Philips AJ 260 User Manual

Page 1
AJ260Clock Radio
UÏivatelsk˘ manuál
Page 2
1
1
2
3 4
5 6
9 0
! @
7
8
#
$ %
^
&
*
1
2
4
3
5
6
7
Page 3
3
2
4
Page 4
Česky
Ovládací tlačítka
Dodávané příslušenství
1 X adaptéru AC/DC 7.5V(Napájení: 220-
1x venkovní senzor
Ovládací tlačítka (Viz 1)
1 ALM 1/ ALM 2
– aktivace / potvrzení nastavení času buzení
ALARM 1/ ALARM 1
– vypíná budík
2 RADIO ON/OFF
zapojení rozhlasového/vypnutí funkce pøijímaèezapíná set nebo přepne do pohotovostního
režimu
– zastaví aktivní bzuãák, rádio buzení na dobu
24 hodin – vypnutí funkce SLEEP. – switches off the sleep timer
3 TIME SET/RCC SYNC
– Aktivace / potvrzení nastavení hodin / nas-
tavení data
– aktivuje pfiíjem RCC (hodiny fiízené
rádiem)
4 AUTO SCAN/DATE
naprogramuje vyladìné vysílací stanice v pohotovostním režimu zobrazuje datumpři nastavování času mění pořadí měsíce a
dne na displeji
– pfiijímá pfienos dat ze senzoru
5 DISPLAY
– přepíná mezi teplotou a vlhkostí v místnosti
a venkovní teplotou
6 RADIO•BUZ
volí režim rádio, nebo bzučákového budíku
7 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
vypnutí budíka na 9 minut
mďní jas osvďtlení displeje
8 Displej LCD – ukazuje hodiny / čas buzení
nebo informace o rozhlasové stanici / předpovědi počasí / teplotě / vlhkosti
9 SLEEP/ALARM RESET
– Vypíná rádio pro reÏim ãasovaãe – upravuje možnosti časovače pro přehrávání
rádia
– zastaví aktivní bzuãák, rádio buzení na dobu
24 hodin
0 PRESET +/-
zvolí vyladìnou vysílací stanici
! TUNING +/-
ladění rozhlasovýchstanicNastavení času hodin/ alarmu
@ VOL – # Barevná žárovka – ukazuje nadcházející
$ Battery compartment lze otevřít pro
% RESET
^ Posuvný přepínač (°C °F)
& DC 7.5V
* Pigtail – FM anténa zlepší příjem FM
nastavení síly zvuku
stav počasí
vložení 4 ks 1,5V baterií typu AAA
– stisknìte v pøípadì, |e pøístroj/displej nereagu-
je na stisknutí |ádného tlaèítka
– volba mezi zobrazením jednotek teploty -
stupni Celsia (°C) nebo Fahrenheita (°F)
Pøípoj adaptéru AC/DC 7.5V.
r
Ovládací prvky na senzoru (Viz 1)
1 Displej LCD
– ak ukazuje aktuální teplotu a indikaci slabé
baterie senzoru
2 Kontrolka LED
bliká, když na senzoru probíhá přenos
3 RESET
provádí reset před začátkem přenosu
4 Posuvný přepínač (°C °F)
– volba mezi zobrazením jednotek teploty -
stupni Celsia (°C) nebo Fahrenheita (°F)
5 CHANNEL 1/ 2 /3
– volí kanál RF pro přenos a příjem mezi sen-
zorem a hlavní jednotkou
6 Zámek krytu
– slouÏí k otvírání a zavírání krytu senzoru. to
lock and un-lock the sensor door.
7 Podpěra senzoru
podpěru lze vytáhnout a senzor o ni opřít
Page 5
Napájení O Hodiny a datum
Napájení
Než vložíte napájecí články, přesvědčte se, zda je síťový kabel odpojen od přístroje a zda není zasunutý do zásuvky.
Baterie (nejsou součástí dodávky) pro hlavní jednotku a venkovní senzor
1 Otevřete kryt baterií a vložte 4 baterie typu
AAA do hlavní jednotky a 2 baterie typu AA do senzoru. Správná polarita je naznačena symboly "+" a "-" uvnitř přihrádky.
2 Přesvědčte se, zda jsou monočlánky
správně vloženy a zavřete víko prostoru. Přístroj je připraven na použití.
Napájecí články obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do nádob na odpadky, které jsou pro tento účel určené.
†ov¥ adaptér
Poznámka: Před použitím AC adaptéru vyjměte baterie.
