PHILIPS AE2480 User Manual [sk]

AE2480Portable radio
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Návod na používanie
1
3 4
KHzMW
KHz LW
KHz
SW
Slovensky Ovládacie gombíky/Napájanie
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na:
www.philips.com/welcome.
Príslušenstvo dodávané s prístrojom
– 1 x certifikovaný prepínací adaptér strie-
davého/jednosmerného prúdu (PHILIPS, Model č.: ED4120090060A, Vstup: 230 V ~50 Hz, 70 mA, Výstup: 9 V, 600 mA)
– Zvukový kábel
Horná a predná strana (Pozri 1)
1
2
zapne/vypne pohotovostný režim
2
AUTO SCAN
– v režime FM, MW, LW/SW vyhľadá stan­ice a automaticky ich uloží ako predvoľby
3 Numerické tlačidlá
stlačením a podržaním uložíte predvoľbu
stanice
4
SLEEP
automaticky vypne zariadenie po
stanovenom čase
5
Teleskopická anténa
zlepšujú príjem rádia
6 VOLUME +/–
adjusts volume level.
7
DISPLAY
zobrazuje ãas alebo frekvenciu stanice
TUNING
1 / 2
v režime FM/MW/LW/SWjemne doladí
stanicu
SOURCE
vyberie režim
FM, MW, LW, SW
alebo
AUX
Bočný panel (Pozri 1)
8
SET TIME
v pohotovostnom režime nastaví hodiny
9
TIMER/SET TIMER
– nastaví čas automatického zapnutia alebo
vypnutia zariadenia
aktivuje alebo deaktivuje časovač
0
LOCK
deaktivuje všetky ostatné tlačidlá
!
p
3,5 mm prípoj slúchadiel
@
LINE IN
– prívod pre externý zdroj zvuku
#
Konektor DC
– prípoj sieťového kabelu
Pozor:
Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa riziku zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom.
Úpravy produktu môžu spôsobiť nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú nebezpečnú prevádzku.
Deti sa môžu vážne zraniť, pretože voľný koniec kábla môže byť stále pod prúdom, ak sa zo SIEŤOVEJ zásuvky v zadnej časti zariadenia vytiahne iba konektor.
Napájanie
Všeobecné informácie
Napájanie
Prístroj napájajte pokiaľ možno vždy zo siete, predĺžite tým životnosť napájacích článkov. Pred vložením napájacích článkov sa presvedčte, či je sieťový kábel odpojený od prístroja a či nie je zasunutý do zásuvky
.
Napájacie články (nepatria k príslušenstvu)
1 Otvorte priestor pre napájacie články a
vložte doňho so správnou polaritou podľa označenia „+“ a „–“ v priestore šesť monočlánkov typu R-14, UM-2 alebo C- cells (pokiaľ možno alkalických). (Pozri 2)
2 Presvedčte sa, či sú monočlánky správne
vložené a zatvorte viečko priestoru. Prístroj je pripravený na použitie.
Ak nepoužívate napájacie články správne, môže sa stať, že elektrolyt vytečie, spôsobí koróziu v priestore pre napájacie články, alebo môžu monočlánky aj vybuchnúť. Preto:
• Nikdy nepoužívajte rôzne druhy napájacích článkov: to je alkalické a karbonátové. Do prístroja vkladajte vždy napájacie články rovnakého typu.
• Ak je nutné napájacie články vymeniť, nepoužívajte súčasne nové a už použité monočlánky.
• Ak nebudete prístroj dlhší dobu používať, vyberte napájacie články z prístroja.
Napájacie články obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte iba do nádob na odpadky, ktoré sú pre tento účel určené.
Napájanie zo siete
1 Presvedčte sa, či napätie v miestnej
svetelnej sieti súhlasí s hodnotou uvede­nou na štítku na spodnej strane prístroja. Ak tomu tak nie je, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
2 Pripojte dodaný adaptér k elektrickej zásu-
vke v stene a konektor DC k zariadeniu. Zariadenie je teraz pripravené na používanie.
3 Ak si želáte prístroj celkom odpojiť od
siete, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Túto jednotku namontujte do blizkosti napájacej zásuvky a tam, kde je dobr
ý
prístup k napájacej zástrčke.
