Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AE3000
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 3
2 Radio kieszonkowe 4
Zawartość opakowania 4
Wstęp 4
Opis jednostki centralnej 4
3 Czynności wstępne 6
Wkładanie baterii 6
Włączanie 6
4 Słuchanie stacji radiowych 7
Wybór pasma FM/MW 7
Dostrajanie stacji radiowej 7
Ręczne zapisywanie trzech ulubionych
stacji radiowych 7
Wybór ulubionej stacji radiowej 7
5 Inne funkcje 8
Dostosowywanie poziomu głośności 8
Korzystanie ze słuchawek 8
Polski
6 Informacje o produkcie 9
Wzmacniacz 9
Tuner 9
Informacje ogólne 9
7 Rozwiązywanie problemów 10
1
PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
• W celu zapewnienia właściwej wentylacji
upewnij się, że z każdej strony urządzenia
zachowany jest odpowiedni odstęp.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
• Baterie należy wkładać w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na głośniku.
• Nie należy używać różnych
baterii (starych z nowymi,
zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie
nie jest używane przez długi czas.
• Baterie i akumulatory należy
chronić przed działaniem wysokich
temperatur, których źródłem są
światło słoneczne, ogień itp.
• Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
• Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
Ochrona słuchu
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Ostrzeżenie
• Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno
muzyki przez długi czas.
Maksymalne napięcie wyjściowe słuchawek
wynosi nie więcej niż 150 mV.
Głośność dźwięku podczas odtwarzania
powinna być umiarkowana.
• Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
• Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
• Ustaw głośność na niskim poziomie.
• Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
2PL
Nie słuchaj zbyt długo:
• Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
• Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek
stosuj się do poniższych zaleceń.
• Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
• Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
• Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
• W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj produktu z rozwagą lub przestań
go używać na jakiś czas. Nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia pojazdu
silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce
itp., gdyż może to spowodować zagrożenie
dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Ten produkt został wykonany z wysokiej
jakości materiałów i elementów, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Polski
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać
się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych. Należy postępować zgodnie
z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy
wyrzucać produktu ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Prawidłowa
utylizacja zużytych produktów pomaga chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne)
i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Uwagi dla użytkowników na terenie
Unii Europejskiej
Firma WOOX Innovations niniejszym
oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie
niezbędne wymagania oraz inne ważne
wytyczne dyrektywy 1999/5/WE.
Utylizacja zużytych urządzeń
Uwaga
• Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części
urządzenia.
3
PL
2 Radio
Opis jednostki centralnej
kieszonkowe
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów rmy Philips! Aby uzyskać pełny
dostęp do obsługi świadczonej przez rmę
Philips, zarejestruj zakupiony produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy
sprawdzić jego zawartość:
• Radio kieszonkowe
• Słuchawki
• Odłączana antena FM
• Materiały drukowane
Wstęp
Za pomocą tego radia kieszonkowego można
słuchać stacji radiowych FM/MW w podróży.
a
b
c
d
e
f
g
h
ij
k
l
m
n
a Stała antena FM
• Rozłóż całkowicie, aby poprawić odbiór
stacji radiowych.
b Odłączana antena FM
• Gdy odbiór jest słaby, zamocuj i
całkowicie rozłóż, aby poprawić jakość
odbioru sygnału radiowego.
4PL
c Wskaźnik sygnału
d + TUNING -
• Naciśnij i przytrzymaj, aby
automatycznie dostroić następną lub
poprzednią stację radiową o silnym
sygnale.
• Naciśnij, aby dostroić stację
radiową krok po kroku.
e FINE TUNING
• Dostrajanie stacji radiowej w celu
uzyskania lepszego odbioru.
f + VOLUME -
• Regulacja poziomu głośności.
g Przełącznik OFF/ON
• Włączanie i wyłączanie radia.
h SOURCE
• Wybór pasma radiowego (źródła):
MW, FM mono lub FM stereo.
i Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie informacji o radiu, takich
jak bieżące źródło, częstotliwość
radiowa, siła sygnału, niski poziom
naładowania baterii, głośnik/gniazdo
słuchawek itp.
j Przyciski numeryczne 1–3
• Zapisywanie stacji radiowej jako jednej
z ulubionych.
k Podstawa stołowa
l Przełącznik /
• Przełączanie pomiędzy głośnikiem a
gniazdem słuchawek.
m
• Gniazdo słuchawek.
n Komora baterii
Polski
5
PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze
wykonuj w podanej tu kolejności.