1
Zástrèku adaptéru zasu
7.5V a do si†ové zásuvky.
U|iteèné tipy:
Pou
|ivejte pouze adaptér dodávan¥ s pøístrojem,
nesprávn¥ adaptér mù|e pøístroj po∂kodit
òte do vstupu
pøístroje DC
!
Štítek s typovým číslem najdete na spodní straně přístroje.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství o poruchách v rádiové frekvenci.
NASTAVENÍ HODIN A DATA (Viz 2)
Budík používá 24hodinový časový formát.
Automatické nastavení (RCC - hodiny řízené rádiem)
Zařízení má zabudované hodiny řízené rádiem (RCC). Hodiny automaticky synchronizují aktuální čas a datum, pokud se vyskytují v dosahu signálu DCF77 který je vysílán z Frankfurtu z Německa pro střední Evropu.
1 Při prvním nebo opětovném zapojení ke
zdroji napájení provede zařízení automatické vyhledávání RCC - hodin řízených rádiem. Vyhledávání RCC provedete krátkým stisknutím tlačítka TIME SET / RCC SYNC. Objeví se symbol označující, že
probíhá vyhledávání RCC - hodin řízených rádiem (Viz 3).
Po příjmu signálu se zobrazí symbol
který naznačuje, že vyhledávání bylo ukončeno.
Nastavení na místní čas
ak Pokud jste dosud neupravovali nastavení na místní čas nebo pokud je zařízení znovu připojeno ke zdroji napájení, je čas vyhledaný pomocí RCC - hodin řízených rádiem ­středoevropský čas. Čas nastavíte na místní čas tak, že vypočítáte rozdíl mezi místním a středoevropským časem, a provedete kroky popsané v části "Manuální nastavení".
Praktické tipy:
– Pokud není přijat žádný signál, skončí vyh-
ledávání o 10 minut později.
– Čas RCC se automaticky aktualizuje každý
den ve 2:00. Pokud zařízení ukazuje místní čas, není třeba jej znovu nastavovat.
Manuální nastavení
Čas lze rovněž nastavit manuálně.
1 ak Stiskněte a podržte tlačítko TIME SET /
RCC SYNC Číslice znázorňující rok
blikají.
2 ak Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítko
TUNING +/- a nastavte čas.
Pokud zařízení ukazuje středoevropský čas, přidejte nebo uberte po hodinách rozdíl tohoto časového pásma a místního času.
Při nastavování měsíce a dne můžete stisknout tlačítko AUTO SCAN/DATE a pořadí zobrazení měsíce a dne se změní.
3 Stiskem TIME SET / RCC SYNC potvrďte
nastavení. Číslice znázorňující měsíc blikají.
4 Opakujte kroky 2 - 3 a dokončete nastavení
měsíce, dne, hodin a minut.
Page 6
DIGITÁLNÍ LADIÈ Budíka
Praktické tipy:
– Pokud jste již čas nastavili na místní čas, bude
čas RCC automaticky aktualizován na místní čas.
Příkon (Pohotovostní)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5W
Hodin
DIGITÁLNÍ LADIÈ
Ladìní vysílacích stanic
1 Pøejete-li si zapnout rozhlasov¥ pøijímaè, stisknìte
jedenkrát RADIO ON/OFF (pouze FM).
Zobrazí se frekvence stanice rádia a vlnové
pásmo. (Viz 3).
2 Podr|te TUNING +/- stisknuté, a| se frekvence
na displeji zaène mìnit. Pøijímaè automaticky vyladí stanici s
dostateènì siln¥m signálem.
3 Podle potøeby opakujte kroky 3, a| si najdete
po|adovanou stanici.
Chcete-li si vyladit stanici se slab¥m signálem,
stisknìte krátce a opakovanì TUNING+/-, a| najdete optimální pøíjemon.
Ke zlep∂ení pøíjmu:
Pro pøíjem FM, vytáhnìte, nakloòte a natoète
teleskopickou anténu. Je-li pøíjem pøíli∂ siln¥, ponìkud ji zasuòte.
Programování vysílacích stanic
Do pamìti si mù|ete ulo|it a| 10 vysílacích stanic (10FM), a to manuálnì nebo automaticky (Autostore).
Manuální programování
1 Vylaïte si po|adovanou stanici (viz Ladìní
vysílacích stanic).
2 Stisknutím PRESET +/- zapnìte programování.
Displej: svítí oznaèení PRESET.
