Philips AJ2000/12 user manual [ro]

Page 1
Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contacti
Philips
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
Manual de utilizare
Page 2
Page 3
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2
2 Radioul tău cu ceas 3
Introducere 3
Ce se aă în cutie 3 Prezentare generală a radioului cu ceas 4
3 Primii paşi 5
Instalează bateria 5 Conectează la alimentare 5 Setează ceasul 6 Pornirea 6
4 Ascultarea radioului FM 7
Pregăteşte antenă FM 7 Comută la posturile de radio FM 7 Stochează automat posturile de radio FM 7 Stochează manual posturile de radio FM 7 Selectează un post de radio FM presetat 8 Reglează volumul 8
5 Setaţi ora alarmei 9
Setează alarma 9 Activeazăi/dezactivează cronometrul
alarmei 9
Amână alarma 9
6 Alte caracteristici 10
Setează cronometrul de oprire 10 Reglează luminozitatea aşajului 10
7 Informaţii despre produs 11
Specicaţii 11
8 Depanare 12
9 Notă 13
Grija pentru mediu 13
1RO
Page 4

1 Important

Siguranţa

Avertisment
Nu scoate niciodată carcasa acestui radio cu ceas.
Nu lubria niciodată nicio piesă din acest radio cu ceas.
Nu amplasa niciodată acest radio cu ceas deasupra
altor echipamente electrice.
Fereşte acest radio cu ceas de lumina directă a soarelui,
de ăcări deschise sau de căldură.
Asigură-te că ai întotdeauna acces uşor la cablul de
alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta radioul cu ceas de la alimentare.
Citeşte şi păstrează aceste instrucţiuni.
Asigură-te că există sucient spaţiu pentru
ventilaţie în jurul radioului cu ceas.
Utilizează exclusiv ataşamentele/accesoriile specicate de producător.
Utilizează numai sursele de alimentare listate în manualul de utilizare.
Scoate din priză radioul cu ceas în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau atunci
când nu este utilizat pentru perioade
îndelungate de timp.
ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a preveni scurgerile din baterie care ar putea cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a
radioului cu ceas:
Instalează bateriile corect, cu + şi -
după cum sunt marcate pe radioul cu ceas.
Scoate bateriile atunci când radioul
cu ceas nu este utilizat o perioadă îndelungată de timp.
Bateria nu trebuie să e expusă la
surse de căldură excesivă, de tipul radiaţiilor solare, focului sau al altor surse similare.
Radioul cu ceas nu trebuie să e expus la picurare sau la stropire.
Nu aşeza nicio sursă de pericol pe radioul cu ceas (de exemplu, obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse).
Când ştecherul adaptorului de conectare directă este utilizat ca dispozitiv de deconectare, dispozitivul de deconectare va rămâne întotdeauna operaţional.

Risc de înghiţire a bateriilor!

Produsul poate conţine o baterie de tip monedă/nasture, care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locuri neaccesibile pentru copii. Controlează compartimentul pentru baterii pentru a te asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Notă
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
aparatului.
2 RO
Page 5
2 Radioul tău cu
ceas
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www. philips.com/welcome.

Introducere

Cu acest radio cu ceas, poţi:
să asculţi radio FM;
să vezi ora; şi
să setezi două alarme.
Ce se aă în cutie
Verică şi identică conţinutul pachetului:
Radio cu ceas
Materiale imprimate
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Contact Philips
Short User manual
3RO
Page 6
Prezentare generală a
a
c
d
e
g
f
b
radioului cu ceas
a SCAN/SLEEP
Scanează/Stochează automat posturile de radio.
Setează cronometrul de oprire.
b
/RADIO
Porneşte sau opreşte radioul.
c SET TIME/PRESET
Setează ora.
Stochează manual posturile de radio
FM.
Selectează un post de radio presetat.
d HOUR/MIN/- TUNING +
Reglează ora şi minutele.
Comută la posturile de radio FM.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Amână alarma.
Reglează luminozitatea aşajului.
f Panou de aşare
Aşează starea curentă.
g
/ /- VOLUME +
Setează alarma.
Activează/dezactivează cronometrul
alarmei.
Reglează volumul.
4 RO
Page 7

3 Primii paşi

Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din acest capitol.

