Philips AEA1000 Quick Start Manual

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AEA1000
1
2
Quick start guide
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AEA1000
3
2
1
3
4
5
6
EN 1. InRange device 2. Protective pouch 3. Metal lock
4. Cell battery
(CR2016)
1. Zařízení InRange 2. Ochranné pouzdro 3. Kovový zámek
CS
4. Tužková baterie
(CR2016)
DA
1. InRange-enhed 2. Beskyttelsestaske 3. Metallås
4. Batteri (CR2016) 5. Værktøj, der kan
1. InRange-Gerät 2. Schutzhülle 3. Metallschloss
DE
4. Knopfzelle
(CR2016)
1. Συσκευή InRange 2. Προστατευτική θήκη 3. Μεταλλικός
EL
Επίπεδη μπαταρία
4.
(CR2016)
ES
1. Dispositivo
InRange
4. Pila de botón
(CR2016)
FI
1. InRange-laite 2. Suojapussi 3. Metallilukko
4. Nappiparisto
(CR2016)
FR
1. Appareil InRange 2. Housse de protection 3. Verrou en métal
4. Pile (CR2016) 5. Outil d’éjection de
5. Battery eject tool 6. Lanyard
5. Nástroj pro vyjmutí
baterie
skubbe batteriet ud
5. Batterieauswur-
fwerkzeug
5. Εργαλείο εξαγωγής
μπαταρίας
2. Funda protectora 3. Bloqueo de metal
5. Herramienta para
expulsar la pila
5. Pariston poistotyökalu 6. Kaulahihna
la pile
6. Šňůrka na krk
6. Halsrem
6. Trageband
μηχανισμός ασφάλισης
6. Λουράκι
6. Cordón
6. Lanière
+
InRange
iPhone 4S
The New iPad
EN On your iPhone 4S/New iPad, download Philips InRange from
Apple App Store, then run the app.
CS Z obchodu Apple App Store si na zařízení iPhone 4S nebo
nové zařízení iPad stáhněte aplikaci Philips InRange a spusťte ji.
DA På din iPhone 4S/nye iPad skal du downloade Philips InRange
fra Apple App Store og derefter køre programmet.
DE Laden Sie auf Ihrem iPhone 4S/neuen iPad Philips InRange
aus dem Apple App Store herunter, und führen Sie die Anwendung aus.
EL Στο iPhone 4S/New iPad, πραγματοποιήστε λήψη του
Philips InRange από το Apple App Store και εκτελέστε την εφαρμογή.
ES En el iPhone 4S/Nuevo iPad, descargue Philips InRange en
Apple App Store y, a continuación, ejecute la aplicación.
FI Lataa Philips InRange Apple App Storesta iPhone 4S:ään tai
uuteen iPadiin ja suorita sovellus.
FR Sur votre iPhone 4S/nouvel iPad, téléchargez Philips InRange
depuis l’App Store d’Apple, puis exécutez l’application.
For fi rst-time use:
EN
Před prvním použitím:
CS
Første brug:
DA
Beim erstmaligen Gebrauch:
DE
Κατά την πρώτη χρήση:
EL
Cuando utilice el equipo por primera vez:
ES
Ensimmäinen käyttökerta:
FI
Avant la première utilisation.
FR
PDF
www.philips.com/support
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AEA1000_00_QSG_V1.4
1
2
Philips AEA1000
Enable Bluetooth on your iPhone 4S/
EN
New iPad.
Na zařízení iPhone 4S nebo novém
CS
zařízení iPad aktivujte funkci Bluetooth.
Aktiver Bluetooth på din iPhone 4S/
DA
nye iPad.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
DE
iPhone 4S/neuen iPad.
Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα
EL
Bluetooth στο iPhone 4S/New iPad.
Active la función Bluetooth en el iPhone
ES
4S/Nuevo iPad.
Ota Bluetooth käyttöön iPhone 4S:ssä
FI
tai uudessa iPadissa.
Activez Bluetooth sur votre iPhone 4S/
FR
nouvel iPad.
