be van kapcsolva, akkor a kijelzőn a »
jel látható.
Az elalváskapcsoló kikapcsolásához nyomja meg többször a SLEEP
gombot, amíg a kijelzőn megjelenik az [OFF] (ki) felirat.
Page 18
15 30 60 90 120
off
A kijelző fényerejének beállítása
A különböző fényerőszintek (nagy , közepes, kicsi) között a BRIGHTNESS CONTROL gombot többször megnyomva választhat.
7 Termékadatok
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül módosítható. •
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia
érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi
pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma továbbra is
fennáll, látogasson el a Philips weboldalára (www.philips.com/welcome)
Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével, tartózkodjon a
készülék közelében, és készítse elő a készülék típus- és sorozatszámát.
Az egység nem reagál
Húzza ki, majd csatlakoz tassa újra a hálózati csatlakozódugót, •
majd kapcsolja be ismét a rendszer t.
Rossz minőségű rádióvétel
Növelje a távolságot az egység és a TV vagy a videomagnó között. •
Húzza ki teljesen az FM-antennát. •
9 Megjegyzés
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
vonatkozó követelményeinek.
Page 21
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett
engedélye nélkül történő - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása
semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található. •
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone” címkék azt jelentik, hogy
az Apple teljesítményi előírásoknak megfelelő elektronikus tartozék
speciálisan iPod vagy iPhone készülékhez történő csatlakoztatásra
készült. Az Apple nem vállal felelősséget a készülék működéséért, vagy
a biztonsági és szabályozó előírásoknak való megfelelésért. Kérjük, vegye
fi gyelembe, hogy a tartozék iPod vagy iPhone készülékekkel történő
használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
Az iPod és iPhone az Apple Inc. Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye.
Page 22
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával
készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti,
hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjék az elektromos és elektronikus termékek szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi törvényeknek megfelelően, és a kiselejtezett
készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé
vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv
követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. Kérjük,
tájékozódjon a hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről,
mivel megfelelő hulladékkezelés hozzájárul a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot.
Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol
(védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat
képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
(III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.