Philips AE1125 User Manual [cs]

Page 1
Zaregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na stránkách
www.philips.com/support
AE1125
CS Příručka pro uživatele
Page 2

Obsah

1 Důležité informace 3
2 Vaše přenosné rádio 4
Obsah dodávky 4 Napájení 4 Vypnutí 5
3 Použití přenosného rádia 5
Poslech rádia 5 Nabíjení mobilního telefonu 6 Nabíjení sady baterií Ni-MH 6 Zapnutí svítilny 7 Zapnutí budíku 7
5 Řešení problémů 8
6 Oznámení 9
2CS
Page 3
1 Důležité
a
informace
Přečtěte si tyto pokyny.
Respektujte všechna upozornění.
Dodržujte všechny pokyny.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Baterie (sada akumulátorů nebo nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině.
Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Vyjmutí vestavěné baterie musí provádět jen profesionálně vyškolený pracovník. (obr. )
3 CS
Page 4
2 Vaše přenosné
c
d
rádio
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/support.

Obsah dodávky

Zkontrolujte a ověřte obsah balení. (obr. )
b
Provoz na alkalické baterie
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte 3 baterie AAA 1,5 V (nejsou
součástí balení) se správnou polaritou (+/-) podle označení. (obr. )
Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu) _________________ Serial No. (sériové číslo) __________________

Napájení

Výstraha
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Pro provoz přenosného rádia používejte alkalické baterie nebo vestavěnou sadu baterií Ni-MH.
3 Zavřete přihrádku na baterie. 4 Posuňte přepínač zdroje do polohy B AT T .
(obr. )
» Pro provoz přenosného rádia
používejte alkalické baterie.
4CS
Page 5
Tip
e
f
W
Chcete-li mít jistotu, že vestavěná baterie bude mít
v případě nouze dostatek energie na funkci budíku a svítilny, doporučujeme za běžného provozu používat alkalické baterie.
Provoz na baterie Ni-MH
Chcete-li napájet přístroj sadou nabíjecích baterií Ni-MH, posuňte přepínač zdroje do
polohy RECHARGE BATT. (obr. )

Vypnutí

3 Použití
přenosného rádia

Poslech rádia

1 Posuňte přepínač zdroje do polohy BAT T
(obr. ) nebo RECHARGE BATT. (obr. )
2 Nastavte posuvník FM•MW•LW do polohy
FM, MW nebo LW.
3 Otáčením ovladače ladění nalaďte rádiovou
stanici.
4 Otáčením ovladače hlasitosti nastavte
hlasitost. (obr. )
FM/MW/L
Po použití posuňte přepínač zdroje do polohy
OFF.
5 CS
Chcete-li dosáhnout kvalitnějšího příjmu rádia:
Umístěte anténu co nejdále od televizoru, videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Umístěte rádio co nejblíže k oknu nebo do volnějšího prostoru.
Změňte délku a směr antény.
Tip
Abyste předešli rádiovému rušení, nepouštějte rádio
během nabíjení telefonu nebo vestavěné baterie.
Page 6

Nabíjení mobilního telefonu

g
h
i
Toto přenosné rádio může také v nouzových případech sloužit jako nabíječka pro váš mobilní telefon. Na místech, kde není k dispozici napájení, se s tímto přístrojem nemusíte obávat, že se vám vybije baterie vašeho telefonu.
1 Otevřete kryt MICRO USB a vyjměte
dodaný kabel USB.
2 Kabel USB zapojte do konektoru USB na
vašem telefonu. (obr. )
3 Posuňte přepínač zdroje do polohy
CHARGE MOBILE. (obr. )
» Na vašem telefonu se zobrazí indikátor
nabíjení.
Poznámka
Pokud dodaný kabel USB nepasuje do konektoru USB
na vašem telefonu, zapojte jej nejdříve do konvertoru USB (není součástí dodávky), a až pak jej zapojte do vašeho telefonu.
U některých mobilních telefonů se zvláštními požadavky
na napětí nebo proud se nabíjení nemusí zdařit.
4 Vyklopte POWER GENERATOR a
rychlým otáčením nabijte svůj telefon. (obr. )

Nabíjení sady baterií Ni-MH

Existují dvě možnosti, jak nabíjet vestavěnou sadu baterií Ni-MH.
Nabíjení prostřednictvím konektoru USB
1 Posuňte ovladač zdroje do polohy OFF,
B AT T nebo RECHARGE BATT.
2 Kabel USB připojte (není součástí dodávky)
ke:
konektoru USB vašeho počítače.
6CS
Page 7
konektoru USB přenosného rádia. (obr.
j
k
l
)
» Přenosné rádio začne nabíjet baterii
Ni-MH.

Zapnutí svítilny

(obr. )

Zapnutí budíku

(obr. )
Tip
Úplné nabití baterie potrvá 8 hodin.
Pokud rádio nebylo používáno déle než 3 měsíce, je
třeba baterii plně nabít.
Nabíjení prostřednictvím ruční nabíječky
V nouzových případech lze nabíjet vestavěnou baterii prostřednictvím ruční nabíječky.
1 Posuňte ovladač zdroje do polohy OFF,
B AT T nebo RECHARGE BATT.
2 Vyklopte POWER GENERATOR a
rychlým otáčením můžete nabíjet. (obr. )
» Vyrobená energie se uchovává v baterii
Ni-MH.
7 CS
Tip
Chcete-li předejít vystrašení dětí náhlým zvoněním,
uchovávejte rádio mimo dosah dětí.
Page 8
4 Informace
5 Řešení
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Tuner
Rozsah ladění FM: 87,0–108 MHz
MW: 522–1 620 kHz LW: 153–279 KHz
Obecné informace
Napájení – Nabíjecí baterie
– Alkalická baterie Rozměry
– Hlavní jednotka
(Š x V x H)
Hmotnost
– Včetně balení
– Hlavní jednotka
Sada baterií Ni-MH
3 x baterie AAA
120 x 76 x 47 mm
0,32 kg 0,26 kg
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda jste vybrali správný zdroj
napájení.
Zkontrolujte, zda jsou alkalické baterie vloženy správně.
Nabijte vestavěnou baterii.
Špatný příjem rádia
Abyste předešli rádiovému rušení, neumisťujte rádio v blízkosti jiných elektronických zařízení
Změňte délku a směr antény.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Nelze nabíjet telefon nebo baterii Ni-MH
Co nejrychleji otáčejte ruční nabíječkou.
Zkontrolujte, zda jste vybrali správný zdroj
napájení.
Kabel USB nepasuje do konektoru USB
vašeho telefonu. Vyzkoušejte použít pro připojení k vašemu telefonu konvertor USB.
Kvůli rozdílným specikacím mobilního telefonu se nemusí nabíjení podařit.
8CS
Page 9

6 Oznámení

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností
Gibson Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
9 CS
Page 10
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
AE1125_12_UM_V3.0
Loading...