Philips AECS7000E User Manual [et]

Alati seal, et teid aidata
Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome
Küsimus?
Küsimus?
Kontakteeruge
Kontakteeruge
Philipsiga
Philipsiga
AECS7000E
Eestikeelne kasutusjuhend
Sisukord
1. Oluline..........................................3
Oluline ohutusalane informatsioon..................3
Teade...............................................................3
2 Teie WeCall kõlar .............................5
.
Sissejuhatus....................................................5
Mis kuulub varustusse? ..................................5
Toote ülevaade.................................................6
3 Alustamine.....................................7
.
WeCall kõlari laadimine ...................................7
WeCall kõlari sisse lülitamine..........................7
WeCall kõlari ühendamine...............................7
4 WeCall kõlari kasutamine ...................9
.
Kasutamine kõlartelefonina .............................9
Kasutamine koos WeCall rakendusega
(iPhone või Android telefoni jaoks) .................9
Kasutamine Bluetooth või arvutikõlarina .......10
5 Toote informatsioon.........................12
.
7 Probleemide lahendamine.................13
.
1. Oluline
Oluline ohutusalane informatsioon
Selle dokumendi tõlge on vaid viiteks. Kui esineb erinevusi inglisekeelse versiooni ning
tõlgitud versiooni vahel, siis inglisekeelne versioon on ülem.
H
Lugege kõiki juhendeid.
H
Järgige kõiki juhendeid.
H
Ärge kasutage seadet vee lähedal.
H
Puhastage vaid kuiva riidega.
H
Ärge blokeerige seadme ventilatsiooniavasid. Paigaldage vastavalt tootjapoolsetele instruktsioonidele.
H
Ärge paigutage seadet soojusallikate (radiaator, puhur, ahi) või teiste seadmete (kaasa arvatud võimendid) lähedale, mis eraldavad soojust.
H
Kasutage ainult tootja poolt tehtud lisavarustust.
H
Jätke kõik parandustööd sellel alal kvalifitseeritud tehnikutele. Parandamist on vaja siis, kui seade on kuidagi kahjustatud, seadmele on vett peale läinud või mõni objekt peale kukkunud, seade on sattunud vihma või niiskuse kätte, seade ei funktsioneeri normaalselt või on maha kukkunud.
H
Patareide kasutamise HOIATUS - patareide lekkimise vältimiseks (mis võib põhjustada kehavigastusi, teie kodu kahjustumist või seadme kahjustumist) ärge jätke patareisid (patareipakki või paigaldatud patareisid) liigse kuumuse kätte, nt otsene päikesevalgus, tuli või sarnane.
H
HOIATUS: Plahvatusoht, kui patareid on valesti asendatud. Asendage vaid sama tüüpi patareidega.
H
Ärge tilgutage ega pritsige seadmele vedelikke.
H
Ärge asetage seadme peale potentsiaalselt ohtlikke objekte (vedelikuga täidetud objektid, süüdatud küünlad).
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage selle seadme kesta.
H
Ärge määrige ühtegi selle seadme osa.
H
Ärge kunagi asetage seadet teiste elektrooniliste seadmete peale.
H
Hoidke seade eemal otsesest päikesevalgusest, leegist või kuumusest.
Lisaseadmed/asendusosad
Lisaseadmete/asendusosade tellimiseks külastage veebilehekülge www.philips.com/support.
Kõik selle seadmele tehtud muudatused, mis ei ole äriühinguga Philips Consumer Lifestyle kooskõlastatud, võivad lõpetada kasutaja õiguse seda seadet kasutada.
Teade
0890
See toode vastab Euroopa Ühenduse raadiosageduse nõuetele.
Käesolevaga kinnitab Philips Consumer Lifestyle, et see toode on vastavuses direktiivi 1999/5/EC oluliste nõuete ning teiste oluliste sätetega.
Euroopa Ühenduse vastavuse deklaratsiooni koopia on saadaval selle kasutusjuhendi pdf formaadis aadressil www.philips.com/support.
... Oluline
Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osadest, mida on võimalik taaskasutada ja ümber töödelda.
See mahatõmmatud prügikasti tähis näitab, et seade vastab Euroopa direktiivile 2002/96/EC.
Palun tutvuge kohalike nõuete ja võimalustega vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ümbertöötlemise kohta.
Käituge vastavalt kohalikele seadustele ning ärge hävitage seda seadet hariliku majapidamisprügi hulgas. Korrektne seadme hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Teie toode sisaldab patareisid, mis on vastavuses Euroopa Direktiiviga 2006/66/EC ning neid ei tohi hävitada tavalise majapidamisprügi hulgas. Palun tutvuge kohalike nõuetega patareide kogumise kohta. Korrektne patareide hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Seadmest sisseehitatud patarei eemaldamiseks viige oma seade alati professionaali juurde.
