Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
AECS7000E
a
b
e
c
d
g
1. Zmniejszanie głośności
PL
2. Zwiększanie głośności
3. Wyciszanie/włączanie dźwięku
4. Odbieranie/kończenie połączenia
5. Włączanie/wyłączanie
6. Usuwanie historii Bluetooth
7. Tryb Bluetooth lub USB
NL
NO
PL
Opladen
Lade
Ładowanie
1
2
NL
Korte gebruikershandleiding
NO
Kort brukerhåndbok
Krótka instrukcja obsługi
PL
Manual do utilizador resumido
PT
Краткое руководство
RU
пользователя
KK
Қысқаша пайдаланушы
нұсқаулығы
Stručný návod na používanie
SK
Kortfattad användarhandbok
SV
Kısa Kullanım Kılavuzu
TR
Короткий посібник користувача
UK
ZH-CN
简明用户手册
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
1. Diminuir volume
f
1. Volume omlaag
NL
2. Volume omhoog
3. Geluid in-/uitschakelen
4. Oproep beantwoorden / beëindigen
5. Aan / uit
6. Bluetooth-geschiedenis wissen
7. Bluetooth- of USB-modus
1. Volum ned
AECS7000E
NO
2. Volum opp
3. Demp / fjern demping
4. Svare på / ignorere samtale
5. Av/på
6. Fjern Bluetooth-historikk
7. Bluetooth- eller USB-modus
PT
2. Aumentar volume
3. Cortar som/repor som
4. Atender/terminar chamada
5. Ligar/desligar
6. Limpar histórico do Bluetooth
7. Modo Bluetooth ou USB
1. Уменьшение громкости
RU
2. Увеличение громкости
3. Выключение звука/включение звука
4. Прием/завершение вызова
5. Включение/выключение
6. Очистка журнала Bluetooth
7. Режим Bluetooth или USB
1. Дыбыс деңгейін төмендету
KK
2. Дыбыс деңгейін көтеру
3. Дыбысты өшіру / дыбысты қосу
4. Жауап беру / қоңырауды ажырату
5. Қосу / өшіру
6. Bluetooth журналын тазалау
7. Bluetooth немесе USB режимі
PT
RU
KK
NL
NO
PL
PT
RU
KK
Carregar
Зарядка
Зарядтау
Inschakelen
Slå på
Włączanie
Ligar
Включение
Қуатты қосу
Selecteer Bluetooth.
NL
Velg Bluetooth.
NO
Wybierz tryb Bluetooth.
PL
Seleccione o Bluetooth.
PT
Выбор Bluetooth.
RU
Bluetooth қызметін таңдаңыз.
KK
Selecteer 'Philips WeCall Speaker' (Philips
NL
WeCall-luidspreker) in uw
Bluetooth-instellingen.
Velg Philips WeCall Speaker under
NO
Bluetooth-innstillinger.
Wybierz pozycję „Philips WeCall speaker”
PL
(Głośnik Philips WeCall) w ustawieniach
Bluetooth.
Seleccione "Philips WeCall speaker" nas
PT
definições do Bluetooth.
В настройках Bluetooth выберите
RU
"Динамик Philips WeCall".
Bluetooth параметрлерінде «Philips
KK
WeCall Speaker» тармағын таңдаңыз.
Problemen met koppelen? Houd CLEAR 3
NL
seconden ingedrukt om te resetten en herhaal
vervolgens de stappen.
NO
Problem med paringen? Hold CLEAR
nede i tre sekunder for å tilbakestille,
og gjenta deretter trinnene.
PL
Problem z parowaniem? Przytrzymaj przycisk
CLEAR przez 3sekundy, aby zresetować
ustawienia, a następnie powtórz czynności.
PT
Problemas no emparelhamento? Mantenha
CLEAR premido durante 3 segundos para
repor e, em seguida, repita os passos.
Проблема с подключением? Удерживайте
RU
кнопку CLEAR в течение трех секунд,
чтобы выполнить перезагрузку, затем
повторите шаги.
Жұптауда проблема бар ма? Қайта орнату
KK
және қадамдарды қайталау үшін CLEAR
түймесін 3 секунд ұстап тұрыңыз.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to
in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AECS7000E_00_Short UM_V3.0
1
NL
NO
PL
PT
RU
KK
USB selecteren
Velg USB
Wybierz tryb USB.
Seleccionar USB
Выбор USB
USB таңдау
2
NL
NO
PL
PT
RU
KK
Aansluiten
Koble til
Podłącz.
Ligar
Подключение
Қосу
1
Download de 'Philips WeCall'-app.
NL
Last ned Philips WeCall-appen.
NO
Pobierz aplikację „Philips WeCall”.
PL
Transfira a aplicação "Philips WeCall".
PT
Загрузите приложение Philips WeCall.
RU
Philips WeCall қолданбасын жүктеңіз.
KK
2
NL
Importeer in de 'Philips WeCall'-app conferentiegesprekken uit uw agenda.
NO
I Philips WeCall-appen kan du importere konferansesamtaler fra kalenderen din.
W aplikacji „Philips WeCall” importuj połączenia konferencyjne z kalendarza.
PL
Na aplicação ""Philips WeCall", importe as chamadas de conferência da sua agenda.
