
Know these ssaaffeettyy symbols Connaissez ces symboles de ssééccuurriittee
SAFETY SÉCURITE
Cet « éclair à pointe de flèche » indique qu’un matériau
non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer
un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous
prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le « point d’exclamatio » attire votre attention sur des suects
risquant de provoquer des problémes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les infor-mations s’y reportant.
DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE
HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne correcpondante de la prise et
pousser jusqu'au foud.
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit which may cause an electrical shock.
For the safety of everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls attention to features for
which you should read the enclosed literature closely to
prevent operating and maintenance problems.
WARNING: WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide
slot, and fully insert.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
DO NOT OPEN
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même
des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la incorporée dans la prise de terre ou prise polarisée
fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que
l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une
troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la
prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez
un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au
point de raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un
pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le
déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si
l’équipement se renversait.
13.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
14.
Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation
sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du
cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou
encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
15.
PRÉCAUTIONd’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des
piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages
matériels, ou d’endommager l’appareil :
• Installez toutes les piles correctement, + et – tels qu’indiqués sur l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de
piles au carbone avec des alcalines, etc.).
• Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
16.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
17.
N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles
(objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
18.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces
matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir com-
ment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou
Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-F005: 04/01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A

RADIO
Vous pouvez utiliser le radio-horloge uniquement comme un radio
!
1
Ajustez le bouton OFF
/
ON
du RADIO à ON pour mettre en marche le radio.
2
Sélectionnez votre bande en ajustant la touche BAND
.
3
Ajustez TUNING pour trouver votre station de radio
.
4
Tournez le bouton du VOLUME pour ajuster le volume.
5
Ajustez le bouton OFF
/
ON du RADIO à OFF pour fermer le radio.
Pour améliorer la réception:
FM:
utilisez l’antenne qui se trouve dans le cordon d’alimentation.
Ajustez la position du cordon d’alimentation pour réception optimum
.
AM:
utilise une antenne incorporée dans l’appareil. Dirigez l’antenne en
ajustant la position de votre appareil
.
RÉGULATION DE L’HEURE DE L’HORLOGE ET DE L’ALARME
L’heure est affichée suivant le format de 12 heures avec un témoin PM qui
s’allume (allumé = après-midi ; éteint = matin) dans l’afficheur.
IMPORTANT!
Afin d’ajuster les heures de l’horloge et de l’alarme avec précision,
soyez toujours certains d’appuyer sur les touches HR ou MIN
séparément et non simultanément.
1
Tournez le bouton du contrôle de l’horloge à SET TIME ou bien SET
ALARM pour régler l’heure respective de l’horloge ou de l’alarme.
2
Appuyez les touches HR ou MIN à répétition ou appuyez continuellement le
bouton respectif pour ajuster les heures et minutes.
3
Relâchez les touches HR ou MIN lorsque vous atteindrez le réglage désiré.
4
Lorsque vous aurez réglé les heures et les minutes, tournez le bouton du
contrôle de l’horloge à CLOCK pour retourner à l’heure de l’horloge.
CHOISIR LE MODE ALARME
GÉNÉRAL
Si vous désirez utiliser l’alarme, vous devrez premièrement régler l’heure de l’alarme.
Vous pouvez choisir entre deux modes d’alarme pour votre reveil: radio ou sonnerie.
•
Sélectionnez le mode d’alarme souhaité en mettant ALARM sur RAD ou BUZ.
™
Si vous avez sélectionné le réveil par radio, assurez-vous que le volume
soit assez fort pour vous réveiller.
POUR FERMER L’ALARME
Il y a trois façons de fermer l’alarme. A moins que vous annulez l’alarme complètement, l’option “reset” 24 heure de l’alarme sera automatiquement sélec-
tionné après 1 heure et 59 minutes, à partir du temps où votre alarme sonnera
pour la première fois.
“RESET” D’ALARME 24 HEURES
Si vous désirez que le mode d’alarme soit arrêté immédiatement mais vous
désirez également garder le même réglage pour la journée suivante:
•
Appuyez le bouton ALARM RESET pendant le cri de l’alarme.
