PHILIPS ACT200, ACT200-00C, ACT200W-00C User Manual

Page 1
digital audio player
psa[64
Portable Sport Audio by Philips
P
o
r
t
b
l
e
S
p
o
r
t
A
u
d
i
o
b
y
P
h
i
l
i
p
s
manuel d'utilisation
Page 2
eboutons de commande et branchements, accessoires ––––––––––– 4
système d’informatique minimum requis –––––––––––––––––––––––– 6
informations générales –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7
alimentation ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8
mise en marche/arrêt, lecture et pause 2;
mode d'économie d'énergie –––––––––––––––––––––––––––––––––– 9
réglage du volume -/ + et réglages EQ ––––––––––––––––––––––– 10
sélection d'une autre piste recherche rapide 5 , 6 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 11
verrouillage des boutons de commande ––––––––––––––––––– 11
télécommande, clips magnétiques, brassard ––––––––––––– 12-14
gestion audio psa
installation du musicmatch jukebox –––––––––––––––––– 14-16 installation des programmes d'exploitation psa –––––––––– 17 branchement du psa sur votre ordinateur –––––––––––––––– 18 création de fichiers mp3 et windows media audio à partir de cds –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19 création et sauvegarde de playlistes musicales ––––––––––– 20 téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur –––––––––––––––– 21-22 actualisation de votre lecteur audio ––––––––––––––––––––– 23
conseils pratiques –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 24-25
données techniques ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26-27
2 contenu
Page 3
informations sur les copyrights
au Royaume-Uni et dans certains pays, la copie de matériaux protégés par la législation sur les droits d’auteur peut nécessiter la permission du propriétaire des droits.
contenu 3
ATTENTION l’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dan­gereuse à l’irradiation.
les personnes utilisant des pacemakers ou autres appareils implantés doivent consulter leur medecin traitant avant d'utiliser des aimants ou appareils pouvant générer des interférences électromagnetiques.
ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de la Communauté Européenne.
informations sur l'environnement
tous les matériaux d'emballage inutiles n'ont pas été utilisés et ce, pour faciliter la séparation plus tard en trois matériaux : PET, PS, PE.
votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
Page 4
1 2;
allume / éteint l'appareil; commence / met la lecture en pause
2 5 / 6
retourne au début de la piste précé­dente / passe à la piste suivante
3 - / +
ajuste le volume sonore
4 indicateur
rouge (pile en perte de puissance / faible alimentation), vert (alimenta­tion pleine puissance) ou orange (ver­rouillage des boutons active / mode de pause)
5 eq
pour une meilleure qualité du son. sélectionnez pami 4 equalizers de traitement du son.
6
p
borne de branchement pour écouteurs stéréo 3.5 mm
7 verrouille les boutons et ainsi
empêche toute activation accidentelle
8 compartiment à piles
1 x pile AAA alcaline ou Ni-MH req­uise
9 usb in
(situé à l'intérieur du compartiment à piles) branchez le câble usb fourni sur le port usb de votre ordinateur
accessoires fournis
assurez-vous que les éléments listés ci-dessous sont dans l'emballage. si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
un câble usb
un logiciel psa & un manuel d'utilisa­tion sur cd-rom
une paire d'écouteurs, HJ020
une télécommande, AY3776
un jeu de clips magnétiques
un brassard, AY3285
une pile alcaline AAA
4 boutons de commande et branchements
la plaquette signalétique et le numéro de série se situent à l’intérieur du comparti-
ment à piles.
Page 5
boutons de commande et branchements 5
P
o
r
t
a
b
l
e
S
p
o
r
t
A
u
d
i
o
b
y
P
h
i
l
i
p
s
eq
4
6
3
2
5
2
3
1
7
8
9
vue de devant
vue de derrière
Page 6
configuration Windows minimale
votre ordinateur doit être muni d'un port usb. des ordinateurs que vous avez éten­dus de Win 95 à Win 98 peuvent ne pas être équipé d'un port usb! vérifiez les autres conditions requises:
– processor Pentium® MMX 200MHz ou mieux
– port usb avec Windows 98 /Me / 2000/ XP
– 64MB ram
– 50MB ram d'espace libre sur disque dur
– lecteur cd rom
– carte de lecture vidéo
– carte son
– Microsoft Internet Explorer 5.0 ou mieux, Netscape 4.0 ou mieux, et accès
internet
configuration Mac minimale
– G3 ou mieux
– MacOS 8.6-9.X
6 système dinformatique minimum requis
Page 7
psa[64 est un lecteur audio numérique portable à circuits intégrés:
– il permet la lecture de fichiers mp3 et windows media audio. par ex. pistes cd
digitalisées et comprimées, pistes cassette, livres audio, journaux, effets sonores, etc., qui sont encodés sous le format mp3 ou windows media audio.
