Philips ACT500/05, ACT500/00C User Manual

psa [cd
portable cd player
Portable Sport Audio by Philips
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Philips purchase is regis- tered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product.
So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verifica- tion of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household,please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed litera- ture closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT T O RAIN OR MOISTURE.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet.Retain this information for future reference.
Model No. _____________________ Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy
symbols
MAC5097
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING.
DO NOT PLACE ANY SOURCES OF DANGER ON THE APPARATUS (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré,vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous béné- ficierez de ces avantages importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre pro- duit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg- istrement de garantie prouve que vous pos- sédez l’appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations,les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous v ous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER :
NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Cet espace vous est réser
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l’arrière du bloc.Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle __________________ N° de série ____________________
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ
A DES
ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES. NE POSEZ AUCUN ÉLÉMENT POUVANT ETRE SOURCE DE DANGER SUR L'APPAREIL (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allum
èes).
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su T arjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
NO DEBE EXPONER EL APARATO A
.
GOTAS NI SALPICADURAS. NO COLOQUE NING
úN OBJETO
PELIGROSO SOBRE EL APARATO (por ejemplo recipientes con l
í
quidos,
velas encendidas).
6
7
8 9
10
11 12
1
5
4 3
2 1
off/resume/hold
QUICK START
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Philips purchase is regis-
tered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product.
So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verifica- tion of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household,please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed litera- ture closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT T O RAIN OR MOISTURE.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet.Retain this information for future reference.
Model No. _____________________ Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy
symbols
MAC5097
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING.
DO NOT PLACE ANY SOURCES OF DANGER ON THE APPARATUS (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré,vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous béné- ficierez de ces avantages importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre pro- duit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg- istrement de garantie prouve que vous pos- sédez l’appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations,les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous v ous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER :
NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Cet espace vous est réser
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l’arrière du bloc.Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle __________________ N° de série ____________________
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ
A DES
ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES. NE POSEZ AUCUN ÉLÉMENT POUVANT ETRE SOURCE DE DANGER SUR L'APPAREIL (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allum
èes).
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su T arjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
NO DEBE EXPONER EL APARATO A
.
GOTAS NI SALPICADURAS. NO COLOQUE NING
úN OBJETO
PELIGROSO SOBRE EL APARATO (por ejemplo recipientes con l
í
quidos,
velas encendidas).
1
3
off/resume/hold
45
!!!
2;
2
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that pro­duce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufactur­er.
10.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the appara­tus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
11.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the appa­ratus has been exposed to rain or moisture, does not operate nor­mally, or has been dropped.
12. Battery usage
may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
• Install ALL batteries correctly, + and -as marked on the unit.
• Do not mix batteries (OLD and NEW or CARBON and ALKALINE, etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
CAUTION
– To prevent battery leakage which
EL 6474-E004: 02/8
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
• Once your Philips purchase is regis­tered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product.
• So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verifica­tion of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household,please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed litera­ture closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT T O RAIN OR MOISTURE.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet.Retain this information for future reference.
Model No. _____________________ Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy
symbols
MAC5097
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING.
DO NOT PLACE ANY SOURCES OF DANGER ON THE APPARATUS (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré,vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous béné- ficierez de ces avantages importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre pro- duit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg- istrement de garantie prouve que vous pos- sédez l’appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations,les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous v ous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER :
NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Cet espace vous est réser
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l’arrière du bloc.Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle __________________ N° de série ____________________
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ
A DES
ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES. NE POSEZ AUCUN ÉLÉMENT POUVANT ETRE SOURCE DE DANGER SUR L'APPAREIL (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allum
èes).
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su T arjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
NO DEBE EXPONER EL APARATO A
.
GOTAS NI SALPICADURAS. NO COLOQUE NING
úN OBJETO
PELIGROSO SOBRE EL APARATO (por ejemplo recipientes con l
í
quidos,
velas encendidas).
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT OPEN
LIMITED WARRANTY
PORT
ABLE COMP
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHATISCOVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original warranty period. When the war­ranty on the original product expires, the warranty on the replacement product also expires.