Keskkonnaalane informatsioon
Ebavajalikust pakendimaterjalist on loobutud. Oleme püüdnud lihtsaks teha pakendi eraldamise kolmeks materjaliks: papp (karp), polüstüreen vaht (pehmendus) ja polüetüleen (kotid, kaitsvad vahulehed).
Teie seade koosneb materjalidest, mida saab ümber töödelda ja taaskasutada, kui seadme lammutab selleks spetsialiseerunud ettevõte. Palun uurige kohalikke seaduseid, mis puudutavad pakendimaterjalide, vanade patareide ja vana seadme ära viskamist.
Bluetooth® sõnaühend ja logod on äriühingule Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Philips kasutab neid litsentside alusel.
Skype on äriühingule Skype või sellega seotud äriühigutele kuuluv kaubamärk. Seda toodet/rakendust ei ole kontrollinud, verifitseerinud, sertifitseerinud ega muul viisil tunnustanud äriühingud Skype, Skype Communications S.a.r.l või mõned teised nende äriühingutega seotud ettevõtted.
Skype ei võimalda teha hädaabikõnesid
Skype ei ole asendus teie telefonile ning seda ei saa kasutada hädaabikõnede tegemiseks.
Märkus
H
Tüübiplaat asub seadme all.
2. Teie WeCall kõlar
Philipsi poolt pakutavast toest võimalikult palju kasu saamiseks registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
Sissejuhatus
See Bluetooth konverentskõlar (WeCall kõlar) võimaldab teil:
H
Ühendada see Bluetooth toega nutitelefoniga ning teha mobiilikõnesid või VoIP kõnesid otse läbi WeCall kõlari.
H
Ühendada see läbi komplektisoleva USB kaabli PC/Mac arvutiga ning teha VoIP kõnesid otse läbi WeCall kõlari.
H
Ühendada see Bluetooth toega iPhone või Android telefoniga ning teha WeCall rakenduse abil konverentskõnesid läbi WeCall kõlari.
H
Nautida muusikat Bluetooth toega mobiiltelefonist või PC/Mac arvutist.
H
Nautida muusikat komplektisoleva USB kaabliga ühendatud PC/Mac arvutist.
Mis kuulub varustusse?
Kontrollige üle ja tuvastage, kas teie WeCall kõlariga on kaasas järgmised asjad:
H
WeCall kõlar
H
Kandekott
H
USB kaabel
H
Prinditud materjalid
... Teie WeCall kõlar
Toote ülevaade
1.
H
Helitugevuse kohandamine kõne või muusika taasesitamise ajal.
2. ON/OFF voolulüliti
H
WeCall kõlari sisse või välja lülitamine.
3. CLEAR
H
Olemsaolevate ühenduste informatsiooni kustutamine.
4. Laadimisindikaator
H
Muutub punaseks, kui patarei hakkab tühjaks saama, või kui laete WeCall kõlarit.
5. Mikro USB pesa
H
Pesa komplektisoleva USB kaabliga ühendamiseks.
6. USB/ allikalüliti
H
USB või Bluetooth heliallika vahel lülitumine.
7.
H
Sissetulevale kõnele vastamine.
H
Väljamineva kõne lõpetamine.
8. Allika indikaator
H
Lülitub Bluetooth re iimis siniseks.
H
Lülitub USB re iimis roheliseks.
þ
þ
9.
H
Kõne ajal WeCall kõlari nelja sisseehitatud mikrofoni vaigistamine, et teine pool ei kuuleks teid.
3. Alustamine
Hoiatus
H
Teiste nuppude või kohanduste kasutamine, kui siin kirjeldatud, võib viia ohtliku kiirguseni või mõne teise ohtliku olukorrani.
Järgige alati selles peatükis olevaid juhendeid järjekorras.
WeCall kõlari laadimine
H
Ühendage WeCall kõlar komplektisoleva USB kaabli abil PC/Mac arvutiga.
9
Laadimisindikaator muutub punaseks.
9
Kui WeCall kõlar on täielikult täis laetud, lülitub laadimisindikaator välja.
H
Te saate WeCall kõlarit laadida ka USB vooluadapteri abil (ei kuulu komplekti).
WeCall kõlari sisse lülitamine
H
Liigutage voolulüliti peale.
9
Bluetooth re iimis muutub allika indikaator
ON
þ
siniseks.
9
þ
USB re iimis muutub allika indikaator roheliseks.
H
WeCall kõlari välja lülitamiseks liigutage voolulüliti peale.