Instalează bateria

Precauţie
Risc de explozie! Fereşte bateriile de căldură, lumină
solară sau ăcări. Nu arunca niciodată bateriile în foc.
Risc de explozie în cazul înlocuirii greşite a bateriei.
Înlocuieşte doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Bateria conţine substanţe chimice, aceasta trebui scoasă
din uz în mod corespunzător.
Notă
Poţi utiliza numai alimentarea c.a. drept sursă de
alimentare. Bateria cu litiu CR2032 poate menţine în funcţiune numai setările pentru ceas şi alarmă.
Atunci când alimentarea este deconectată, lumina de
fundal a aşajului este stinsă.
La prima utilizare:
Îndepărtează folia de protecţie pentru a activa bateria telecomenzii.
Pentru a înlocui bateria:
1 Împinge agrafa în partea stângă şi trage
tava bateriei.
2 Introdu o baterie CR2032 cu polaritatea
corectă ( + / - ), după cum este ilustrat.
CR2032
CR2032

Conectează la alimentare

Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asigură-te că
tensiunea de alimentare corespunde valorii imprimate pe partea posterioară sau inferioară a radioului cu ceas.
Risc de şoc electric! Atunci când deconectezi adaptorul
de alimentare, scoate întotdeauna ştecherul din priză. Nu trage de cablu.
Conectează adaptorul de alimentare la priza de perete.
5RO
Page 8

Setează ceasul

1
În modul standby, apasă şi menţine apăsat SET TIME timp de două secunde pentru a activa modul de setare a ceasului.
» [24H] începe să lumineze intermitent.
2 Apasă HOUR sau MIN pentru a seta
formatul orei la 12/24.
3 Apasă SET TIME pentru a conrma. 4 Apasă HOUR şi MIN în mod repetat
pentru a seta ora şi minutul.
5 Apasă SET TIME pentru a conrma.
» Este aşată ora setată.

Pornirea

Apasă pentru a porni radioul.
» Produsul comută la modul tuner FM.

Comutarea în modul standby Eco.

Apasă din nou pentru a comuta la modul standby Eco.
» Ceasul (dacă este setat) este aşat.
6 RO
Page 9
4 Ascultarea
radioului FM

Stochează automat posturile de radio FM

Notă
Poţi stoca maxim 20 de posturi de radio FM.

Pregăteşte antenă FM

Pentru o emisie mai bună, extinde complet şi reglează poziţia antenei ondulate.
Notă
Pentru a preveni interferenţele, amplasează antena cât
mai departe posibil de orice alte aparate electrice.

Comută la posturile de radio FM

1
Apasă RADIO pentru a porni un post de radio FM.
2 Apasă şi menţine apăsat - TUNING + timp
de două secunde.
» Radioul cu ceas comută automat pe un
post cu emisie puternică.
3 Repetă pasul 2 pentru a comuta la mai
multe posturi de radio.
Pentru a comuta la un post manual:
În modul tuner, apasă - TUNING + în mod repetat pentru a selecta o frecvenţă.
În modul tuner FM, apasă şi menţine apăsat SCAN timp de două secunde.
» Radioul cu ceas stochează automat
toate posturile de radio FM disponibile.
» Primul post disponibil transmite
automat.

Stochează manual posturile de radio FM

Notă
Poţi stoca maxim 20 de posturi de radio FM.
1 În modul tuner FM, comută la un post de
radio FM.
2 Apasă şi menţine apăsat PRESET timp de
două secunde.
» Numărul presetat începe să lumineze
intermitent.
3 Apasă HOUR sau MIN pentru a selecta
un număr.
4 Apasă PRESET din nou pentru a conrma. 5 Repetă paşii de la 1 la 4 pentru a memora
alte posturi.
Notă
Pentru a elimina un post de radio stocat anterior,
stochează un alt post în locul acestuia.
7RO
Page 10

Selectează un post de radio FM presetat

În modul tuner FM, apasă PRESET în mod
repetat pentru a selecta un post de radio
presetat.

Reglează volumul

În timp ce asculţi un post de radio FM, apasă
- VOLUME + în mod repetat pentru a mări sau a micşora volumul.
8 RO
Page 11
5 Setaţi ora
alarmei

Setează alarma

Poţi seta două alarme să sune în momente diferite.
Notă
Asigură-te că ai setat corect ceasul.

