Introdução 3
Conteúdo da embalagem 3
Visão geral do rádio relógio 4
3 Introdução 5
Colocar a pilha 5
Ligar a corrente 5
Acertar o relógio 6
Ligar 6
4 Ouvir rádio FM 7
Preparar a antena FM 7
Sintonizar estações de rádio FM 7
Memorizar estações de rádio FM
automaticamente 7
Memorizar estações de rádio FM
manualmente 7
Seleccionar uma estação de rádio FM
programada 8
Ajustar o volume 8
9 Aviso 13
Cuidados a ter com o ambiente 13
5 Denirodespertador9
Denir o alarme 9
Activar/desactivar o despertador 9
Repetir o alarme 9
6 Outras funções 10
Denir o temporizador 10
Ajustar a iluminação do visor 10
7 Informações do produto 11
Especicações 11
1PT
Page 4
1 Importante
Segurança
Aviso
•
Nunca retire o revestimento deste rádio relógio.
• Nunca lubrique nenhuma peça deste rádio relógio.
• Nunca coloque este rádio relógio em cima de outros
equipamentos eléctricos.
• Mantenha este rádio relógio afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de
calor.
• Certique-se de que dispõe de acesso fácil ao cabo de
alimentação, à cha ou ao transformador para desligar
o rádio relógio da alimentação.
• Leia e siga estas instruções.
• Assegure-se de que há espaço livre
suciente à volta do rádio relógio para
assegurar a ventilação.
• Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
• Utilize apenas fontes de alimentação
listadas no manual do utilizador.
• Desligue o rádio relógio durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não o
utilizar por longos períodos de tempo.
• Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para
evitar derrames das pilhas e potenciais
danos físicos, materiais ou do rádio relógio:
• Coloque a pilha da forma correcta,
com as polaridades + e – conforme
indicado no rádio relógio.
• Retire a pilha se o rádio relógio não
for utilizado durante um longo período
de tempo.
• A pilha não deve ser exposta a calor
excessivo, por exemplo a luz solar, fogo
ou fontes de calor semelhantes.
• O rádio relógio não deve ser exposto a
gotas e salpicos.
• Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do rádio relógio (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
• Se a tomada da cha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo,
esta deve permanecer preparada para
funcionamento.
Risco de ingestão de pilhas!
• O dispositivo pode conter uma pilha tipo
botão passível de ser engolida. Mantenha
sempre a pilha fora do alcance das
crianças! Se engolida, a pilha pode provocar
lesões graves ou a morte. Podem ocorrer
queimaduras internas graves duas horas
após a ingestão.
• Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou
introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
• Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas fora do alcance das crianças. Assegure-se
de que o compartimento das pilhas está
bem protegido depois de substituir a pilha.
• Se não for possível proteger totalmente
o compartimento das pilhas, não volte
a utilizar o produto. Mantenha fora do
alcance das crianças e entre em contacto
com o fabricante.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do
•
aparelho.
2PT
Page 5
2 O seu rádio
relógio
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este rádio relógio, pode:
• ouvir rádio FM;
• ver as horas e
• denir dois alarmes.
Conteúdo da embalagem
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
• Rádio relógio
• Materiais impressos
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips
Short User manual
3PT
Page 6
Visão geral do rádio relógio
a
c
d
e
g
f
b
a SCAN/SLEEP
• Procurar e memorizar
automaticamente as estações de rádio.
• Denir o temporizador.
b
/RADIO
• Ligar ou desligar o rádio.
c SET TIME/PRESET
• Acertar a hora.
• Memorizar estações de rádio FM
manualmente.
• Seleccionar uma estação de rádio
programada.
d HOUR/MIN/- TUNING +
• Acertar as horas e os minutos.
• Sintonizar estações de rádio FM.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
• Repetir o alarme.
• Ajustar o brilho do visor.
f Painel do visor
• Mostrar o estado actual.
g
/ /- VOLUME +
• Denir o alarme.
• Activar ou desactivar o despertador.
• Ajustar o volume.
4PT
Page 7
3 Introdução
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo
pela devida sequência.
