Philips AJ260 Quick Start Guide

Thanks for buying Philips AJ260 clock radio.
Please read our instruction booklet to really rise & shine!
Our Quick Start guides you through just some of the features on the set.
SCHNELLSTART
SNELSTART
AVVIVO RAPIDO
QUICK START
MISE EN SERVICE RAPIDE
INICIO RÁPIDO
Clock Radio
Helpful hints:
If you have selected RADIO, make sure you have
3 ways to switch off the alarm
Either press briefly: SLEEP/ALARM RESET or
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
properly tuned to a station before turning off the set.
To update the outdoor temperature from the compartment of the main unit. Then, the main
unit will begin to receive transmission from the
sensor.
sensor any time, press and hold
sensor back, and RESET located in the battery
desired mode.
•For the first time using the outdoor sensor AA batteries.)
and the main unit, press RESET located on the
information.
temperature.
1. Place the sensor in a desired open area. The place
must be within 50 meters away from the main
unit. (Make sure that the sensor is loaded with 2
Refer to the supplied user manual for RCC
Step C
Selecting the Alarm mode
In standby mode, slide the RADIO/BUZ to select
Notes:
The RCC time search will stop 10 minutes later if no
time signal is received.
Using the outdoor sensor
The outdoor sensor is supplied to work with the
main unit to measure and display the outdoor
searching
Press briefly TIME SET / RCC SYNC. is
displayed.
pressure may vary slightly from the actual weather
situation.
time items setting.
indoor temperature.
Note:
The weather forecast based on the atmospheric
forecast in the next 12 to 24 hours, and current
4. Repeat the steps 2~3 to complete all the other
To perform RCC (Radio Controlled Clock)
1. Press and hold TIME SET / RCC SYNC or
2. Press and hold TUNING +/- to adjust time.
3. Press TIME SET / RCC SYNC or ALM1 / ALM1 / ALM2 until the time digits flash.
ALM2 to confirm.
Weather forecast and Indoor
thermometer
The unit can auto detect and measure atmospheric
pressure changes to graphically display the weather
Step A
Connect the supplied mains adapter to the set’s
Step B
How to set the Clock & Alarm time
7.5V DC jack and the plug into a wall outlet.
ENGLISH
3
Press ALM1 or ALM2.
Radio
2. Press AUTO SCAN/DATE to program all
3. Press PRESET+/- until the desired preset station
is displayed.
Press RADIO ON/OFF once to switch on the
radio.
available stations.
A
AJ260
R
B/3
B
DC 7.5V
Appuyez sur ALM1 ou ALM2.
RESET
CONTROL
ou REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
.
3 façons d’éteindre
Appuyez soit brièvement sur:
SLEEP/ALARM
vous avez effectivement une réception radio avant
en réglant le commutateur RADIO/BUZ sur
RADIO ou BUZZER.
Conseils utiles:
Si vous avez sélectionné RADIO, assurez-vous que
Pour sélectionner le mode d’alarme
En mode d’attente, sélectionnez le mode d'alarme
C
R
Note:
contrôlée par radio.
– Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni pour
par radio s'interrompt au bout de 10 minutes si
aucun signal de temps n'est reçu.
obtenir de plus amples informations sur l'horloge
RCC SYNC. s'affiche.
éléments de l'heure.
SYNC ou ALM1 / ALM2 jusqu'à ce que les
chiffres de l'heure clignotent.
pour régler l'heure.
ou ALM1 / ALM2 pour confirmer.
l’équipement et à la prise d’alimentation.
Étape C
Étape A
Connectez l’adaptateur secteur à la prise DC 7.5V de
Étape B
Mise à l’heure de l’horloge et de
l’alarme
1. Maintenez enfoncée la touche TIME SET / RCC
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING +/-
3. Appuyez sur la touche TIME SET / RCC SYNC
4. Répétez les étapes 2-3 pour régler les autres
Pour effectuer une recherche à l'aide de
l'horloge contrôlée par radio
Appuyez brièvement sur le bouton TIME SET /
Remarques:
La recherche de l'heure à l'aide de l'horloge contrôlée
Refer to the supplied user manual for more
information about the outdoor sensor.
AUTO SCAN/DATE for 5 seconds.
FRANÇAIS
2. Pulse AUTO SCAN/DATE para programar
3. Pulse PRESET+/- hasta que se muestre la
todas las emisoras disponibles.
presintonía de radio deseada.
obtenir de plus amples informations sur le capteur
extérieur.
Pulse ALM1 o ALM2.
Radio
Pulse RADIO ON/OFF una vez para encender la
radio.
Remarques:
Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni pour
pendant 5 secondes.
