Philips AD6000W/10 quick start guide [it]

www.philips.com/welcome
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Quick start guide
Check your iOS version
Vérification de votre version d'iOS Comprobación de su versión de iOS
Check your home router
Vérification de votre routeur domestique Comprobación del router de casa
Does your router have a WPS button? Votre routeur est-il doté d'un bouton WPS ? ¿El router tiene un botón WPS ?
No
Option 1: Set up using iPod Touch / iPhone / iPad
Option 1: Configuration à l'aide de l'iPod Touch/iPhone/iPad Opción 1: Configuración a través de iPod touch/iPhone/iPad
Wait 35sec
Connect power. Alimentation. Conecte la alimentación.
Wait for 35 seconds until the green light blinks slower. Patientez 35 secondes jusqu'à ce que le voyant vert
clignote plus lentement. Espere 35 segundos hasta que la luz verde parpadee
más despacio.
5sec
Press and hold Wi-Fi SETUP for 5 seconds, then the light alternates between green and yellow.
Maintenez le bouton Wi-Fi SETUP enfoncé pendant 5 secondes. La couleur du voyant alterne alors entre le vert et le jaune.
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi SETUP durante 5 segundos. A continuación, la luz se enciende en verde y amarillo.
Open Settings. Ouvrez l'option Réglages. Abra Ajustes.
Tap Wi-Fi. Touchez Wi-Fi. Toque Wi-Fi.
AD6000W
Start to enjoy your AirPlay
Utilisation de votre AirPlay Comience a disfrutar de AirPlay
Philips Fidelio AirPlay
Wait< 30sec
Your Wi-Fi Network
Wait up to 30 seconds until “Philips Fidelio AirPlay” is detected. Then, tap it.
Espere unos 30 segundos hasta que se detecte“Philips Fidelio AirPlay”. A continuación, toque esta opción.
4.3.X
Settings General About
Upgrade your iPhone to iOS 4.3 or above. Mise à niveau de votre iPhone avec iOS
4.3 ou version ultérieure. Actualice su iPhone a la versión iOS 4.3 o
a una versión posterior.
WPS
No,
for router without WPS button (or
not sure), go to option 1.
Yes,
for router with WPS button, go to
option 2.
Non.
Pour un routeur sans bouton WPS
(ou si vous avez un doute), passez à l'option
1.
Oui.
Pour un routeur avec bouton WPS,
passez à l'option 2.
No.
Si el router no tiene botón WPS (o si
no está seguro), vaya a la opción 1.
Si el router tiene botón WPS, vaya a la
Sí.
opción 2.
Yes
Remember to turn on the 3G network after successful AirPlay connection.
N'oubliez pas de réactiver le réseau 3G une fois la connexion à AirPlay établie.
Recuerde activar la red 3G después de conectar AirPlay correctamente.
Settings General Network
Disable the 3G network. Désactivez le réseau 3G. Desactive la red 3G.
Option 2: Set up using WPS
Option 2: Configuration par WPS Opción 2: Configuración a través de WPS
Connect power. Alimentation. Conecte la alimentación.
Open Safari. Ouvrez Safari. Abra Safari.
Wait 35sec
Wait for 35 seconds until the green light blinks slower.
Patientez 35 secondes jusqu'à ce que le voyant vert clignote plus lentement.
Espere 35 segundos hasta que la luz verde parpadee más despacio.
192.168.1.1
Enter the IP address
192.168.1.1. Saisissez l'adresse IP
192.168.1.1. Introduzca la dirección IP
192.168.1.1.
Press the WPS button on your router. Appuyez sur le bouton WPS du routeur. Pulse el botón WPS en el router.
If it takes more than 2 minutes to see the screen of step 9,
a
try to turn on/off the Airplane mode (Settings -> Airplane Mode) and start from step 3 again.
If the problem remains, restart your iPhone and start from
b
step 3 again.
Si l'affichage de l'écran de l'étape 9 prend plus de 2 minutes,
a
essayez d'activer/de désactiver le mode Avion (Réglages -> Mode Avion), puis reprenez la procédure à l'étape 3.
Si l'affichage de l'écran de l'étape 9 prend plus de 2 minutes,
b
essayez d'activer/de désactiver le mode Avion (Réglages -> Mode Avion), puis reprenez la procédure à l'étape 3.
Si la pantalla del paso 9 tarda más de 2 minutos en aparecer,
a
pruebe a activar/desactivar el modo de avión en (Ajustes -> Mode de avión) y vuelva a empezar otra vez desde el paso 3.
