Philips AECS7000E User Manual [lt]

Page 1
Visuomet esame ðalia, kad padëtume jums
Uþregistruokite savo prietaisà ir gaukite pagalbà internete www.philips.com/welcome
Klausimai?
Klausimai?
Susisiekite
Susisiekite
AECS7000E
Naudojimosi instrukcijø knygelë
Page 2
Turinys
1. Svarbi informacija ............................3
Saugumas .......................................................3
Áspëjimas.........................................................3
.
2 Jûsø “WeCall” garsiakalbis.................5
Pristatymas .....................................................5
Kà rasite dëþutëje ............................................5
Árenginio apþvalga ...........................................6
.
3 Pradþia .........................................7
Garsiakalbio ákrovimas ....................................7
Garsiakalbio ájungimas ....................................7
Garsiakalbio prijungimas.................................7
.
4 “WeCall” garsiakalbio naudojimas........9
“WeCall” – telefono garsiakalbis......................9
Naudojimas kartu su “WeCall” programa
(tik iPhone bei Android telefonams) ................9
“WeCall” – jûsø “Bluetooth” arba
kompiuterio garsiakalbis ...............................10
.
5 Informacija apie árenginá...................12
.
7 Trikèiø ðalinimas ............................13
2
Page 3
1. Svarbi informacija
Saugumas
Ði naudojimosi instrukcijø knygelë skirta tik informacijos perteikimui.
Iðkilus neaiðkumams naudojantis angliðka ir lietuviðka naudojimosi instrukcijø knygelës versija, angliðkà versijà reikia laikyti virðesne.
H
Perskaitykite ðias instrukcijas.
H
Atkreipkite dëmesá á visus áspëjimus.
H
Nenaudokite árenginio ðalia vandens.
H
Valykite árenginá tik su sausa ðluoste.
H
Neuþblokuokite vëdinimo angø. Árenginá statykite pagal gamintojo instrukcijas.
H
Nestatykite árenginio ðalia radiatoriø, stiprintuvø ir kitø árenginiø, kurie skleidþia karðtá.
H
Visais atvejais dël taisymo kreipkitës tik á kvalifikuotus meistrus. Meistrø pagalbos jums reikës visais atvejais, kai paþeisite árenginá, elektros maitinimo laidà, apliesite árenginá skysèiais, paþeisite já sunkiais daiktais, numesite ir t.t.
H
DËMESIO: baterijø naudojimas: siekdami iðvengti baterijø nutekëjimo, kuris galëtø sukelti kûno suþeidimus, ásitikinkite, jog baterijø (baterijø pakuotës arba ádëtø á árenginá baterijø) neveiktø per didelis karðtis, t.y. tiesioginiai saulës spinduliai, ugnis ar pan.
H
DËMESIO: gali sprogti, jei neteisingai pakeisite baterijas. Baterijas keiskite tik tokiomis paèiomis ar lygiavertëmis baterijomis.
H
Saugokite árenginá nuo aptaðkymo ar aplaistymo
H
Ðalia ir ant árenginio nestatykite pavojingø daiktø (deganèiø þvakiø, vandens pilnø vazø ir panaðiai).
Áspëjimas
H
Niekada nenuimkite árenginá dengianèio dangèio.
H
Niekada nesudrëkinkite jokios ðio árenginio dalies.
H
Niekada nestatykite ðio árenginio ant kitø elektros prietaisø.
H
Saugokite árenginá nuo tiesioginës saulës spinduliø, atviros ugnies ar karðèio.
Daliø/priedø pakeitimas
Norëdami uþsakyti dalá/priedà pakeitimui, apsilankykite internetinëje svetainëje adresu www.philips.com/support.
Atlikus gamintojo neleidþiamas modifikacijas, vartotojas gali prarasti teisæ naudotis produktu.
Áspëjimas
0890
Ðis produktas atitinka Europos Sàjungos nustatytus reikalavimus radijo trukdþiams.
Philips Consumer Lifestyle patvirtina, jog ðis garsiakalbis atitinka pagrindinius reikalavimus bei kitus 1999/5EC direktyvos nurodymus.
ES atitikties patvirtinimo kopijà galite parsisiøsti PDF formatu ið www.philips.com/support.
3
Page 4
... Svarbi informacija
Jûsø árenginys sukurtas naudojant aukðtos kokybës medþiagas ir komponentus, kurie gali bûti perdirbami arba naudojami dar kartà.
Jeigu prie savo árenginio matote nubraukto konteinerio paveiksliukà, tai reiðkia, kad árenginys pagamintas pagal 2002/96/EC Europos direktyvà.
