Philips AE2600 User Manual [hu]

Mindig az Ön rendelkezésére áll!
rdése
van?pjen
Philips céggel!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
www.philips.com/support
AE2600
Felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2 Megjegyzés 3
2 Az Ön hordozható rádiója 4
A doboz tartalma 4 Bevezetés 4
A főegység áttekintése 5
3 Kezdőlépések 6
Tápcsatlakozás bekötése 6 Óra beállítása 7 Bekapcsolás 7
4 Rádió hallgatása 8
FM/MW sáv kiválasztása 8 Rádióállomások behangolása 8
Rádióállomások önműködő
beprogramozása 8 Rádióállomások manuális beprogramozása 8 Tárolt rádióállomás kiválasztása 9
5 Egyébjellemzők 10
A hangerőszint beállítása 10
Fejhallgató használata 10
Magyar
6 Termékadatok 11
Tuner 11 Általános információk 11
7 Hibakeresés 12
HU
1

1 Fontos!

Hallásvédelem

Biztonság

Győződjön meg róla, hogy elegendő hely van a termék körül a megfelelő szellőzéshez.
Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
Akkumulátor használata VIGYÁZAT – Az
akkumulátorszivárgás személyi sérülést,
tárgyak/eszközök vagy magának a
készüléknek a károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelően helyezze be az
akkumulátorokat, ügyeljen a készüléken látható + és - jelölésekre.
• Ne keverje az elemeket (régi és
új, vagy szén és alkáli stb.).
Vegye ki az akkumulátorokat,
ha hosszabb ideig nem
használja a készüléket.
• Az akkumulátorokat óvja a magas
hőmérséklettől, ne tegye ki például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb.
Csak a használati utasításban listázott
tápegységeket használja.
A készüléket nem érheti nedvesség és
kifröccsent folyadék.
Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Figyelem
Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne
hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
A fejhallgató maximális kimeneti feszültsége maximum 150 mV.
Afelvételeketközepeshangerővelhallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A készülék olyan decibeltartományban
képes megszólalni, amely egy
percnél rövidebb használat esetén is
halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre magasabb hangerőhöz is hozzászokhat. A huzamosabb ideig történő zenehallgatás után „normális” szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
Abiztonságoshangerőta következőképpenállíthatjabe:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán
és torzítás mentesen hallja a zenét.
Huzamosabbideigtörténőzenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás „biztonságos” hangerőn is halláskárosodást okozhat.
Körültekintően használja a készüléket, iktasson be szüneteket.
2 HU
Tartsabeakövetkezőtanácsokat
a fejhallgató használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan gyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros járművön, illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
Mivel a hangsugárzó kimeneténél alacsonyabb
prioritással rendelkezik, a fejhallgató­kimenet csak egy kiegészítő opció.
Magyar
Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/ EU európai irányelv követelményeinek.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése
segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében.
II.technikaiosztályúberendezésszimbólum

Megjegyzés

A Gibson Innovations által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és átalakítások a készüléken semmissé tehetik a felhasználó
jogait e termék működtetésére vonatkozóan.
MegjegyzésazEurópaiUnió
tagországai részére
A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 2014/53/EU irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www. philips.com/support címen olvasható.
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A szimbólum azt jelzi, hogy a készülék kettős szigetelési rendszerrel rendelkezik.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz
felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes
újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok,
kimerült akkumulátorok és régi készülékek
leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található.
HU
3
2 Az Ön
hordozható rádiója
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket
a www.Philips.com/welcome címen.

