Philips AJ1000B/37, AJ1000/37 User manual

Question?
Contact
Philips
Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
EN User manual ES Manual del usuario FR Mode d’emploi
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AJ1000(B)_37_UM_V3.0
AJ1000
AJ1000B
1 Important
Safety
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
i Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
j Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
k Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
l Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
m Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
o Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid
lled objects, lighted candles).
p This product may contain lead and mercury. Disposal of these
materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
q Where the plug of the Direct Plugin Adapter is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat.
• Never look into the laser beam inside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus from the power.
Warning
To prevent re or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly
approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Notice for the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installer s must ensure that 20cm separation distance will be maintained between
the device (excluding its handset) and users.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
2 Your clock radio
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Introduction
With this clock radio, you can:
enjoy the FM radio
know the time
wake up to buzz or favorite radio tone
set two alarms to ring at different time.
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
Main unit (with power adapter attached)
User manual
Overview of the main unit
g
100
a
h
d
e
i
j
k
l
b
c d
e
f
a TUNING
Tune to a radio station.
b REPEAT ALARM/SLEEP OFF
Repeat the alarm.
Disable the sleep timer.
c SLEEP
Set the sleep timer.
d /
Adjust the times of clock, alarm timer and sleep timer.
e AL1, AL2
RADIO: Set the current radio station as alarm tone.
BUZ: Set buzz as alarm tone.
OFF: Turn off the alarm timer.
f VOL
Adjust the volume level of radio.
g Display panel
h AL RESET
Stop the alarm.
i RADIO ON/OFF
Turn on or off radio.
j BRIGHTNESS CONTROL
Adjust the brightness of display panel.
k Clock Control
SET TIME: Activate the clock time setup.
SET AL1/AL2: Activate the alarm time setup; display the set
alarm time.
CLOCK: Display the clock time.
l FM ANT
Attached FM radio antenna.
3 Get started
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may
result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Always follow the instructions in this chapter in sequence. If you contact Philips, you will be asked for the model and serial number of this apparatus. The model number and serial number are on the bottom of the apparatus. Write the numbers here: Model No. __________________________ Serial No. ___________________________
Connect power
Caution
• Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the
voltage printed on the back or the underside of the apparatus.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord, always pull the plug from
the socket. Never pull the cord.
• Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other
connections.
1 Connect the power adapter to the power socket.
Set the clock time
1 Switch Clock Control to SET TIME. 2 Press / to set the time (12-hour system). 3 Switch Clock Control to CLOCK.
Tip
• Press and hold to fast increase the time digits.
• Press to decrease the time digits one by one.
4 Listen to radio
Tune to a radio station
1 Press RADIO ON/OFF to turn on the radio. 2 Adjust TUNING slowly to tune to a radio station.
To turn off the radio, press RADIO ON/OFF again.
Adjust the volume level
1 Rotate VOL clockwise or anti-clockwise.
5 Set the alarm timer
Set the alarm time
You can set two separate alarms. For the alarm tone, you can select the
buzz or the FM radio.
Note
• Before you start, ensure that the time is set correctly.
1 Switch Clock Control to AL1 or AL2 (on SET AL1/AL2). 2 Press / to set the alar m time. 3 Switch Clock Control to CLOCK.
Turn on the alarm timer
Note
• Ensure the alarm time is set successfully.
1 Switch AL1/AL2 to BUZ or RADIO.
» / appears. » The buzz or FM radio is set for alarm tone.
View the alarm time
1 Switch Clock Control to AL1 or AL2 (on SET AL1/AL2).
» or appears. » The preset alarm time is displayed.
Repeat alarm
1 When the alarm rings, press REPEAT ALARM/SLEEP OFF.
» The alarm repeats ringing 7 minutes later.
Stop alarm ring
1 When the alarm rings, press AL RESET.
» The alarm stops but the alarm settings remain.
Turn off the alarm timer
1 Switch AL1/AL2 to OFF.
» / disappears.
6 Other features
Set the sleep timer
You can set the clock radio to turn off automatically after a certain period of time (0 to 59 minutes).
Note
• Before the setup, ensure Clock Control is switched to CLOCK and the radio is
turned off.
1 Press and hold SLEEP.
» The time digits count down from 0:59 to 0:00. » The radio turns on.
2 Press / repeatedly to adjust the time. 3 Release SLEEP when the desired time digits are displayed.
To turn off the sleep timer:
1 Press REPEAT ALARM/SLEEP OFF.
Adjust display brightness
1 Switch BRIGHTNESS CONTROL to HI or LO.
HI: For high brightness level
LO: For low brightness level
7 Product information
Note
• Product information is subject to change without prior notice .
