Philips AEA7000 User Manual [ru]

Мы всегда готовы помочь!
Возник вопрос?
Philips
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
AEA7000
Руководство пользователя

Содержание

1 Важная информация! 2
Техника безопасности 2 Уведомление 3
2 Беспроводной микрофон и
акустическая система с Bluetooth
Введение 5 Комплектация 5 Описание основного устройства 5
®
5
3 Начало работы 7
Подключение питания 7 Включите АС с Bluetooth®. 7 Установка/замена батарей в микрофоне 7
4 Воспроизведение 9
Пение с использованием
беспроводного микрофона 9
Воспроизведение с устройства с
поддержкой Bluetooth® 10
Воспроизведение музыки и зарядка
iPad при подключении напрямую через разъем док-станции 11
Воспроизведение с внешнего
устройства 12
Русский
5 Сведения об изделии 13
Характеристики 13
6 Определение и устранение
неисправностей 14
RU
1
1 Важная
информация!

Техника безопасности

Информация для стран Европы Ознакомьтесь с приведенными
обозначениями безопасности.
Наличие символа "восклицательный знак" указывает на необходимость подробного изучения прилагаемой документации, что в дальнейшем поможет избежать проблем с работой или обслуживанием устройства.
Символ "молния" указывает на наличие в изделии неизолированных компонентов, контакт с которыми может привести к поражению электрическим током.
Во избежание пожара или поражения электрическим током не допускайте попадания внутрь устройства воды или влаги. Запрещается ставить на устройство сосуды с жидкостью, например вазы.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Сохраните данные инструкции. c Обратите внимание на все
предупреждения.
d Следуйте всем указаниям.
e Запрещается использовать данное
устройство вблизи воды.
f Очищайте устройство только сухой
тканью.
g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия устройства. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями производителя.
h Запрещается снимать корпус
устройства.
i Не допускайте попадания на
поверхность устройства капель/брызг. Запрещается использовать изделие под дождем и в условиях высокой влажности.
j Не подвергайте устройство
воздействию прямых солнечных лучей, открытых источников огня и высоких температур.
k Запрещается устанавливать устройство
вблизи источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие нагревательные электроприборы (включая усилители).
l Запрещается устанавливать на
устройство другие электрические устройства.
m Не помещайте на устройство
потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
n Для работы этого устройства могут
использоваться батареи. Ознакомьтесь с разделами этого руководства, которые содержат правила техники безопасности для использования и утилизации батарей.
o Если шнур питания или штепсель
используются для отключения
2 RU
устройства, доступ к ним должен оставаться свободным.

Уведомление

Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать устройство на другие
электрические устройства.
Не подвергайте устройство воздействию прямых
солнечных лучей, открытых источников огня и высоких температур.
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ к сетевому
шнуру, вилке или адаптеру для отключения устройства от электросети.
Риск перегрева! Никогда не устанавливайте устройство в ограниченном пространстве. Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг устройства для обеспечения вентиляции. Убедитесь, что занавески или другие объекты не закрывают вентиляционные отверстия устройства.
Сетевой предохранитель
Эта информация применима только к изделиям с сетевой вилкой английского стандарта.
Данное устройство оснащено одобренной к применению литой сетевой вилкой. Для замены используйте предохранитель со следующими характеристиками:
соответствие параметрам, указанным на вилке;
соответствие стандарту BS 1362;
наличие маркировки ASTA.
В случае возникновения сомнений при выборе типа предохранителя обратитесь в торговую организацию по месту приобретения.
Предупреждение. В соответствии с директивой EMC (2004/108/EC) запрещается отсоединять вилку от шнура питания.
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам.
Данное изделие соответствует основным требованиям и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC.
Текст Заявления о соответствии требованиям ЕС см. на упаковке.
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие попадает под действие директивы Европейского совета 2002/96/EC.
Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий согласно местному законодательству.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Русский
RU
3
В изделии содержатся элементы питания, которые попадают под действие директивы ЕС 2006/66/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым мусором.Узнайте о раздельной утилизации элементов питания согласно местному законодательству, так как правильная утилизация поможет предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Информация об использовании батарей:
Внимание
Риск утечки электролита! Используйте только
указанный тип батарей. Не используйте одновременно новые и использованные элементы питания. Не устанавливайте одновременно батареи разных торговых марок. Соблюдайте полярность батарей. При длительном перерыве в использовании извлекайте батареи из устройства. Храните батареи в сухом месте.
Риск получения травмы! Надевайте перчатки при
извлечении протекших батарей. Храните батареи в месте, недоступном для детей и животных.
Опасность взрыва! Не допускайте короткого
замыкания батарей. Не подвергайте батареи чрезмерному нагреву. Не бросайте батареи в огонь. Запрещается нарушать целостность батареи или разбирать ее. Запрещается заряжать неперезаряжаемые батареи.
Обозначение "Разработано для iPod" означает, что данное электронное устройство разработано специально для подключения к устройствам iPad и имеет сертификацию разработчика по соответствию технических характеристик стандартам корпорации Apple. Корпорация Apple не несет ответственности за функциональность данного устройства или за его соответствие стандартам и требованиям техники безопасности. Обратите внимание, что использование этого устройства совместно с iPad может повлиять на работу беспроводной связи.
iPad является товарным знаком корпорации Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.
Словесный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.; любое использование этих товарных знаков компанией Philips лицензировано.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
4 RU
Примечание
Таблицу с обозначениями см. на задней панели
прибора.
2 Беспроводной
микрофон и акустическая система с Bluetooth
®
• зарядка или воспроизведение музыки с устройства iPad при подключении напрямую через разъем док-станции;
• воспроизведение музыки с других аудиоустройств через разъем
AUDIO-IN.