Si el problema persiste, vuelva a iniciar el iPhone y empiece
b
otra vez desde el paso 3.
WPS
Press Wi-Fi SETUP once, then the light alternates between red, green and yellow.
Appuyez sur le bouton Wi-Fi SETUP ; la couleur du voyant alterne alors entre le rouge, le vert et le jaune.
Pulse Wi-Fi SETUP una vez y el indicador parpadeará en rojo, verde y amarillo.
Follow the on-screen instructions to configure the Wi-Fi settings for the device.
Siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes de Wi-Fi en el dispositivo.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer les réglages Wi-Fi de l'appareil.
Wait up to 2 minutes until the light stops flashing and you hear a confirmation tone.
Patientez 2 minutes jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter et que vous entendiez une tonalité de confirmation.
Espere unos 2 minutos hasta que la luz deje de parpadear y oiga un tono de confirmación.
Wait< 2min
Wait up to 2 minutes until the light stops flashing and you hear a confirmation tone.
Patientez 2 minutes jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter et que vous entendiez une tonalité de confirmation.
Espere unos 2 minutos hasta que la luz deje de parpadear y oiga un tono de confirmación.
If the light does not turn solid green, power off and power on to restart the device, then repeat step 1 to step 4. If it still fails, go to option 1 to set up again.
Si le voyant ne devient pas vert, éteignez et rallumez l'appareil pour le redémarrer, puis répétez les étapes 1 à 4. En cas de nouvel échec, passez à l'option 1 pour recommencer
Wait< 2min
la configuration. Si la luz no se enciende permanentemente en
verde, apague y encienda el dispositivo para reiniciarlo y, a continuación, repita los pasos del 1 al 4. Si sigue sin funcionar, vaya a la opción 1 para volver a realizar la configuración.
If the light does not turn solid green after 2 minutes, power off and power on to restart the device, then repeat steps from the beginning.
Si le voyant ne devient pas vert après 2 minutes, éteignez et rallumez l'appareil pour le redémarrer, puis répétez les étapes depuis le début.
Si la luz no se enciende permanentemente en verde después de 2 minutos, apague y encienda el dispositivo para reiniciarlo y, a continuación repita los pasos desde el principio.
Open Settings. Ouvrez l'option Réglages. Abra Ajustes.
Check your router is selected. Vérifiez que votre routeur est
sélectionné. Compruebe que el router
esté seleccionado.
Philips Fidelio xxx
Tap AirPlay icon . Tapez sur l'icône AirPlay . Toque el icono AirPlay .
If the AirPlay icon does not appear or there is no sound output, try the following ways:
Turn on and off the Airplane Mode in Settings.
a
Restart your iPhone.
b
It is recommended to restart your home router.
c
Si l'icône AirPlay n'apparaît pas ou si vous n'obtenez pas de son, essayez les procédures suivantes :
Activez et désactivez Mode Avion dans Réglages.
a
Redémarrez votre iPhone.
b
Il est recommandé de redémarrer votre routeur domestique.
c
Si el icono de AirPlay no aparece o si no hay salida de sonido, pruebe lo siguiente:
Active y desactive la opción Modo de avión en Ajustes.
a
Reinicie el iPhone.
b
Es recomendable reiniciar el router de casa.
c
Select your device. Sélectionnez le périphérique. Seleccione el dispositivo.
Open iPod application. Ouvrez l'application iPod. Abra la aplicación de iPod.
Tap to play music. Touchez pour lancer la
lecture musicale. Toque para reproducir
música.
www.philips.com/support
AD6000W_QSG_V2.0
www.philips.com/welcome
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Quick start guide
AD6000W
Option 1: Einrichten mithilfe des iPod touch/iPhone/iPad
Optie 1: Installeren met iPod Touch / iPhone / iPad Opzione 1: Impostazione tramite iPod Touch / iPhone / iPad
Genießen Sie AirPlay
Uw AirPlay in gebruik nemen Adesso è possibile utilizzare AirPlay
Überprüfen Sie Ihre iOS Version
Uw iOS-versie controleren Verifica della versione iOS
4.3.X
Settings General About
Aktualisieren Sie Ihr iPhone auf iOS 4.3 oder höher.
Upgrade uw iPhone naar iOS 4.3 of hoger. Aggiornare l'iPhone alla versione iOS 4.3 o
superiore.
Überprüfen Sie Ihren Heimrouter
Uw router controleren Controllare il proprio router
Hat Ihr Router eine WPS -Taste? Heeft uw router een WPS-knop ? Il router dispone di un pulsante WPS ?
