Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
AE2600
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su radio portátil 5
Contenido de la caja 5
Introducción 5
Descripción de la unidad principal 6
3 Introducción 7
Conexión de la alimentación 7
Ajuste del reloj 8
Encendido 8
4 Cómo escuchar la radio 9
Selección de la banda FM/MW 9
Sintonización de una emisora de radio 9
Programación automática de emisoras
de radio 9
Programación manual de emisoras de
radio 9
Selección de una emisora de radio
presintonizada 10
Español
5 Otras funciones 11
Ajuste del nivel del volumen 11
Cómo escuchar a través de unos
auriculares 11
6 Información del producto 12
Sintonizador 12
Información general 12
7 Solución de problemas 13
1
ES
1 Importante
Seguridad auditiva
Seguridad
• Asegúrese de que hay espacio suciente
alrededor del producto para que se ventile.
• Use exclusivamente los dispositivos o
accesorios indicados por el fabricante.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o al producto:
• Instale las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - del producto.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas,
o de carbón y alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no
use el producto durante un
periodo largo de tiempo.
• No exponga las pilas a temperaturas
altas, como las que emiten la
luz solar, el fuego o similares.
• Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
• El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
•
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a
niveles de volumen altos durante periodos prolongados.
El voltaje de salida máximo de los
auriculares no es superior a 150 mV.
Utilice un nivel de sonido moderado:
• El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados se
ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
• El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad” de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel “normal” puede ser en
realidad de tono elevado y perjudicial para
el oído. Para protegerse contra esto, ajuste
el nivel de sonido a un nivel seguro antes
de que su oído se adapte y manténgalo así.
2ES
Para establecer un nivel de sonido seguro:
• Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
• Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara, sin
distorsión.
Escuche durante períodos de
tiempo razonables:
• La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros”, también puede
provocar una pérdida auditiva.
• Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes
pautas cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los
auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un
riesgo para el tráco y es ilegal en muchas
zonas.
Al tener una prioridad más baja que la
de la salida del altavoz, la salida de los
auriculares es solo una opción adicional.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Gibson
Innovations puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Aviso para la Unión Europea
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva 2014/53/EU.
Encontrará la declaración de conformidad
en www.philips.com/support.
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU. Infórmese sobre el sistema
local de reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos. Siga la normativa local y nunca
deseche el producto con la basura normal del
hogar. El correcto desecho de los productos
ayuda a evitar consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Español
3
ES
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene
un sistema de doble aislamiento.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
•
inferior del dispositivo.
4ES
2 Su radio portátil
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarse por completo de la asistencia
que ofrece Philips, registre el producto
en www.philips.com/welcome.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el
contenido del paquete:
• Unidad principal
• Adaptador de corriente
• Materiales impresos
Introducción
Con esta unidad podrá:
• saber la hora;
• escuchar emisoras de radio FM/MW.
Español
5
ES
Descripción de la unidad
i
h
g
f
e
a
b
c
d
j
principal
a SCAN/PROG
• Accede al modo de programación.
• Busca y almacena las emisoras
de radio automáticamente.
• Ajusta la hora en modo de espera.
b BAND
• Selecciona una banda del sintonizador:
FM o MW.
c
• Enciende la radio o cambia al modo
de espera.
d Panel de visualización
• Muestra la información de hora/
emisora.
e AC IN
• Toma de alimentación de CA.
f
• Toma para auriculares.
6ES
g ControlVOLUME +/-
• Ajustar el volumen.
h + TUNING -
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta los dígitos de la
hora y los minutos.
i Botones numéricos (1 - 5)
• Ajusta o selecciona una emisora de
radio presintonizada.
j Antena
• Mejora la recepción de radio.
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
•
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de
este capítulo en orden.
Conexión de la alimentación
Puede utilizar esta radio con
alimentación de CA o con pilas.
Duración de las pilas (aproximada en horas)
R14 (tamaño C) 38
Opción 1: alimentación de CA
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
•
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
cable de alimentación de CA, tire siempre de la clavija
de la toma. No tire nunca del cable.
Instalación de las pilas
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
•
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
• Riesgo de daños en el dispositivo. Extraiga las pilas
cuando el aparato no se vaya a utilizar durante un largo
período de tiempo.
• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Introduzca 4 pilas R14/C/UM2 de 1,5 V (no
incluidas) con la polaridad correcta (+/-)
tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Español
• Conecte el cable de alimentación de CA
suministrado a:
• La toma AC IN de la parte posterior
de la unidad.
• la toma de pared.
7
ES
Consejo
Si la unidad principal se alimenta con pilas, la
•
retroiluminación se enciende durante 5 segundos
después de cualquier operación.