Follow the on-screen instruction to add an item you want to protect and set the alarm range etc. Then attach the InRange device to the item.
Postupujte podle pokynů na obrazovce, přidejte položku, kterou chcete chránit, a nastavte vzdálenost spuštění alarmu atd. Poté připojte k předmětu zařízení InRange.
Følg instruktionerne på skærmen for at tilføje et element, du ønsker at beskytte, og for at indstille alarmområdet osv. Fastgør derefter InRange-enheden til elementet.
Folgen Sie der Anweisung auf dem Display, um ein Objekt hinzuzufügen, das Sie schützen möchten, und stellen Sie den Alarmbereich usw. ein. Befestigen Sie das InRange-Gerät dann an dem Objekt.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να προσθέσετε ένα στοιχείο που θέλετε να προστατεύσετε και ορίστε την εμβέλεια συναγερμού κ.λπ. Έπειτα, συνδέστε τη συσκευή InRange με το στοιχείο.
Siga las instrucciones en pantalla para añadir un objeto que desea proteger, ajustar el alcance de la alarma, etc. A continuación, fi je el dispositivo InRange al objeto.
Lisää kohde, jonka haluat suojata, ja aseta hälytyksen alue noudattamalla näytön ohjeita. Liitä sitten InRange-laite kohteeseen.
Suivez les instructions à l’écran pour ajouter un élément que vous voulez protéger et pour défi nir la portée de l’alarme, etc. Liez ensuite l’appareil InRange à l’élément.
EN
To look for the added item within the set range, tap
Chcete-li vyhledat přidanou položku v dosahu, klepněte na možnost na zařízení iPhone 4S nebo novém zařízení iPad a poté připojené
CS
zařízení InRange zazvoní.
For at søge efter det tilføjede element inden for det indstillede område skal du trykke på
DA
InRange-enheden, der er sluttet til elementet, begynder at ringe.
Um das hinzugefügte Objekt im festgelegten Bereich zu suchen, tippen Sie auf
DE
Gerät, das am Objekt befestigt ist, klingelt.
Για να αναζητήσετε εντός της καθορισμένης εμβέλειας το στοιχείο που προσθέσατε, πατήστε
EL
συσκευή InRange που είναι συνδεδεμένη με το στοιχείο θα κουδουνίσει.
Para buscar el objeto añadido dentro del alcance ajustado, toque
ES
jado en el objeto sonará.
Etsi lisätty kohde määritetyn kantaman sisältä valitsemalla
FI
Pour rechercher l’élément ajouté dans la portée défi nie, appuyez sur
FR
l’élément se met alors à sonner.
on your iPhone 4S/New iPad, then the InRange device attached to the item rings.
på din iPhone 4S/nye iPad, hvorefter
auf Ihrem iPhone 4S/neuen iPad und, das InRange-
στο iPhone 4S/New iPad και η
en el iPhone 4S/Nuevo iPad. A continuación, el dispositivo InRange
iPhone 4S:stä tai uudesta iPadista, jolloin kohteeseen liitetty InRange-laite soi.
sur votre iPhone 4S/nouvel iPad. L’appareil InRange lié à
When the item is beyond the set range, both the InRange device and your iPhone 4S/New iPad ring.
EN
You can either tap Stop on your iPhone 4S/New iPad or press on the InRange device to stop ringing.
Tip:
EN
To look for your iPhone 4S/New iPad within the set range, press
CS
Chcete-li vyhledat zařízení iPhone 4S nebo nové zařízení iPad v dosahu, stiskněte možnost nebo nové zařízení iPad zazvoní.
DA
For at lede efter din iPhone 4S/nye iPad inden for det indstillede område skal du trykke på iPhone 4S/nye iPad begynder at ringe.
DE
Um Ihr iPhone 4S/neues iPad im festgelegten Bereich zu suchen, drücken Sie auf iPad klingelt.