Pri silnej búrke vytiahnite zástrčku zo zásuvky, chránite tým prístroj.
Ako odpojovacie zariadenie sa používa sieťový napájací kábel. Počas určeného používania musí zostať pripravený na pre­vádzku a mal by ostať nezablokovaný. Aby ste zariadenie úplne odpojili od prívod­ného napájania, musíte úplne odpojiť napájací kábel zariadenia od sieťovej zásu­vky.
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
Spotreba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 W
Príkon (Pohotovostný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W
Všeobecné informácie
Antény
Ak zvolíte pásmo FM, vysuňte teleskopickú anténu. Anténu nakloňte a otáčajte ju. Čiastočne ju zasuňte, ak je signál príliš silný.
V prípade pásma MW nie je teleskopická anténa potrebná, pretože pre toto pásmo má prístroj vlastnú vstavanú anténu. Otáčaním prístroja nastavte anténu do správneho smeru.
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá môžete pripojiť ku konektoru pre slúchadlá. Reproduktory sa vypnú.
Uzamknutie zariadenia
Zariadenie môžete uzamknúť v ktoromkoľvek režime stlačením a podržaním tlačidla
LOCK
, až kým sa
nezobrazí symbol @. Všetky tlačidlá sú blokované.
Odomknutie zariadeniastlačte a podržte tlačidlo
LOCK
, až
kým symbol @ nezhasne.
Základná činnosť
1 Dodaný prepínací adaptér pripojte k
sieťovej zásuvke a ku konektoru jednos­merného prúdu, prípadne vložte batérie tak, ako je popísané v časti Sieťové napájanie.
Zobrazia sa informácie o hodiny. (Pozrite
2
)
Stlačením tlačidla2zapnete zariadenie.
Opätovným stlačením tlačidla 2prepnete
do pohotovostného režimu.
2 Hlasitosť môžete nastaviť pomocou tlačid-
la VOLUME +/–.
Užitočné rady:
– Keď zariadenie nie je sieťovo napájané,
stále sa na niekoľko minút dajú zobraziť informácie o čase.
– Po niekoľkých minútach sa zobrazí a
začne blikať a informácie o čase sa následne prestanú zobrazovať.
Zapnutie rádia
1 Stlačením tlačidla 2zapnete zariadenie. 2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberiete
vlnové pásmo FM, MW, SW alebo LW. Zobrazí sa vlnové pásmo a rádiová frekvencia (pozrite 3)
.
Automatické ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla TUNING
1 / 2 na jednu sekundu zariadenie auto-
maticky vyhľadá stanice.
Zobrazí sa Sr ch.Keď sa stanica prijme, vyhľadávanie sa
zastaví a prestane sa zobrazovať Sr ch.
Užitočné rady:
– Automatické vyhľadávanie môžete ukončiť
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.
Ručné ladenie
Pomocou tejto funkcie môžete manuálne vyladiť frekvenciu špecifického kanála. Okrem otočenia antény pre lepší príjem rádia sa optimálny príjem dá tiež dosiah­nuť použitím tejto funkcie.
V režime FM, MW, SW/LW stlačením
tlačidla TUNING
1 / 2 naladíte stanice.
Užitočné rady:
– Jedným stlačením tlačidla 1 / 2 zvýšite
alebo znížite frekvenciu o 5 KHz. Táto zmena frekvencie sa nezobrazí.
– Dvojnásobným stlačením tlačidla 1 / 2
zvýšite alebo znížite frekvenciu o 10 KHz. Zobrazí sa zmena frekvencie +/­0,01MHz.
Základná činnosť Rádioprijímač
Automatické ukladanie pred­volieb staníc
V režime FM, MW, SW/LW stlačte a podržte stlačené tlačidlo AUTO SCAN, kým sa nezobrazí SCAN. Zariadenie vyhľadá stanice so silnou
silou signálu a automaticky ich uloží ako predvolené stanice.
Manuálne ukladanie pred­volieb staníc
Prostredníctvom PRESET, ktoré slúži na jednoduchý prístup, môžete pre každé vlnové pásmo uložiť až 10 staníc.