¥
3 Jedním nebo opakovan
+/- zvolené stanici pøiøaïte èíslo od 1 do 10.
4 K naprogramování dal∂ích stanic opakujte kroky
1-3.
U|iteèné tipy:
Pøedem naprogramovanou stanici mù|ete
m stisknutím PRESET
vymazat, jestli|e si místo ní ulo|íte do pamìti jinou frekvenci.
Autostore – automatické ukládání do pamìti
Funkce Autostore zaène programovat vysílací stanice automaticky od èísla 1. V∂echny pøedchozí programy, napø. uspoøádané manuálnì, se pøitom vyma|ou.
1 V režimu rádio stiskněte tlačítko AUTO
SCAN/DATE, dokud se na displeji nespustí
procházení frekvencemi.
Pøijímané stanice se programují (FM). Po
ulo|ení v∂ech stanic do pamìti se zaène automaticky pøehrávat první vysílací stanice, naprogramovaná funkcí Autostore.
Poslech stanic naprogramovan¥ch manuál­nì èi funkcí Autostore
Jednou nebo nìkolikrát stisknìte PRESET+/- , a| se zobrazí po|adovaná naprogramovaná stanice.
POU\ITÍ BUDÍKU OBECNÌ
V režimech, rádia nebo bzučáku se dají nas­tavit dva různé časy budíku ALARM 1 a ALARM 2. Čas hodin je třeba před použitím budíku správně nastavit.
Nastavení ãasu alarmu
1 Krátce stisknûte tlaãítko ALM1 nebo ALM2
a zobrazí se ikona AL1 nebo AL
V jakémkoli režimu stiskněte a přidržte tlačítko
2
nebo
ALM2
3
Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítko
+/-
4
Stisknutím tlačítka
5
Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítko
+/-
6
Stisknutím tlačítka
na dvě sekundy.
Číslice znázorňující hodiny blikají.
a nastavte hodiny.
Ikona
a nastavte minuty.
ALM1
AL1/ AL2
ALM1
nebo
ALM2
a číslice představující minuty blikají.
nebo
ALM2
U|iteèné tipy:
– V pohotovostním reÏimu stisknûte tlaãítko
DATE a zobrazí se informace o dni a mûsí­ci.V reÏimu rádio zobrazíte ãas buzení stisknutím tlaãítka ALM1/ALM2.
ALM1
TUNING
potvrďte výběr.
TUNING
potvrďte výběr.
Page 7
Budíka Sleep
Volba režimu buzení (aktivace)
1 Stiskem RADIO ON/OF přepnete do
pohotovostního režimu.
2 Proveďte vlastní volbu režimu budíku: Buď,
rádio nebo bzučák pomocí přepínače
RADIO•BUZ (RÁDIO-BZUČÁK).
3 Jednou či víckrát stiskněte tlačítko ALM
1/ALM2, dokud se neobjeví symbol .
Je-li buzení aktivováno, zobrazí se symbol
. (Viz 4).
V nastavenou hodinu buzení se nebo rádio nebo bzučák automaticky zapnou.
VYPNUTÍ BUDÍKA
Budík lze vypnout tøemi zpùsoby. Pokud se nerozhodnete zrušit budík úplně, automaticky se bude aktivovat možnost DAILY ALARM RESET (DENNÍ NASTAVENÍ BUDÍKU) od doby, kdy se poprvé spustí váš budík.
Vypnutí budíka
Přejete-li si okamžitě vypnout budík, ale zároveň si přejete, aby jeho nastavení zůstalo platné i pro následující den:
1 Během buzení stiskněte jednou příslušné
SLEEP/ALARM RESET, nebo stiskněte RADIO ON/OFF.
OPAKOVANÉ BUZENÍ
Pomocí této funkce se budík opakovaně ozve každých 9 minut.
1 Během buzení stiskněte REPEAT
ALARM/BRIGHTNESS CONTROL. ÚPLNÉ VYPNUTÍ BUDÍKAY
Jednou nebo víckrát stiskněte příslušné ALM 1 (BUDÍK 1) nebo ALM 2 (BUDÍK 2), dokud
nezmizí .
SLEEP (
Pøístroj má vbudovan¥ èasov¥ spínaè, kter¥ umo|òuje, aby se rozhlasov¥ pøijímaè po uplynutí urèité, pøedem nastavené doby, automaticky vyp­nul.