Colocar a pilha
Atenção
Risco de explosão! Mantenha a pilha afastada do
•
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine a pilha
queimando-a.
• Pode haver perigo de explosão se a pilha não for
substituída correctamente. Substitua-a por uma do
mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
• A bateria contém substâncias químicas, pelo que deve
ser eliminada correctamente.
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação
•
que pode utilizar. A pilha de lítio CR2032 serve apenas
como energia de reserva para as denições do relógio
e do alarme.
• Quando a alimentação está desligada, a retroiluminação
do visor está desactivada.
Na primeira utilização:
Retire a película protectora para activar a pilha.
2 Insira 1 pilha CR2032 com a polaridade
correcta (+/-), como ilustrado.
CR2032
CR2032
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
•
tensão corresponde à indicação impressa na parte
posterior ou inferior do rádio relógio.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar a cha de CA,
retire-a sempre puxando pela própria cha. Nunca
puxe o cabo.
Ligar o transformador à tomada de parede.
Para substituir a pilha:
1 Pressione a mola para a esquerda e puxe o
suporte da pilha para fora.
5PT
Page 8
Acertar o relógio
1
No modo de espera, mantenha SET TIME
premido durante dois segundos para
activar o modo para acertar o relógio.
» [24H] ca intermitente.
2 Prima HOUR ou MIN para denir o
formato de 12/24 horas.
3 Prima SET TIME para conrmar.
4 Prima HOUR e MIN repetidamente
para denir a hora e os minutos,
respectivamente.
5 Prima SET TIME para conrmar.
» É apresentada a hora denida.
Ligar
Prima para ligar o rádio.
» O produto muda para o modo do
sintonizador de FM.
Mudar para o modo de poupança de
energia
Prima novamente para mudar para o modo
de poupança de energia.
» O relógio é apresentado (se denido).
6PT
Page 9
4 Ouvir rádio FM
Preparar a antena FM
Memorizar estações de rádio
FM automaticamente
Nota
Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio
•
FM.
Para uma melhor recepção, estenda
completamente a antena exível e ajuste a
posição.
Nota
Para evitar interferências, posicione a antena o mais
•
afastada possível de quaisquer outros aparelhos
eléctricos.
Sintonizar estações de rádio
FM
1
Prima RADIO para ligar a rádio FM.
2 Mantenha - TUNING + premido durante
dois segundos.
» O rádio relógio sintoniza
automaticamente uma estação com
uma recepção forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações de rádio.
Para sintonizar uma estação manualmente:
No modo do sintonizador, prima - TUNING +
repetidamente para seleccionar uma frequência.
No modo do sintonizador FM, mantenha
SCAN premido durante dois segundos.
» O rádio relógio memoriza
automaticamente todas as estações de
rádio FM disponíveis.
» A primeira estação disponível é
transmitida automaticamente.
Memorizar estações de rádio
FM manualmente
Nota
Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio
•
FM.
1 No modo do sintonizador FM, sintonize
uma estação de rádio FM.
2 Mantenha PRESET premido durante dois
segundos.
» O número de programação ca
intermitente.
3 Prima HOUR ou MIN para seleccionar um
número.
4 Prima novamente PRESET para conrmar.
5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.
Nota
Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize
•
outra estação na sua posição.
7PT
Page 10
Seleccionar uma estação de
rádio FM programada
No modo do sintonizador FM, prima PRESET
repetidamente para seleccionar uma estação de
rádio programada.
Ajustar o volume
Enquanto ouve rádio FM, prima - VOLUME +
repetidamente para aumentar ou diminuir o
volume.
8PT
Page 11
5 Definir o
despertador
Deniroalarme
Pode denir dois alarmes para despertarem a
horas diferentes.
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
•
Activar/desactivar o
despertador
Prima ou repetidamente para activar ou
desactivar o despertador.
» O ícone de alarme (
apresentado se o despertador
estiver ligado e desaparece se estiver
desligado.
• Para parar o alarme, prima o botão
correspondente
» O alarme repete-se nos dias seguintes.
ou ) é
ou .