– logiciel extensible pouvant supporter les formats de lecture futures et les exten-
sions de logiciel qui seront mis a la disposition de l'utilisateur sur le site www.nike-philips.com.
– pouvant supporter les technologies futures de gestion de droits d’auteur
numeriques, incluant la Secure Digital Music Initiative (SDMI).
faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs
protégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveau sonore modéré. l'utilisation
des écouteurs à un niveau sonore élevé peut endommager votre ouïe.
soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou roulez à bicyclette au risque de causer des accidents de la circulation.
informations générales sur la maintenance
pour éviter tout dommage ou tout mauvais fonctionnement:
– ne pas laisser l'appareil à des températures élevées, par exemple à proximité
d'appareils de chauffage ou aux rayons directs du soleil.
– ne pas laisser tomber le psa ni faire tomber d'objets sur le psa.
– ne pas plonger le psa sous l'eau. ne pas laisser de l'eau entrer dans la borne de
branchement des écouteurs ou le compartiment à piles au risque de causer de sérieux dommages.
– ne pas utiliser de détergents contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène
ou autres composants abrasifs au risque d'abîmer l'appareil.
– des téléphones portables utilisés à proximité peuvent causer des interférences
nuisibles.
informations générales 7
Page 8
pile
1 appuyez sur 4 pour ouvrir le compartiment à piles
et insérez une pile AAA, de préférence alcaline, ou Ni-MH comme indiqué
2 insérez le bord inférieur de la trappe comme
indiqué pour refermer la trappe du compartiment à piles.
bip bip! indicateur de pile plate
lorsque la pile est pratiquement usée, le psa[64 émet un bip sonore à intervalles réguliers pour vous alerter et le voyant lumineux rouge se met a clignoter brievement. le psa finit par s'éteindre.
IMPORTANT!
– enlevez la pile si: elle est usée ou si vous pensez ne
pas utiliser le psa pendant plus de 2 semaines.
Les piles contiennent des produits chimiques, dont elles
doivent être rebutées adéquatement.
8 alimentation
Page 9
mise en marche et lecture, 2;
appuyez sur le bouton 2; et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en marche.
– indicateur: le voyant lumineux vert se met a
clignoter brievement, puis la lecture com­mence automatiquement.
– psa émet un bip sonore. l'absence de tout contenu dans le psa, il finit par
s'éteindre.
arrêt, 2;
en cours de lecture, appuyez sur le bouton 2; et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil.
– indicateur: le voyant lumineux rouge se met a clignoter brievement.
pause, 2;
en cours de lecture, appuyez sur le bouton 2; pour mettre en pause. appuyez de nouveau sur 2; pour reprendre la lecture.
indicateur: lorsque le psa est en pause, le voyant lumineux orange clignote à l'affichage.
mode de veille - économie d'énergie
le psa s'éteint automatiquement lorsque la lecture est laissée en pause pendant plus de 30 secondes et qu’aucun bouton n'est enfoncé dans ce lapse de temps.
mise en marche/arrêt, lecture ... 2; 9
P
o
r
t
b
l
e
S
p
o
r
t
A
u
d
i
o
b
y
P
h
i
l
i
p
s
r
o
p
S
e
l
b
t
r
o
P
A
u
t
d
i
o
b
y
P
h
i
l
i
p
s
Page 10
volume
appuyez sur - / + pour diminuer / augmenter le volume sonore à votre convenance.
Options sonores eq - pour accentuer les graves ou intensifier les aigus!
appuyez répétitivement sur eq pour sélectionner l'option equalizer de votre choix et augmenter les graves, les bémols, les aigus, etc.