OFF
WeCall kõlari ühendamine
Valik 1: Bluetooth toega seadmega ühendamine
Te saate WeCall kõlari ühendada Bluetooth toega mobiilse seadmega (nt teie nutitelefon või tahvelarvuti) või PC/Mac arvutiga. Seejärel saate nautida muusikat WeCall kõlarist või kasutada seda kõlartelefonina, kui teete mobiilikõnesid või VoIP kõnesid.
Nõuanne
H
Kui patarei hakkab tühjaks saama, siis laadimisindikaator vilgub punaselt.
H
WeCall kõlari täielikult täis laadimiseks kulub umbes 2 tundi.
H
Täielikult laetud WeCall kõlari patarei peab vastu umbes 8 tundi.
Märkus
H
Efektiivne ulatus WeCall kõlari ja teie Bluetooth toega seadme vahel on umbes 10 meetrit.
Liigutage WeCall kõlari all olev allikalüliti
1.
peale.
... Alustamine
2.
Võimaldage oma Bluetooth toega seadmel Bluetooth.
3. “Philips
Valige oma Bluetooth toega seadmel
WeCall speaker”
sisestage vajadusel ühendusparool “0000”.
9
Allika indikaator hakkab siniselt vilkuma.
9
Kui ühendus õnnestub, hakkab allika indikaator ühtlaselt siniselt põlema ning WeCall kõlar teeb piiksu.
Märkus
H
Uue Bluetooth toega seadmega ühendamiseks võite:
H
1. Hoida kauem kui 3 sekundit all nuppu WeCall kõlari all, et eemaldada olemasolev Bluetooth ühendus.
H
2. Lülitada hetkel ühendatud seadmel Bluetoothi välja.
H
WeCall kõlar suudab meeles hoida kuni 4 ühendatud seadet. Kui ühendate viienda Bluetooth toega seadme, siis esimene mälus olev seade kirjutatakse üle.
(Philips WeCall kõlar) ning
CLEAR
Valik 2: USB kaabli abil ühendamine
USB kaabel laeb WeCall kõlarit ning seda saab ka kasutada WeCall kõlari ühendamiseks PC/Mac arvutiga, et nautida muusikat või kasutada seda kõlaritelefonina VoIP kõnede tegemiseks.
1. USB
Liigutage WeCall kõlari all olev allikalüliti peale.
2.
Kasutage komplektisolevat USB kaablit, et WeCall kõlar PC/Mac arvutiga ühendada.
9
Allika indikaator muutub roheliseks.
Nõuanne
H
PC/Mac arvuti puhul soovitame stabiilsemaks ühenduseks kasutada USB ühendust.
4. WeCall kõlari kasutamine
Kasutamine kõlartelefonina
Kui WeCall kõlar on ühendatud Bluetooth toega mobiiltelefoniga või mõne teise Bluetooth toega seadmega nt tahvelarvuti või PC/Mac arvuti:
1.
Veenduge, et olete WeCall kõlaril valinud allikaks Bluetoothi.
2.
Tehke oma mobiiltelefoniga mobiilikõne või VoIP kõne (nt Skype™ kõne) või oma tahvelarvuti või PC/Mac arvutiga VoIP kõne.
3.
Kasutage WeCall kõlarit kõne ajal kõlartelefonina.
Nõuanne
H
Kui teile on sissetulev kõne, siis saate kõnele vastamiseks vajutada nupule.
H
Mobiilikõne ajal kõne lõpetamiseks vajutage nupule .
H
Mobiilikõne ajal võite vajutada ka nupule
, et vaigistada WeCall kõlari neli sisseehitatud mikrofoni, et teine pool teid ei kuuleks.
H
Mobiilikõne või VoIP kõne ajal võite kasutada WeCall kõlari nuppe, et helitugevust kohandada.
Kui WeCall kõlar on ühendatud USB kaabli abil PC/Mac arvutiga:
1.
Veenduge, et olete WeCall kõlaril valinud allikaks USB.
2.
Tehke oma PC/Mac arvutiga VoIP kõne (nt Skype™ kõne).
3.
Kasutage WeCall kõlarit kõne ajal kõlartelefonina.
Kasutamine koos WeCall rakendusega (iPhone või Android telefoni jaoks)
1.
Laadige oma iPhone või Android telefoni
Philips WeCall
rakendus.
... WeCall kõlari kasutamine
2.
Looge Bluetooth ühendus WeCall kõlari ning oma iPhone või Android telefoni vahel (vaadake peatükki “Valik 1: Bluetooth toega seadmega ühendamine” leheküljel ).
3.
Käivitage Philips WeCall ning importige
7
kohtumised oma kalendrist.