Praðome pasidomëti vietinëmis elektros ir elektronikos produktø iðmetimo taisyklëmis.
Praðome laikytis vietiniø elektros ir elektronikos produktø iðmetimo taisykliø ir neiðmesti savo produkto kartu su kitomis buitinëmis atliekomis. Teisingas atsikratymas árenginiu, sumaþins neigiamà átakà gamtai ir þmoniø sveikatai.
Aplinkosaugos informacija
Visos nereikalingos pakuotës dalys buvo paðalintos. Stengëmës sukurti pakuotæ, kurià bûtø lengva atskirti á tris medþiagas: kartonas (dëþutë), putø polistirenas (apsauga) ir polietilenas (krepðeliai, putø lapo apsauga).
Jûsø prietaisas pagamintas ið medþiagø , kurios gali bûti perdirbamos arba naudojamos dar kartà, jeigu produktà iðardo specializuota ámonë. Praðome laikytis vietiniø pakavimo medþiagø, panaudotø baterijø ar senø elektros ir elektronikos produktø iðmetimo taisykliø.
“Bluetooth®” prekinis vardas bei logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. registruoti prekiniai þenklai. Tokie prekiniai þenklai Philips yra naudojami pagal gautas licencijas.
“Skype” yra “Skype” arba susijusiø ámoniø prekinis þenklas. Nors ðis árenginys buvo iðbandytas ir atitinka mûsø sertifikavimo standartus, “Skype”, “Skype Communications” S.a.r.l. ar kitos susijusios ámonës to negarantuoja.
Jûsø árenginyje yra baterijos, taikomos pagal 2006/66/EC Europos Direktyvà, jos negali bûti iðmestos, kartu su kitomis buitinëmis atliekomis. Praðome susipaþinti su vietinëmis panaudotø baterijø surinkimo taisyklëmis, teisingas baterijø iðmetimas padës iðvengti potencialiai neigiamø pasekmiø gamtai ir þmoniø sveikatai.
Norëdami iðimti ið produkto ámontuotà baterijà, visada kreipkitës á kvalifikuotus meistrus.
4
“Skype” nëra skirtas pagalbos skambuèiams.
“Skype” nëra pakaitalas jûsø telefonui ir todël negali bûti naudojamas pagalbos skambuèiams.
Pastaba
H
Árenginio modelá galite rasti ðio árenginio apaèioje.
Page 5
2. Jûsø “WeCall” garsiakalbis
Sveikiname ásigijus ðá árenginá, ir sveiki prisijungæ prie Philips! Norëdami gauti kuo daugiau naudingos informacijos ir pagalbos, uþregistruokite savo árenginá www.philips.com/welcome.
Pristatymas
Ðis “Bluetooth” konferencinis garsiakalbis (“WeCall” garsiakalbis) ágalins jus:
H
prisijungti prie “Bluetooth” funkcijà palaikanèiø iðmaniøjø telefonø ir atlikti mobilius arba VoiP skambuèiai tiesiog su jûsø “WeCall”.
H
pasinaudojant pridëtuoju USB laidu prijungti prie kompiuterio/Mac kompiuterio ir atlikti VoiP skambuèiai tiesiog su jûsø “WeCall”.
H
prijungti “Bluetooth” funkcijà palaikanèiø Android arba iPhone telefonø ir “WeCall” programëlës pagalba atlikti konferencinius skambuèius per “WeCall” garsiakalbá.
H
mëgautis muzika ið “Bluetooth” funkcijà palaikanèiø mobiliøjø árenginiø bei kompiuteriø/Mac kompiuteriø.
H
pridëtojo USB laido pagalba mëgautis muzika ið kompiuterio/Mac kompiuterio.
Kà rasite dëþutëje
Patikrinkite, ar visus iðvardintus elementus radote savo “WeCall” garsiakalbio dëþutëje:
H
”WeCall” garsiakalbis
H
Kelioninis dëklas
H
USB laidas
H
Spausdinta medþiaga
5
Page 6
... Jûsø “WeCall” garsiakalbis
Árenginio apþvalga
1.
H
Keisti garsumà skambuèio metu ar klausantis muzikos.
2. ON/OFF ájungimo/iðjungimo mygtukas
H
Ájungia arba iðjungia “WeCall” garsiakalbá.
3. CLEAR
H
Panaikinti visus esamus sujungimus.
4. Ákrovimo indikatorius
H
Baterijai beveik iðsekus arba ákraunant baterija ðvieèia raudonai.