WPS
Nein.
Für Router ohne WPS-Taste (oder
nicht sicher), weiter mit Option 1.
Für Router mit WPS Taste, weiter mit
Ja.
Option 2.
Nee.
Voor router zonder WPS-knop (of
niet zeker), ga naar optie 1.
Voor router met WPS-knop, ga naar
Ja.
optie 2.
No.
Per i router senza pulsante WPS (o
se non si e sicuri che sia presente questa opzione), andare all'opzione 1.
Per i router con pulsante WPS, andare
Sì.
all'opzione 2.
No
Yes
Warten Sie 35 Sekunden, bis das grüne Licht
Anschließen an die Stromversorgung. Sluit de netspanning aan. Collegamento dell'alimentazione.
Beachten Sie, dass Sie das 3G-Netzwerk nach erfolgreicher Herstellung einer Verbindung zu AirPlay wieder einschalten.
Vergeet niet het 3G-netwerk weer in te schakelen nadat verbinding is gemaakt met AirPlay.
Ricordarsi di attivare la rete 3G una volta che è stato effettuato il collegamento a AirPlay.
Settings General Network
Deaktivieren Sie das 3G-Netzwerk. Schakel het 3G-netwerk uit. Disabilitare la rete 3G.
langsamer blinkt. Wacht 35 seconden tot het groene lampje
langzamer knippert. Attendere 35 secondi fino a che la spia verde
non lampeggia più lentamente.
Option 2: Einrichten mit WPS
Optie 2: Installeren met WPS Opzione 2: Impostazione tramite WPS
Warten Sie 35 Sekunden, bis das grüne Licht
Anschließen an die Stromversorgung. Sluit de netspanning aan. Collegamento dell'alimentazione.
langsamer blinkt. Wacht 35 seconden tot het groene lampje
langzamer knippert. Attendere 35 secondi fino a che la spia verde
non lampeggia più lentamente.
Wait 35sec
Öffnen Sie Safari. Open Safari. Aprire Safari.
Wait 35sec
Halten Sie Wi-Fi SETUP 5 Sekunden gedrückt. Das Licht wechselt dann zwischen Grün und Gelb.
Houd Wi-Fi SETUP 5 seconden ingedrukt. Daarna knippert het lampje groen en geel.
Tenere premuto Wi-Fi SETUP per 5 secondi fino a quando la spia non lampeggia in verde e giallo in maniera alternata.
192.168.1.1
Geben Sie die IP-Adresse
192.168.1.1 ein. Voer het IP-adres
192.168.1.1 in. Inserire l'indirizzo IP
192.168.1.1.
Drücken Sie die WPS-Taste auf Ihrem Router. Druk op de WPS-knop op uw router. Premere il pulsante WPS sul router.
5sec
Wenn es mehr als 2 Minuten dauert, den Bildschirm von
a
Schritt 9 zu sehen, versuchen Sie, den Flugmodus (Einstellungen
-> Flugmodus) ein und auszuschalten, und beginnen Sie erneut bei Schritt 3.
Wenn das Problem weiterhin besteht, starten Sie Ihr iPhone
b
neu, und beginnen Sie erneut bei Schritt 3.
Als het meer dan 2 minuten duurt om het scherm van stap 9
a
weer te geven, probeer dan de vliegtuigmodus in en uit te schakelen (Instellingen -> Vliegtuigmodus) en begin opnieuw bij stap 3.
Als het probleem blijft, start dan uw iPhone opnieuw op en
b
begin opnieuw bij stap 3.
Se sono necessari più di 2 minuti per visualizzare la schermata
a
del passaggio 9, provare a attivare/disattivare la modalità offline (Impostazioni -> Modalità offline) e iniziare nuovamente dal passaggio 3.
Se il problema non viene risolto, riavviare l'iPhone e iniziare
b
nuovamente dal passaggio 3.
WPS
Drücken Sie einmal auf Wi-Fi SETUP, dann wechselt das Licht zwischen rot, grün und gelb.
Druk eenmaal op Wi-Fi SETUP. Het lampje gaat vervolgens rood, groen en geel knipperen.
Premere Wi-Fi SETUP una volta; la spia lampeggia in maniera alternata tra il rosso, il verde e il giallo.
Öffnen Sie Einstellungen. Open Instellingen. Aprire Impostazioni.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die WiFi-Einstellungen des Gerätes zu konfigurieren.
Volg de instructies op het scherm om de Wi-Fi-instellingen van het apparaat te configureren.