ANNULER L’ALARME COMPLÈTMENT
Pour enlever l’heure réglée de l’alarme avant qu’il s’active, ou pendant le cri de
l’alarme:
•
Mettez ALARM en position OFF.
ALARME DE RÉPÉTITION
Ceci répète votre appel d’alarme à des intervales de 8-9 minutes.
1
Durant l’appel d’alarme, appuyez SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
.
2
Répétez si désiré pour jusqu’à 1 heure et 59 minutes.
S
OMMEIL
A
propos du Sommeil
Cet appareil est équipé d’une minuterie intégrée qui permet d’arrêter l’appareil
automatiquement en mode radio après un temps fixe de 59 minutes. Cette fonction vous permet de vous allonger, d’écouter et de vous endormir au son de la
radio.
Réglage du SOMMEIL
1
Assurez-vous que le contrôle de l’horloge est en position CLOCK.
2
Réglez le RADIO à la position OFF.
3
Appuyez SLEEP pour activer la fonction sommeil.
™
Pour annuler le sommeil, appuyez SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
.
Français
BOUTONS DE COMMANDE
1 L'indicateur de PM -
s'allume quand le temps est après-midi.
2 L'indicateur de l'ALARM -
s'allume quand l'alarme est activée.
3 SLEEP -
active la fonction sommeil du radio
4
Contrôle de l’horloge
- CLOCK :
pour faire fonctionner à l’heure de l’horloge
-
SET
ALARM :
mise à l’heure de l’alarme
- SET TIME :
pour fixer l’heure de l’horloge
- HR/MIN :
pour régler les heures/minutes de l’horloge et des alarmes.
5
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
-
ferme/éteint le mode sommeil de l’appareil
-
ferme/éteint l’alarme pour une période de 8-9 minutes
6
L’indicateur de fréquences- indique la fréquence radio de la bande d’onde
sélectionnée.
7 TUNING -
réglage pour stations de radio
8 BAND -
sélectionne la bande de fréquence
FM/AM
9 VOLUME -
ajuste le niveau du son
0 ALARM RESET -
arrête l’alarme our une période de 24 heures
!
ÉCRAN AFFICHEUR- démontre les heures de l’horloge/l’alarme et le statut
de réglage du radio-réveil
@ RADIO
OFF
/
ON
-
pour mettre en marche ou fermer le radio
# ALARM
–
OFF pour éteindre l’alarme
–
RAD activation de la radio pour l’alarme
–
BUZ activation de la sonnerie pour l’alarme
$
Couvercle du logement de la pile- s’ouvre pour placer une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l’horloge
%
Cordon d’Alimentation sur le Secteur- pour une alimentation sur Courant
Alternatif et pour améliorer la réception FM
INSTALLATION
SOURCE D’ALIMENTATION
1
Vérifiez si la source d’alimentation, telle que démontrée sur la plaque-type
située au dessous de l’appareil, correspond à votre source d’alimentation
locale. Sinon, consultez votre marchand ou centre de service.
2
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant au mur.
3
Pour débrancher l’appareil complètement de la source d’alimentation,
enlevez le cordon de la prise de courant au mur.
MÉMOIRE DE SECOURS DE L’HORLOGE
La mémoire de secours de l’horloge permet de garder en mémoire le réglage de
votre alarme et de votre horloge pour jusqu’à une journée quand il y a interruption
du courant électrique, p.ex. défaut du secteur. Le radio-réveil au complet et
l’éclairage de l’écran afficheur seront fermés. Lorsque le courant électrique
reviendra en vigueur, l’heure correcte sera indiquée sur l’écran afficheur.
1
Retirez le couvercle de logement de la pile afin d’y introduire une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l’horloge.
2
Replacez le couvercle de piler.
NOTE:
Si pile de mémoire de secours de l’horloge n’est installée ou l’interruption
du courant électrique est prolongée, vous devrez régler les temps de
l’horloge et de l’alarme à nouveau.