WHATISEXCLUDED?
Your warranty does not cover:
•labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit.
•a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not copyrighted.)
•a product that is used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171
ACT DISC
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight pre­paid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied war­ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a par­ticular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found on the product. Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if nec­essary.
MODEL # __________________________________________ SERIAL # __________________________________________
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights
Philips Exchange Program
Suite A 406 North Irish Street Greeneville TN 37745
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
which vary from state/province to state/province.
EL4967E007 / 8-02
Canada
English
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emis­sions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les li­mites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
caution use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
the model and serial numbers are located inside the cd door.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR
1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR
1040.10. Funcionamiento dependiente de dos
condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
attention l’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent
manuel risque d’entraîner une exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences sur la sécurité.
le numéro de modèle et le numéro de série se situent à l’intérieur du couvercle du cd.
precaución la utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros.
el número de modelo y el número de serie están dentro de la tapa del cd.
english controls
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Philips purchase is regis- tered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product.
So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verifica- tion of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household,please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed litera- ture closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT T O RAIN OR MOISTURE.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet.Retain this information for future reference.
Model No. _____________________ Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy
symbols
MAC5097
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING.
DO NOT PLACE ANY SOURCES OF DANGER ON THE APPARATUS (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré,vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous béné- ficierez de ces avantages importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre pro- duit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg- istrement de garantie prouve que vous pos- sédez l’appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations,les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous v ous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER :
NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Cet espace vous est réser
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l’arrière du bloc.Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle __________________ N° de série ____________________
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ
A DES
ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES. NE POSEZ AUCUN ÉLÉMENT POUVANT ETRE SOURCE DE DANGER SUR L'APPAREIL (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allum
èes).
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su T arjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
NO DEBE EXPONER EL APARATO A
.
GOTAS NI SALPICADURAS. NO COLOQUE NING
úN OBJETO
PELIGROSO SOBRE EL APARATO (por ejemplo recipientes con l
í
quidos,
velas encendidas).
controls / accessories
supplied accessories
– 1 x headphones, HJ050 – 1 x remote control, AY3781 – 2 x alkaline batteries type AAA – 1 x hand strap / waist pack, AY3293
controls
( see figure
1 mode...................selects the different playing possibilities: shuffle,
2 eq.........................switches the bass enhancement on and off. this
3 esp ......................toggle to select between the battery powersave mode
4 p ...........................3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to
++//
5
........................adjusts the volume
6 5 .........................skips and searches cd tracks backwards
7 indicator.............lights up : red (battery low / power down) ,
8 2; ........................switches the player on, starts or pauses cd play
9 9...........................stops cd play, switches the player off
0 6 .........................skips and searches cd tracks forwards
! DC........................jack for external power supply
@ off.........................switches resume and hold off
resume................stores the last position of a cd track played
hold.....................locks all buttons
# .................opens the cd lids
2
3
4
5
1
)
shuffle repeat, repeat and
button also switches acoustic feedback (the beep) on/off when it is pressed for more than 2 seconds
and electronic skip protection (esp). esp ensures continuous cd playback regardless of vibrations and shocks
another audio input of an additional appliance, remote control jack
green (power up), orange (pause mode)
1
5
4
6
2
remote control
1 p ...........................3.5 mm headphone plug to connect to headphones
AY3781 ( see figure 2 )
jack
2 hold .....................locks all buttons
3 stop......................stops playback and switches the set off
4
5 / 6
..................skips and searches forward / backward tracks
++//
5
........................adjusts the volume
6 2; ........................switches the set on, starts playback and interrupts
playback
connecting the remote control
use only the AY 3781 remote control.
1 press 9 on the set twice to switch off the
set.
2 firmly connect the remote control to p on
the set.
3 firmly connect the headphones to the plug
on the remote control.
4 on the remote control keep 2; pressed for
1 second to switch on the set and to start playback.
5 adjust the volume and sound on the psa and your remote control.
clip magnets
wear your remote control and secure your headphone cord with these wearable magnets.
1 check the polarity of the 2 button
magnets. insert the big button magnet underneath your garment.