Seguire le istruzioni su schermo per configurare le impostazioni Wi-Fi per il dispositivo.
Warten Sie bis zu 2 Minuten, bis das Licht aufhört zu blinken und Sie einen Bestätigungston hören.
Wacht maximaal 2 minuten tot het lampje niet meer knippert en u een bevestigingstoon hoort.
Attendere fino a 2 minuti fino a che la spia non lampeggia più e viene emesso un tono di conferma.
Wait< 30sec
Tippen Sie auf Wi-Fi. Raak Wi-Fi aan. Toccare Wi-Fi.
Warten Sie bis zu 30 Sekunden lang, bis "Philips Fidelio AirPlay" erkannt wird. Tippen Sie es dann an.
Wacht maximaal 30 seconden tot "Philips Fidelio AirPlay" is gedetecteerd. Raak dit vervolgens aan.
Attendere fino a 30 secondi fino a che non viene rilevato "Philips Fidelio AirPlay". Quindi toccare questa opzione.
Wait< 2min
Warten Sie bis zu 2 Minuten, bis das Licht aufhört zu blinken und Sie einen Bestätigungston hören.
Wacht maximaal 2 minuten tot het lampje niet meer knippert en u een bevestigingstoon hoort.
Attendere fino a 2 minuti fino a che la spia non lampeggia più e viene emesso un tono di conferma.
Wait< 2min
Philips Fidelio AirPlay
Wenn das Licht nach 2 Minuten nicht durchgehend grün leuchtet, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um es neu zu starten, und wiederholen Sie dann die Schritte von Anfang an.
Als het lampje na 2 minuten niet groen wordt, schakel het apparaat dan uit en weer in om het apparaat opnieuw te starten. Herhaal daarna de stappen vanaf het begin.
Se la spia non diventa verde fissa dopo 2 minuti, spegnere e riaccendere l'apparecchio per riavviarlo, quindi ripetere i passaggi dall'inizio.
Wenn das Licht nicht durchgehend grün leuchtet, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um es neu zu starten, und wiederholen Sie dann Schritt 1 bis 4. Wenn es immer noch nicht leuchtet, gehen Sie zu Option 1, um erneut eine Einrichtung vorzunehmen.
Als het lampje na 2 minuten niet groen wordt, schakel het apparaat dan uit en weer in om het apparaat opnieuw te starten. Herhaal daarna de stappen 1 t/m 4. Als het nog steeds niet werkt, ga dan naar optie 1 en probeer de installatie opnieuw.
Se la spia non diventa verde fissa, spegnere e riaccendere l'apparecchio per riavviarlo, quindi ripetere i passaggi da 1 a 4. Se il problema non viene risolto, andare all'opzione 1 per eseguire nuovamente la configurazione.
Your Wi-Fi Network
Öffnen Sie Einstellungen. Open Instellingen. Aprire Impostazioni.
Überprüfen Sie, ob Ihr Router ausgewählt ist.
Controleer of uw router is geselecteerd.
Verificare che sia stato selezionato il proprio router.
Öffnen Sie die iPod-Anwendung.
Open de iPod-toepassing. Aprire l'applicazione per
iPod.
Philips Fidelio xxx
Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol .
Raak het AirPlay-pictogram aan.
Toccare l'icona di AirPlay .
Wenn das AirPlay-Symbol nicht angezeigt wird oder es keine Audioausgabe gibt, versuchen Sie Folgendes:
Schalten Sie den Flugmodus in den Einstellungen ein und aus.
a
Starten Sie Ihr iPhone neu.
b
Es wird empfohlen, Ihren Heimrouter neuzustarten.
c
Als het AirPlay-pictogram niet verschijnt of er geen geluidsweergave is, probeer dan het volgende:
Schakel Airplane Mode (Vliegtuigmodus) in en uit in Settings (Instellingen).
a
Start uw iPhone opnieuw op.
b
Het wordt aangeraden uw router opnieuw op te starten.
c
Se l'icona di AirPlay non compare o non viene riprodotto alcun suono, procedere come segue:
Attivare e disattivare l'opzione Airplane Mode (Modalità offline) in Settings (Impostazioni).
a
Riavviare l'iPhone.
b
Si consiglia di riavviare il proprio router.
c
Wählen Sie Ihr Gerät aus. Selecteer uw apparaat. Selezionare il dispositivo.
Tippen Sie auf , um Musik wiederzugeben.
Raak aan om muziek af te spelen.
Toccare per riprodurre la musica.
www.philips.com/support
AD6000W_QSG_V2.0