PT
В приложении Philips WeCall выполните импорт конференц-вызовов из календаря.
RU
Philips WeCall қолданбасында конференциялық қоңырауларды күнтізбеден импорттаңыз.
KK
Bevestig een
NL
telefoonnummer en code.
Bekreft et telefonnummer
NO
og en kode.
Potwierdź numer
PL
telefonu i kod.
Confirmar um número
PT
de telefone e código.
Подтвердите номер
RU
телефона и код.
Телефон нөмірі мен
KK
кодты растаңыз.
Voer een
NL
conferentiegesprek.
Foreta en
NO
konferansesamtale.
Wykonaj połączenie
PL
konferencyjne.
Fazer uma chamada
PT
de conferência.
Выполните
RU
конференц-вызов.
Конференциялық
KK
қоңырау шалыңыз.
www.philips.com/support
AECS7000E_Short User Manual_02.indd 1 10/30/2013 4:01:58 PM
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
a
b
SK
Nabíjanie
1
2
c
SV
Ladda
d
TR
Şarj etme
e
f
1. Zníženie hlasitosti
SK
2. Zvýšenie hlasitosti
3. Stlmenie/obnovenie hlasitosti
4. Prijatie/zrušenie hovoru
5. Zapnúť/vypnúť
6. Vymazať históriu pripojenia Bluetooth
7. Režim Bluetooth alebo USB
1. Volym ned
AECS7000E
SV
2. Volym upp
3. Stäng av/slå på ljud
4. Svara/avsluta samtal
5. På/av
6. Rensa Bluetooth-historik
7. Bluetooth- eller USB-läge
g
TR
UK
ZH-CN
1. Ses seviyesini azaltma
2. Ses seviyesini ar tırma
3. Ses kapatma / ses açma
4. Aramayı yanıtlama / sonlandırma
5. Açık / kapalı
6. Bluetooth geçmişini sil
7. Bluetooth veya USB modu
1. Зменшення гучності
2. Збільшення гучності
3. Вимкнення / увімкнення звуку
4. Відповідь / скидання виклику
5. Увімк. / вимк.
6. Очищення історії Bluetooth
7. Режим Bluetooth або USB
1. 减小音量
2. 增大音量
3. 静音 / 取消静音
4. 接听 / 挂断通话
5. 开 / 关
6. 清除蓝牙历史记录
7. 蓝牙或 USB 模式
UK
ZH-CN
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
Заряджання
充电
Zapnutie
Slå på
Açma
Увімкнення
开机
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
Vyberte režim Bluetooth.
Välj Bluetooth.
Bluetooth seçeneğini belirleyin.
Виберіть Bluetooth.
选择蓝牙。
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
Vyberte možnosť „Philips WeCall Speaker“
v nastaveniach pripojenia Bluetooth.
Välj ”Philips WeCall-högtalare” i
Bluetooth-inställningarna.
Bluetooth ayarlarınızda 'Philips WeCall
Hoparlör' seçeneğini belirleyin.
У налаштуваннях Bluetooth виберіть
"Philips WeCall Speaker" (Гучномовець
Philips WeCall).
在蓝牙设置中选择“Philips WeCall
Speaker”。
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
Problém s párovaním? 3 sekundy podržte
stlačené tlačidlo CLEAR , čím zresetujete
zariadenie a potom zopakujte kroky.
Problem med ihopparning? Återställ genom
att hålla CLEAR intryckt i 3 sekunder.
Upprepa sedan stegen.
Eşlemede sorun mu var? Sıfırlamak için
CLEAR tuşuna 3 saniye süreyle basılı
tutun ve adımları tekrarlayın.
Не вдається виконати з'єднання? Утримуйте
CLEAR протягом 3секунд, щоб скинути,
а потім повторіть дії.
配对时出现问题? 按住 CLEAR 3 秒钟
进行重置,然后重复该步骤。
1
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
Vyberte režim USB
Välj USB
USB'yi seçin
Виберіть USB.
选择 USB
2
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
Pripojenie
Ansluta
Bağlantı
Під'єднання
连接
1
ZH-CN
SK
Prevezmite aplikáciu „Philips WeCall“.
SV
Ladda ned ”Philips WeCall”-appen.
'Philips WeCall' uygulamasını indirin.
TR
Завантажте додаток "Philips WeCall".
UK
下载“Philips WeCall”应用程序。
2
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
V aplikácii „Philips WeCall“ importuje konferenčné
hovory zo svojho kalendára.
I ”Philips WeCall”-appen importerar du gruppsamtal
från kalendern.
'Philips WeCall' uygulamasında, takviminizden konferans
görüşmelerini içe aktarın.
У додатку "Philips WeCall" імпортуйте
конференц-виклик з календаря.
在“Philips WeCall”应用程序中,从日历导入电话会议。
Potvrďte telefónne číslo
a kód.
Bekräfta ett telefonnummer
och kod.
Bir telefon numarası ve kod
onaylayın.
Підтвердіть номер
телефону та код.
确认电话号码和代码。
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
Uskutočnite
konferenčný hovor.
Ringa gruppsamtal.
Bir konferans
görüşmesi yapın.
Здійсніть
конференц-виклик.
进行电话会议。
www.philips.com/support
AECS7000E_Short User Manual_02.indd 2 10/30/2013 4:02:01 PM