y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.y Nekad neeļļojiet nevienu no šīs ierīces detaļām.y Nekad nenovietojiet šo ierīci uz citas elektriskās
aparatūras.
y Nenovietojiet ierīci tiešā saules gaismā, atklātas
liesmas vai karstuma avotu tuvumā.
y Pārliecinieties, vai ap ierīci ir pietiekami daudz
brīvas telpas tās ventilācijai.
y BRĪDINĀJUMI par bateriju lietošanu – lai novērstu
bateriju iztecēšanu, kas var radīt savainojumus, kā
arī īpašuma vai ierīces bojājumus:
y Ievietojiet baterijas pareizi, atbilstoši uz ierīces
norādītajai + un – polaritātei.
y Nelietojiet kopā dažāda veida baterijas
(piemēram, vecas un jaunas vai oglekļa un
sārmu u.tml.).
y Ja ierīce ilgāku laiku netiek lietota, izņemiet no
tās baterijas.
y Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam
karstumam, piemēram, tiešiem saules stariem,
ugunij u.tml.
y Ierīci nedrīkst apšļakstīt vai apliet ar nekādiem
šķidrumiem.
y Nenovietojiet uz ierīces nekādus priekšmetus, kas
var to apdraudēt (piemēram, ar šķidrumu pildītus
traukus, aizdegtas sveces).
Dzirdes drošība
y Skaņa var būt maldinoša. Laika gaitā jūsu dzirdes
“komforta līmenis” pielāgojas augstākiem skaņas
skaļuma līmeņiem. Tāpēc pēc ilgstošas klausīšanās
skaļuma līmenis, kas jums šķiet “normāls”,
patiesībā var būt pārāk skaļš un kaitīgs jūsu dzirdei.
Lai pasargātu sevi no tā, noregulējiet skaļumu
dzirdei drošā līmenī, pirms jūsu dzirde ir
pielāgojusies tam, un negrieziet skaļāk.
Lai uzstādītu dzirdei drošu skaļuma līmeni:
y Noregulējiet skaļumu zemā līmenī.y Lēnām grieziet skaļāk līdz brīdim, kamēr saklausāt
skaņu skaidri, bez kropļojumiem un tā nerada
diskomfortu jūsu dzirdei.
Klausieties saprātīgu laika posmu:
y Ilgstoša dzirdes pakļaušana skaņas iedarbībai pat
“drošā” skaļuma līmenī arī var izraisīt dzirdes
zudumu.
y Izmantojiet savu aparatūru saprātīgi un ievērojiet
y Klausieties dzirdei drošā skaļumā saprātīgu laika
posmu.
y Esiet uzmanīgi, regulējot skaļumu, kad jūsu dzirde
ir pieradusi pie esošā skaļuma līmeņa.
y Negrieziet skaņu tik skaļi, ka nedzirdat apkārt
notiekošo.
y Potenciāli bīstamās situācijās esiet piesardzīgi vai
arī īslaicīgi pārtrauciet ierīces lietošanu. Nelietojiet
austiņas, vadot motorizētu transporta līdzekli,
braucot ar divriteni, vizinoties ar skrituļdēli ut t. Tas
var izraisīt ceļu satiksmes negadījumu un daudzās
valstīs ir aizliegts.
Klausieties mērenā skaļumā.
y Klausoties austiņās pārāk skaļi, var tikt bojāta jūsu
dzirde. Šīs ierīces skaņas skaļuma diapazons var
sasniegt tik augstu decibelu līmeni, ka, klausoties
maksimālā skaļumā pat mazāk nekā minūti, tas var
izraisīt dzirdes zudumu pat veselām personām.
Augstākie decibelu līmeņi ir paredzēti per sonām,
kuras jau var būt pie dzīvojušas daļēju dzirdes zudu mu.
Piezīme
y Identifikācijas datu plāksnīte atrodas ierīces
aizmugurē.
3
Page 4
2. Jūsu pārnēsājamais radio
Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai
pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas,
reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome.
Ievads
Ar šo pārnēsājamo radio jūs varat klausīties FM vai MW
radiostacijas.
Iepakojuma saturs
Pārbaudiet un atpazīstiet iepakojuma saturu:
y Galvenā ierīcey Īsā lietošanas pamācībay Drošības un paziņojumu datu lapa
4
Page 5
... Jūsu pārnēsājamais radio
Radio pārskats
5
Page 6
... Jūsu pārnēsājamais radio
1. Teleskopiskā antena
y Uzlabo FM uztveršanas kvalitāti.
2.
y Ligzda austiņu pievienošanai.
3. TUNING (Regulēšana)
y Noregulēt FM vai MW radiostacijas.
4. Frekvenču joslas izvēles slēdzis
y Izvēlēties frekvenču joslu: FM vai MW.
5. OFF VOL (Izslēgt Skaļums)
y Ieslēgt vai izslēgt radio.y Noregulēt skaļumu.