Zapojení a vypnutí funkce SLEEP
1 Je-li zapnuto rádio, opakovaným stisknutím
tlačítka SLEEP nastavte časovač, dokud se požadované nastavení neobjeví. Displej ukazuje (minut)
2 Po dosažení zvoleného času se nastavení
automaticky vypne.
3 Chcete-li zrušit funkci časovače, stiskněte buď
jednou SLEEP (SPÁNEK) nebo víckrát, dokud OFFnezmizí, nebo přepněte pomocí RADIO ON/OFF do pohotovostního režimu. „SLEEP" (SPÁNEK) zmizí, jakmile je
U|iteèné tipy:
– Funkce načasovaného vypnutí vaše nas-
tavení času budíku neovlivňuje.
podøimovací funkci)
10=20=30=60=90=120=OFF =10
stornována funkce spánku.
Page 8
Předpověď počasí
Předpověď počas
Přístroj dokáže zaznamenat změny atmos­férického tlaku. Na základě shromážděných dat může poskytnout předpověď počasí pro následujících 12 a ž 24 hodin. Účinný dosah se vztahuje na oblast přibližně 30 až 50 km.
Počasí se může zlepšit.
Počasí je stabilní. Počasí se může zhoršit.
• Každá předpověď počasí bude zobrazena s grafickou animací a různými barvami osvětlení v horním levém rohu přístroje, viz dolní obrázek.
O barvě osvětlení
– Napájení bateriemi: Osvětlení se zapne na
10 sekund po každém měření atmosférick­ého tlaku nebo po stisknutí jakéhokoli tlačít­ka.
– Provoz ze sítě: Osvětlení se zapne při zap-
nutí napájení. Abyste zapnuli osvětlení jako při výše zmíněném napájení bateriemi, stiskněte a přidržte tlačítko REPEAT
ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
po dobu 10 sekund.
Displej LCD
Slunečno
Polojasno
Zataženo
Déšť
Bouřka
Sníh
Barva
osvětlení
Oranžová
Světle modrá
Modrá
Nachová
Červená
Bílá
Poznámky:
– Předpověď počasí na základě atmosférick-
ého tlaku se může nepatrně lišit od skutečného stavu počasí.
- Předpověď počasí z tohoto přístroje jsou předpovědi pro následujících 12 až 24 hodin. Nemusí nutně odpovídat aktuálnímu stavu.
Page 9
Teplota a vlhkost
Použití senzoru pro měření venkovní teploty
P Hlavní jednotka je dodávána s venkovním senzorem. S použitím senzoru může jednotka měřit a zobrazovat venkovní teplotu pomocí příjímání dat ze senzoru umístěném na jiném místě.
Bezdrátové pfiipojení senzoru k hlavní jednotce
1 Umístěte senzor na požadované místo venku.
Místo nesmí být vzdálené víc než 50 metrů od hlavní jednotky. Zkontrolujte, zda jsou v senzoru baterie.
Při prvním použití venkovního senzoru a hlavní jednotky stiskněte tlačítko RESET umístěné na zadní straně senzoru a tlačítko RESET umístěné v přihrádce na baterie hlavní jednotky. Hlavní jednotka začne přijímat přenos dat ze senzoru.
Venkovní teplotu ze senzoru můžete kdykoli aktualizovat stisknutím a přidržením tlačítka
AUTO SCAN/DATE po dobu 5 sekund.
Teplota se ze senzoru aktualizuje každé 3
minuty.
Při aktualizaci venkovní teploty a vyhledávání
senzoru se zobrazí symbol na hlavní jed­notce (Viz 4).
Vylepšení příjmu ze senzoru
Je-li spojení přerušované nebo zcela přerušené,
posuňte přepínač CHANNEL do polohy Channel 2 nebo 3 v přihrádce na baterie senzoru. Potom obnovte nastavení spojení, jak je popsáno výše.
snižte vzdálenost mezi senzorem a hlavní jed­notkou.
stiskněte a přidržte tlačítko AUTO SCAN /DATE po dobu přibližně 3 sekund. Hlavní
jednotka pak bude hledat signál ze vzdáleného senzoru.
Poznámka:
– Úãinn˘ dosah senzoru je 50 metrÛ od
hlavní jednotky. Dosah se mÛÏe li‰it v závislosti na skuteãné zemûpisné poloze.
Teplota a vlhkost v místnosti
Jednotka rovněž měří a zobrazuje aktuální teplotu.Ve stupních Celsia (°C) nebo Fahrenheita (°F).