Specications
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5 - 108 MHz
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
Total Harmonic Distortion < 3%
Signal to Noise Ratio > 50 dB
General information
AC Power Input: 100-240V~ 50/60Hz
Operation Power Consumption 3 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
Weight
- Main Unit
< 22 dBf
0.25MAX
Output: 5VDC, 500mA
185 x 85 x 52 mm
0.37 kg
8 Troubleshooting
Caution
• Never remove the casing of this apparatus.
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this apparatus, check the following points before requesting service. If the problem remains unsolved, go to
the Philips web site (www.philips.com/support). When you contact Philips,
ensure that your apparatus is nearby and the model number and serial number are available.
No power
Ensure that the Mains cord is connected securely.
Ensure that there is power at the AC Mains.
No sound
Adjust the volume.
No response from the unit
Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on the unit again.
Poor radio reception
Increase the distance between the apparatus and your TV or VCR.
Fully extend the antenna.
Connect an outdoor antenna instead.
Timer does not work
Set the clock correctly.
Switch on the timer.
Clock/timer setting erased
Power has been interrupted or the power plug has been disconnected.
Reset the clock/timer.
FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(amplicateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Respectez la fonction de sécurité de la che polarisée ou de mise
à la terre. Une che polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre possède
deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large
ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la che fournie n’est pas adaptée à votre support de prise,
demandez à un électricien de vous le remplacer.
j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des prises de courant et de son
point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécié(e)
s par le fabricant.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
m Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la che, déversement de liquide
ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
ou aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée an de préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
q Si la che de l’adaptateur plug-in Direct est utilisée comme
dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conser vez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des ammes nues et de toute
source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur
pour débrancher l'appareil.
Avertissement
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, conservez cet appareil à l'abri de
la pluie et de l'humidité.
Avertissement
Toute modication appor tée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/ TV qualié.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des
utilisateurs.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
2 Votre radio-réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :
écouter la radio FM ;
savoir l’heure ;
vous réveiller au son du buzzer ou de votre radio préférée ;
paramétrer deux alarmes à des heures différentes.
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale (avec adaptateur secteur fourni)
Mode d’emploi
Présentation de l’unité principale
g
100
a
h
d
e
i
j
k
l
b
c d
e
f
a TUNING
• Permet de régler une station de radio.
b REPEAT ALARM/SLEEP OFF
• Permet de répéter l’alarme.
• Permet de désactiver l’arrêt programmé.
c SLEEP
• Permet de régler l’arrêt programmé.
d /
• Permet de régler l’horloge, l’alarme et l’arrêt programmé.
e AL1, AL2
RADIO : permet de dénir la station de radio en cours comme tonalité de l’alarme.
BUZ : permet de dénir le buzzer comme tonalité de
l’alarme.
OFF : permet de désactiver l’alarme.
f VOL
• Permet de régler le volume de la radio.
g Afcheur
h AL RESET
• Permet d’arrêter l’alarme.
i RADIO ON/OFF
• Permet d’activer/de désactiver la radio.
j BRIGHTNESS CONTROL
• Permet de régler la luminosité de l’écran.
k Sélecteur d’horloge
SET TIME : permet d’activer le réglage de l’horloge.
SET AL1/AL2 : permet d’activer le réglage de l’alarme et d’afcher l’heure dénie pour l’alarme.
CLOCK : permet d’afcher l’heure.
l FM ANT
• Antenne radio FM xée.
3 Guide de démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la
che électrique. jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
1 Branchez l’adaptateur secteur sur la prise secteur.
Réglage de l’heure
1 Réglez le sélecteur d’horloge sur SET TIME. 2 Appuyez sur / pour régler l’heure (système 12 heures). 3 Réglez le sélecteur d’horloge sur CLOCK.
Conseil
Maintenez enfoncé pour augmenter r apidement les chiffres de l'heure.
Appuyez sur pour diminuer les chiffres de l'heure un par un.
4 Écoute de la radio
Réglage d’une station de radio
1 Appuyez sur RADIO ON/OFF pour allumer la radio. 2 Réglez TUNING lentement pour rechercher une station de radio.
• Pour désactiver la radio, appuyez de nouveau sur RADIO ON/OFF.
Réglage du volume
1 Tournez VOL dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans
l’autre sens.