5. Mikro USB lizdas
H
Lizdas, skirtas prijungti pridëtàjá USB laidà.
6
6. USB/ ðaltinio mygtukas
H
Pasirinkti USB arba “Bluetooth” garso ðaltiná.
7.
H
Priimti áeinantá mobiløjá skambutá.
H
Uþbaigti esamà mobiløjá skambutá.
8. Ðaltinio indikatoriai
H
“Bluetooth” reþime ðvieèia mëlynai.
H
Esant USB reþimui, ðvieèia þaliai.
9.
H
Pokalbio metu nutildyti 4 ámontuotus vidinius mikrofonus “WeCall” garsiakal­byje, kad kitos ðalys negalëtø jûsø girdëti.
Page 7
3. Pradþia
Dëmesio
H
Kitoks nei èia apraðytas procesø atlikimas bei nustatymø reguliavimas gali sukelti pavojingà spinduliavimo atsiradimà arba kitokius nesaugius reiðkinius.
Bûtinai vadovaukitës instrukcijomis jø eilës tvarka.
Garsiakalbio ákrovimas
H
Pridëtojo USB laido pagalba prijunkite “WeCall” garsiakalbá prie kompiuterio/Mac kompiuterio.
9
Ákrovimo indikatorius ðvieèia raudonai.
9
Pilnai ákrovus “WeCall” garsiakalbá, indikatoriaus lemputë iðsijungs.
H
Savo “WeCall” garsiakalbá galite ákrauti ir su USB maitinimo adaptoriumi (nepateiktas).
Patarimas
H
Baterijai beveik iðsekus, baterijø indikatorius mirksës raudona spalva.
H
Pilnas “WeCall” garsiakalbio ákrovimas gali uþtrukti apie dvi valandas.
H
Pilnai ákrautos “WeCall” garsiakalbio baterijos uþtenka maþdaug 8 valandø garsiakalbio naudojimui.
Garsiakalbio ájungimas
H
Ájungimo mygtukà slinkite á pozicijà.
9
Esant “Bluetooth” reþime, bûsenos indikatorius nuðvis mëlyna spalva.
9
USB reþime, bûsenos indikatorius nuðvis þalia spalva.
H
Norëdami iðjungti “WeCall” garsiakalbá, slinkite ájungimo mygtukà á pozicijà.
ON
OFF
Garsiakalbio prijungimas
1 Pasirinkimas: prijungimas prie “Bluetooth” prietaiso
Savo “WeCall” garsiakalbá galite sujungti su “Bluetooth” funkcijà palaikanèiu mobiliuoju árenginiu (tokiu kaip jûsø mobilus telefonas arba planðetë) arba kompiuteriu/Mac kompiuteriu. Tai atlikæ galësite mëgautis muzika per “WeCall” garsiakalbá arba naudoti já kaip telefono garsiakalbá atliekant mobilius arba VoiP skambuèius.
Pastaba
H
Efektyvus veikimo diapazonas tarp “WeCall” garsiakalbio bei jûsø, “Bluetooth” árenginio yra apie 10 metrø.
“WeCall” garsiakalbio apaèioje esantá ðaltinio
1.
mygtukà slinkite á pozicijà.
7
Page 8
... Pradþia
2.
Savo “Bluetooth” árenginyje ájunkite “Bluetooth” funkcijà.
3. “Philips
”Bluetooth” árenginyje pasirinkite
WeCall speaker”
“0000”.
9
Ðaltinio indikatorius pradeda mirksëti mëlyna spalva.
9
Sëkmingai sujungus, ðaltinio indikatorius nuðvinta sodria mëlyna spalva, o “WeCall” garsiakalbis supypsi.
Pastaba
H
Norëdami sujungti su kitu “Bluetooth” árenginiu:
H
1. Spauskite ir laikykite nuspaudæ bent tris sekundes mygtukà apatinëje “WeCall” garsiakalbio dalyje. Esamas “Bluetooth” ryðys bus nutrauktas.
H
2. Iðjunkite “Bluetooth” funkcijà prijungtame árenginyje.
H
”WeCall” garsiakalbis gali ásiminti iki 4 sujungimø. Sujungus su kitu “Bluetooth” árenginiu, pirmasis ásimintas árenginys bus iðtrinamas ir jo vietoje iðsaugomas naujas sujungimas.
. Jei reikia, áveskite slaptaþodá
CLEAR
2 Pasirinkimas: prijungimas per USB
USB laido pagalba galite ne tik ákrauti savo árenginá, bet ir sujungti juo savo “WeCall” garsiakalbá bei kompiuterá/Mac kompiuterá. Taip galësite mëgautis muzika arba naudoti “WeCall” kaip mobilaus telefono garsiakalbá atliekant VoiP skambuèius.