2 clip the small button magnet on your outer
garment. clip the remote control on top.
3 secure your headphone cord with the
"butterfly" magnet clip.
WARNING:
–KEEP OUT OF REACH OF SMALL
CHILDREN TO AVOID CHOKING HAZARD.
–KEEP THE MAGNETS AWAY FROM
CREDIT CARDS, TAPES AND ANY ITEMS, WHICH MAY BE SENSITIVE TO THE MAGNETS.
–USERS OF PACEMAKERS OR OTHER IMPLANTED DEVICES SHOULD
CONSULT THEIR PHYSICIAN BEFORE USING MAGNETS OR DEVICES THAT MAY GENERATE ELECTRO-MAGNETIC INTERFERENCE.
accessories / power supply
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su T arjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
NO DEBE EXPONER EL APARATO A
.
GOTAS NI SALPICADURAS. NO COLOQUE NING
úN OBJETO
PELIGROSO SOBRE EL APARATO (por ejemplo recipientes con l
í
quidos,
velas encendidas).
power supply / general information
hand strap / waist pack AY3293
wear your cd player during sport activity by securing it to the supplied hand strap / waist pack.
1 open the strap enclosure on the back of the
hand strap / waist pack and slide the cd player inside. make sure the headphone / remote jack is aligned to the jack hole.
2 thread the strap.
3 position your hand and adjust the strap until
the fit is snug and comfortable.
batteries (supplied or optionally available)
you can use the following batteries with this cd-player:
• alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) .
notes:
old and new or different types of batteries should not be combined. remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time.
inserting batteries
1 push to open the cd door 2 open the cd compartment and insert 2 x
AAA batteries.
battery indication
the approximate power level of your batteries is shown in the display. (on remote control)
battery full battery two-thirds full battery one-third full battery dead or empty. when the batteries
are dead or empty, the symbol flashes,
is displayed, and the beep tone sounds repeatedly. indicator lights up orange and beeps briefly. indicator then turns red before player switches off.
average playing time of batteries under normal conditions
battery type esp + power save
normal AAA 3 hours alkaline AAA 12 hours
batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
power adapter (supplied or optionally available)
use only the AY 3170 power adapter supplied with your product (4.5 V / 300 mA direct current, positive pole to the center pin). any other product may damage the player.
1 make sure the local voltage corresponds to
the adapter’s voltage.
2 connect the adapter to the DC jack of the
player and to the wall jack.
note: always disconnect the adapter when you are not using it.
environmental information
• all redundant packing material has been omitted. we have done our utmost to make the packaging easily separable into two mono materials: cardboard and polyethylene.
• your set consists of materials which can be recycled if disassem­bled by a specialized company. please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
headphones HJ050
connect the supplied headphones to the p jack of the player.
note: p can also be used for connecting this set to your hifii system t adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equipment and on the cd player.
take care when using headphones
hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at
high volume can impair your hearing. traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you
may cause an accident.
general information / cd play
cd play / features
cd player and cd handling
• do not touch the lens A of the cd player.
• do not expose the unit, batteries or cds to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight).
• you can clean the cd player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.
• to clean the cd, wipe it in a straight line from the center toward the edge using a soft, lint-free cloth. a cleaning agent may damage the disc! never write on a cd or attach a sticker to it.
• the lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings. playing a cd is not possible then. leave the cd player in a warm environment until the moisture has evaporated.
• active mobile phones in the vicinity of the cd player may cause malfunctions.
• avoid dropping the unit as this may cause damage.
in-car use (connections supplied or optionally available)
only use the AY 3545 or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole to the center pin) and the AY 3501 car cassette adapter. any other product may damage the set.
1 put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. make sure it is in a safe place, where the set is neither a danger nor an obstacle to the driver and the passengers.
2 plug the voltage converter into the cigarette
lighter jack (only for 12 V car battery, negative grounding), then connect the wired end with 4.5V DC input jack on the set.
3 if necessary, clean the cigarette lighter jack to
obtain a good electrical contact.
4 turn down the volume and connect the cassette adapter plug to p on
the set.