Repetir o alarme
1 No modo de espera, mantenha ou
premido durante dois segundos para
activar o modo de denição do alarme.
» Os dígitos das horas e dos minutos e
o ícone do alarme (
intermitentes.
ou ) cam
2 Prima HOUR e MIN repetidamente para
denir a hora e os minutos.
3 Prima ou para conrmar.
4 Prima HOUR ou MIN para seleccionar
uma fonte de alarme: sinal sonoro ou a
última estação FM que ouviu.
5 Prima ou novamente para conrmar.
Dica
O volume do alarme não é ajustável, mas irá aumentar
•
gradualmente para o acordar suavemente.
Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido nove
minutos mais tarde.
9PT
Page 12
6 Outras funções
Ajustar a iluminação do visor
Denirotemporizador
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar
o período de tempo do temporizador (em
minutos).
» O rádio relógio muda
automaticamente para o modo de
espera depois do período predenido.
Para cancelar o temporizador:
No modo de denição do temporizador, prima
SLEEP repetidamente até [OFF] (desligado) ser
apresentado.
X3
Prima BRIGHTNESS repetidamente para
seleccionar os diferentes níveis de luminosidade:
• Alta
• Média
• Baixa
10PT
Page 13
7 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
•
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência efectiva0,7 W RMS
Frequência de resposta75 Hz - 12,5 KHz,
±3 dB
Sintonizador
Gama de sintonização (FM)87,5–108 MHz
Grelha de sintonização50 KHz
– Mono, relação S/R 26 dB<22 dBf
Selectividade de pesquisa<35 dBf
Distorção harmónica total<2%
Relação sinal/ruído> 50 dB
Informações gerais
Alimentação
(transformador)
Consumo de energia
em funcionamento
Consumo no modo de
poupança de energia
Dimensões - Unidade
principal (L x A x P)
Peso - Unidade principal0,3 kg
Nome da marca:
PHILIPS;
Modelo: GQ05050050-AG;
Entrada: 100-240 V~
50/60 Hz, 0,35 A
máx.;
Saída: 5 V CC,
500 mA;
1,5 W
<1 W
185 x 85 x 81 mm
Altifalante
Impedância do altifalante8 ohm
Diafragma do altifalante1 de 1,5" de gama
total
Sensibilidade81±3 dB/m/W
11PT
Page 14
8 Resolução de
problemas
Aviso
•
Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o
sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo,
verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite a
página Web da Philips (www.philips.com/
support). Ao contactar a Philips, certiquese de que tem o dispositivo por perto e de
que os números do modelo e de série estão
disponíveis.
Sem corrente
•Certique-se de que a cha do cabo de
alimentação CA do rádio relógio está
ligada correctamente.
•Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Nenhuma reacção do rádio relógio
•Desligue e ligue novamente a cha do
cabo de alimentação CA e, em seguida,
volte a ligar o rádio relógio.
Má recepção de rádio
•Mantenha o rádio relógio afastado de
outros dispositivos electrónicos para evitar
interferências de rádio.
•Estique completamente a antena exível e
ajuste a sua posição.
O alarme não funciona
•Dena o relógio/alarme correctamente.
12PT
Page 15
9 Aviso
Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Gibson Innovations poderão
anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
A Gibson Innovations declara, através deste
documento, que este produto cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 2014/53/UE. Pode
encontrar a Declaração de conformidade em
www.philips.com/support.
Cuidados a ter com o
ambiente
Eliminação do produto usado e da pilha
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
nunca elimine o produto e as pilhas juntamente
com os resíduos domésticos comuns. A
eliminação correcta de produtos e pilhas
usados ajuda a evitar consequências prejudiciais
para o meio ambiente e para a saúde pública.
Retirar as pilhas descartáveis
Para remover as pilhas descartáveis, consulte a
secção sobre a instalação da bateria.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em
três materiais: cartão (embalagem), pasta de
papel (protecção) e polietileno (sacos, folha de
espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita
à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia
2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto contém
pilhas abrangidas pela Directiva Europeia
2013/56/UE que não podem ser eliminadas
juntamente com os resíduos domésticos
comuns.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e