“WeCall” garsiakalbio apaèioje esantá ðaltinio
1.
mygtukà slinkite á pozicijà.
Pasinaudokite pridëtu USB laidu ir sujunkite
2.
“WeCall” garsiakalbá su kompiuteriu/Mac kompiuteriu.
9
Ðaltinio indikatorius nuðvinta þalia spalva.
USB
Patarimas
H
Siekiant uþtikrinti stabilø sujungimà su kompiuteriu/Mac kompiuteriu, rekomenduojame naudoti USB sujungimà.
8
Page 9
4. “WeCall” garsiakalbio naudojimas
“WeCall” – telefono garsiakalbis
Jei sujungëme “WeCall” garsiakalbá su “Bluetooth” funkcijà palaikanèiu mobiliuoju telefonu ar kitu árenginiu, tokiu kaip planðete ar kompiuteriu/Mac kompiuteriu:
1.
Ásitikinkite, jog “WeCall” garsiakalbyje pasirinkote “Bluetooth” ðaltiná.
2.
Atlikite mobilius arba VoiP skambuèius savo mobiliuoju telefonu arba VoiP skambuèius (tokius kaip “Skype” skambuèius) savo planðetëje arba kompiuteryje/Mac kompiuteryje.
3.
Skambuèio metu naudokitës “WeCall” kaip áprastu garsiakalbiu.
Jei “WeCall” garsiakalbis buvo USB laidu prijungtas prie kompiuterio/Mac kompiuterio:
1.
Ásitikinkite, jog savo “WeCall” garsiakalbyje pasirinkote USB ðaltiná.
2.
Savo kompiuteryje/Mac kompiuteryje atlikite VoiP (tokius kaip “Skype”) skambuèius.
3.
Pokalbio metu naudokite savo “WeCall” garsiakalbá kaip áprastà garsiakalbá.
Naudojimas kartu su “WeCall” programa (tik iPhone bei Android telefonams)
1. Philips WeCall
Parsisiøskite programëlæ á savo iPhone ar Android telefonà.
Pastaba
H
Kai jûsø laukia skambutis, pasirinkite , norëdami já priimti.
H
Pokalbio metu spauskite ir uþbaikite pokalbá.
H
Pokalbio metu galite uþtildyti savo 4 ámontuotus mikrofonus. “WeCall” garsiakalbyje spauskite mygtukà ir treèioji ðalis jûsø nebegirdës.
H
Mobilaus arba VoiP skambuèio metu jûs galite naudotis mygtukais ir taip keisti “WeCall” garsiakalbio garsumà.
9
Page 10
... “WeCall” garsiakalbio naudojimas
2.
Sujunkite savo “WeCall” garsiakalbá ir iPhone ar Android telefonà (þr. “1 Pasirinkimas: prijungimas prie “Bluetooth” prietaiso” 7 psl).
3.
Ájunkite Philips “WeCall” ir importuokite susitikimus ið savo kalendoriaus.
H
Potencialûs konferencijai skambuèiai bus paryðkinti. Pasirinkite vienà ið jø.
5.
Pradëkite konferenciná skambutá.
Patarimas
H
Norëdami keisti garsumà pokalbio metu, naudokitës mygtukais “WeCall” garsiakalbyje.
H
Pokalbio metu galite uþtildyti savo mikrofonà. “WeCall” garsiakalbyje spauskite mygtukà ir treèioji ðalis jûsø nebegirdës.
H
Pokalbio metu spauskite ir uþbaikite pokalbá.
4.
Patvirtinkite telefono numerá ir kodà.
10
“WeCall” – jûsø “Bluetooth” arba kompiuterio garsiakalbis
1.
Ásitikinkite, jog “WeCall” garsiakalbyje pasirinkote tinkamà ðaltiná.
2.
”Bluetooth” reþime: pradëkite grojimà savo “Bluetooth” prietaise ir klausykitës muzikos per “WeCall” garsiakalbá.
H
USB reþime: pradëkite grojimà kompiuteryje/ Mac kompiuteryje ir tada klausykitës jo savo “WeCall” garsiakalbio pagalba.
Page 11
... “WeCall” garsiakalbio naudojimas
Patarimas
H
Norëdami keisti garsumà grojant, naudokitës mygtukais “WeCall” garsiakalbyje.
H
Norëdami uþtildyti “WeCall” mikrofono grojimo metu, spauskite mygtukà .