5 carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette
compartment.
6 make sure the cord does not hinder your driving. 7 decrease the volume on the set if necessary. start playback on the
set and adjust the sound with the car radio controls.
always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack
when the set is not in use.
notes: if your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car radio connection instead of the cassette adapter. connect the signal lead to this LINE IN jack and to p on the set.
12 V DC
4,5 V DC
playing a cd
this cd-player can play all kinds of audio discs such as cd-recordables and cd-rewritables. do not try to play a cd-rom, CDi, VCD, DVD or computer cd.
1 push the slider to open the player. 2 insert an audio cd, printed side up, by
pressing the cd onto the hub.
3 close the player by pressing the lid down. 4 press 2; to switch the player on and start
playback. y the current track number and elapsed
playing time are displayed. indicator lights up green.
you can pause playback by pressing 2;. y the time at which playback was paused
starts flashing. indicator turns orange and flashes.
you can continue playback by pressing 2; again.
5 press 9 to stop playback.
y the total number of tracks and the total
playing time of the cd are displayed.
6 press 9 again to switch the player off. indicator
lights up red and gradually turns off.
to remove the cd, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the cd.
note: if there is no activity, the set will automatically switch off after a while to save energy.
playback information
i
f a cd-recordable (CD-R) or a cd-rewritable (CD-RW) is not recorded properly, is displayed, indicating that the cd has not been finalized. in that case, use FINALIZE on your cd recorder to complete the recording.
when playing a cd-rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15 seconds after pressing 2; for sound reproduction to start.
playback will stop if you open the cd lid.
while the cd is read, 1 -:- flashes in the display.
volume and bass
volume adjustment
• adjust the volume by using
bass adjustment
presseq (on the set only) to switch the bass
enhancement on or off y dbb is shown if the bass enhancement is
activated.
++// ((
vol).
features
features
selecting a track and searching
selecting a track during playback
briefly press 5 or 6 once or several times to skip to the current, previous or next track. y playback continues with the selected track,
and the track’s number is displayed.
selecting a track when playback is stopped
1 briefly press 5 or 6 once or several times to
select the desired track. the track number is displayed.
2 press 2; to start cd play.
y playback starts with the selected track.
searching for a passage during playback
1 keep 5 or 6 pressed to find a particular passage in
a backward or forward direction. y searching starts while playback continues at low
volume. after 2 seconds the search speeds up.
2 release the button when you reach the desired passage.
y playback continues from this position.
notes: – if the player is in mode (see mode chapter), searching is not
possible.
– in shuffle, shuffle repeat or repeat mode (see mode chapter),
searching is only possible within the particular track.
selecting different playing possibilities-mode
it is possible to play tracks in random order, to repeat a single track or the entire cd, and to play the first few seconds of each track.
1 press mode during playback as often as
required in order to activate one of the following ‘modes’. the active mode is shown in the display.
y shuffle: all tracks of the cd are played in
random order until all of them have been played once.
y shuffle repeat: all tracks of the cd are
played repeatedly in random order.
yrepeat : the entire cd is played repeatedly. y : the first 10 seconds of each of the
remaining tracks are played in sequence.
2 playback starts in the chosen mode after 2
seconds.
to return to normal playback, press mode repeatedly until the display shows no active modes.
esp / power save mode
with a conventional portable cd-player you might have experienced that the music stopped e.g. when you were jogging. the electronic skip protection (esp) prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. continuous playback is ensured. however esp does not prevent playback interruptions during vigorous running. it also does not protect the unit against any damage caused by dropping! on this set powersaving is default on. the power save mode helps to extend battery lifetime for longer playback.
press esp (on the set only) to enter power save mode. ypowersave is displayed.
press esp again to return to esp mode. ypowersave disappears.
esp on powersave esp on
resume and hold
you can interrupt playback and continue (even after an extended period of time) from the position where playback stopped (resume) and you can lock all buttons of the set so that no action will be executed (hold). use the off–resume–hold slider for these functions.
resume – continuing from where you have stopped
1 switch the slider to resume during playback to
activate resume. y resume is shown.