EL
Για να αναζητήσετε το iPhone 4S/New iPad εντός της καθορισμένης εμβέλειας, πατήστε 4S/New iPad θα κουδουνίσει.
ES
Para buscar su iPhone 4S/Nuevo iPad dentro del alcance ajustado, pulse Nuevo iPad sonará.
FI
Etsi iPhone 4S tai uusi iPad määritetyn kantaman sisältä painamalla InRange-laitteen
FR
Pour rechercher votre iPhone 4S/nouvel iPad dans la portée défi nie, appuyez sur se met alors à sonner.
on the InRange device, then your iPhone 4S/New iPad rings.
en el dispositivo InRange. A continuación el iPhone 4S/
na zařízení InRange a zařízení iPhone 4S
på InRange-enheden hvorefter din
auf dem InRange-Gerät und, Ihr iPhone 4S/neues
στη συσκευή InRange και το iPhone
-painiketta, jolloin iPhone 4S / uusi iPad soi.
sur l’appareil InRange. Votre iPhone 4S/nouvel iPad
Pokud je předmět mimo dosah, zazvoní zařízení InRange i zařízení iPhone 4S nebo nové zařízení iPad.
CS
Tip:
Chcete-li vypnout zvonění, můžete stisknout možnost Stop na zařízení iPhone 4S či novém zařízení iPad nebo stisknout možnost na zařízení InRange.
Hvis elementet er uden for det indstillede område, begynder både InRange-enheden og din iPhone 4S/nye iPad at ringe.
DA
Du kan enten trykke på STOP på din iPhone 4S/nye iPad eller trykke på på InRange-enheden for at få den til at holde op med at ringe.
Tip:
Wenn das Objekt den festgelegten Bereich verlässt, klingeln sowohl das InRange-Gerät als auch Ihr iPhone 4S/neues iPad.
DE
Sie können entweder auf Ihrem iPhone 4S/neuen iPad auf Stop tippen, oder auf auf dem InRange-Gerät drücken, damit es aufhört, zu klingeln.
Tipp:
Όταν το στοιχείο βρίσκεται εκτός της καθορισμένης εμβέλειας, θα κουδουνίσει τόσο η συσκευή InRange όσο και το iPhone 4S/New iPad.
EL
Συμβουλή:
Cuando el objeto esté fuera del alcance ajustado, tanto el dispositivo InRange como el iPhone 4S/Nuevo iPad sonarán.
ES
Consejo:
Kun kohde on määritetyn kantaman ulkopuolella, sekä InRange-laite että iPhone 4S / uusi iPad soivat.
FI
Vihje:
Lorsque l’élément est au-delà de la portée défi nie, l’appareil InRange et votre iPhone 4S/nouvel iPad se mettent à sonner.
FR
Conseil:
Για να σταματήσετε το κουδούνισμα, μπορείτε να πατήστε Stop (Διακοπή) στο iPhone 4S/New iPad ή στη συσκευή InRange.
Puede tocar Stop (Detener) en el iPhone 4S/Nuevo iPad o pulsar en el dispositivo InRange para que dejen de sonar.
Voit lopettaa soimisen napauttamalla iPhone 4S:n tai uuden iPadin Lopeta -painiketta tai painamalla InRange-laitteen -painiketta.
Vous pouvez appuyer sur Stop sur votre iPhone 4S/nouvel iPad ou sur sur l’appareil InRange pour arrêter la sonnerie.
3sec
EN
To replace the battery:
CS
Výměna baterie:
DA
Sådan udskiftes batteriet:
DE
So tauschen Sie den Akku aus:
EL
Για αντικατάσταση της μπαταρίας:
ES
Para reemplazar la pila:
FI
Pariston vaihtaminen:
FR
Pour remplacer la pile.