6. Bateriju nodalījums
6
Page 7
3. Darbības uzsākšana
Šajā nodaļā sniegtos norādījumus vienmēr izpildiet
noteiktajā secībā.
Bateriju ievietošana
1. Atveriet bateriju nodalījumu.
2. Ievietojiet divas A AA baterijas (nav iekļautas
Lai ieslēgtu vai izslēgtu radio, grieziet skaļuma
regulēšanas slēdzi OFF VOL.
3. Aizveriet bateriju nodalījumu.
7
Page 8
4. Pārnēsājamā radio lietošana
5. Informācija par preci
Radio klausīšanās
Piezīme
y Lai uzlabotu radiosignāla uztveršanas kvalitāti,
pilnībā izvelciet antenu vai noregulējiet tās
pozīciju.
1. Iestatiet f rekvenču joslas izvēles slēdzi, lai izvēlētos
FM vai MW apraidi.
2. Grieziet slēdzi TUNING, lai noregulētu radiostacijas
frekvenci.
y Lai paaugstinātu vai pazeminātu skaļuma līmeni,
grieziet skaļuma regulēšanas slēdzi OFF VOL.
Klausīšanās austiņās
Iespraudiet austiņas (nav iekļautas komplektācijā)
ierīces ligzdā .
Piezīme
y Informācija par preci var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Specifikācijas
Kopējā izvades jauda 0,2 W RMS
Uztveršanas diapazons FM: 87,5 – 108 MHz
MW: 540 – 1620 kHz
JutībaFM: 26 dB S/T attiecība <22 dBf
MW: 26 dB S/T attiecība <70 dBf
Kopējie harmoniskie
kropļojumi
Signāla-trokšņa
attiecība (FM)
Elektriskās barošanas
padeve
Izmēri: Galvenā ierīce
(p x a x d)
Svars: Galvenā ierīce0,07 kg
< 2 %
>50 dBA
Tips: AAA, R03 vai UM4 baterijas
x 2 (nav iekļautas komplektācijā)
57 x 133 x 20 mm
8
Page 9
6. Darbības traucējumu novēršana
Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Lai saglabātu garantijas derīgumu, nekad nemēģiniet
remontēt ierīci pašu spēkiem. Ja šīs ierīces lietošanas
laikā rodas tās darbības traucējumi, pirms sazināties ar
servisa centru, lūdzu, vispirms pārbaudiet tālāk
uzskaitītos punktus. Ja problēma netiek atrisināta,
dodieties uz Philips interneta vietni (www.philips.com/
support). Kad sazināsieties ar Philips, pārliecinieties, vai
ierīce atrodas netālu un vai jums ir pieejami modeļa un
sērijas numuri.
Nav barošanas padeves
y Baterijas ir ievietotas nepareizi. Ievietojiet baterijas
pareizi, ievērojot norādes bateriju nodalījumā.
y Baterijas ir tukšas. Nomainiet tās ar jaunām.
Nav skaņas
y Noregulējiet skaļumu.y Atvienojiet no ierīces austiņas.
Slikta radio uztveršana
y FM radio: pilnībā izvelciet teleskopisko antenu un
noregulējiet tās pozīciju.
y MW radio: ierīce ir aprīkota ar iebūvētu antenu. Lai
uzlabotu uztveršanas kvalitāti, noregulējiet pašas
ierīces novietojumu.
9
Page 10
7. Jūsu ievērībai
Jebkādas WOOX Innovations tieši neapstiprinātas ierīces
izmaiņas vai modifikācijas var liegt lietotājam ierīces
turpmākas izmantošanas tiesības.
Šī ierīce atbilst Eiropas Savienības noteikumiem par
radiotraucējumiem.
Nolietotās ierīces utilizācija
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota, izmantojot
augstas kvalitātes materiālus un sastāvdaļas, kurus var
pārstrādāt un lietot atkārtoti.
Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīce atbilst Eiropas
Savienības direktīvas 2012/19/ES prasībām. Lūdzu,
noskaidrojiet informāciju par vietējo elektrisko un
elektronisko ierīču un bateriju atsevišķas savākšanas
sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un
nekad neizmetiet nolietotās elektroierīces kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem. Pareiza jūsu nolietoto
elektroierīču utilizācija palīdz novērst iespējamo
kaitējumu apkār tējai videi un cilvēku veselībai.
Vides aizsardzībai
Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā iepakojuma
lietošanas. Ierīces iepakojums ir iz veidots tā, lai to varētu
viegli sadalīt triju veidu materiālos: kartonā (kaste), putu
polistirolā (amortizācijas materiāls) un polietilēnā
(maisiņi, aizsargājošā loksne).
Šī ierīce sastāv no materiāliem, kurus ir iespējams
pārstrādāt un lietot atkār toti, ja tās izjaukšanu veic
specializētā uzņēmumā.
Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par iepakojuma
materiālu, izlietoto bateriju un nolietoto ierīču
utilizāciju.