Activeazăi/dezactivează cronometrul alarmei

Apasă sau în mod repetat pentru a activa sau dezactiva cronometrul alarmei.
» Pictograma alarmei (
aşată dacă cronometrul alarmei este activat şi va dispărea dacă este oprit.
Pentru a opri alarma, apasă butonul sau
corespunzător.
» Alarma se repetă în zilele următoare.
sau ) este

Amână alarma

1 În modul standby, apasă şi menţine apăsat
sau timp de două secunde pentru a
activa modul de setare a alarmei.
» Cifrele pentru oră şi minut şi
pictograma alarmei ( să lumineze intermitent.
sau ) încep
2 Apasă HOUR şi MIN în mod repetat
pentru a seta ora şi minutul.
3 Apasă sau pentru a conrma. 4 Apasă HOUR sau MIN pentru a selecta
sursa de alarmă: sonerie sau ultimul post FM ascultat.
5 Apasă sau din nou pentru a conrma.
Sugestie
Volumul alarmei nu poate  reglat, dar va creşte treptat
pentru a nu te trezi brusc.
Când alarma sună, apasă SNOOZE.
» Alarma este amânată şi va porni nouă
minute mai târziu.
9RO
Page 12
6 Alte
caracteristici

Setează cronometrul de oprire

Apasă SLEEP în mod repetat pentru a selecta perioada pentru cronometrul de oprire (în minute).
» Radioul cu ceas comută automat
în modul standby după o perioadă prestabilită.
Pentru a dezactiva cronometrul de oprire:
În modul de setare a cronometrului de oprire, apasă SLEEP în mod repetat până când [OFF] (oprit) este aşat.
Reglează luminozitatea aşajului
X3
Apasă BRIGHTNESS în mod repetat pentru a selecta diferite niveluri de luminozitate:
Înalt
Mediu
Scăzut
10 RO
Page 13
7 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot  modicate fără
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Amplicator
Putere specicată de ieşire 0,7 W RMS Răspuns în frecvenţă 75 Hz - 12,5 KHz,
±3 dB

Tuner

Interval de reglaj n (FM) 87,5 - 108 MHz Grilă de reglare 50 KHz
- Mono, raport S/N 26dB < 22 dBf Selectivitate căutare <35 dBf Distorsionare armonică
totală Coecient semnal/zgomot >50 dB
< 2%

Informaţii generale

Sursă de alimentare (adaptor de alimentare)
Consum de energie
pentru operare
Consum de energie în standby ECO
Dimensiuni - Unitate principală (l x Î x A)
Greutate - Unitate principală
Denumirea mărcii: PHILIPS;
Model: GQ05­050050-AG;
Intrare: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A Max;
Ieşire: 5 V c.c., 500 mA
1,5 W
<1 W
185 x 85 x 81 mm 0,3 kg

Difuzor

Impedanţa boxei 8 ohmi Difuzor 1 X 1,5 " gamă
completă
Sensibilitate 81 ±3 dB/m/W
11RO
Page 14

8 Depanare

Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui dispozitiv.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi sistemul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi acest dispozitiv, vericaţi următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă problema rămâne nerezolvată, vizitaţi site-ul Web Philips (www.philips.com/support). Atunci când contactaţi Philips, asiguraţi-vă că aveţi la îndemână dispozitivul şi că numărul modelului şi cel de serie sunt disponibile.
Lipsă alimentare
Asigură-te că mufa de alimentare cu curent alternativ a unităţii este conectată corespunzător.
Asigură-te că există energie la ieşirea c.a.
Niciun răspuns de la radioul cu ceas
Deconectează şi reconectează mufa de alimentare cu curent alternativ, apoi porneşte radioul cu ceas din nou.
Emisie radio de slabă calitate
Păstrează radioul cu ceas la distanţă de dispozitive electronice pentru a evita
interferenţa radio.
Extinde complet şi reglează poziţia antenei ondulate.
Alarma nu funcţionează
Setarea corectă a ceasului/alarmei.
12 RO
Page 15

9 Notă

Orice schimbări sau modicări aduse acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de către Gibson Innovations pot
anula autoritatea utilizatorului de a folosi
echipamentul. Prin prezenta, Gibson Innovations declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www. philips.com/support.

Grija pentru mediu

Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat în trei materiale: carton (cutie), carton ondulat (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie protectoare de spumă.) Sistemul dvs. se compune din materiale care pot  reciclate şi reutilizate în condiţiile dezasamblării de către o companie specializată. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale privind eliminarea la deşeuri a materialelor de ambalare, bateriilor consumate şi echipamentelor vechi.
Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine baterii acoperite de Directiva Europeană 2013/56/UE, care nu pot  eliminate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările locale şi nu evacuaţi niciodată produsul şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută
13RO
Page 16
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AJ2000_12_UM_V4.0
Loading...