5 Réglage de la minuterie de
l’alarme
Programmation de l’alarme
Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Il est possible de sélectionner comme tonalité d’alarme le buzzer ou la radio FM.
Remarque
Avant de commencer, assurez-vous que l'heure est correctement réglée.
1 Réglez le sélecteur d’horloge sur AL1 ou AL2 (sur SET AL1/AL2). 2 Appuyez sur / pour dénir l’heure de l’alarme. 3 Réglez le sélecteur d’horloge sur CLOCK.
Activer l’alarme
Remarque
Assurez-vous que l'alarme a bien été réglée.
1 Réglez AL1/AL2sur BUZou sur RADIO.
» / s’afche. » Vous avez déni le buzzer ou la radio FM comme tonalité de
l’alarme.
Afchage de l’heure de l’alarme
1 Réglez le sélecteur d’horloge sur AL1 ou AL2 (sur SET AL1/AL2).
» ou s’afche. » L’heure prédénie de l’alarme s’afche.
Répétition de l’alarme
1 Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur REPEAT ALARM/
SLEEP OFF.
» L’alarme se déclenche à nouveau 7 minutes plus tard.
Arrêt de l’alarme
1 Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur AL RESET.
» L’alarme s’arrête, mais ses paramètres sont conservés.
Désactivation de l’alarme
1 Réglez AL1/AL2 sur OFF.
» / disparaît.
6 Autres fonctions
Réglage de l’arrêt programmé
Vous pouvez régler le radio-réveil pour qu’il s’éteigne automatiquement après une durée prédénie (de 0 à 59 minutes).
Remarque
Avant de le régler, assurez-vous que le électeur d'horloge est réglé sur CLOCK et que
la radio est désactivée.
1 Maintenez la touche SLEEP enfoncée.
» Les chiffres de l’alarme effectuent un compte à rebours de
0:59 à 0:00.
» La radio s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l’heure. 3 Relâchez SLEEP lorsque les chiffres de l’alarme s’afchent.
Pour désactiver la veille programmée :
1 Appuyez sur la touche REPEAT ALARM/SLEEP OFF.
Réglage de la luminosité de l’écran
1 Réglez BRIGHTNESS CONTROL sur HI ou LO.
HI : pour un niveau de luminosité élevé
LO : pour un niveau de luminosité faible
7 Informations sur le
produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
Distorsion harmonique totale < 3 % Rapport signal/bruit > 50 dB
Informations générales
Alimentation CA Entrée : 100-240V~ 50/60Hz
Consommation électrique en mode
de fonctionnement
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
Poids
- Unité principale
< 22 dBf
0.25MAX
Sortie: 5VDC, 500mA
3 W
185 x 85 x 52 mm
0,37 kg
8 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vériez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, rendez-vous sur le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis rallumez l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne.
Branchez une antenne extérieure.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou la prise d’alimentation a
été débranchée.
Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur.
ES
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i No omita la opción de seguridad que ofrecen los enchufes
polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto.
j Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado.
Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
p Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que
la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www. eiae.org.
q Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter
como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Advertencia
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o la
humedad.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE.UU.: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual
de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en
una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones
de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio
ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse
y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de
separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos
productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poder beneciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Con esta radio reloj, podrá:
disfrutar de la radio FM
saber la hora
despertarse con un zumbido o tono predilecto de radio
establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del paquete:
Unidad principal (con adaptador de alimentación conectado)
Manual de usuario
Descripción de la unidad principal
g
100
a
h
d
e
i
j
k
l
b
c d
e
f
a TUNING
• Sintoniza una emisora de radio.
b REPEAT ALARM/SLEEP OFF
Activa la repetición de la alarma.
• Desactiva el temporizador de desconexión.
c SLEEP
• Ajusta el temporizador de desconexión automática.
d /
• Ajusta las horas de reloj, el temporizador de la alarma y el temporizador de desconexión.
e AL1, AL2
RADIO: establece la emisora de radio actual como tono de la alarma.
BUZ: establece el zumbido como tono de la alarma.
OFF: desactiva el temporizador de la alarma.
f VOL
Ajusta el nivel de volumen de radio.
g Pantalla
h AL RESET
Detiene la alarma.
i RADIO ON/OFF
Enciende o apaga la radio.
j BRIGHTNESS CONTROL
Ajusta el brillo de la pantalla.
k Botón del reloj
SET TIME: activa la conguración de hora del reloj.
SET AL1/AL2: activa la conguración de hora de la alarma; muestra la hora de la alarma ja.