1 V režime FM, MW, SW/LW nalaďte na
vami požadovanú stanicu rádia (Pozrite si „Automatické ladenie“ a „Ručné ladenie“).
2 Predvoľbu stanice uložíte stlačením a
podržaním numerického tlačidla.
Užitočné rady:
Ak ste už na danom čísle predvoľby uložili
FM, MW, SW alebo LW stanicu, prepíše sa
novou stanicou.
– Predvoľby rozhlasových staníc jedného
vlnového pásma neprepíšu predvoľby druhého vlnového pásma.
Výber predvolenej stanice
Pri režimoch FM, MW, SW a LW stlačte číslicu 1-10.
Zobrazenie hodín
Hodiny možno zobraziť aj v režime tunera.
Opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Výber času
Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime.
1 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET
TIME, kým nezačnú blikať číslice hodín.
2 Tlačidlom VOLUME +/- nastavte hodiny. 3 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET TIME.
Budú blikať číslice minút.
4 Tlačidlom VOLUME +/- nastavte minúty. 5 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET
TIME.
Zariadenie opustí nastavenie času.
Užitočné rady:
Ak počas nastavovania času stlačíte tlačidlo
2
, alebo nestlačíte žiadne tlačidlo po dobu presahujúcu 10 sekúnd, zariadenie automaticky ukončí režim nastavovania času.
Nastavenie časovača
Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime.
1 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo
TIMER/SET TIMER, kým sa nezobrazí
a nezačnú blikať číslice hodín.
2 Tlačidlom VOLUME +/- nastavte hodiny. 3 Potvrďte jedným stlačením tlačidla
TIMER/SET TIMER.
Budú blikať číslice minút.
4 Tlačidlom VOLUME +/- nastavte minúty. 5 Potvrďte jedným stlačením tlačidla
TIMER/SET TIMER.
Zobrazí sa .Budú blikať číslice hodín.
6 Tlačidlom VOLUME +/- nastavte hodiny. 7 Potvrďte jedným stlačením tlačidla
TIMER/SET TIMER.
Budú blikať číslice minút.
8 Tlačidlom VOLUME +/- nastavte minúty. 9 Potvrďte jedným stlačením tlačidla
TIMER/SET TIMER.
Začne blikať FM, MW, SW alebo LW.
10 Tlačidlami VOLUME +/- alebo SOURCE
zvoľte pásmo pre časovač. Číslo predvoľby stanice bliká.
11 Stlačením tlačidla VOLUME +/- alebo
numerického tlačidla nastavte číslo pred­voľby stanice.
OFF
ON
Rádioprijímač Hodiny/časovač
12 Potvrďte jedným stlačením tlačidla
TIMER/SET TIMER.
Budú blikať číslice úrovne hlasitosti.
13 Tlačidlom VOLUME +/- nastavíte hlasitosť
pre časovač.
14 Jedným stlačením tlačidla TIMER/SET
TIMER potvrìte a ukonãite nastavenie ãaso-
vaãa.
Keď sa dosiahne čas ZAPNUTIA zariade­nia, zariadenie
– sa prepne na zvolené vlnové pásmo a
predvolenú stanicu (ak je zapnuté).
– sa zapne a prepne sa na zvolené vlnové
pásmo a predvolenú stanicu (ak je vyp­nuté).
bude jednu minútu blikať.
Keď sa dosiahne čas VYPNUTIA zariadenia,
zariadenie – nebude reagovať, ak je vypnuté. – sa automaticky vypne, ak je zapnuté. – bude jednu minútu blikať.
Zapnutie alebo vypnutie
časovača
1 Opakovaným stlačením tlačidla
TIMER/SET TIMER, zapnete alebo vyp-
nete časovač.
sa zobrazí, keď je časovač zapnutý.
sa prestane zobrazovať, keď je časo-
vač vypnutý.
Užitočné rady:
– Funkcia zapínania alebo vypínania časovača
je dostupná v pohotovostnom režime a
režime činnosti.
Nastavenie časovača režimu spánok
Môžete nastaviť určitý časový úsek, po ktorom sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu.