1
3sec
3
2
1
2
3
2
1. InRange készülék 2. Védőtáska 3. Fémzár
1
3
4
5
6
HU
4. Gombelem (CR2016) 5. Elemkiadó eszköz 6. Nyakpánt
IT 1. Dispositivo InRange 2. Custodia protettiva 3. Blocco in metallo
4. Batteria a bottone (CR2016) 5. Strumento per espellere la batteria 6. Laccetto
NL
1. InRange-apparaat 2. Beschermend etui 3. Metalen vergrendeling
4. Celbatterij (CR2016) 5. Uitwerphulp voor batterij 6. Halskoord
1. Urządzenie InRange 2. Futerał ochronny 3. Metalowa blokada
PL
4. Bateria pastylkowa (CR2016) 5. Narzędzie do wysuwania baterii 6. Smycz
1. Dispositivo InRange 2. Bolsa de protecção 3. Fecho em metal
PT
4. Pilha tipo botão (CR2016) 5. Ferramenta para ejecção da pilha 6. Correia
1. Устройство InRange 2. Защитный чехол 3. Металлический замок
RU
4. Таблеточная батарея (CR2016) 5. Ключ для извлечения батареи 6. Темляк
SK
1. Zariadenie InRange 2. Ochranné puzdro 3. Kovový zámok
4. Gombíková batéria (CR2016) 5. Nástroj na vyberanie batérií 6. Šnúrka na krk
SV 1. InRange-enhet 2. Skyddsfodral 3. Metallås
4. Cellbatteri (CR2016) 5. Utmatningsverktyg till batteri 6. Snodd
ZH-CN
1.
InRange 设备
4.
纽扣电池 (CR2016)
2.
保护袋
5.
电池弹出工具
3.
6.
金属锁 挂绳
+
InRange
iPhone 4S
The New iPad
HU Az iPhone 4S/új iPad készülékre töltse le a Philips InRange alkalmazást az
Apple App Store helyről, majd futtassa az alkalmazást.
IT Sul proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione, scaricare Philips InRange
dall’App Store Apple, quindi avviare l’app.
NL Download Philips InRange vanuit Apple App Store naar uw iPhone 4S/nieuwe
iPad en voer de app uit.
PL Na urządzeniu iPhone 4S/New iPad należy pobrać aplikację Philips InRange z
serwisu Apple App Store, a następnie ją uruchomić.
PT No seu iPhone 4S/iPad novo, transfi ra a Philips InRange da App Store da
Apple e execute a aplicação.
RU На iPhone 4S/New iPad загрузите Philips InRange в интернет-магазине
Apple App Store, запустите приложение.
SK Pomocou zariadenia iPhone 4S/nového iPadu nainštalujte aplikáciu Philips
InRange z lokality Apple App Store a spustite ju.
SV Ladda ned Philips InRange från Apple App Store på din iPhone 4S eller nya
iPad och kör sedan appen.
ZH-CN
在您的 iPhone 4S/新 iPad 上,从 Apple 应用程序专卖店下载 飞利浦 InRange
HU IT NL PL PT RU SK SV ZH-CN
Az első használat előtt: Primo utilizzo. Voor het eerste gebruik. W przypadku pierwszego użycia. Na primeira utilização: При первом использовании. Pri prvom použití: Vid första användningen:
首次使用时
1
2
Philips AEA1000
HU
IT
NL
PL
PT
RU
SK
SV
ZH-CN
Engedélyezze a Bluetooth funkciót az iPhone 4S/új iPad készüléken.
Abilitare il Bluetooth sul proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione.
Schakel Bluetooth in op uw iPhone 4S/nieuwe iPad. Volg de instructie op het scherm om een item toe te voegen dat u wilt beveiligen en stel het alarmbereik enz. in. Bevestig het InRange-apparaat aan het
W urządzeniu iPhone 4S/New iPad należy włączyć funkcję Bluetooth.
Active o Bluetooth no iPhone 4S/iPad novo. Siga as instruções no ecrã para adicionar um item que pretenda proteger, para defi nir o alcance de alarme, etc. Em seguida, fi xe o dispositivo InRange ao
На iPhone 4S/New iPad включите Bluetooth. Чтобы добавить прибор, для которого необходимо установить защиту, и настроить диапазон сигнала, следуйте инструкциям на экране. Затем
Vo svojom zariadení iPhone 4S/novom iPade aktivujte pripojenie Bluetooth.