H
Potentsiaalsed konverentskõned on esile tõstetud. Valige üks neist.
Kinnitage telefoninumber ja kood.
4.
Tehke konverentskõne.
5.
Nõuanne
H
Kõne ajal võite kasutada WeCall kõlari
nuppe, et helitugevust kohandada.
H
Kõne ajal võite vajutada ka nupule , et vaigistada WeCall kõlar, et teine pool teid ei kuuleks.
H
Kõne ajal kõne lõpetamiseks vajutage nupule .
Kasutamine Bluetooth või arvutikõlarina
Veenduge, et olete WeCall kõlaril valinud õige
1.
allika. Alustage Bluetooth re iimis heli taasesitamist
2.
Bluetooth toega seadmel ning seejärel kuulake seda WeCall kõlari kaudu.
þ
10
H
Alustage USB re iimis heli taasesitamist
þ PC/Mac arvutil ning seejärel kuulake seda WeCall kõlari kaudu.
... WeCall kõlari kasutamine
Nõuanne
H
Heli taasesitamise ajal võite kasutada WeCall kõlari nuppe, et helitugevust kohandada.
H
Heli taasesitamise ajal võite vajutada ka nupule , et vaigistada WeCall kõlar.
11
5. Toote informatsioon
Võimendi
Hinnatud väljundvõimsus
Sageduse vastuvõtt 80Hz – 16k Hz, ±3dB
Signaali ja müra suhe
2 W RMS
>75dB
Bluetooth
Bluetooth® versioon V2.1 + EDR
Sagedusvahemik 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Tegevusulatus 10m (vabas ruumis)
ISM Band
Kõlarid
Kõlarite takistus 4 oomi
Kõlarite draiver
Tundlikkus >84 dB/1W/1m
1” kõlar
Üldine informatsioon
DC voolusisend Sisend: 5 VDC, 1A
Patarei Mudeli number: SDL-
Mõõtmed
- Peaseade (LxKxS)
Kaal
- Pakendiga 0.33 kg
- Peaseade 0.17 kg
553055-1000mAh Voldid ja mahutavus:
3.7VDC, 1000mAh
110 x 28 x 110 mm
12
6. Probleemide lahendamine
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii.
Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid enne, kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/support). Kui võtate Philipsiga ühendust, siis veenduge, et teie seade on lähedal ja et teate seadme mudelit ja seerianumbrit.
Puudub vool
H
Veenduge, et WeCall kõlar on sisse lülitatud (vaadake peatükki “WeCall kõlari sisse lülitamine” leheküljel 7).
H
Laadige WeCall kõlar täis (vaadake peatükki “WeCall kõlari laadimine” leheküljel 7).
Puudub heli
H
Vajutage WeCall kõlaril nuppudele, et helitugevust kohandada.
H
Kohandage helitugevust ühendatud seadmel, nt teie mobiiltelefonil, tahvelarvutil või PC/Mac arvutil.
H
Veenduge, et olete valinud õige allika.
H
Veenduge, et WeCall kõlar on sisse lülitatud.
H
Kontrollige WeCall kõlaril Bluetooth või USB ühendust.
H
Veenduge, et olete ühendatud seadmel alustanud heli taasesitamist või loonud kõne.
Bluetooth ühendus ei õnnestu
H
Veenduge, et WeCall kõlar on sisse lülitatud (vaadake peatükki “WeCall kõlari sisse lülitamine” leheküljel 7).
H
Veenduge, et olete valinud allikaks Bluetoothi.
H
Veenduge, et Bluetooth toega seade ning WeCall kõlar on efektiivses tegevusraadiuses, st üksteisest mitte kaugemal kui 10 meetrit.
H
Eemaldage kõik takistused WeCall kõlari ning Bluetooth toega seadme vahel.
H
Veenduge, et Bluetooth toega seade on ühendatud WeCall kõlariga (vaadake Bluetooth toega seadme kasutusjuhendit).
H
Algseadistamiseks vajutage WeCall kõlari all olevat nuppu kauem kui 3 sekundit.
CLEAR
Seejärel proovige uuesti.
H
Kui probleem on Bluetooth ühenduses PC/Mac arvutiga, siis uuendage Bluetooth draiverit oma PC arvutil või teie Mac arvuti iOS versioonil.
H
Pärast esmakordset ühendamist Mac arvutiga võite näha, et WeCall kõlar ei ole ühendatud. See ei ole viga. Te peate tegema VoIP kõne või taasesitama heli läbi WeCall kõlari, et Bluetooth ühendus aktiveerida.
13
Märkused
14
Tehnilised andmed võivad ilma ette teatamata muutuda. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kõik õigused kaitstud.
15
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
Loading...