Philips AE2800/12 User guide [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
AE2800
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2 Aviso 2
2 Su radio portátil 4
Contenido de la caja 4 Introducción 4 Descripción de la unidad principal 5
3 Introducción 7
Instalación de las pilas 7 Conexión de la alimentación 7 Ajuste del reloj 7 Encendido 8
4 Cómo escuchar la radio 9
Selección de la banda FM/MW/LW 9 Sintonización de una emisora de radio 9 Programación automática de emisoras
de radio 9
Programación manual de emisoras de
radio 9
Selección de una emisora de radio
presintonizada 9
5 Otras funciones 11
Ajuste del temporizador de cocción
(temporizador de cuenta atrás) 11
Reproducción de audio desde un
dispositivo externo 11
Ajuste del nivel del volumen 11
6 Información del producto 12
7 Solución de problemas 13
1ES

1 Importante

objetos que contengan líquido o velas encendidas).

Aviso

Seguridad

Lea estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo,
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Aviso para la Unión Europea
Por la presente, Woox Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
2 ES
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema de doble aislamiento.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
3ES

2 Su radio portátil

Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ support.

Contenido de la caja

Compruebe e identique el contenido del
paquete:
Unidad principal
Adaptador de corriente
Manual de usuario

Introducción

Con esta unidad podrá:
saber la hora;
escuchar emisoras de radio FM/MW/LW;
ajustar el temporizador;
disfrutar del audio de un dispositivo externo.
4 ES
Descripción de la unidad
b
c
f
a
k
l
principal
d e
g
h
a
• Enciende la radio o la cambia al modo
de espera.
b SRC
• Selecciona una fuente: FM/MW/LW
TUNER o AUDIO IN.
c SCAN/PROG
i
j
• Programa las emisoras de radio presintonizadas.
• Busca y almacena las emisoras de radio automáticamente.
• Ajusta la hora en modo de espera.
d 1 - 5+
• Ajusta o selecciona una emisora de radio presintonizada.
5ES
e TIMER
• Ajusta el temporizador de cocción.
f - VOL +
• Ajustar el volumen.
g Botón de sintonización
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta los dígitos de la hora y los minutos.
h Pantalla
• Muestra la información de hora/ emisora.
i AUDIO IN
• Conector de entrada de audio para conectar un dispositivo de audio externo.
j Compartimiento de las pilas k 5 V CA ~ 1 A
• Conector de alimentación de CA para el adaptador de CA suministrado.
l Antena
• Mejora la recepción de radio.
6 ES

3 Introducción

Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.

Instalación de las pilas

Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de daños en el dispositivo. Extraiga las pilas
cuando el aparato no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
1 Abra el compartimento de las pilas. 2 Introduzca 4 pilas R14/C/UM2 de 1,5 V (no
incluidas) con la polaridad correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Consejo
Si la unidad principal se alimenta con pilas, la
retroiluminación se enciende durante 5 segundos después de cualquier operación.

Conexión de la alimentación

Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
cable de alimentación de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable.
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado a:
La toma 5 V CA ~ 1 A de la unidad principal.
la toma de pared.

Ajuste del reloj

1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SCAN /PROG durante dos segundos.
» [24H] o [12H] empieza a parpadear.
2 Gire el botón de sintonización para ajustar
el formato de hora.
3 Pulse el botón de sintonización para
conrmar.
7ES
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
4 Gire el botón de sintonización para ajustar
la hora.
5 Pulse el botón de sintonización para
conrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
6 Gire el botón de sintonización para ajustar
los minutos.
7 Pulse el botón de sintonización para
conrmar.

Encendido

Pulse para encender la radio.
» La radio cambia a la última fuente
seleccionada.
• Vuelva a pulsar para poner la radio en modo de espera.
» En el panel aparecerá el reloj (si está
ajustado).
8 ES
4 Cómo escuchar
la radio
» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de recepción de la banda de ondas.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite de forma automática.

Selección de la banda FM/ MW/LW

1 Pulse para encender la radio. 2 Pulse SRC para seleccionar la banda de
ondas FM, MW o LW.

Sintonización de una emisora de radio

Para sintonizar una emisora de radio: En el modo FM/MW/LW, gire el botón de sintonización rápidamente.
» La radio sintoniza automáticamente una
emisora de recepción fuerte.
Para sintonizar una emisora de radio manualmente: En el modo FM/MW/LW, gire el botón de sintonización hasta llegar a la emisora de radio
que desee.

