2 2;.................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di CD
3 ∞ ..................salta e ricerca indietro
4 § ..................salta e ricerca in avanti
5 .......................display
6 DBB................DYNAMIC BASS BOOST: attiva e disattiva il potenziamento dei
7 PROG P ..........programma i brani e revisiona il programma
8 MODE............seleziona le diverse possibilità di riproduzione: SHUFFLE,
Italiano
9 9....................interrompe la riproduzione di CD, cancella un programma, attiva la
0 .......................aprire qui il coperchio del vano CD
! RESUME........memorizza l’ultima posizione riprodotta
HOLD ............blocca tutti i tasti
OFF.................disattiva RESUME e HOLD
@ VOL E .......regola il volume
# ESP / PSM.....ELECTRONIC SKIP PROTECTION garantisce una riproduzione
# .......................targhetta dati
$ 4.5V DC..........presa per alimentatore esterno
% ........................targhetta dati
^ ........................fessura della clip per cintura
bassi. Questo tasto attiva/disattiva inoltre il feedback acustico (il
segnale bip) quando viene premuto per più di 2 secondi
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN
carica e spegne l’apparecchio
ininterrotta del CD indipendentemente da vibrazioni e urti
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della
Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
40
1 OPEN2
3 CD45
HOLD➟OFF
67 VOLUME
!!!
AA
LR6
UM3
1.
2.
2.
1.
ESP
PLAY
V
O
L
PRO
G
M
ODE
DBB
ESP
P
/ LINE OUT
V
O
L
PRO
G
M
O
DE
DBB
ESP
P
/ LINE OUT
V
O
L
PROG
M
OD
E
DBB
ESP
P
/ LINE OUT
PROG
MODE
DBB
ESP
P
/ LINE OUT
VOL
OFF
RESUME
HOLD
/ LINE OUT
AVVIO RAPIDO
/ LINE OUT
OFF
RESUME
HOLD
ESP
VOL
OFF
RESUME
HOLD
Italiano
/ LINE OUT
41
ALIMENTAZIONE
Batterie (fornite o disponibili come optional)
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:
• batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure
• batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips).
Nota: Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di
tipo diverso. Rimuovere le batterie una volta scariche o quando si prevede di
non utilizzare l’apparecchio per molto tempo
Inserimento delle batterie
1 Sbloccare il fermo.
2 Aprire il coperchio del vano CD.
3 Aprire il vano batterie e inserire 2 batterie normali
Italiano
o alcaline, oppure la batteria NiMH ricaricabile
AY 3362 (se fornita in dotazione).
Indicazione della condizione delle batterie Il livello
di potenza approssimativo delle batterie viene visualizzato sul display.
Batteria carica
Batteria carica per due terzi
Batteria carica per un terzo
Batteria esaurita o scarica. Quando le batterie
sono esaurite o scariche, il simbolo A
lampeggia, bAtt viene visualizzato e viene
ripetutamente emesso il segnale acustico bip.
Tempo medio di riproduzione delle batterie in condizioni normali
Tipo di batteria ESP attivato ESP disattivato
Normale 7 ore6 ore
Alcalina 22 ore19 ore
Batterie ECO-PLUS NiMH (non in tutte le versioni) 10 ore9 ore
.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere
dispersi in modo idoneo.
42
ALIMENTAZIONE
Informazioni per batterie ECO-PLUS NiMH (solo per versioni
fornite con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362)
La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362.
Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH a bordo
1 Inserire la batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile AY 3362.
2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC
del lettore ed alla presa a parete.
y A viene mostrato e ChArGE viene
visualizzato per 5 secondi.
• La ricarica si arresta dopo max. 7 ore, oppure quando
viene avviata la riproduzione.
3 Quando la batteria è stata completamente ricaricata,
e FULL vengono brevemente visualizzati sul
display prima che questo si disattivi.
Note: – È normale che le batterie si scaldino durante
la ricarica.
– Se le batterie si surriscaldano, la ricarica viene
interrotta per circa 30 minuti e a display compare
– Per garantire un’adeguata ricarica a bordo, controllare
che i contatti siano puliti e che si stiano utilizzando
solo batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362.
Manipolazione della batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile
• Se si carica una batteria già carica o semiscarica, se ne diminuisce la vita utile.
Pertanto raccomandiamo di far funzionare la batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile
fino a quando è completamente scarica, prima di ricaricarla.
• Per evitare un corto circuito, le batterie non devono venire a contatto con oggetti
metallici.
• Quando le batterie si scaricano velocemente dopo la ricarica, ciò significa che i
contatti sono sporchi o che è terminata la loro vita utile.
Hot
.