3 modos para apagar la alarma
Pulse breve: SLEEP/ALARM RESET o
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
Pour mettre à jour régulièrement la température
extérieure affichée en fonction des données
transmises par le capteur, appuyez sur la touche
AUTO SCAN/DATE et maintenez-la enfoncée
Consejos prácticos:
Si ha seleccionado, RADIO, compruebe que ha
située au dos du capteur, puis sur la touche
RESET située dans le compartiment à piles de
l'unité principale. L'unité principale commence
alors à recevoir un signal du capteur.
de alarma
En espera, seleccione el modo de alarma.
ajustando RADIO/BUZ a RADIO o BUZZER.
À la première utilisation du capteur extérieur et capteur.
de l'unité centrale, appuyez sur la touche RESET
Camina C
Para seleccionar entre las funciones
trouver dans une portée de 50 mètres par
rapport à l'unité principale. Vérifiez que des piles
(2 x AA) sont présentes dans le compartiment du
– Para obtener información sobre los relojes de control
señal de hora.
por radio, consulte el manual de usuario
proporcionado.
température extérieure.
1. Placez le capteur dans un lieu extérieur. Il doit se
– La búsqueda de la hora del reloj de control por radio
se detendrá 10 minutos más tarde si no se recibe
Le capteur extérieur est fourni pour fonctionner
avec l'unité principale afin de mesurer et afficher la
Notas:
se muestra.
Remarques:
Utilisation du capteur extérieur
Pulse brevemente TIME SET / RCC SYNC.
– Les prévisions météo basées sur la pression
atmosphérique peuvent être légèrement différentes
des conditions météorologiques réelles.
4. Repita los pasos 2 y 3 para completar el resto de
Para realizar una búsqueda en el reloj de
control por radio (RCC)
la configuración de los elementos de la hora.
intérieure.
Cómo fijar los tiempos del relof &
alarmar
1. En cualquier modo, mantenga pulsado TIME SET
2. Pulse y mantenga pulsado TUNING +/- para
3. Pulse TIME SET / RCC SYNC o ALM1 /
ALM2 para confirmar.
ajustar la hora.
/ RCC SYNC o ALM1 / ALM2 hasta que los
dígitos del hora parpadeen.
programmer toutes les stations disponibles.
station préréglée souhaitée s'affiche.
Conecte el adaptador a la entrada DC 7.5V del
Camina B
aparato y a la toma de la red.
2. Appuyez sur AUTO SCAN/DATE pour
3. Appuyez sur PRESET+/- jusqu'à ce que la
Prévisions météo et thermomètre
d'intérieur
L'appareil peut détecter automatiquement et
mesurer les modifications de la pression
atmosphérique, et afficher sous forme graphique les
prévisions météo des prochaines 12 à 24 heures ; il
permet également d'afficher la température
mettre la radio en marche.
Camina A
Radio
1. Appuyez une fois sur RADIO ON/OFF pour
ESPAÑOL
Nota:
Para obtener más información sobre el sensor
exterior, consulte el manual de usuario
proporcionado.
Para actualizar la temperatura exterior en cualquier
momento desde el sensor, mantenga pulsado el
botón AUTO SCAN/DATE durante 5
segundos.
exterior.
La primera vez que utilice el sensor exterior y la
unidad principal, pulse el botón RESET de la
parte posterior del sensor, y el botón RESET del
compartimento de las pilas de la unidad principal.
La unidad principal comenzará a recibir la
transmisión del sensor.
1. Coloque el sensor en la zona al aire libre deseada.
Esta zona debe estar a un máximo de 50 metros
de la unidad principal. Asegúrese de que el sensor
tenga pilas (2 x AA).
Uso del sensor exterior
El sensor exterior se proporciona para que la unidad
principal pueda medir y mostrar la temperatura
próximas 12 a 24 horas y la temperatura interior
actual.
Nota:
La previsión meteorológica basada en la presión
la situación meteorológica real.
atmosférica puede variar ligeramente con respecto a
Previsión meteorológica y
termómetro interior
La unidad puede detectar y medir automáticamente
los cambios en la presión atmosférica para mostrar
gráficamente la previsión meteorológica de las
RADIO oder BUZZER einstellen.
wenn kein Zeitsignal empfangen wird.
mitgelieferten Benutzerhandbuch.
Die Funkuhrzeitsuche stoppt nach 10 Minuten,
Informationen zur Funkuhr finden Sie im
Schritt C
Einstellen des Alarms-modus
Im Standby-Modus, w.hlen Sie den gewünschten
Weckmodus aus, indem Sie RADIO/BUZ auf
Hinweise:
Drücken Sie kurz auf TIME SET / RCC SYNC.
wird angezeigt.