10 réglage du volume -/ + et réglages eq
A
u
t
d
r
i
o
o
p
b
S
y
e
l
P
b
t
r
o
P
h
i
l
i
p
s
eq
Page 11
sélection d'une autre piste 5 , 6
appuyez sur le bouton 5 / 6 pour sélectionner la piste de votre choix
recherche rapide au milieu d'une piste
en cours de lecture, appuyez sur le bouton 5 / 6 et maintenez-le enfoncé.
le psa commence la lecture rapide de la piste jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
utilisation du bouton de verrouillage
désactive les boutons et prévient ainsi toute
commande accidentelle.
pour activer / désactiver le verrouillage des bou­tons, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
indicateur: voyant lumineux orange s'illumine brièvement lorsque la fonction de verrouillage des boutons est activée et lorsque vous tentez d'appuyez sur d'autres boutons.
voyant lumineux vert s'illumine brièvement lorsque la fonction de verrouillage des boutons est désactivée.
5 / 6, 11
A
t
r
o
p
S
e
l
b
t
r
o
P
u
d
i
o
b
y
P
h
i
l
i
p
s
Page 12
télécommande
la télécommande comprend 5 boutons ( - / +, 2; ,5 / 6) qui fonctionnent de la même façon que leurs équivalents sur le psa. même si le bouton de verrouillage est enclenché, la télécommande a priorité.
1 branchez la télécommande et les écouteurs comme
indiqué.
2 ajustez le volume sonore soit au niveau du psa soit
avec la télécommande.
12 accessoires
Page 13
clips magnétiques
vous pouvez, grâce à ces clips magnétiques, porter la télécommande sur vous et attacher le cordon des écouteurs.
1 vérifiez la polarité des 2 boutons magnétiques.
faites passer le gros bouton magnétique en­dessous de votre vêtement
2 fixez le petit bouton magnétique sur l'extérieur
de votre vêtement. attachez la télécommande.
3 attachez le cordon des écouteurs avec le clip
magnétique en forme de "papillon".
REMARQUE:
NE PAS INGÉRER - RISQUE DE SUFFOCATION! LORSQUE VOUS NE LES UTILISEZ PAS, GARDEZ LES CLIPS MAGNÉ­TIQUES EN LIEU SÛR, HORS DE LA PORTÉE DE JEUNES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES AIMANTS A PROX­IMITE DE VOS CARTES BANCAIRES, CAS­SETTES ET AUTRES ARTICLES POUVANT ETRE SENSIBLES AUX AIMANTS.
accessoires 13
Page 14
brassard
vous pouvez porter votre lecteur audio au moyen du brassard fourni lorsque vous faites du sport.
1 ajustez le psa dans la boucle en caoutchouc avec
la borne de branchement des écouteurs / de la télécommande en face du trou prévu à cet effet.
2 faites passer le brassard autour de votre bras.
enfilez la sangle et bouclez pour ajuster le brassard à votre tour de bras.
installation du MUSICMATCH Jukebox
installez le logiciel MUSICMATCH Jukebox pour gérer votre collection musicale sur votre ordinateur. le logiciel MUSICMATCH Jukebox vous permet de:
– convertir des pistes cd en fichiers mp3 et windows media audio
– créer & sauvegarder des playlistes musicales
– télécharger des fichiers mp3 et windows media audio sur le psa
1 insérez le cd rom psa dans votre lecteur cd rom.
remarque: pour les utilisateurs MAC, cliquez sur l'icône MUSICMATCH
cliquez
deux fois sur MUSICMATCH Installer.
2 un écran d'introduction apparaît. sélectionnez la langue qui vous convient le mieux
(english, français, italiano, deutsch ou español).
14 accessoires , logiciel: MUSICMATCH Jukebox
Page 15
logiciel: MUSICMATCH Jukebox et programmes d'exploitation de l'appareil 15
3 selectionnez votre produit.
Page 16
4 sur l'écran suivant, cliquez sur installateur de MUSICMATCH jukebox et suivez les
instructions à l'écran pour procéder à l'installation.
5 cliquez sur Yes à l'écran pour redémarrer votre ordinateur lorsqu'il vous est demandé
de le faire. le logiciel est maintenant installé.
16 logiciel: MUSICMATCH Jukebox et programmes d'exploitation de l'appareil
Page 17
Installation des programmes d'exploitation psa
il vous faut installer les programmes d'exploitation de l'appareil de sorte que votre ordinateur puisse reconnaître le lecteur psa. suivez les instructions suivantes pour procéder à l'installation
1 insérez le cd rom psa dans votre lecteur cd rom.
remarque: pour les utilisateurs MAC, cliquez sur l'icône MUSICMATCH
cliquez
deux fois sur MUSICMATCH Installer.