A doboz tartalma

Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Főegység
Hálózati adapter
Nyomtatott anyagok

Bevezetés

A készüléken a következő funkciók használhatók:
pontos idő;
FM/MW rádióállomásokat hallgathat.
4 HU
Afőegységáttekintése
i h
g
f e
a b c
d
j
Magyar
a SCAN/PROG
Lépjen be programozási módba.
• Rádióállomások automatikus
Idő beállítása készenléti üzemmódban.
b BAND
Válasszon ki egy hangolási sávot: FM
c
• Kapcsolja be vagy kapcsolja készenléti
d Kijelzőpanel
Az idő/rádió adatainak megjelenítése.
e AC IN
• Fali aljzat
f
Fejhallgató-csatlakozó.
g VOLUME +/-gomb
Hangerő beállítása.
keresése és tárolása.
vagy MW.
módba a rádiót.
h + TUNING -
Hangoljon be egy rádióállomást.
Óra/perc beállítása.
i Számbillentyűk1-től5-ig
• Tárolt rádióállomás beállítása vagy
kiválasztása.
j Antenna
Rádióvétel javítása.
HU
5
3 Kezdőlépések
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérő működtetése, illetve működésének módosítása
veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el.
Tápcsatlakozásbekötése
A rádiót hálózatról vagy
elemekkel is üzemeltetheti.
Akkumulátor-élettartam (Kb. óra)
R14 (C méret) 38
1.opció:Hálózat
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a készülék hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel.
Áramütésveszély! A váltakozó áramú hálózati kábel
kihúzásakor minden esetben a csatlakozódugónál fogva
húzza ki azt az aljzatból. A kábelt tilos húzni.
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati kábelt
• az egység hátulján található AC IN
csatlakozóaljzathoz.
a fali aljzathoz.
Az elemek behelyezése
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol
hő- vagy tűzforrásoktól, illetve napfénytől. Az akkumulátorokat tilos tűzbe dobni.
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Ha a készülék
hosszabb ideig használaton kívül van, vegye ki az elemet.
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat
használat után megfelelően kell kezelni.
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2 Helyezzen be 4 db 1,5 V-os R14, C-cellás
vagy UM-2 elemet (nem tartozék) a „+” és „–” jelzésnek megfelelő polaritással.
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
6 HU
Tanács
Ha a főegység elemről működik, a háttér-világítás
minden művelet után 5 másodpercig világít.
Órabeállítása
1 Készenléti üzemmódban tartsa 2
másodpercig lenyomva a SCAN/PROG
gombot.
» [24H] vagy [12H] villogni kezd.
2 Az időformátum kiválasztásához nyomja
meg a + TUNING - gombot, majd jóváhagyáshoz a SCAN/PROG gombot.
» Az órát jelző számjegyek villogni
kezdenek.
3 Nyomja meg a + TUNING - gombot az
óra beállításához, majd jóváhagyáshoz nyomja meg a SCAN/PROG gombot.
» A percet jelző számjegyek villogni
kezdenek.
4 A + TUNING - gomb megnyomásával
állítsa be a percet, majd az óra beállításához nyomja meg a SCAN/PROG gombot.
Magyar

Bekapcsolás

A rádió bekapcsolásához nyomja meg ismét a
A rádió készenléti üzemmódba kapcsolásához nyomja meg ismét a
gombot.
gombot.
» A rádió az utoljára kiválasztott sávra
vált.
» Az óra (ha be lett állítva) megjelenik a
panelen.
7
HU

4 Rádió hallgatása

» Az elsőnek beprogramozott
rádiócsatorna automatikusan lejátszásra
kerül.

FM/MW sáv kiválasztása

1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg
ismét a
gombot.
2 A BAND gomb megnyomásával választhat
az FM vagy MW hullámsávok között.