Italiano
43
ALIMENTAZIONE/INFORMAZIONI GENERALI
F
Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional)
Utilizzare solo l’adattatore di rete AY 3170
(corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo sul
pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
1 Controllare che la tensione locale corrisponda
alla tensione dell’adattatore.
2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da
4.5V DC del lettore ed alla presa a parete.
Note: – Scollegare sempre l’adattatore quando non lo si usa.
Italiano
– Nessun segnale acustico quando si usa l’adattatore.
Cuffia AY 3678
• Collegare la cuffia fornita in dotazione alla presa
p/LINE OUT.
Nota:
p/LINE OUT
può anche essere utilizzato per collegare
il lettore al proprio impianto HiFi (con una linea
segnale) o all’impianto radio dell’auto (con un
adattatore per cassette o una linea segnale). In
entrambi i casi, il volume del lettore deve essere
regolato su 8.
Usate la cuffia con intelligenza
Sicurezza dell’udito: non tenere un volume molto alto in cuffia. Gli esperti di
audiometria riferiscono che l’uso continuo ad alto volume può provocare danni
permanenti all’udito.
Sicurezza stradale: non usare la cuffia mentre si guida un veicolo. Può costituire
un pericolo e in molti paesi è illegale. Anche se la cuffia fosse del modello «aria
aperta» che consente di ascoltare i rumori esterni, non si deve alzare eccessivamente
il volume, tanto da non sentire più i rumori di ciò che accade intorno.
ESP
RESUME
HOLD
VOL
44
/ LINE OUT
INFORMAZIONI GENERALI
BELT CLIP
Clip per cintura (non in tutti i modelli)
1 Per applicare la clip per cintura, posizionare il
nottolino sagomato (posto sul retro della clip) in modo
tale che penetri nella fessura della clip.
2 Ruotare la clip verso LOCK come indicato
sull’apparecchio.
3 Per rimuoverla, sollevare leggermente la clip per
cintura e ruotare verso RELEASE come indicato
sull’apparecchio.
RELEASE
LOCK
LIFT
Marsupio AY 3266 (fornito o disponibile come optional)
Il marsupio permette di portare con sé l’apparecchio
per ascoltare la musica quando ci si allena (ad es.
quando si corre).
1 Controllare che ESP sia attivato.
2 Stringere bene la cintura attorno alla vita.
3 Inserire il lettore CD nel marsupio con i tasti rivolti in
direzione opposta al corpo e chiudere la pattina.
Note: – Durante l’allenamento fisico, assicurarsi che il lettore di CD non venga
colpito da arti o altri oggetti, come ad esempio un ramo o un palo.
– In caso di irritazione cutanea non utilizzare la custodia.
– Non lavare in lavatrice il marsupio altrimenti perderebbe forma e colore.
Italiano
45
RIPRODUZIONE DI CD
Riproduzione di un CD
Questo lettore CD è in grado di riprodurre qualsiasi tipo
di Disco Audio, come i CD scrivibili e quelli riscrivibili.
Non si deve tentare di riprodurre CD-ROM, CDi, VCD,
DVD o CD per computer.
1 Sbloccare il fermo.
2 Aprire il coperchio del vano CD.
3 Inserire un CD audio con il lato stampato rivolto
verso l’alto, premendo il CD sul perno.
4 Chiudere il coperchio premendolo sul lato sinistro.
Italiano
5 Premere 2; per accendere l’apparecchio ed avviare
la riproduzione.
y Compaiono a display il numero del brano
corrente e il tempo di riproduzione trascorso.
• Per interrompere la riproduzione premere 2;.
y A display lampeggia il tempo corrispondente al
momento in cui la riproduzione è stata interrotta.
• Per proseguire la riproduzione premere di nuovo 2;.
5 Premere 9 per arrestare la riproduzione.
y A display compaiono il numero totale di brani
e il tempo di riproduzione totale del CD.
6 Premere di nuovo 9 per spegnere l’apparecchio.
• Per togliere il CD, afferrarlo per il bordo e premere
delicatamente sul perno sollevando
contemporaneamente il CD.
Nota: In assenza di qualsiasi attività, dopo un
determinato periodo di tempo l’apparecchio si
spegne automaticamente per risparmiare energia.
MODE
PROG
P
M
ODE
OFF
RESUME
ESP
DBB
ESP
HOLD
/ LINE OUT
VOL
0
46
RIPRODUZIONE DI CD
DBB
Informazioni sulla riproduzione
• Se un CD scrivibile (CD-R) o un CD riscrivibile (CD-RW) non è correttamente
registrato, compaiono a display nF dISC. In tal caso completare la
masterizzazione usando FINALIZE (finalizza) sul proprio masterizzatore.
• Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 2; passeranno
da 3–15 secondi prima che inizi la riproduzione del suono.
• La riproduzione si interrompe se si solleva il coperchio del vano CD.
• Durante la riproduzione del CD, 1 -:- lampeggia nel display.
Volume e bassi
Regolazione del volume
• Per regolare il volume utilizzare il tasto VOL E.
Regolazione dei bassi
Si può scegliere fra i livelli di accentuazione dei bassi
dbb1 e dbb2.
OFF
RESUME
HOLD
VOL
DBB
Italiano
1 Premere BASS una volta per dbb1 e due volte
per dbb2.
y dbb1 o dbb2 viene visualizzato per
2 secondi e a display compare .
2 Per disattivare dbb1 oppure dbb2, premere
rispettivamente BASS due volte o una volta.
yscompare.
PROG
P
47
CARATTERISTICHE
Selezione di un brano e ricerca
Selezione di un brano durante la riproduzione
• Premere brevemente ∞ o § una o più volte per
saltare all’inizio del brano corrente, precedente
o seguente.
y La riproduzione prosegue con il brano selezionato
e ne viene visualizzato il numero.
Selezione di un brano quando la riproduzione
è ferma
1 Premere brevemente ∞ o § una o più volte.
y A display compare il numero del brano selezionato.
Italiano
2 Premere 2; per avviare la riproduzione del CD.
y La riproduzione inizia con il brano selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
1 Tenere premuto ∞ o § per trovare un passaggio particolare avanti o indietro.
y La ricerca ha inizio e la riproduzione prosegue a basso volume. Dopo 2 secondi
la ricerca prosegue a velocità maggiore.
2 Rilasciare il pulsante una volta raggiunto il passaggio desiderato.
y La riproduzione normale prosegue esattamente da questa posizione.
Note: – Se il lettore si trova in modalità SCAN (ved. sezione
MODE, la funzione di ricerca non è disponibile.
– Nella modalità SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL
o REPEAT (ved. sezione MODE), oppure durante
la riproduzione di un programma, la ricerca
può essere eseguita solo all’interno del brano.
48
CARATTERISTICHE
Programmazione di numeri di brano
È possibile memorizzare fino a 30 brani da riprodurre in
un programma. Un singolo brano può essere memorizzato
più di una volta all'interno dello stesso programma.
1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano
con ∞ o §.
2 Premere PROG P per memorizzare il brano.
y PROGRAM si illumina e vengono visualizzati
il numero del brano programmato e P con il
numero totale dei brani memorizzati.
3 Procedere in questo modo per selezionare e
memorizzare tutti i brani desiderati.
4 Premere 2; per iniziare la riproduzione dei
brani selezionati.
y Compare PROGRAM e la riproduzione inizia.
• Per revisionare il programma tenere premuto PROG P
per più di 2 secondi.
y A display compaiono in sequenza tutti i brani memorizzati.
Note: – Se si preme
selezionati, compare a display
PROG P
quando non vi sono brani
SELECt.
– Se si tenta di memorizzare più di 30 brani,
a display comparirà la scritta
FULL
.
Cancellazione del programma
• Dopo avere interrotto la riproduzione, premere 9
per cancellare il programma.
y Viene visualizzato una volta CLEAr, PROGRAM
scompare ed il programma è cancellato.
Nota: Il programma verrà cancellato anche in caso di
interruzione dell’alimentazione, di apertura del coperchio del lettore CD
o se l’apparecchio si disattiva automaticamente.
PROG
P
MODE
DBB
Italiano
49
CARATTERISTICHE
OG
Selezione di diverse possibilità di riproduzione – MODE
È possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un
brano o l’intero CD e riprodurre i primi secondi dei brani.
1 Durante la riproduzione premere MODE il numero
di volte necessario per attivare una delle seguenti
‘modalità’. La modalità attiva viene mostrata
sul display.
y SHUFFLE: Tutti i brani del CD vengono riprodotti in
ordine casuale finché non siano stati tutti
riprodotti una volta.
y SHUFFLE REPEAT ALL: Tutti i brani vengono
Italiano
riprodotti ripetutamente in ordine casuale.
y REPEAT: Il brano corrente viene riprodotto ripetutamente.
y REPEAT ALL: Tutto il CD viene riprodotto
ripetutamente.
y SCAN: Vengono riprodotti in sequenza i primi
10 secondi di ognuno dei brani restanti.
2 Dopo 2 secondi ha inizio la riproduzione nel modo
prescelto.
• Per tornare alla riproduzione normale, premere MODE
finché non scompare l’indicazione a display.
P
MODE
50
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.