2 un écran d'introduction apparaît. sélectionnez la langue qui vous convient le mieux
(english, français, italiano, deutsch ou español).
3 cliquez sur installer le logiciel Next et suivez les instructions à l'écran pour
procéder à l'installation.
Installation des programmes d'exploitation psa 17
Page 18
branchement du psa sur votre ordinateur
assurez-vous que le psa soit alimenté par une pile du type recommandé (de préférence neuve) avant de procéder au branchement.
1 branchez le câble usb fourni sur le port usb de
votre ordinateur.
2 Appuyez sur 4 pour ouvrir le compartiment à piles.
branchez l'autre extrémité du câble usb sur la borne d'entrée usb in, (situé à l'intérieur du compartiment à piles.)
3 mettez votre ordinateur en marche.
indicateur: le voyant lumineux vert est allumé à l'affichage.
les boutons du psa sont automatiquement verrouillés lorsque vous procédez au branchement usb.
4 mettez le psa en marche.
18 branchement du psa
Page 19
convertir des cds musicaux en fichiers mp3
1 cliquez sur le bouton (enregistrement) la fenêtre Recorder s'ouvre.
2 insérez un cd audio enregistré dans le lecteur cd de votre ordinateur. CD lookup
essaie d'ajouter les noms de l'artiste et de l'album. si les informations ne s'affichent pas automatiquement, entrez-les manuellement.
3 cochez les cases à côté de chaque piste à enregistrer puis cliquez sur le bouton
(enregistrement) sur la fenêtre Recorder.
remarque: par défaut, l'enregistreur crée des fichiers mp3 à 128 kbps, ce qui
correspond à la même qualité qu'un cd (pour d'autres options, veuillez vous
référer au menu Options/Settings/Recorder ). les pistes enregistrées sont ajoutées
automatiquement à votre Music Library.
un encodage à 96 kbps peut augmenter le temps de lecture avec une perte min-
imale en terme de qualité du son
création de fichiers mp3 à partir de cds 19
Page 20
création & sauvegarde de playlistes musicales
1 ouvrez la Music Library en cliquant sur le bouton My Library.
2 cliquez deux fois sur la piste souhaitée, faites glisser les pistes de votre choixde la
Music Library jusqu'à la fenêtre de la Playlist.
3 déplacez les pistes au sein de Playlist pour changer l'ordre de lecture.
4 cliquez sur Save pour sauvegarder la playliste.
20 playlist
Page 21
téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur:
1 créez/ouvrez une playliste musicale.
2 cliquez sur File Send to Device Download To Nike psa[64, psa[128 max. les
chansons apparaissent automatiquement dans la fenêtre Files to Download.
3 sélectionnez les chansons que vous souhaitez transférer puis cliquez sur Download.
4 une fois que vous avez transféré les fichiers sur le psa, cliquez sur Done pour sortir.
vous pouvez suivre le progrès du téléchargement sur la barre de progression.
téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur 21
Page 22
astuces:
– la fenêtre Portable Device Memory (droite) indique les pistes couramment en
mémoire sur le psa (s'il y en a). pour effacer toutes les pistes de la mémoire psa, cliquez sur Reformat
Start Close.
– pour optimiser le nombre de chansons avec la mémoire existante, utilisez l'option
Resample Rate (en haut à gauche), laquelle vous permet de reformater les pistes téléchargées de sorte qu'elles occupent moins de mémoire. ceci vous permet d'optimiser la mémoire disponible en créant des fichiers de plus petite taille en cours de téléchargement. cette opération n'affecte aucunement les fichiers en mémoire dans votre ordinateur.
22 téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur
Page 23
actualisation du logiciel MUSICMATCH
*
assurez-vous que vous ayez la dernière version disponible du MUSICMATCH Jukebox en actualisant votre logiciel.
1 cliquez sur Options Update Software Continue.
2 l'opération d'actualisation ajoute des fichiers à votre ordinateur, puis remet le
MUSICMATCH Jukebox automatiquement en marche.