2 press 9 whenever you want to stop playback. 3 press 2; whenever you want to resume
playback. y resume is shown and playback continues
from where you have stopped.
to deactivate resume, switch the slider to off. y resume goes off.
hold – locking all buttons
you can lock the buttons of the set by switching the slider to hold. now, when a key is pressed, no action will be executed. this is of use, for example, when transporting the player in a bag. with hold activated, you can avoid accidental activation of other functions.
1 switch the slider to hold (or switch hold on the
remote control) to activate hold. y all buttons are locked is shown when
you press any button. indicator turns red and flashes. if the set is switched off, will be shown only when 2; is pressed.
2 to deactivate hold, switch the slider to off. (or
switch hold on the remote control)
note: if you deactivate hold by switching the slider to resume, you will be activating the resume function.
check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted
your adapter connection may be loose. connect it securely.
for in-car use, check that the car ignition is on. also check player’s
check that the cd is clean and correctly inserted (label-side upward).
if your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
CD-RW (CD-R) was not recorded properly. use FINALIZE on your cd-
if hold is activated, then deactivate it.
electrostatic discharge. disconnect power or remove batteries for a
the cd is damaged or dirty. replace or clean the cd.
resume, shuffle is active. switch off whichever is on.
pause might be active. press 2;.
loose, wrong or dirty connections. check and clean connections.
volume might not be appropriately adjusted. adjust the volume.
strong magnetic fields. check player’s position and connections. also
for in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly,
troubleshooting
troubleshooting
warning: under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the warranty. if a fault occurs, first check the points listed, before taking the unit for repair. if you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
the cd player has no power, or playback does not start
• check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted correctly, that the contact pins are clean.
• your adapter connection may be loose. connect it securely.
for in-car use, check that the car ignition is on. also check player’s batteries.
the indication is displayed
check that the cd is clean and correctly inserted (label-side upward).
• if your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
the indication is displayed
CD-RW (CD-R) was not recorded properly. use FINALIZE on your cd­recorder.
the indication is on and/or there is no reaction to controls
• if hold is activated, then deactivate it.
• electrostatic discharge. disconnect power or remove batteries for a few seconds.
the cd skips tracks
• the cd is damaged or dirty. replace or clean the cd.
•resume, shuffle is active. switch off whichever is on.
no sound or bad sound quality.
pause might be active. press 2;.
loose, wrong or dirty connections. check and clean connections.
• volume might not be appropriately adjusted. adjust the volume.
• strong magnetic fields. check player’s position and connections. also keep away from active mobile phones.
for in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly, that the car cassette player’s playback direction is correct (press autoreverse to change), and that the cigarette lighter jack is clean. allow time for temperature change.
IMPORTANT
modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
IMPORTANTE
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
¡IMPORTANTE!
las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para utilizar este aparato.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Philips purchase is regis-
tered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product.
So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verifica- tion of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household,please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed litera- ture closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT T O RAIN OR MOISTURE.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet.Retain this information for future reference.
Model No. _____________________ Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy
symbols
MAC5097
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING.
DO NOT PLACE ANY SOURCES OF DANGER ON THE APPARATUS (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré,vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder et vous béné- ficierez de ces avantages importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre pro- duit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg- istrement de garantie prouve que vous pos- sédez l’appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations,les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous v ous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER :
NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Cet espace vous est réser
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l’arrière du bloc.Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle __________________ N° de série ____________________
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ
A DES
ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES. NE POSEZ AUCUN ÉLÉMENT POUVANT ETRE SOURCE DE DANGER SUR L'APPAREIL (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allum
èes).
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su T arjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
NO DEBE EXPONER EL APARATO A
.
GOTAS NI SALPICADURAS. NO COLOQUE NING
úN OBJETO
PELIGROSO SOBRE EL APARATO (por ejemplo recipientes con l
í
quidos,
velas encendidas).
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
3140 115 3079 1
Printed in China
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2003,
Nike, Inc. 2003. All rights are reserved.
LASER PRODUCT
CLASS 1
type number - act500
Loading...