Комплектация

Русский
Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/ welcome.
При обращении в представительство компании Philips необходимо назвать номер модели и серийный номер устройства. Серийный номер и номер модели указаны на задней панели устройства. Укажите эти номера здесь:
Номер модели
__________________________
Серийный номер
___________________________

Введение

Возможности беспроводного микрофона Philips и акустической системы с Bluetooth®:
• подключение устройства iPad к акустической системе (АС) и использование функции караоке приложения (The Voice: On Stage) с помощью беспроводного микрофона.
Возможности акустической системы с Bluetooth®:
• воспроизведение музыки с устройств Bluetooth®, поддерживающих профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Prole);
Проверьте комплектацию устройства.
• Беспроводной микрофон
• Акустическая система с Bluetooth
• Шнур питания переменного тока
• Батареи типа AAA — 3 шт.
• Краткое руководство
• Паспорт безопасности

Описание основного устройства

Беспроводной микрофон
b
a Линейный выход
a
• Чтобы использовать микрофон отдельно, подключите его
®
d
c
RU
5
к входному разъему MIC на имеющейся системе Hi-Fi.
b Отделение для батарей c OFF/ON
• Включение и выключение микрофона.
d Индикатор питания
• Горит красным светом, если микрофон включен.
• Мигает красным светом, если батарея разряжена.
Акустическая система с Bluetooth
b
cde
a
f SOFTWARE UPGRADE (не для
конечных пользователей)
g AUDIO-IN
• Подключение внешнего аудиоплеера с помощью аудиокабеля 3,5 мм (не входит в комплект).
h AC MAINS~
• Розетка электросети переменного тока.
®
a
• Включение и выключение устройства.
b Индикатор питания/Bluetooth
• Указывает состояние питания/ подключения Bluetooth®.
c -/+
• Регулировка громкости.
d
• Нажатие: сопряжение с устройством Bluetooth®, поддерживающим профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Prole).
• Длительное нажатие: сопряжение с беспроводным микрофоном в случае сбоя в автоматическом сопряжении.
e Док-станция для iPad
6 RU
fgh
®

3 Начало работы

Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.

Подключение питания

Внимание
Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на задней панели устройства.
Риск поражения электрическим током! При
отключении шнура питания переменного тока от электросети тяните только за вилку. Не тяните за шнур питания.
Перед подключением шнура питания переменного
тока убедитесь, что все остальные подключения выполнены.
Для переключения устройства в режим ожидания нажмите на верхней панели.
Для вывода устройства из режима ожидания нажмите кнопку еще раз.
Совет
По истечении 15 минут после окончания последней
операции АС автоматически переходит в режим ожидания.

Установка/замена батарей в микрофоне

Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте батареи
воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батареи.
При неправильной замене батарей возникает
опасность взрыва. Заменяйте батареи только такой же или эквивалентной моделью.
Батареи содержат химические вещества, поэтому
их необходимо утилизировать в соответствии с применимыми правилами.
Русский
Подключите шнур питания к:
• разъему AC MAINS~ на задней панели АС с Bluetooth®;
• розетке электросети.