* nécessite une connexion internet active.
actualisation de votre lecteur audio
visitez notre site Internet http://www.nike-philips.com pour plus d'informations sur les nouvelles versions logiciel embarqué.
actualisation du logiciel, actualisation de votre lecteur audio23
Page 24
conseils pratiques
si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'amener l'équipement chez le réparateur.
si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre revendeur ou le centre de service après-vente.
ATTENTION : ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des
chocs électriques. n'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.
probleme remède
pas de son – la pile est en perte de puissance/mal installée.
insérez une pile neuve en respectant les indications de polarités. – les boutons psa sont enfoncés trop précipitamment. appuyez doucement et fermement. l'indicateur s'illumine. – les écouteurs ne sont pas branchés correctement. insérez la prise des écouteurs bien à fond dans la borne de branchement.
rien ne se passe lorsque vous – activé appuyez sur les boutons de
désactivez .
commande – décharge électrostatique.
enlevez la pile et remettez-la en place après quelques secondes.
le son saute en cours de – le fichier mp3 a été créé à un taux de compres lecture sur le psa sion excédant 320kbps.
utilisez un niveau de compression inférieur pour enregistrer le fichier sous le format mp3. – présence d'interférences en provenance d'autres appareils électriques, tels que téléphones portables, lampes fluorescentes, pylônes électriques. éloignez-vous de la source d'interférences électriques.
24 conseils pratiques
Page 25
problem solution
usb ne se branche pas/ne – vous utilisez un câble usb incompatible. fonctionne pas utilisez le câble usb fourni uniquement.
– les branchements sont incorrects/ mauvais contact. vérifiez que les branchements soient corrects au niveau du lecteur psa ainsi qu’au niveau de l'ordi nateur. – logiciel usb non installé. assurez-vous que vous ayez installé le programme usb fourni avec le cd rom d'installation psa. – mauvaise version Windows/ MacOS. votre ordinateur doit être équipé de Windows 98 /Me /2000 & XP ou MacOS 8.6-9.X. – usb non activé. vérifiez la configuration BIOS: usb doit être activé.
impossible de télécharger – la pile est en perte de puissance et/ou mauvais des fichiers sur le lecteur branchement entre le lecteur et votre ordinateur.
vérifiez le statut de la pile et le branchement du câble usb. – les programmes d'exploitation ne sont pas installés. assurez-vous que vous ayez installé les programmes d'exploitation fournis avec le cd rom d'installation psa. – décharge électrostatique. enlevez la pile et remettez-la en place après quelques secondes.
téléchargement incomplêt de – la connexion usb a ete coupée en cours de la piste téléchargement.
verifiez la connexion usb, effacez le fichier sur le psa au moyen du musicmatch et procedez de nou­veau au téléchargement de la piste.
conseils pratiques 25
Page 26
système audio
sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 5mW
taux S/I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >80dB
gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 20KHz
capacité mémoire
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64MB*
*la pleine capacite memoire n'est peut-etre pas disponible car une partie de la memoire est reservee au lecteur audio.
formats accepté
MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8kbps-320kbps
windows media audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5kbps-160kbps
logiciel embarqué
actualisation par l'utilisateur** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oui
conformite SDMI
hardware disponible** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oui
**les supports (formats) audio codec futurs, nouvelles versions des microprogrammes et
conformite SDMI seront mis a la disposition de l'utilisateur sur le site www.nike-philips.com
branchements
Interface entrée / sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mini connecteur usb à 5 fiches
equalizer
equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . options prédéfinies
indicateur
lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vert, orange & rouge
26 données techniques
Page 27
alimentation
pile. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x pile alcaline AAA/ UM4/ LRO3/ rechargeable Ni-MH
durée de vie de la pile
10 heures pour une pile alcaline AAA alkaline 6 heures pour une pile rechargeable Ni-MH
généralités
dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mm (l) x 68 mm (h) x 27 mm (p)
poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 g (sans la pile)
Windows et Windows Media Audio sont les marques déposées de la Microsoft Corporation
Pentium ® est une marque déposée de la Intel Corporation . Acrobat reader reader est une marque déposée de la Adobe Corporation. PowerPC, Mac, G3 est une marque déposée de Apple computer
Corporation.
Internet explorer est une marque déposée de la Microsoft Corporation. Netscape Navigator est une marque déposée de la Netscape Corporation.
tous droits réservés. tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques de service, marques de fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif.
données techniques 27
Page 28
type number - act200
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002,
Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.
Loading...