Zum Ausführen einer Funkuhrsuche
ALM1 / ALM2, um die Einstellung zu best.tigen.
alleweiteren Zeiteinstellungen vorzunehmen.
TIME SET / RCC SYNC oder ALM1 / ALM2
gedrückt, bis die Uhrzeit blinkt.
die Uhrzeit anzupassen.
Uhr-/Wechzeit-Einstellung
1. Halten Sie in einem beliebigen Modus die Taste
2. Halten Sie die Taste TUNING +/-gedrückt, um
3. Drücken Sie TIME SET / RCC SYNC oder
4. Wiederholen Sie die Schritte 2~3, um
Schritt A
Den Netzadapter an die DC 7.5V-Buchse des
Schritt B
Gerätes und die Steckdose anschließen.
DEUTSCH
R
B/3
messen.
Hinweise:
Die Wetterprognose basierend auf atmosphärischen
Druckmessungen kann sich leicht vom aktuellen
Wetter unterscheiden.
Opmerkingen:
Het zoeken naar de tijd met de RCC-functie stopt
Raadpleeg de meegeleverde gebruikershandleiding
als er na 10 minuten geen tijdsignaal is ontvangen.
voor informatie over RCC.
grafisch an. Es kann auch die Zimmertemperatur
wordt weergegeven.
4. Herhaal stap 2 en 3 om het instellen van alle
Tijd zoeken met de RCC-functie (Radio
Controlled Clock)
Druk kort op TIME SET / RCC SYNC.
andere tijditems te voltooien.
gewünschte voreingestellte Sender angezeigt wird.
3. Druk op TIME SET / RCC SYNC of ALM1 /
ALM2 om te bevestigen.
alle verfügbaren Sender zu programmieren.
passen.
3. Drücken Sie die Taste PRESET+/- bis der
Wetterbericht und
Innenthermometer
Das Gerät erkennt und misst automatisch
atmosphärische Druckveränderungen und zeigt den
Wetterbericht der nächsten 12 bis 24 Stunden
2. Drücken Sie die Taste AUTO SCAN/DATE, u m Zum Einschalten des Radios drücken Sie einmal
RADIO ON/OFF.
2. Houd TUNING +/-ingedrukt om de tijd aan te RCC SYNC of ALM1 / ALM2 ingedrukt
totdat de cijfers op de klok gaan knipperen.
RESET oder REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
Stap B
Klok-en wekkertijden reglen
1. Houd in elke willekeurige modus TIME SET /
het apparaat en het stopcontact.
Drücken Sie Kurz die Taste: SLEEP/ALARM
Drücken Sie ALM1 oder ALM2.
Radio
3
Nützliche Tipps:
3 Möglichkeiten zum Abstellen des
Wechers
Stap A
Sluit de netadapter aan op de bus DC (7.5V) van
– Wenn RADIO, gewählt wurde, ist sicherzustellen,
daß – vor Abschalten des Gerätes – die
vorschriftsmäßige Abstimmung auf einen Sender
erfolgte.
Hinweis:
Informationen zum Außensensor finden Sie im
mitgelieferten Benutzerhandbuch.
A
Um die vom Sensor aktuell gemessene
auf der Rückseite des Sensors und RESET im
Batteriefach der Haupteinheit. Anschließend kann
die Haupteinheit Signale vom Sensor empfangen.
Außentemperatur anzuzeigen, halten Sie die Taste
AUTO SCAN/DATE 5 Sekunden lang
gedrückt.
NEDERLANDS
DC 7.5V
C
Außentemperatur gemessen und angezeigt werden.
Beim erstmaligen Verwenden von Außensensor AA) in den Sensor eingelegt haben.
und Haupteinheit drücken Sie die Tasten RESET
m vom Hauptgerät entfernt aufgestellt werden.
Ver gewissern Sie sich, dass Sie die Batterien (2 x
1. Stellen Sie den Sensor an einen beliebigen Ort im
Freien. Der Sensor darf jedoch nicht weiter als 50
B
R
Verwenden des Außensensors
Über den mitgelieferten Außensensor kann in
Verbindung mit dem Hauptgerät die
Suggerimenti utili:
Se si è selezionato RADIO, assicurarsi di essere
sintonizzati correttamente su di una stazione, prima
di spegnere l'apparecchio.
De buitensensor geeft de buitentemperatuur weer en
dient in combinatie met het apparaat te worden
gebruikt.
1. Plaats de sensor in de gewenste open ruimte. U
dient de sensor binnen een straal van 50 meter van
het apparaat te plaatsen. Controleer of de batterijen
(2 x AA) in de sensor zitten.
