Philips AE2330/00 user manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/support
IT Manuale utente
AE2330
e
d
1
a
b
c
32
+_+
_
+
+
_
_
+
_
_
+
Italiano
1 Importante
Sicurezza
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Pulire solo con un panno asciutto. f Non installare vicino a fonti di calore come radiatori ,
termoregolatori, stufe o altri app arecchi (inclusi gli
amplicatori) che producono calore.
g Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal produttore. h Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza
qualicato. Se l’apparecchio subisce un qualsiasi d anno è
necessario richiedere la riparazione.
i ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla bat teria
che potrebbero causare danni alle persone, alle cose o danni
all’apparecchio:
• Installare tut te le batterie cor ret tamente, con + e - come contrassegnati sull’apparecchio.
• Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
• Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
j Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono
essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
Avviso
Con la presente, Gibson Innovations dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.philips.com/support.
Qualsiasi modica o intervento su questo dispositivo che non sia
espressamente consentita da Gibson Innovations può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X , vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2012/19/CE.
Non smaltire ques to prodotto con i riuti domestici. Informarsi sui
regolamenti locali per la r accolta dif ferenziata dei prodot ti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Diret tiva Europea 2013/56/CE e che non possono essere smaltite con i
normali riuti domes tici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle bat terie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è
cercato, inoltre, di semplicare la raccol ta differenziata, usando
per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
2 Radio per il bagno
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/support.
Introduzione
Grazie a questa unità, è possibile:
• controllare l’ora
• ascoltare stazioni radio FM/MW
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti contenuti della confezione:
• Unità principale
• Manuale dell’utente
Panoramica dell’unità principale
a /VOL
• Consente di accendere/spegnere la radio.
• Consente di regolare il volume.
• Consente di eseguire la scansione e di salvare automaticamente le stazioni radio.
• Consente di sintonizzarsi sulla stazione radio precedente/ successiva.
• Consente di selezionare la stazione radio preimpostata precedente/successiva.
• Consente di regolare le cifre dell’ora/dei minuti.
b TIMER/BAND
• Consente di impostare l’ora.
• Consente di attivare/disattivare il timer.
• Consente di selezionare la banda FM o MW.
c TUNE/PRESET
• Consente di sintonizzarsi su una stazione radio.
• Consente di programmare le stazioni radio preimpostate.
d Antenna
• Consente di migliorare la ricezione radio.
e Display
• Mostra le informazioni relative all’ora /alla radio.
f +/-
1
• Consente di selezionare la stazione radio preimpostata precedente/successiva.
• Consente di regolare le cifre dell’ora/dei minuti.
3 Guida introduttiva
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Installazione della batteria
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batter ie nel fuoco.
Rischio di danni al prodotto! Quando l’apparecchio non viene
utilizzato per lunghi periodi, rimuovere la bat teria.
Le batter ie devono essere smaltite in modo appropriato poiché
contengono sostanze chimiche.
2
1 Aprire il coperchio del vano batteria. 2 Inserire 3 batterie A A (non in dotazione) rispettando la polarità
(+/-) indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Collocazione
L’unità può essere posizionata su una supercie piana oppure può
essere appesa nel bagno tramite la tracolla.
3
Suggerimento
Quest’ultima può essere rimossa.
Imposta ora
1 Premere per spegnere la radio. 2 Tenere premuto TIMER/BAND.
» Le ore iniziano a lampeggiare.
3 Premere+/- per impostare l’ora. 4 Premere TIMER/BAND per confermare.
» I minuti iniziano a lampeggiare.
5 Premere+/- per impostare i minuti. 6 Premere TIMER/BAND per confermare.
Accensione
1 Premere per accendere la radio.
4 Ascolto della radio
Selezione della banda FM/MW.
1 Premere per accendere la radio. 2 Tenere premuto TIMER/BAND per passare dalla banda FM a
quella MW.
Sintonizzazione su una stazione radio
1 Premere per accendere la radio. 2 Premere TUNE/PRESET per avviare la sintonizzazione.
» [FM] o [MW] iniziano a lampeggiare.
3 Ruotare in senso orario o antiorario per sintonizzarsi su una
stazione radio.
4 Premere nuovamente TUNE/PRESET per confermare.
Programmazione automatica delle stazioni radio
Nota
È possibile programmare un numero massimo di 20 stazioni radio FM
preimpostate e 20 s tazioni r adio MW preimpostate.
1 Premere per accendere la radio. 2 Tenere premuto per circa 2 secondi.
» Tutte le stazioni disponibili vengono programmate in base alla
capacità di ricezione della banda.
» La prima stazione radio programmata viene riprodotta
automaticamente.
Programmazione manuale delle stazioni radio
Nota
È possibile programmare un numero massimo di 20 stazioni radio FM
preimpostate e 20 s tazioni r adio MW.
1 Premere per accendere la radio. 2 Consente di sintonizzarsi su una stazione radio. 3 Tenere premuto TUNE/PRESET.
» Il numero inizia a lampeggiare.
4 Ruotare in senso orario o antiorario per selezionare una
stazione preimpostata.
5 Premere TUNE/PRESET per confermare. 6 Ripetere i passaggi da 2 a 5 per programmare altre stazioni.
Suggerimento
Per sovrascrivere una stazione programmat a, memorizzare un’altra sta zione al suo posto.
Scelta di una stazione radio preimpostata
1 Premere per accendere la radio. 2 Premere +/- per selezionare una stazione radio preimpostata.
Impostazione del timer di spegnimento
È possibile impostare la radiosveglia in modo che si spenga automaticamente dopo un certo periodo di tempo.
1 Premere più volte TIMER/BAND per selezionare la durata (in
minuti).
» L’apparecchio si spegne automaticamente dopo il periodo di
tempo impostato.
Per disattivare lo spegnimento automatico:
1 Premere più volte TIMER/BAND no a che non viene
visualizzato [OFF] (off)oppure premere
»
viene visualizzato sul display quando il timer di spegnimento
è attivo e scompare quando non è più attivo.
.
5 Informazioni sul prodotto
Nota
Le infor mazioni relati ve al prodotto sono sogget te a modiche s enza
preavviso.
Tuner
Gamma di sintonizzazione FM: 87,5 - 108 MHz
Griglia di sintonizzazione 50 KHz (FM); 9 KHz (MW ) Numero di stazioni preimpostate FM: 20
MW: 531 - 1602 kHz
MW: 20
Informazioni generali
Alimentazione 3 batterie AA Potenza massima in uscita 300 mW Consumo energetico durante il funzionamento 100 mW Dimensioni
- Unità principale (A x L x P) 155 x 89 x 62 mm Peso
- Con imballo
- Unità principale
0,41 kg 0,25 kg
6 Risoluzione dei problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema. Se si vericano problemi quando si utilizza l’apparecchio, consultare
l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta il centro assistenza clienti, tenere il prodotto vicino per fornire il numero di modello e il numero di serie.
Assenza di alimentazione
Vericare che la bat teria sia ins tallata correttamente .
Sostituire la bat teria scarica.
Il timer non funziona
Impostare correttamente l’ora.
Attivare il timer.
Audio assente
Regolare il volume.
L’impostazione orologio/timer si è cancellata
Sostituire la bat teria scarica.
Ripristinare l’orologio/timer.
Nessuna risposta dall’unità
Estrarre le batterie e accendere nuovamente l’unità.
Copyright © 2010 Gibson Innovations Limited.
Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AE2330_00_UM_V7.0
Loading...