Programación automática de emisoras de radio

Programación manual de emisoras de radio

Nota
Puede programar un máximo de 10 emisoras de
radio FM presintonizadas, 10 emisoras de radio MW presintonizadas y 10 emisoras de radio LW presintonizadas.
1 Pulse para encender la radio. 2 En el modo FM/MW/LW, gire el botón de
sintonización para sintonizar una emisora
de radio.
3 Pulse SCAN/PROG.
» El número de presintonía parpadea.
4 Gire el botón de sintonización para
seleccionar un número de presintonía.
5 Pulse el control para conrmar. 6 Repita del paso 2 al 5 para programar más
emisoras.
Consejo
Para sobrescribir una emisora programada, programe
otra emisora en su lugar.
Nota
Puede programar un máximo de 10 emisoras de
radio FM presintonizadas, 10 emisoras de radio MW presintonizadas y 10 emisoras de radio LW presintonizadas.
1 Pulse para encender la radio. 2 En el modo FM/MW/LW, mantenga
pulsado SCAN/PROG durante 2 segundos.

Selección de una emisora de radio presintonizada

1 Pulse para encender la radio. 2 En el modo FM/MW/LW, pulse 1 - 5+
para seleccionar una emisora de radio presintonizada.
9ES
Consejo
Si desea seleccionar los números de presintonía del 6
al 10, pulse primero 5+ y, a continuación, pulse el otro botón que corresponda (por ejemplo, para seleccionar la presintonía 6, pulse 5+ y 1).
10 ES

5 Otras funciones

Ajuste del temporizador de cocción (temporizador de cuenta atrás)

Puede establecer un periodo de tiempo después del cual la radio emitirá un zumbido.
Nota
Antes de ajustar la alarma, ajuste la hora actual en el
reloj.

Reproducción de audio desde un dispositivo externo

Puede escuchar audio de un dispositivo externo a través de esta radio.
1 Conecte un cable de audio a:
• la toma AUDIO IN de la radio.
• la toma para auriculares del dispositivo externo.
2 Pulse para encender la radio. 3 Pulse SRC varias veces para seleccionar el
modo AUDIO IN.
4 Inicie la reproducción en el dispositivo
externo (consulte su manual del manual de usuario).
1 Pulse TIMER.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
2 Gire el botón de sintonización para ajustar
la hora.
3 Pulse el botón de sintonización para
conrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
4 Gire el botón de sintonización para ajustar
los minutos.
5 Pulse el botón de sintonización para
conrmar.
» Cuando transcurra el tiempo, sonará el
zumbador y parpadeará .
Para detener el temporizador de cocción Pulse TIMER para desactivar el zumbador.
» La radio sintoniza la última emisora
seleccionada y deja de parpadear.
Para restablecer el temporizador de cocción Mantenga pulsado TIMER durante 3 segundos.
» desaparece en el panel de
visualización.

Ajuste del nivel del volumen

Durante la reproducción, pulse +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
11ES
6 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Sintonizador
Rango de sintonización
Intervalo de sintonización
Número de presintonías
Distorsión armónica total
Información general
Fuente de alimentación de CA
Pilas 4 pilas C Potencia de salida
máxima Consumo de energía
en funcionamiento AUDIO IN 650 mV RMS Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
FM: 87,5 - 108 MHz MW: 531 - 1602 kHz LW: 153 - 279 kHz
50 KHz (FM); 9 KHz (MW); 3 KHz (LW)
FM: 10 MW: 10 LW: 10
< 3%
Modelo: EML412511VD Entrada: 220 - 240 V~, 50/60 Hz, 20 mA Salida: 5 V de CA, 1 A
1,2 W
5 W
242,3 x 161 x 72,3 mm
1,4 kg 0,77 kg
12 ES
7 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
está conectado rmemente.
Asegúrese de que haya corriente en la alimentación de CA.
Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del temporizador
Sustituya la pila.
Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el enchufe de alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
La unidad no responde
Extraiga las pilas y vuelva a encender la unidad.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad.
13ES
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
AE2800_12_UM_V3.0
Loading...