1 Opakovane stlačte tlačidlo SLEEP, aby ste
vybrali požadovaný časový úsek (v minú­tach). Výber je nasledujúci:
SL:90->SL:60->SL:45->SL:30->SL:15­>SL:00.
sa zobrazí.
2 Keď vyberiete SL:00, časovač režimu
spánok sa vypne. sa prestane zobrazovať.
Užitočné rady:
– Keď je aktívna funkcia automatického vypnu-
tia, zobrazíte stlačením tlačidla SLEEP zostá- vajúci čas do vypnutia.
– Opätovné stlačenie tlačidla SLEEP zmení čas
do automatického vypnutia na nasledujúcu nižšiu hodnotu (napríklad, ak je zostávajúci čas 59 minút, zmení sa čas do automatického vypnutia na 45 minút, 30 minút, 15 minút).
AUX IN
Cez model AE2480 môžete počúvať zvuk pripojeného externého zariadenia.
1 Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla
SOURCE vyberte režim AUX IN.
sa zobrazí.
2 Aby ste predišli skresleniu šumom, znížte
hlasitosť na externom zariadení.
3 Aby ste nastavili zvuk a hlasitosť, použite
ovládacie prvky zvuku na externom zari­adení a na modeli AE2480.
OFF
ON
Hodiny/časovač AUX IN
Ochrana a všeobecná údržba
• Prístroj umiestnite na pevný, hladký
povrch, odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
• Chráňte prístroj, napájacie články, CD
a kazety pred vlhkosťou, dažďom, pieskom
a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v
blízkosti topných telies alebo na mieste vys-
tavenom priamemu slnečnému žiareniu.
• Prístroj ničím neprikrývajte. Okolo venti-
lačných otvorov ponechajte aspoň 15 cm
volného miesta, aby vznikajúce teplo
mohlo unikať a vetranie bolo dostatočne
zabezpečené.
•Trecie plochy mechanických súčiastok
prístroja majú samomazací povrch, preto
sa nesmú ničím mazať ani olejovať.
•Prístroj čistite mäkkou, navlhčenou jelenicou.
Nepoužívajte alkohol, čpavok, benzín alebo
abrazívne čistiace prostriedky, pretože môžu
poškodiť kryt prístroja.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo ošpliechaniu tekutinou.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať za následok stratu sluchu.
Batériu nesmú byť vystavené zdrojom nad­merne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
Údržba
(
Pozri
4)
Problém
Možná príčina
Riešenie
Nie je zvuk/napätie
Nie je nastavená VOLUME
• Silu zvuku nastavíte regulátorom VOLUME – Sieťový prípoj nie je dobre zasunutý
• Zasuňte dobre sieťový prípoj – Vyčerpané/nesprávne vložené napájacie články
• Vložte (nové) napájacie články so správnou polaritou
Zostali pripojené slúchadlá
• Odpojte slúchadlá
Nekvalitný príjem rádia
Slab˘ rádiov˘ signál
Ak zvolíte pásmo FM, vysuňte teleskopickú anténu. Anténu nakloňte a otáčajte ju. Čias­točne ju zasuňte, ak je signál príliš silný.
V prípade pásma MW nie je teleskopická
anténa potrebná, pretože pre toto pásmo má prístroj vlastnú vstavanú anténu. Otáčaním prístroja nastavte anténu do správneho smeru.
Displej nefunguje správne/Prístroj nereaguje na žiadny gombík
Electrostatic discharge
• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds
Odstraňovanie chýb
V prípade akejkoľvek závady, predtým ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podľa niže uvedených bodov. Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrickým prúdom.Ak sa Vám nepodarí problém podľa našich návrhov vyriešiť, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokúšajte sami opraviť prístroj, v tomto
prípade totiž stratíte nárok na záruku.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Obaly je možné ľahko rozdeliť na tri rovnorodé materiály: kartón, polystyrén a polyetylén.
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu použiť, ak demontáž robí odborná firma. Obalový materiál, použité napájacie články a už nepoužiteľný prístroj vložte, prosím, podľa miestnych predpisov a zvyklostí do určených nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a kom­ponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
•Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
• Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
• Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
•Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
• Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
• Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
•Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
• Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
• Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
• Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China PDCC-ZC-0812
AE2480
Slovensky
Loading...