Aktivera Bluetooth på din iPhone 4S eller nya iPad. Följ anvisningen på skärmen och lägg till en artikel du vill skydda och ställ in alarmområdet osv. Fäst sedan InRange-enheten till artikeln.
启用您的 iPhone 4S/新 iPad 上的蓝牙。 按照屏幕上的说明添加您要保护的项目,并设置报警范围等。然后将 InRange 设备附加到该项目上。
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a védeni kívánt elem hozzáadásához és állítsa be a riasztás hatótávolságát, stb. Majd csatlakoztassa az InRange készüléket az adott tárgyhoz.
Seguire le istruzioni su schermo per aggiungere un elemento da proteggere, impostare la portata di allarme, ecc... Collegare quindi il dispositivo InRange all’elemento.
item. Wykonaj instrukcje na ekranie, aby dodać element, który ma być chroniony i skonfi guruj zasięg alarmu itp., a następnie podłącz do tego elementu urządzenie
InRange.
item.
прикрепите устройство InRange к прибору. Podľa pokynov na obrazovke pridajte predmet, ktorý chcete chrániť, a nastavte dosah alarmu atď. Potom pripevnite zariadenie InRange k danému predmetu.
HU
A hozzáadott tárgy megtekintéséhez a beállított hatótávolságon belül érintse meg az ekkor az InRange készülékhez csatlakoztatott készülék cseng.
IT
Per controllare l’elemento aggiunto nella portata impostata, toccare dispositivo InRange collegato all’elemento suona.
NL
Om het toegevoegde item binnen het ingestelde bereik te zoeken, raakt u InRange-apparaat dat aan het item is bevestigd af.
PL
Aby wyszukać dodany element w ramach określonego zasięgu, dotknij pozycję InRange podłączone do elementu zadzwoni.
PT
Para procurar o item adicionado dentro do alcance defi nido, toque em emite um sinal sonoro.
RU
Для поиска добавленного прибора в установленном диапазоне выберите прикрепленном к прибору, раздастся звуковой сигнал.
SK
Pridaný predmet nachádzajúci sa v nastavenom dosahu môžete vyhľadať ťuknutím na tlačidlo zariadenie InRange pripevnené k predmetu zazvoní.
SV
När du vill leta efter den tillagda artikeln inom det inställda området trycker du på InRange-enheten som är kopplad till objekten.
ZH-CN
要在设定的范围内查找所添加的项目,请轻击 iPhone 4S/新 iPad 上的
sul proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione, quindi il
elemet az iPhone 4S/új iPad készüléken, és
op uw iPhone S4/nieuwe iPad aan en vervolgens gaat het
na urządzeniu iPhone 4S/New iPad, a urządzenie
no iPhone 4S/iPad novo e o dispositivo InRange fi xo ao item
на iPhone 4S/New iPad, на устройстве InRange,
v zariadení iPhone 4S/novom iPade –
på din iPhone 4S eller nya iPad, och sedan på
,然后添加到该项目的 InRange 设备将会响铃。
HU
iPhone 4S/új iPad készülék beállított hatótávolságon belüli kereséséhez nyomja meg az ekkor az iPhone 4S/új iPad készülék cseng.
IT
Per controllare il proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione all’interno della portata impostata, premere InRange, quindi il proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione suona.
NL
Om uw iPhone 4S/nieuwe iPad binnen het ingestelde bereik te zoeken, drukt u op gaat uw uw iPhone 4S/nieuwe iPad af.
PL
Aby wyszukać urządzenie iPhone 4S/New iPad w ramach określonego zasięgu, naciśnij iPhone 4S/New iPad zadzwoni.
PT
Para procurar o seu iPhone 4S/iPad novo dentro do alcance defi nido, prima novo emite um sinal sonoro.