CLOCK: muestra la hora del reloj.
l FM ANT
Antena de radio FM conectada.
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden
producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________
Conexión de corriente
Precaución
• Riesgo de daños en el dispositivo. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del aparato.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de alimentación de CA, tire
siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
1 Conecte el adaptador de alimentación a la toma de corriente.
Ajuste de la hora del reloj
1 Cambie el botón del reloj a SET TIME. 2 Pulse / par a establecer la hora (formato de 12 horas). 3 Cambie el botón del reloj a CLOCK.
Consejo
• Mantenga pulsado para aumentar rápidamente los dígitos de la hora.
• Pulse para disminuir los dígitos de la hora de uno en uno.
4 Cómo escuchar la radio
Sintonización de una emisora de radio
1 Pulse RADIO ON/OFF para encender la radio. 2 Ajuste TUNING lentamente para sintonizar a una emisora de
radio.
Para apagar la radio, pulse RADIO ON/OFF de nuevo.
Ajuste del nivel del volumen
1 Gire VOL en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido
contrario.
5 Ajuste del temporizador
de alarma
Cómo ajustar la hora de alarma
Puede ajustar dos alarmas independientes. Para el tono de la alarma,
puede seleccionar el zumbido o la radio FM.
Nota
Antes de comenzar, asegúrese de que la hora está ajustada correctamente.
1 Cambie el botón del reloj a AL1 o AL2 (en SET AL1/AL2). 2 Pulse / par a establecer la hora de la alarma. 3 Cambie el botón del reloj a CLOCK.
Activación del temporizador de la alarma
Nota
Asegúrese de que la hora de la alarma se establece correctamente.
1 Cambie AL1/AL2 a BUZ o RADIO.
» Aparece / . » El zumbido o la radio FM se han establecido para el tono de
la alarma.
Visualización de la hora de la alarma.
1 Cambie el botón del reloj a AL1 o AL2 (en SET AL1/AL2).
» Aparece o . » Aparece la hora de la alarma preestablecida.
Repetición de la alarma
1 Cuando suene la alarma, pulse REPEAT ALARM/SLEEP OFF.
» La alarma vuelve a sonar 7 minutos más tarde.
Cómo detener el tono de la alarma
1 Cuando suene la alarma, pulse AL RESET.
» La alarma se detiene pero los ajustes de la alarma se
mantienen.
Desactivación del temporizador de la alarma
1 Cambie AL1/AL2 a OFF.
» Desaparece / .
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador de desconexión automática
Puede ajustar la radio reloj para que se apague de forma automática
transcurrido un periodo de tiempo deter minado (de 0 a 59 minutos).
Nota
Antes de la conguración, asegúrese de que el botón del reloj se cambie a CLOCK y
la radio se apague.
1 Mantenga pulsado SLEEP.
» Los dígitos de la hora cuentan en orden descendente de 0:59
a 0:00.
» La radio se enciende.
2 Pulse / var ias veces para ajustar la hora. 3 Suelte SLEEP cuando se muestren los dígitos de la hora deseados.
Para desactivar el temporizador de desconexión:
1 Pulse REPEAT ALARM/SLEEP OFF.
Ajuste del brillo de la pantalla
1 Cambie BRIGHTNESS CONTROL a HI o LO.
HI: para un nivel de brillo alto
LO: para un nivel de brillo bajo
7 Información del producto
Nota
• La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Especicaciones
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87.5-108 MHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
Distorsión armónica total < 3% Relación señal/ruido > 50 dB
Información general
Alimentación de CA Entrada: 100-240V~ 50/60Hz
Consumo de energía en funcionamiento 3 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x
profundo)
Peso
- Unidad principal
< 22 dBf
0.25MAX
Salida: 5VDC, 500mA
185 x 85 x 52 mm
0,37 kg
8 Solución de problemas
Precaución
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado rmemente.
Asegúrese de que haya corriente en la alimentación de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre el dispositivo y el televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena.
Conecte una antena exterior.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el enchufe de alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
product sold “AS IS” by some retailers.
without warranty of any kind by including refurbished Philips
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
ONE (1) YEAR
PHILIPS LIMITED WARRANTY
below.
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
get the very most from your purchase.