Ajuste del reloj
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SCAN/PROG durante dos segundos.
» [24H] o [12H] comienza a parpadear.
2 Pulse + TUNING - para ajustar el
formato de hora y, a continuación, pulse
SCAN/PROG para conrmar.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
3 Pulse + TUNING - para ajustar la hora y,
a continuación, pulse SCAN/PROG para
conrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
4 Pulse + TUNING - para ajustar los minutos
y, a continuación, pulse SCAN/PROG para
conrmar la conguración del reloj.
Encendido
• Pulse para encender la radio.
» La radio cambia a la última banda
seleccionada.
• Vuelva a pulsar
modo de espera.
» En el panel aparecerá el reloj (si está
ajustado).
8ES
para poner la radio en
4 Cómo escuchar
la radio
Selección de la banda FM/
MW
1 Pulse para encender la radio.
2 Pulse BAND para seleccionar la banda de
ondas FM o MW.
Sintonización de una emisora
de radio
Para sintonizar una emisora de radio:
• En el modo FM/MW, mantenga pulsado +
TUNING -.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
Para sintonizar una emisora
de radio manualmente:
• En el modo FM/MW, pulse + TUNING
- varias veces hasta que encuentre la
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 5 emisoras de
•
radio FM presintonizadas y 5 emisoras de radio MW
presintonizadas.
1 Pulse para encender la radio.
2 En el modo FM/MW, mantenga pulsado
SCAN/PROG durante 2 segundos.
» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite de forma
automática.
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 5 emisoras de
•
radio FM presintonizadas y 5 emisoras de radio MW
presintonizadas.
1 Pulse para encender la radio.
2 En el modo FM/MW, pulse + TUNING
- varias veces para sintonizar una emisora
de radio.
3 Mantenga pulsado un botón numérico (1
- 5) para guardar la emisora de radio en el
número correspondiente.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
emisoras.
Español
9
ES
En el paso 3, también puede programar
emisoras de radio de la siguiente forma:
1 Pulse SCAN/PROG para acceder al modo
de programación.
2 Pulse + TUNING - varias veces para
seleccionar un número de presintonía y,
a continuación, pulse SCAN/PROG para
conrmar y guardar la emisora en el
número correspondiente.
3 Repita los pasos 1 y 2 para programar más
emisoras.
Consejo
Para sobrescribir una emisora programada, programe
•
otra emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
1 Pulse para encender la radio.
2 En el modo FM/MW, pulse 1 - 5 para
seleccionar una emisora de radio
presintonizada.
10ES
5 Otras funciones
Ajuste del nivel del volumen
• Durante la reproducción, gire el control
VOL para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Cómo escuchar a través de
unos auriculares
• Conecte los auriculares (no incluidos) en la
toma
de la unidad.
Español
11
ES
6 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
•
aviso.
Sintonizador
Rango de sintonizaciónFM: 87,50 -
108,00 MHz
MW: 531 - 1602 KHz
Intervalo de
sintonización
Sensibilidad:
- Mono, relación
S/R 26 dB
- Estéreo, relación
S/R 46 dB
Sensibilidad de
búsqueda
Distorsión
armónica total
Relación señal/ruidoFM: > 55 dB;
FM: 50 KHz;
MW: 9 KHz
FM: < 22 dBf; MW:
3250 uV/m
FM: > 43 dBf
FM: > 28 dBf; MW:
6000 uV/m
FM: < 3 %;
MW: < 3 %
MW: > 40 dB
Información general
Alimentación de CAEML412511VD;
entrada de 220 V~
240 V 50 Hz/60 Hz;
salida de CA
de 5 V~ 1 A
Pilas6 V, 4 pilas de
1,5 V; tamaño "C"/
R14/UM2 CELL
Potencia de salida1,2 W
Consumo de energía
en funcionamiento
Consumo de energía
en modo de espera
Dimensiones
- Unidad principal (ancho
x alto x profundo)
Peso (unidad principal,
sin embalaje)
< 5 W
< 1 W
138,5 x 186
x 79 mm
0,57 kg
12ES
7 Solución de
problemas
Advertencia
•
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
•Asegúrese de que el cable de
alimentación esté bien conectado.
•Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
•Asegúrese de que las pilas estén insertadas
correctamente.
•Asegúrese de que las pilas no están
agotadas.
No hay sonido
•Ajuste el volumen.
•Desconecte los auriculares.
Reloj descongurado
•Sustituya las pilas.
•Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el enchufe de
alimentación.
•Restablezca el reloj.
La unidad no responde
•Vuelva a colocar las pilas y
a encender la unidad.
•Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
La recepción de radio es débil
•Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor u otras fuentes de radiación.