AJ290
www.philips.com/welcome
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
3
REPEAT ALARM
BRIGHTNESS CONTROL
AL 2
AL 1
AL 1 AL 2
REPEAT ALARM
BRIGHTNESS CONTROL
AL 2
AL 1
AL 1 AL 2
1
2
Impostazione della sveglia
Set the alarm timer
Einstellen des Alarm-Timers
Ajuste del temporizador de alarma
Réglage de la minuterie de l’alarme
2 secondi
2 seconds
2 sekunden
2 segundos
2 secondes
AJ290_12_UM_V1.0
1
Installazione della batteria
Install battery
Einlegen der Batterie
Instalación de las pilas
Installation de la pile
1
Collegamento dell’alimentazione
Connect power
Anschließen an die Stromversorgung
Conexión de corriente
Alimentation
Main unitOutdoor sensor
2
Impostazione di ora e data
Set time and date
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Ajuste de hora y fecha
Réglage de la date et de l’heure
1 Premere SET TIME.
IT
2 Premere 3/4 per impostare l’anno.
3 Premere SET TIME per confermare.
4 Ripetere i passaggi precedenti per
1 Press SET TIME.
EN
2 Press 3/4 to set year.
3 Press SET TIME to conrm.
4 Repeat the above steps to set the
1 Drücken Sie die Taste SET TIME.
DA
2 Drücken Sie die Taste 3 /4, um das
3 Drücken Sie zur Bestätigung die
Le cifre dell’anno iniziano a »
lampeggiare.
impostare il mese, il giorno, l’ora e i
minuti.
Year digits begin to blink. »
month, day, hour, and minute.
Die Jahresanzeige beginnt zu »
blinken.
Jahr einzustellen.
Tast e SET TIME.
4 Wiederholen Sie die oben
aufgeführten Schritte, um den
ES
FR
Monat, den Tag, die Stunden und die
Minuten festzulegen.
1 Pulse SET TIME.
Los dígitos del año comienzan a »
parpadear.
2 Pulse 3 /4 para ajustar el año.
3 Pulse SET TIME para conrmar.
4 Repita los pasos anteriores para
ajustar el mes, el día, la hora y los
minutos.
1 Appuyez sur SET TIME.
Les chiffres des années »
commencent à clignoter.
2 Appuyez sur 3/4 pour régler
l’année.
3 Appuyez sur SET TIME pour
conrm er.
4 Répétez les étapes précédentes pour
régler le mois, le jour, les heures et
les minutes.