Register online at www.philips.com/welcome today to
WHO IS COVERED:
This Limited Warranty does not cover:
Shipping charges to return defective product to Philips.
son receiving the product as a gift against defects in materials and
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
ment of customer controls on the product, and installation or
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
sales receipt showing the product name and the purchase date
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
installation or maintenance, connections to improper voltage
Product repair and/or part replacement because of improper
from an authorized retailer is considered such proof.
des offres-rabais spéciales.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
par le fabriquant.
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
repair the product at no charge, using new or refurbished
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect in material
for lost data or lost software.
Damage or claims for products not being available for use, or
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
returning product to Philips.
Damage from mishandled shipments or transit accidents when
comparable to the original product in Philips current inventory,
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
AVIS
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
la bienvenue dans la « famille »!
products damaged by these modifications.
repair of
(including but not limited to rental purposes).
can be provided.
Product lost in shipment and no signature verification receipt
A product used for commercial or institutional purposes
original product’s warranty,
the remaining portion of the
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
sulated material within your unit may
This “bolt of lightning” indicates unin-
Dear PHILIPS product owner:
and welcome to the “family!”
it to operate in any country other than the country for which
A product that requires modification or adaptation to enable
Philips warrants replacement products or parts provided under
or (3) refund the original purchase price of the product.
Congratulations on your purchase,
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
this warranty against defects in materials and workmanship from
Les «points d’exclamation» ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
1-866-309-0845
Contact Philips Customer Care Center at:
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA,
is given, your product becomes Philips’ property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
tion to features for which yo u should
The “exclamation point” calls atten-
vent operating and maintenance problems.
read the enclosed literature closely to pre-
remove product covering.
everyone in your household, please do not
cause an electrical shock.For the safety of
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
LIMITATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND
filled with liquids, such as vases, should not
exposed to rain or moisture and objects
electric shock, this apparatus should not be
WARNING:To reduce the risk of fire or
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
be placed on this apparatus.
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
own products packaged with the bundled product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
apply to any non-Philips hardware product or any software, even
fiche dans la borne correspondante de la
triques, introduire la lame la plus large de la
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
match wide blade of plug to wide slot, fully
CAUTION: To prevent electric shock,
the above limitations or exclusions may
implied warranty lasts, so
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
the product, or any non-Philips product or part not covered by
data, or other information stored on any media contained within
prise et pousser jusqu’au fond.
À l’usage du client
not apply to you.
other information is not covered under this Limited Warranty.
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
For Customer Use
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________
No.de série :__________________________
www.philips.com/welcome
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
or
neglect, misapplication, or non-Philips product, (b)
to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product
abuse, misuse,
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
a part that has been modified without the written permission of
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
www.philips.com/welcome
sure to register online at:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
3140 035 51091
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
UN (1) AÑO
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
UN (1) AN
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
COUVERTURE DE GARANTIE:
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
lants.
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
algunos distribuidores.
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
Philips.
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Cette garantie limitée ne couvre pas:
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
Philips.
Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Esta garantía limitada no cubre:
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
*Seguridad del producto
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
externe au produit.
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
hechas a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones
fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
d’une rémanence de l’image
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
dommages occasionnés par la foudre,
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
del fabricante).
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
los materiales y en la mano
bajo esta garantía contra defectos en
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
ou de main d’œuvre à
cette garantie contre tout défaut de matière
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
AVISO
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
y cuando no se pueda pro-
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
1-866-309-0845
La pérdida del producto en el envío
porcionar una firma que verifique el recibo.
No operar según el Manual del propietario.
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
productos dañados por estas modificaciones.
Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
réception.
compris mais non de façon limitative les fins de location).
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
produit endommagé par ces modifications.
un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
El “signo de exclamación” llama la atención
do dentro de la unidad que puede causar
Este “relámpago” indica material no aisla-
del producto.
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
tout
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
satisfecho con su compra durante muchos años.
CIONES:
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU
CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
problemas operativos y de mantenimiento.
toda la información y ofertas especiales a las que tiene dere cho,
estar protegido con una de las garantías más completas de la
LA REPARACIÓN O
LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
1-866-309-0845
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
no se le deben colocar encima objetos llenos de
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
o pérdida de progra-
Philips no es responsable por ningún daño
productos empacados con el producto Philips.
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
pousser jusqu’au fond.
dans la borne correspondante de la prise et
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
fondo.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
sea
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
dans tous
Sólo para uso del cliente
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
n’est
réinstallation des programmes, données ou autres informations
pas couverte par cette garantie limitée.
ubica en la parte posterior del gabinete.
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Guarde esta información para futura referencia .
P
3140 035 51111
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
3140 035 51101
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Loading...