Rádióállomások behangolása

Rádióállomás behangolása:
DAB/FM módban nyomja meg és tartsa lenyomva a + TUNING - gombot.
» Az FM-tuner automatikusan behangol
egy megfelelő erősséggel fogható állomást.
Rádióállomás manuális behangolása.
FM/MW módban nyomja meg ismételten a + TUNING - gombot, amíg a vétel
optimálissá nem válik.
Rádióállomásokönműködő beprogramozása
Megjegyzés
Beprogramozhat 5 előre beállított FM- és 5 előre
beállított MW-rádióállomást.
1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg
ismét a
2 FM/MW/LW üzemmódban nyomja meg
és tartsa lenyomva 2 másodpercig a
SCAN/PROG gombot.
gombot.
» A készülék a vétel erőssége szerint
programozza be a fogható állomásokat.
Rádióállomások manuális
beprogramozása
Megjegyzés
Beprogramozhat 5 előre beállított FM- és 5 előre
beállított MW-rádióállomást.
1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg
ismét a
2 FM/MW módban a + TUNING - gomb
ismételt megnyomásával hangolhat be egy
rádióállomást.
3 Nyomja meg és tartsa nyomva a kívánt
számot (1 -5) a megfelelő számhoz tartozó rádióadó mentéséhez.
4 További állomások beprogramozásához
ismételje meg az 2 - 3. lépést.
Afenti3.lépésbenarádióállomások beprogramozásaakövetkező
módon is történhet:
1 Nyomja le a SCAN/PROG gombot a
párosítási üzemmódba lépéshez.
2 Nyomja meg többször a + TUNING
- gombot egy előre beállított szám
kiválasztásához, majd nyomja meg a
SCAN/PROG gombot a jóváhagyáshoz
és mentse el az állomást a megfelelő szám alatt.
3 További állomások beprogramozásához
ismételje meg az 1 - 2. lépést.
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik
állomást a helyére.
gombot.
Tanács
8 HU

Tárolt rádióállomás kiválasztása

1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg
ismét a
2 FM/MW/LW üzemmódban nyomja meg
az 1 - 5 gombot egy tárolt rádióállomás
kiválasztásához.
gombot.
Magyar
HU
9
5 Egyébjellemzők
Ahangerőszintbeállítása
Lejátszás közben a VOL gombelforgatásával növelheti/csökkentheti
a hangerőt.

Fejhallgató használata

Csatlakoztasson fejhallgatót (nem tartozék) az egység
aljzatába.
10 HU

6 Termékadatok

Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül
módosítható.

Tuner

Hangolási tartomány FM: 87,50 - 108,00 MHz
MW: 531 - 1602 kHz Lépésköz FM: 50 KHz; MW: 9 kHz Érzékenység:
- Monó, 26 dB
H/Z arány
- Sztereó, 46 dB
H/Z arány
Keresési érzékenység FM: > 28 dBf; MW:
Teljes harmonikus torzítás
Jel-zaj arány FM: > 55 dB;
FM: < 22 dBf; MW:
3250 uV/m
FM: > 43 dBf
6000 uV/m
FM: < 3%; MW: < 3%
MW: > 40 dB
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
Tömeg (főegység, csomagolás nélkül)
< 1 W
138,5 x 186 x 79 mm
0,57 kg
Magyar
Általánosinformációk
Tápfeszültség EML412511VD;
BE: 220 V~240 V 50 Hz/60 Hz; KI AC 5 V ~ 1 A
Akkumulátor 6 V, 4x1,5 V
méret „C”/R14/
UM2 CELLÁS
Névleges kimenő
teljesítmény Teljesítményfelvétel < 5 W
1,2 W
HU
11

7 Hibakeresés

Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a Philips weboldalára (www.philips.com/ welcome) Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével, tar tózkodjon a készülék közelében, és készítse elő a készülék típus- és sorozatszámát.
Nincsáram
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel megfelelően csatlakozik-e.
Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a hálózati csatlakozóaljzatban.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok behelyezése megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok nincsenek-e lemerülve.
Nincshang
Állítsa be a hangerőszintet.
A fejhallgató lecsatlakoztatása
Órabeállítástörlése
Cserélje ki az elemeket.
Megszakadt a tápellátás, vagy ki lett húzva
a tápkábel.
Óra visszaállítása
Az egység nem reagál
Helyezze be újra az elemeket, és kapcsolja be újra a készüléket.
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozódugót, majd kapcsolja be ismét a rendszert.
Rosszminőségűrádióvétel
Növelje a távolságot az egység és a TV
vagy más sugárzó források között.
Húzza ki teljesen az antennát.
Állítson az antenna helyzetén.
12 HU
Copyright©2014GibsonInnovationsLimited.RevisedEdition©2017 Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibilityofGibson InnovationsLtd.,andGibsonInnovationsLtd.isthewarrantorinrelationtothisproduct. PhilipsandthePhilipsShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.and
areusedunderlicense.
AE2600_UM_12_V4.0
Loading...