Consultare il manuale dell'utente fornito per le
Passo C
Selezionare le modalità di sveglia
In modalità Standby, selezionare la modalità sveglia
impostando RADIO/BUZ su RADIO o BUZZER.
informazioni sul sistema RCC.
Opmerkingen:
De buitensensor gebruiken
– Se non viene ricevuto nessun segnale, la ricerca a
tempo RCC si interromperà 10 minuti dopo.
– De weersverwachting die is gebaseerd op de
atmosferische druk kan enigszins afwijken van de
werkelijke weersomstandigheden.
Note:
Controlled Clock)
Premere brevemente TIME SET / RCC SYNC.
viene visualizzato.
Per effettuare la ricerca RCC (Radio
Weersverwachting en
binnenthermometer
Het apparaat kan wijzigingen in de atmosferische druk
automatisch waarnemen en meten. Hierdoor worden
de weersverwachting voor de komende 12 tot 24 uur
en de huidige binnentemperatuur grafisch
weergegeven.
2. Premere e tenere premuto TUNING +/-per
3. Premere TIME SET / RCC SYNC o ALM1 /
4. Ripetere i passaggi 2~3 per completare ALM2 per confermare.
l'impostazione delle altre voci.
le cifre l'ora non lampeggiano.
regolare l'ora.
3. Druk op PRESET+/-(VOORKEURSTATION
+/-) tot de gewenste voorkeurstation wordt
weergegeven.
sveglia
1. In qualsiasi modalità, tenere premuto TIME SET
/ RCC SYNC o ALM1 / ALM2 fino a quando
2. Druk op AUTO SCAN/DATE om alle
Druk eenmaal op RADIO ON/OFF om de radio aan
te zetten.
beschikbare stations te programmeren.
Passo B
Regolazione dell’orologio e della
dell’apparecchio ed alla presa di alimentazione.
RADIO of BUZZER.
Nuttige tips:
3 manieren om de wekker uit te
schakelen
Druk op knoppen: SLEEP/ALARM RESET of
Druk op ALM1 of ALM2.
Radio
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
Passo A
Collegare l’adattatore di rete alla presa DC
– Raadpleeg de meegeleverde gebruikershandleiding
voor meer informatie over de buitensensor.
– Als u de radio RADIO gekozen heeft, controleer dan
of u correct afgestemd heeft op een zender voor u het
apparaat uitzet
Opmerking:
ingedrukt om op elk willekeurig moment de door
de sensor weergegeven buitentemperatuur bij te
werken.
Houd AUTO SCAN/DATE• 5 seconden
ITALIANO
Stap C
Kiezen van de wekkerstanden
In de stand-bymodus, selecteer de gewenste
alarmmodus door RADIO/BUZ in te stellen op
keer gebruikt, drukt u op RESET op de
achterzijde van de sensor en op RESET in het
batterijcompartiment van het apparaat. Vervolgens
zal het apparaat signalen ontvangen van de sensor.
Als u de sensor en het apparaat voor de eerste
Nota:
Consultare il manuale per l'utente fornito per
ulteriori informazioni sul sensore per esterni.
Per aggiornare in qualsiasi momento la principale. A questo punto, l'unità principale inizia
a ricevere il segnale dal sensore.
temperatura esterna dal sensore, mantenere
premuto il tasto AUTO SCAN/DATE per 5
secondi.
Se il sensore esterno e l'unità principale vengono
utilizzati per la prima volta, premere il tasto
RESET che si trova sul retro del sensore e il
tasto RESET sul vano batteria dell'unità
AA) siano collegate al sensore.
deve essere posizionato a massimo 50 metri
dall'unità principale. Accertarsi che le batterie (2 x
Il sensore per esterni viene fornito per funzionare
con l'unità principale al fine di rilevare e visualizzare
la temperatura esterna.
1. Posizionare il sensore in un'area aperta. Il sensore
Note:
Utilizzo del sensore per esterni
– Le previsioni meteorologiche basate sulla pressione
atmosferica possono essere leggermente diverse
dalla situazione attuale.
24 ore, insieme alla temperatura interna.
atmosferica per visualizzare graficamente le
previsioni meteorologiche relative alle successive 12-
Previsioni del tempo e termometro
interno
Il dispositivo rileva e misura le variazioni di pressione
la stazione desiderata.
3. Premere PRESET+/- fino a quando non appare Premere RADIO ON/OFF una volta per accendere
la radio.
programmare tutte le stazioni disponibili.
RESET o REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL.
Premere ALM1 o ALM2 .
Radio
2. Premere AUTO SCAN/DATE per
3 modi di spegnere la sveglia
Premere alternativamente: SLEEP/ALARM
Printed in China
AJ260_12_QSG_V2.0_1014.3
NOTES
Loading...