Включите АС с Bluetooth®.

Нажмите кнопку на верхней панели АС с Bluetooth®.
» Индикатор питания начнет
светиться белым светом.
1 Откройте отделение для батарей и
извлеките картридж.
2 Вставьте 3 батарейки типа AAA (входят
в комплектацию) в картридж, соблюдая указанную полярность (значки +/-).
RU
7
3 Установите картридж на место,
закройте отделение для батарей.
Примечание
Если вы не собираетесь использовать микрофон в
течение долгого времени, извлеките батареи.
Новые батареи обеспечивают до 30 часов
непрерывной работы.
Если индикатор питания мигает красным светом,
батареи разряжены, их необходимо заменить.
8 RU
4 Воспроизведе-
ние

Пение с использованием беспроводного микрофона

Примечание
Рабочий диапазон между беспроводным
микрофоном и АС с Bluetooth® составляет примерно 10 метров.
1 Подключение устройства iPad к
акустической системе с Bluetooth®.
» На экране iPad появится запрос
на установку соответствующего приложения.
Русский
4 Переключатель OFF/ON на
беспроводном микрофоне установите в положение ON.
» Индикатор Bluetooth® на АС начнет
мигать синим светом.
» Сопряжение беспроводного
микрофона с АС с Bluetooth® начнется автоматически.
» После успешного сопряжения и
подключения индикатор Bluetooth® загорится ровным синим светом.
2 Чтобы установить приложение (The
Voice: On Stage) из Apple App Store,
выберите пункт YES (ДА) в окне запроса.
3 После успешной установки запустите
приложение The Voice: On Stage на iPad.
5 Чтобы узнать, как исполнять песни
с использованием беспроводного микрофона и АС с Bluetooth®, найдите и загрузите руководство по использованию приложения The Voice: On Stage и выберите пункт SING (ПЕНИЕ).
RU
9
6 Выберите песню в приложении The
Voice: On Stage и пойте в беспроводной
микрофон.
7 Для настройки громкости используйте
кнопки -/+ в верхней части акустической системы с Bluetooth®.
Совет
Если автоматическое сопряжение выполнить
не удается, нажмите и удерживайте кнопку на акустической системе более 10 секунд для сопряжения микрофона вручную.
Если беспроводной микрофон отключен от
АС с Bluetooth® более чем на 15 минут, то он автоматически переходит в режим ожидания. Чтобы снова включить его, переместите переключатель OFF/ON на микрофоне в положениеOFF, а затем снова — в положение ON.
Для настройки звуковых эффектов можно
использовать элементы управления, доступные в приложении.
При наличии искажений или эха увеличьте
расстояние между микрофоном и АС или отрегулируйте угол наклона микрофона по отношению к АС.
Воспроизведение с устройства с поддержкой Bluetooth
Примечание
Рабочее расстояние между АС с Bluetooth
подключаемым устройством Bluetooth® составляет примерно 10 метров.
Перед сопряжением с мобильным устройством
Bluetooth® убедитесь, что устройство iPad не установлено в док-станцию или что вы остановили воспроизведение музыки и вышли из приложения The Voice: On Stage на установленном в док­станцию iPad.
Для сопряжения с новым мобильным устройством
вы можете нажать , чтобы разорвать текущее подключение Bluetooth®.
Чтобы начать воспроизведение с устройства
Bluetooth®, убедитесь, что музыка воспроизводится не с устройства iPad, подключенного к АС с Bluetooth®.
®
®
и
10 RU
1 Нажмите кнопку на верхней панели
АС с Bluetooth®.
» Индикатор Bluetooth® начнет мигать
синим светом.
2 Включите функцию Bluetooth
устройстве с поддержкой профиля A2DP (Advanced Audio Distribution Prole).
®
на
Русский
4 Запустите воспроизведение музыки на
устройстве Bluetooth®.
5 Для настройки громкости используйте
кнопки -/+ в верхней части акустической системы с Bluetooth®.
3 На устройстве Bluetooth
пункт PHILIPS_AEA7000/10, при необходимости введите пароль для сопряжения ("0000").
» После успешного сопряжения и
подключения индикатор Bluetooth® на АС загорится ровным синим светом, и АС издаст два звуковых сигнала.
®
выберите

Воспроизведение музыки и зарядка iPad при подключении напрямую через разъем док-станции

Совместимые модели iPad
На данном устройстве поддерживается воспроизведение и зарядка следующих моделей iPad:
New iPad
iPad 2
iPad
RU
11
Подключение iPad
Установите устройство iPad в док­станцию.