Wkładanie baterii
Przestroga
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
• Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie 1,5 V AA/UM3/LR6
(niedołączone do zestawu) z zachowaniem
wskazanej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Włączanie
• Przesuń przełącznik OFF/ON do pozycji
ON.
» Radio przełączy się na ostatnio
wybrane pasmo.
• Przesuń przełącznik OFF/ON do pozycji
OFF, aby wyłączyć radio.
23
6PL
1
4 Słuchanie stacji
radiowych
Wybór pasma FM/MW
1 Włącz radio.
2 Naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać
pasmo radiowe: MW, FM mono lub FM
stereo.
Ręczne zapisywanie trzech
ulubionych stacji radiowych
Polski
1 Dostrój stację radiową.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny
(1–3), aby włączyć tryb programowania.
» Odpowiedni numer zacznie migać na
panelu wyświetlacza.
3 Ponownie naciśnij przycisk numeryczny,
aby przypisać stację do odpowiedniego
numeru.
4 Powtórz czynności 1–3, aby zapisać więcej
ulubionych stacji.
Dostrajanie stacji radiowej
Dostrajanie stacji radiowej:
• W trybie FM/MW naciśnij i przytrzymaj
przycisk + TUNING -.
» Tuner automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
Ręczne dostrajanie stacji radiowej:
• W trybie FM/MW naciśnij kilkakrotnie
przycisk + TUNING - aż do momentu
uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne dostrajanie stacji radiowej:
• W trybie FM/MW obracaj pokrętło FINE
TUNING aż do momentu uzyskania
optymalnego odbioru.
Uwaga
• Aby usunąć zaprogramowaną stację radiową, zapisz
inną stację w jej miejsce.
Wybór ulubionej stacji
radiowej
1 Włącz radio.
2 W trybie FM/MW, naciśnij przycisk 1–3, aby
wybrać jedną z ulubionych stacji radiowych.
7
PL
5 Inne funkcje
Dostosowywanie poziomu
głośności
• Podczas słuchania radia naciśnij przycisk
VOLUME +/-, aby zwiększać/zmniejszać
poziom głośności.
Korzystanie ze słuchawek
1 Przesuń przełącznik / do pozycji .
2 Podłącz słuchawki do gniazda urządzenia.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
ikona .
Wskazówka
• Po odłączeniu słuchawek na panelu wyświetlacza
pojawia się ikona .
8PL
6 Informacje o
produkcie
Uwaga
• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Wzmacniacz
Znamionowa moc
wyjściowa
Pasmo przenoszenia80–13 000 Hz,
Odstęp sygnału od szumu> 55 dBA
Tuner
Zakres strojeniaFM: 87,50–
Siatka strojeniaFM: 10 kHz;
Czułość:
- Mono — odstęp sygnału
od szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp sygnału
od szumu: 46 dB
Czułość wyszukiwania13 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu> 55 dB
200 mW RMS
przy 10% THD
±3 dB
108,00 MHz
MW: 531–
1602 kHz
MW: 1 kHz
8 dBf
14 dBf
< 3%
Informacje ogólne
Bateria2 baterie typu AA/
UM3/LR6 (niedołączone
do zestawu)
Żywotność bateriiOkoło 38 godzin
Impedancja głośnika8 omów
Przetwornik57 mm
Czułość głośnika79 ± 3 dB/m/W
Wymiary
- jednostka
centralna
(szer. x wys. x głęb.)
Waga (jednostka
centralna, bez
opakowania)
125,2 x 75,6 x 26,8 mm
133 g
Polski
9
PL
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.
philips.com/welcome). Kontaktując się z
przedstawicielem rmy Philips, należy mieć
przygotowane w pobliżu urządzenie oraz
jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
•Upewnij się, że baterie są
włożone prawidłowo.
•Upewnij się, że baterie nie są zużyte.
Brak dźwięku
•Ustaw głośność.
•Jeśli nie słychać dźwięku z głośnika, upewnij
się, że przełącznik / jest przesunięty
do pozycji .
•Odłącz słuchawki.
Brak reakcji urządzenia
•Ponownie zainstaluj baterie i
jeszcze raz włącz urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość między zestawem
a telewizorem lub innymi źródłami
promieniowania elektromagnetycznego.