Philips AJ1060/12 instructions for use [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AJ1060
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2 Uwaga 2
2 Radiobudzik 4
Wstęp 4 Zawartość opakowania 4 Opis urządzenia 5
3 Czynności wstępne 7
Podłączanie zasilania 7 Ustawianie zegara 7
4 Słuchanie stacji radiowych 8
Dostrajanie stacji radiowej 8 Dostosowywanie poziomu głośności 8
5 Ustawianie budzika. 9
Ustawianie czasu budzenia 9 Włączanie budzika 9 Podgląd ustawienia budzika 9 Powtarzanie budzenia 9 Zatrzymywanie budzenia 9 Wyłączanie budzika 9
6 Inne funkcje 10
Ustawianie wyłącznika czasowego 10 Regulacja jasności wyświetlacza 10
7 Informacje o produkcie 11
Dane techniczne 11
8 Rozwiązywanie problemów 12
1PL
Page 4

1 Ważne

Bezpieczeństwo

W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia:
Baterie należy wkładać w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na głośniku.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie
nie jest używane przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy chronić
przed działaniem wysokich temperatur, których źródłem są światło słoneczne, ogień itp.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w instrukcji obsługi.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.

Uwaga

Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej www. philips.com/support.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Utylizacja zużytych urządzeń
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
2 PL
Page 5
produktu ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Symbol urządzenia klasy II
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada podwójną izolację.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
3PL
Page 6

2 Radiobudzik

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Ten radiobudzik umożliwia:
słuchanie radia FM,
sprawdzenie godziny,
budzenie się przy dźwięku brzęczyka lub
stacji radiowej,
ustawianie budzenia o różnych godzinach.

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna (z dołączonym zasilaczem)
Materiały drukowane
4 PL
Page 7

Opis urządzenia

g
h
d
e
i
j
k
l
a TUNING
Dostrajanie stacji radiowej.
b REPEAT ALARM/SLEEP OFF
Powtarzanie budzenia.
Wyłączanie wyłącznika czasowego.
100
c SLEEP
Ustawianie wyłącznika czasowego.
d
/
Regulacja czasu zegara, budzika i wyłącznika czasowego.
a
b
c d
e
f
5PL
Page 8
e AL1, AL2
RADIO: ustawianie bieżącej stacji radiowej jako źródła sygnału budzika.
BUZ: ustawianie brzęczyka jako źródła sygnału budzika.
OFF: wyłączanie budzika.
f VOL
Regulacja głośności radia.
g Panel wyświetlacza h AL RESET
Zatrzymywanie budzenia.
i RADIO ON/OFF
Włączanie i wyłączanie radia.
j BRIGHTNESS CONTROL
Regulacja jasności wyświetlacza.
k Przełącznik Clock Control (Ustawianie
zegara)
SET TIME: włączanie trybu ustawiania zegara.
SET AL1/AL2: włączanie trybu ustawiania budzika; wyświetlanie ustawionego czasu budzenia.
CLOCK: wyświetlanie aktualnego czasu.
l FM ANT
Zamocowana antena przewodowa FM.
6 PL
Page 9
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Podłączanie zasilania

Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
1 Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.

Ustawianie zegara

1
Ustaw przełącznik Clock Control (Ustawianie zegara) w pozycji SET TIME.
2 Naciśnij przycisk / , aby ustawić
aktualny czas (system 24-godzinny).
3 Ustaw przełącznik Clock Control
(Ustawianie zegara) w pozycji CLOCK.
Wskazówka
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby szybko zwiększyć
cyfry godziny.
Naciśnij przycisk , aby zmniejszyć cyfr y godziny, jedną
po drugiej.
7PL
Page 10
4 Słuchanie stacji
radiowych

Dostrajanie stacji radiowej

1
Naciśnij przycisk RADIO ON/OFF, aby włączyć radio.
2 Wolno wyreguluj pokrętło TUNING, aby
nastawić stację radiową.
Aby wyłączyć radio, naciśnij ponownie przycisk RADIO ON/OFF.