RU
Для поиска iPhone 4S/New iPad в установленном диапазоне нажмите 4S/New iPad раздастся звуковой сигнал.
SK
iPhone 4S/nový iPad v nastavenom dosahu môžete vyhľadať stlačením tlačidla nový iPad zazvoní.
SV
När du vill leta efter din iPhone 4S eller nya iPad inom det inställda området trycker du på 4S eller nya iPad ringer.
ZH-CN
要在设定范围内查找您的 iPhone 4S/新 iPad,请按 InRange 设备上的
op het InRange-apparaat en vervolgens
no dispositivo InRange. O seu iPhone 4S/iPad
на устройстве InRange, на устройстве iPhone
na zariadení InRange – zariadenie iPhone 4S/
,您的 iPhone 4S/新 iPad 随后会响铃。
gombot az InRange készüléken, és
sul dispositivo
na urządzeniu InRange, a urządzenie
på InRange-enheten. Din iPhone
Ha az adott tárgy a beállított hatótávolságon kívül van, akkor az InRange készülék és az iPhone 4S/új iPad készülék egyaránt cseng.
HU
IT
NL
PL
PT
RU
SK
SV
ZH-CN
A csengetés leállításához megérintheti a Leállítás elemet is az iPhone 4S/új iPad készüléken vagy megnyomhatja az gombot az InRange készüléken.
Tanács: Quando l’elemento si trova al di fuori della portata, sia il dispositivo InRange che l’iPhone 4S/iPad di nuova generazione lampeggiano.
Suggerimento: Als het item zich buiten het ingestelde bereik bevindt, gaat zowel het InRange-apparaat als uw iPhone 4S/nieuwe iPad af.
Tip: Jeśli element znajdzie się poza określonym zasięgiem, zarówno urządzenie InRange, jak i iPhone 4S/New iPad zadzwoni.
Wskazówka: Quando o item se encontra fora do alcance defi nido, o dispositivo InRange e o seu iPhone 4S/iPad novo emitem ambos um sinal sonoro.
Dica:
Если прибор находится вне установленного диапазона, на устройстве InRange и на iPhone 4S/New iPad раздастся звуковой сигнал. Совет:
Ak sa predmet nachádza mimo nastaveného dosahu, zazvoní zariadenie InRange aj iPhone 4S/nový iPad. Tip:
Om artikeln är utom det inställda området ringer båda InRange-enheten och din iPhone 4S eller nya iPad. Tips:
当项目超出设定范围时,InRange 设备和您的 iPhone 4S/新 iPad 将会响铃。 提示: 您可以在 iPhone 4S/新 iPad 上轻击 停止 ,或按 InRange 设备上的
Si può quindi toccare Stop sul proprio iPhone 4S/iPad di nuova generazione oppure premere sul dispositivo InRange per interrompere il suono.
Raak Stop op uw iPhone 4S/nieuwe iPad aan of druk op op het InRange-apparaat om het geluid te stoppen.
Aby wyłączyć dzwonek, można dotknąć opcję Stop na urządzeniu iPhone 4S/New iPad lub nacisnąć na urządzeniu InRange.
Pode tocar em Stop (Parar) no seu iPhone 4S/iPad novo ou premir no dispositivo InRange para estes pararem de tocar.
Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите Stop (Стоп) на iPhone 4S/New iPad или на устройстве InRange.
Potom môžete zvonenie vypnúť buď ťuknutím na tlačidlo Stop v zariadení iPhone 4S/novom iPade, alebo stlačením tlačidla na zariadení InRange.
För att stoppa signalen kan du antingen trycka på Stopp på din iPhone 4S eller nya iPad, eller trycka på på InRange-enheten.
停止响铃。
3sec
HU
Az akkumulátor cseréje:
IT
Per sostituire la batteria:
NL
De batterij vervangen:
PL
Wymiana baterii
PT
Para substituir a pilha:
RU
Замена батареи.
SK
Výmena batérie:
SV
Byta ut batteriet:
ZH-CN
要更换电池
3sec
3
2
1
Loading...