Les piles contiennent des substances chimiques et devraient
être jetées adéquatement.
Consommation de puissance en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1W

ENTRETIEN
•
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pour une longue période,
débranchez le cordon électrique de la prise de courant au mur. II va de soi qu’il
faut également retirer la batterie de l’appareil. Vous éviterez ainsi les riques
de fuite et, par conséquent, d’endommagement du radio-réveil.
•
N’exposez pas l’appareil à l’humidité, la pluie, le sable ou une chaleur
excessive provenant d’équipement chauffant ou bien du soleil direct.
•
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chamois de cuir doux et légèrement
humide. N’utilisez aucun nettoyant contenant de l’alcohol, de l’ammoniac,
benzine, ou de tels abrasifs, puisque ceux-ci pourraient endommager le boîtier.
INFORMATION ÉCOLOGIQUE
Pour faciliter le triage, nous avons réduit l’emballage à un minimum en deux
matières: papier et carton.
Votre appareil consiste en des matières pouvant être recyclées si l’appareil est
démonté par une compagnie spécialisée. Veuillez s’il-vous-plait observer les
règlements locaux concernant la disposition de matériels d’emballage et
d’équipement usagé.
GUIDE DU CONCILIATEUR
Si un défaut se produit, vérifiez premièrement les points suivants avant d’apporter
votre appareil pour réparation.
S’il vous est impossible de remédier au problème en suivant ces suggestions,
consultez votre distributeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT
:
Vous ne devriez, en aucune circonstance, tenter de réparer
l’appareil vous-même puisque ceci rendra votre garantie
nulle et sans effet
. Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement
au risque de recevoir des chocs électriques.
P
roblème
–
Cause possible
•
Solution
Son / alimentation absents
–
Volume non ajusté
•A
justez le volume
Crépitement occasionnel pendant la diffusion FM
–
Signal faible
•
Ajustez la position du cordon d’alimentation
Crépitements/sifflement continus pendant la diffusion AM
–
Interférence électrique d’une télévision, d’un ordinateur, lampe
fluorescente, etc.
•
Placez l’appareil à un endroit éloigné d’autre équipement électrique
L’alarme ne fonctionne pas
–
L’heure de l’alarme n’est pas fixé et/ou le mode de l’alarme n’est pas
sélectionné
•
Fixez l’heure de l’alarme et sélectionnez le mode d’alarme
–
Volume trop bas pour le RADIO
•A
justez le volume
–
L’alarme Radio n’est pas ajusté au station de radio
•
Réglez TUNING pour trouver une station
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
satisfaisant.
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
la réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :
Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le
produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où
Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays,l’organ-
isme de service Philips local tentera d’échanger le produit, bien
qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est pas
disponible tout de suite ou si des procédures de douane spé-
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
Échange gratuit de 90 jours sur les produits
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous
réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de béné-
ficier du service d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout
autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et
du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous
avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix
ciales sont nécessaires.
(90) jours à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le
produit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS,
À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de
Philips au :
défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix,
gratuitement. Le produit de remplacement n’est couvert que
pour la période de garantie du produit d’origine. Lorsque la
garantie du produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous
les produits remplacés expire également.Au cas où vous devez
expédier le produit à Philips pour l’échanger,vous êtes respons-
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en
anglais ou en espagnol)
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…
able des frais d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les
frais d’expédition pour renvoyer votre produit à votre domicile.
Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus
comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de
votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exi-
LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE
GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CON-
SOMMATEUR.PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT
EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous con-
cluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS
dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la
limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
tion du produit, le réglage des commandes sur le produit du
client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’an-
tenne externe au produit.
cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif,d’une
négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une répara-
tion non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
gences spécifiques de la garantie et du programme d’échange.
Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai dans la procédure d’échange.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
•les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configura-
par Philips.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci
Philips, P.O. Box 671539, Marietta,GA. 30006-0026
n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à
l’emballage.
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué,approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifica-
tions.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
(Garantie: 4835 710 27575)