11
Page 12
5. Informacija apie árenginá
Stiprintuvas
Maksimali iðvesties galia
Daþnis 80Hz – 16k Hz, ±3dB
Signalo ir triukðmo santykis
2 W RMS
>75dB
Bluetooth
Bluetooth Versija V2.1 + EDR
Bangø daþnis 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Diapazonas 10 m (atviros vietos)
ISM Band
Garsiakalbiai
Garsiakalbiø varþa 4 Omai
Garsiakalbiø valdikliai (“drivers”)
Jautrumas >84 dB/1W/1m
1” þemø daþniø
Bendra informacija
Maitinimas 5 VDC, 1 A
Baterija Modelio Nr.: SDL-
Matmenys
- Pagrindinis árenginys (PxAxG)
Svoris
- Su pakuote 0.33 kg
- Pagrindinis árenginys 0.17 kg
553055-1000mAh Átampa bei talpa:
3.7VDC, 1000mAh
110 x 28 x 110 mm
12
Page 13
6. Trikèiø ðalinimas
Dëmesio
H
Niekada nenuimkite apsauginio sistemos dangèio.
Niekada patys netaisykite árenginio, nes taip paþeisite garantijà.
Jeigu naudodamiesi ðia sistema susiduriate su problemomis, pirmiausiai perskaitykite ðá skyriø. Jeigu sutrikimo paðalinti nepavyko, aplankykite tinklapá internete, adresu www.philips.com/support. Kai bandysite susisiekti su Philips, bûtinai þinokite modelio ir serijos numerá ir bûkite ðalia savo árenginio.
Nëra maitinimo
H
Ásitikinkite, ar garsiakalbis yra tikrai ájungtas ( þr. “Garsiakalbio ájungimas” 7 psl).
H
Ákraukite “WeCall” garsiakalbá (þr. “Garsiakalbio ákrovimas” 6 psl).
Nëra garso
H
Pareguliuokite garsumo lygá spausdami mygtukus “WeCall” garsiakalbyje.
H
Pareguliuokite garsumà prijungtame árenginyje (mobiliame telefone, planðetëje, kompiuteryje/Mac kompiuteryje ir pan).
H
Patikrinkite, ar pasirinkote tinkamà ðaltiná.
H
Patikrinkite, ar “WeCall” garsiakalbiai yra tikrai ájungtas.
H
Patikrinkite “Bluetooth” ar USB sujungimà savo “WeCall” garsiakalbyje.
H
Ásitikinkite, ar tikrai pradëjote grojimà ar skambutá prijungtame árenginyje.
Nepavyksta uþmegzti “Bluetooth” ryðio
H
Patikrinkite, ar “WeCall” garsiakalbis yra tikrai ájungtas (þr. “Garsiakalbio ájungimas” 7 psl).
H
Ásitikinkite, ar tikrai pasirinkote “Bluetooth” ðaltiná.
H
Ásitikinkite, ar jûsø “Bluetooth” árenginys ir “WeCall” garsiakalbis yra nutolæs vienas nuo kito ne daugiau nei 10 metrø (maksimalus veikimo diapazonas).
H
Patraukite visus tarp “WeCall” garsiakalbio ir “Bluetooth” árenginio esanèius trukdþius.
H
Perþiûrëkite “Bluetooth” nustatymus savo árenginyje ir ásitikinkite, kad jis yra prijungtas prie “WeCall” (þr. árenginio naudojimo instrukcijà).
H
Norëdami perkrauti “WeCall” garsiakalbá, spauskite ir laikykite nuspaudæ ilgiau nei tris sekundes mygtukà garsiakalbio
CLEAR
apaèioje. Tada bandykite dar kartà.
H
Kilus bet kokioms problemoms dël “Bluetooth” sujungimo, atnaujinkite “Bluetooth” valdiklá savo kompiuteryje/Mac kompiuteryje.
H
Po pirmojo sujungimo su Mac kompiuteriu, “WeCall” garsiakalbis gali bûti rodomas kaip atjungtas. Tai nëra gedimas. Norëdami aktyvuoti “Bluetooth”, jûs turite tiesiog atlikti Voip skambuèius arba groti muzikà “WeCall” garsiakalbiu.
13
Page 14
Pastabos
14
Page 15
Techniniai duomenys gali keistis be iðankstinio perspëjimo. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Visos teisës saugomos.
15
Page 16
Daugiau apie firmos “Philips” gaminius galite suþinoti
pasauliniame Interneto tinkle. Svetainës adresas:
http://www.philips.com
Loading...