
Français
ALIMENTATION
Piles
• Ouvrir le compartiment des piles et insérer trois
piles de type R20, élément D en respectant la
polarité telle qu'indiquée par les symboles + et
Alimentation
Remarque;
• L'usage inapproprié des piles pourra entraîner
une fuite de l'acide de remplissage et la
corrosion du compartiment ou pourra faire
exploser les piles. Par conséquent;
- Ne pas mélanger des piles de type différent,
comme des piles alcalines et des piles au
carbonate de zinc.
- Lors de l'installation de nouvelles piles, ne pas
mélanger les piles neuves et les vieilles piles.
- Retirer les piles si elles sont à plat ou si elles ne
seront pas utilisées pendant longtemps.
Alimentation secteur
• Vérifier que la tension d'alimentation indiquée
sur la plaquette de modèle et de production (à
l'intérieur du compartiment des piles)
corresponde à la tension d'alimentation locale.
• Si l'appareil est équipé d'un sélecteur de voltage,
le régler sur la tension secteur locale.
• Brancher le cordon d'alimentation dans la prise
secteur de l'appareil et dans la prise murale.
L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.
• Pour mettre l'appareil entièrement hors tension,
débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale.
- Débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale pour protéger l'appareil pendant de gros
orages.
ANTENNES RADIO
FM:
Pour une réception FM, étirer l'antenne
télescopique. Incliner l'antenne. Raccourcir
l'antenne si le signal FM est trop puissant (très
près d'un émetteur).
r
MW {AM) and LW:
En ce qui concerne la réception MW (AM) et LW,
l'appareil comprend une antenne incorporée, il
n'est donc pas nécessaire d'utiliser l'antenne
télescopique. Pour modifier la position de
l'antenne, tourner l'ensemble de l'appareil.
Radio
RECEPTION RADIO
Pour mettre la radio en marche, appuyer sur
POWER.
Régler le volume en tournant le bouton VOLUME.
Vous pouvez brancher un casque en connectant
une fiche de 3,5mm dans la prise iî.
Le haut-parleur incorporé ne sera plus audible.
Sélectionner la bande de fréquences en utilisant
l'interrupteur BAND.
Régler la radio sur la station de votre choix en
utilisant le bouton TUNING (Voir ANTENNES
RADIO si vous avez besoin d'améliorer la
réception)
Régler la tonalité en sélectionnant MUSIC ou
NEWS.
Pour éteindre l'appareil, appuyer à nouveau sur
POWER.
Généralités
CONSEILS EN CAS D'UTILISATION D'UN
CASQUE
Sécurité d'écoute:
N'uttilisez pas le casque à volume élevé. Des
experts en audiologie mettent en garde contre une
utilisation continue à volume élevé, qui peut
irrémédiablement endommager l'ouïe.
Sécurité de la circulation:
N'utilisez pas le casque pendant que vous con
duisez un véhicule. Cela peut provoquer des dom
mages et est interdit dans plusieurs pays. Même si
votre casque est de type 'ouvert', conçu pour vous
permetre d'entendre les sons extérieurs, ne portez
pas le volume à un point tel qu'il vous empêche
d'entendre ce qui se passe autour de vous.
ENTRETIEN__________________________________
• Ne pas laisser l'appareil ou les piles en contact
• Utiliser une peau de chamois
____________________________________
avec la pluie, l'humidité, le sable ou à proximité
d'une chaleur excessive provenant d'un appareil
de chauffage ou dans une voiture garée au
soleil.
légèrement humidifiée pour
nettoyer l'extérieur de
l'appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
puissants ou corrosifs comme des diluants, du
benzène etc. car ils endommageront votre
appareil.
REMARQUE RELATIVE A L'ENVIRONNEMENT
1 Tous les matériaux d'emballage superflus ont été
supprimés. Nous avons fait notre possible afin
que l'emballage soit facilement séparable en
deux types de matériau :
carton (boîte), polyéthylène (sachets, panneau en
matière plastique cellulaire de protection).
Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez de ces matériaux
d'emballage.
2 Votre appareil est composé de matériaux
pouvant être recyclés et réutilisés s'il est
démonté par une firme spécialisée.