Dostosowywanie poziomu głośności

Obróć pokrętło VOL w prawo lub w lewo.
8 PL
Page 11
5 Ustawianie

Podgląd ustawienia budzika

budzika.

Ustawianie czasu budzenia

Możesz ustawić budzenie o dwóch różnych godzinach. Jako sygnał budzenia możesz wybrać brzęczyk lub radio FM.
Uwaga
Przed rozpoczęciem upewnij się, że czas zegara został
ustawiony prawidłowo.
1 Ustaw przełącznik Clock Control
(Ustawianie zegara) w pozycji AL1 lub AL2 (oznaczenie SET AL1/AL2).
2 Naciśnij przycisk / , aby ustawić czas
budzenia.
3 Ustaw przełącznik Clock Control
(Ustawianie zegara) w pozycji CLOCK.
1
Ustaw przełącznik Clock Control (Ustawianie zegara) w pozycji AL1 lub AL2 (oznaczenie SET AL1/AL2).
» Zostanie wyświetlony symbol » Zostanie wyświetlony czas budzenia.
lub .

Powtarzanie budzenia

Gdy włączy się budzenie, naciśnij przycisk
REPEAT ALARM/SLEEP OFF.
» Budzik zadzwoni ponownie 9 minut
później.

Zatrzymywanie budzenia

Gdy włączy się budzenie, naciśnij przycisk
AL RESET.
» Budzik przestanie dzwonić, ale
ustawienia budzika pozostaną w pamięci urządzenia.

Włączanie budzika

Uwaga
Upewnij się, że czas budzenia został prawidłowo
ustawiony.
Ustaw przełącznik AL1/AL2 w pozycji BUZ lub RADIO.
» Zostanie wyświetlony symbol » Brzęczyk lub radio FM zostaną
ustawione jako sygnał budzenia.
/ .

Wyłączanie budzika

Ustaw przełącznik AL1/AL2 w pozycji OFF.
» Symbol
/ zniknie.
9PL
Page 12

6 Inne funkcje

Ustawianie wyłącznika czasowego

Możesz ustawić radiobudzik tak, aby wyłączał się automatycznie po określonym czasie (od 0 do 59 minut).
Uwaga
Przed konguracją upewnij się, że przełącznik Clock
Control (Ustawianie zegara) jest ustawiony w pozycji
CLOCK, a radio jest wyłączone.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP.
» Zacznie się odliczanie od 0:59 do 0:00. » Radio zostanie włączone.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
ustawić czas.
3 Zwolnij przycisk SLEEP po wyświetleniu
żądanych cyfr godzin.
Aby wyłączyć wyłącznik czasowy:
Naciśnij przycisk REPEAT ALARM/SLEEP OFF.

Regulacja jasności wyświetlacza

Ustaw przełącznik BRIGHTNESS CONTROL w pozycji HI lub LO.
HI: wysoki poziom jasności
LO: niski poziom jasności
10 PL
Page 13
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Tuner (FM)

Zakres strojenia 87,5–108 MHz Czułość
- Mono, 26 dB; odstęp
sygnału od szumu Całkowite zniekształcenia
harmoniczne Odstęp sygnału od szumu > 50 dB

Informacje ogólne

Zasilanie prądem przemiennym
Pobór mocy podczas pracy
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.) Waga
- jednostka centralna 0,37 kg
< 22 dBf
< 3%
Wejście: 100– 240 V~, 50/60 Hz, 150 mA
Wyjście: 5 V DC, 500 mA
3 W
185 x 85 x 52 mm
11PL
Page 14
8 Rozwiązywanie
problemów
Przestroga
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający został prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość między urządzeniem a telewizorem lub innymi źródłami promieniowania elektromagnetycznego.
Rozłóż całkowicie antenę.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono wtyczkę.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
12 PL
Page 15
Page 16
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AJ1060_12_UM_V2.0
Loading...