Воспроизведение с внешнего устройства

С помощью АС с Bluetooth® можно также воспроизводить звук с внешнего аудиоплеера.
AUDIO-IN
Извлечение iPad
Извлеките устройство iPad из док­станции.
Прослушивание музыки с iPad
1 Убедитесь, что устройство iPad
установлено правильно.
2 Запустите воспроизведение музыки на
iPad.
» На подключенном устройстве iPad
начнется воспроизведение.
3 Для настройки громкости используйте
кнопки -/+ в верхней части акустической системы с Bluetooth®.
Зарядка устройства iPad
Установленный в док-станцию iPad начинает заряжаться сразу после подключения устройства к источнику питания.
1 Подключите аудиокабель с разъемом
3,5 мм к:
• разъему AUDIO-IN на задней панели АС с Bluetooth®;
• разъему для наушников на внешнем аудиоплеере.
2 Включите воспроизведение музыки на
внешнем аудиоплеере.
3 Для настройки громкости используйте
кнопки -/+ в верхней части акустической системы с Bluetooth®.
12 RU
5 Сведения об
изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.

Характеристики

Усилитель
Номинальная выходная мощность
Отношение сигнал/ шум
Aux-in Link 600 мВ
Акустические системы
Сопротивление АС 4 Ом Акустический
преобразователь Чувствительность > 84 дБ/1 м/1 Вт
2 x 5 Вт (среднеквадр.)
>70 дБ
(среднеквадр.), 20 кОм
70 мм, полного диапазона
Общая информация
Сеть переменного тока 100—240 В~,
50/60 Гц
Энергопотребление во время работы
Габариты (Ш x В x Г)
• Громкая связь
• Микрофон
Вес
• С упаковкой
• Основное устрой­ство
20 Вт
300 x 162 x 148 мм
162 x 333 x 162 мм
2,5 кг 1,5 кг
Русский
Bluetooth
Версия Bluetooth
Диапазон частот
Радиус действия
®
®
V2.1 + EDR
2,402—2,480 ГГц (диапазон частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры)
10 м (свободного пространства)
RU
13
6 Определение и
устранение не­исправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему.
При возникновении неполадок в процессе использования данного прибора перед обращением в сервисную службу проверьте следующее. Если не удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www. philips.com/support). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.
На акустическую систему с Bluetooth® не поступает питание
Проверьте правильность подключения сетевой вилки устройства.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
В целях экономии энергии АС автоматически переходит в режим ожидания через 15 минут после окончания последней операции. Включите АС снова (см. 'Включите АС с Bluetooth®.' на стр. 7).
На беспроводной микрофон не поступает питание
Батареи установлены неправильно или разряжены. Установите батареи должным образом или замените их (см. 'Установка/замена батарей в микрофоне' на стр. 7).
В целях экономии энергии микрофон автоматически переходит в режим ожидания через 15 минут
после отключения от АС. Чтобы снова включить его, переместите переключатель OFF/ON на микрофоне в положение OFF, а затем снова — в положение ON.
Нет звука или звук с помехами
Регулировка громкости.
Проверьте подключение Bluetooth®.
Убедитесь, что на подключенном устройстве включено воспроизведение музыки.
Не удалось установить подключение между микрофоном и АС
• Проверьте, включены ли
беспроводной микрофон и АС с Bluetooth®.
• Убедитесь в том, что беспроводной
микрофон и АС с Bluetooth® находятся в рабочем диапазоне, который составляет примерно 10 метров.
• Чтобы установить беспроводное
соединение вручную, нажмите и удерживайте кнопку в верхней части АС с Bluetooth® более 10 секунд.
Помехи или эхо на беспроводном микрофоне
• Регулировка громкости.
• Увеличьте расстояние между
микрофоном и АС или отрегулируйте угол наклона микрофона по отношению к АС.
АС с Bluetooth® не реагирует на команды
Отключите вилку питания от сети и подключите повторно, а затем снова включите устройство.
14 RU
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AEA7000_UM_10_V1.0
Loading...