Veuillez vous informer sur les règlements locaux
et sur la manière de rendre votre ancien appareil
à des fins de recyclage.
3 Ne jetez pas les piles usées avec vos déchets
ménagers. Informez-vous de la manière dont
vous débarrasser des piles conformément aux
règlements locaux.

Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to
remedy a problem by following these suggestions, consult your dealer or service centre.
Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate your
PROBLEM
- Cause
• Solution
No power
Wrong battery polarity
Insert batteries correctly
Batteries exhausted
Replace batteries
Warning
guarantee.
Poor sound / sound from one channel only
- Headphones plug not fully inserted
• Insert plug fully
Severe radio hum or noise
- FM aerial not fully extended
_________________
• Extend FM aerial fully
- Set too close to TV, VCR or computer
• Move set away from TV, VCR, or computer
Batteries inserted, but mains lead improperly
connected.
Either connect the mains lead properly or
disconnect the set from the mains supply.
No sound (see also No power)
- Volume is not turned up
• Turn up volume
- Headphones plug Inserted
• Unplug headphones
This set complies with the radio interference
requirements of the European Community.
The type plate and the production number are
located inside the battery compartment.
Dépannage
En cas de panne, vérifiez tout d'abord les points suivants avant de faire réparer l'appareil. Si vous ne
pouvez résoudre un problème grâce aux suggestions suivantes, consultez votre concessionnaire ou
N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même, cela annulerait votre garantie.
PROBLEME
- Cause
• Solution
Pas de courant
- Mauvaise polarité des piles
• Insérer les piles correctement
- Piles à plat
• Remplacer les piles
- Piles insérées mais le cordon d'alimentation
n'est pas branché correctement.
• Brancher le cordon d'alimentation correctement
ou débrancher l'appareil du secteur.
Pas de son (voir également Pas de courant)
- Le casque est branché
• Débrancher le casque
- Mauvais son/le son ne sort que d’une voie
• La fiche du casque n'est pas complètement
enfoncée
votre centre d'entretien.
Attention
Mauvais son/ le son ne sort que d'une voie
- La fiche du casque n'est pas complètement
enfoncée
• Enfoncer la fiche à fond
Ronflement ou bruit radio important
- L'antenne FM n'est pas complètement étirée
• Etirer complètement l'antenne FM
- L'appareil est trop proche d'une télévision, d'un
magnétoscope ou d'un ordinateur
• Eloigner l'appareil de la télévision, du
magnétoscope ou de l'ordinateur
Cet appareil est conforme aux exigences de \
l'Union européenne en matière d'interférences ’
La plaque d'identité et le numéro de production
sont situés à l'intérieur du compartiment des piles
____________
radio.
Solución de Problemas
Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato para la repara
ción. Si no puede resolver un problema siguiendo estas sugerencias, consulte con su distribuidor o cent
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato usted mismo, ya que esto invalidaría la
PROBLEMA
- Causa
* Solución
No hay potencia
- Polaridad de pilas incorrecta
• Inserte las pilas correctamente
- Pilas desgastadas
• Reemplace las pilas
- Pilas insertadas, pero el cable de alimentación
de la red está mal conectado
• Conecte el cable de alimentación de la red
correctamente o desconecte el aparato de la red
No hay sonido (véase también No hay potencia)
- Volumen no está aumentado
• Aumente el volumen
- La clavija está insertada
• Desenchufe el audífono
ro de servicio.
Advertencia
garantía.
Mal sonido / sonido sale de un solo canal
- La clavija del audífono no está bien insertada j
• Inserte la clavija correctamente
Se escucha un zumbido o ruido severo desde la
radio
_______________________________________
- La antena de Fm no está completamente
extendida
• Extienda la antena de FM completamente
- El aparato está demasiado cerca a un TV, VCR u
ordenador /
• Mantenga alejada la radio de equipos eléctricos '
Este aparato cumple con los reglamentos
referentes a la interferencia radiofónica, de la
Comunidad Europea.
La placa de tipo y el número de producción se
encuentran dentro del compartimiento de pilas.
________
■