Stiskněte tlačítko DISPLAY a přepněte displej ze zobrazení teploty a vlhkosti v místnosti
na zobrazení venkovní teploty (Viz 3 a 4).
Zobrazení teploty ve °C a °F přepnete pomocí tlačítka (oC oF) (v přihrádce na baterie).
Stiskněte a přidržte tlačítko DISPLAY a vstupte do režimu automatického vyh­ledávání. Režim obrazovky se zobrazí na dobu 5 sekund.
Intenzita podsvìtlení
Stisknìte REPEAT jednou nebo vícekrát.
Jas displeje se bude mìnit v tomto poøadí:
JASNÝ SLABÝ ZHASNE JASNÝ
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
Indikace slabé baterie
Když jsou baterie v hlavní jednotce nebo v senzoru slabé, zobrazí se na hlavní jednotce nebo na senzoru ikona slabé baterie na zna­mení, že by baterie měly být brzy vyměněny.
Page 10
Údržba
Ochrana a všeobecná údržba
• Přístroj umístěte na pevný, hladký povrch, kde se nemůže převrhnout.
• Chraňte přístroj, napájecí články, a kazety před vlhkostí, deštěm, pískem a extrémními teplotami, které mohou být v blízkosti topných těles nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
• Jednotku nainstalujte do blizkosti elektrické zásuvky v místď, kde je k zasuvce dobrī pŅist­up.
• ZaŅízení nesmí bīt vystaveno kapající nebo stŅíkající vodď.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě.
• Přístroj ničím nepřikrývejte. O kolo venti­lačních otvorů ponechejte alespoň 15 cm volného místa, aby vznikající teplo mohlo unikat a větrání bylo dostatečně zajištěné.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte ventilaění otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty naplněné tekutinami (např. vázy).
• Třecí plochy mechanických součástek přístroje mají samomazací povrch, proto se nesmí ničím mazat ani olejovat.
• Přístroj čistěte měkkou, navlhčenou jelenicí. Nepoužívejte alkohol, čpavek, benzín nebo abrazivní čistící prostředky, protože mohou poškodit kryt přístroje.
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Pro ochranu životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Obaly lze snadno rozdělit na tři stejnorodé materiály: lepenku, polystyrén a polyetylén.
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze znovu použít, provádí-li demon­táž odborná firma. Obalový materiál, použité napájecí články a už nepoužitelný přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do určených nádob na odpadky.
Page 11
Odstraňování závad
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravny, zkontrolujte ho podle níže uve­dených bodů. Neotvírejte kryt přístroje, abyste neriskovali zásah elektrickým proudem. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na prodejnu nebo na servis.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, v tomto
případě totiž ztratíte nárok na záruku.
Není zvuk
Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu.
Nastavte sílu zvuku.
Pokud není zapnuto podsvícení displeje / displej nefunguje / rádio a buzení také nepracuje
Elektrostatick¥ v¥boj.
Kulièkovou tu|kou stisknìte otvor RESET na spodní
stranì zaøízení.
Občasné praskání na příjmu FM
Slab¥ vysílací signál.
Vysuòte a nastavte spirálovou anténu do správného
smìru.
Budík nefunguje
Čas alarmu není nastaven
Viz Nastavení ãasu alarmu
Režim alarmu není vybrán
Viz Výběr možností režimu budíku
– Slabá síla zvuku pøi buzení rozhlasov¥m pøijímaèem.
• Nastavte sílu zvuku.
Čas vyhledaný pomocí RCC není místní čas
– Pokud je zařízení resetováno nebo je odpojeno či
přerušeno napájení, je čas RCC středoevropský čas.
Natavte čas na místní čas.Viz "Manuální nastavení"
Poznámka:
Poté co je čas nastaven na místní čas, provede RCC pravidelnou aktualizaci na místní čas.
Hlavní jednotka nepřečte nebo neaktualizuje venkovní teplotu ze senzoru
Žádný signál nebo slabý signál.
Proveďte reset hlavní jednotky i senzoru. Nebo
vylepšete příjem senzoru.Viz část "Použití senzoru pro měření venkovní teploty".
POZOR:
- Vysoké napětí! Neotevírat. Mohlo by dojít k úrazu elektřinou. Přístroj neob-
sahuje žádné díly, na kterých provádí servis uživatel.
- Úpravy prováděné na produktu by mohly zapříčinit nebezpečnou radiaci
(EMC, Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné nebezpečné provozní pod­mínky.
Page 12
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
AJ260
Printed in China PDCC-2009
Loading...