Philips ACT101M BROCHURE [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ACT101M/17
ES Manual del usuario

Contenido

1 Información importante sobre
seguridad 5
2 Su nuevo Activa 9
Cambiar la música o la radio durante el entrenamiento 11 Melodías que se ajustan a su ritmo con TempoMusic 11 Cambiar el estilo musical durante el entrenamiento 11
Conguración del perl personal 12 Uso correcto de Activa 12
3 Inicio 14
Uso de los audífonos 14
Apagado automático 15
Instalación de Philips Songbird
y las aplicaciones en la PC 15 Conguración del dispositivo 16
4 Movimiento 18
Selección de los objetivos de
Selección de un objetivo de largo plazo 18
Selección de un objetivo para cada sesión de entrenamiento: 19 Personalización del entrenamiento 19
Reproducción de música durante el
Uso de TempoMusic 20
Reproducción de la radio 21
Informes de audio o canciones de estímulo durante el entrenamiento 22 Cambio de conguración durante el entrenamiento 22 Selección de una canción de estímulo 23
Uso de sesiones previas 24
Uso de la sesión actual 24
Revisión de entrenamientos
en Activa 25 Revisión de entrenamientos en la PC 25
5 Creación de una biblioteca
en Activa 28
Almacenamiento de archivos de música en Philips Songbird 30 Administración central de la música 31
Creación de una lista de reproducción 31 Eliminación de archivos de
música de la biblioteca de Songbird 31 Búsqueda de portadas de álbumes 32 Carga inteligente 32
Sincronización posterior al
entrenamiento 33
Sincronización después de actualizar la música o el perl 34
Búsqueda de material en línea 35 Visualización y edición de metadatos 35
Español
3
ES
6 Reproducción 36
Búsqueda de música 36
Reproducción de música 36 Eliminación de canciones,
artistas o álbumes 36 Proyección de secuencia de diapositivas 37
Reproducción de secuencia de
diapositivas 37
Sintonización de estaciones
de radio 38
Almacenamiento de emisoras
presintonizadas 38
Realización de grabaciones 38
Reproducción de grabaciones 39
7 Ajustes 40
Tema 41
Brillo 41
Protector pantalla 41
Reestablecimiento de los ajustes de fábrica 43
8 Datos técnicos 44
9 Solución de problemas 45
4
ES
1 Información
importante
sobre seguridad

Mantenimiento general

Precaución
Para evitar daños o fallas en el funcionamiento: No exponga el producto a temperaturas
altas generadas por sistemas de calefacción o exposición directa a la luz solar.
No deje caer el producto y evite los golpes.
No sumerja el producto en el agua. No exponga el conector de los audífonos o el compar timiento de las baterías al agua para evitar daños graves.
Si hay teléfonos móviles activos cerca, pueden
ocasionarse interferencias en el dispositivo.
Realice copias de seguridad de los archivos.
Guarde una copia de los archivos originales que descargó en el dispositivo. Philips no se hace responsable por la pérdida de datos si
el reproductor se daña o no puede leer la
información que contiene. Para evitar problemas, administre los archivos
de música (transferencias, eliminaciones,
etc.) únicamente con el sof tware de música suministrado.
No utilice ninguna solución de limpieza que
contenga alcohol, amoníaco, benceno ni
abrasivos que puedan dañar el producto.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el dispositivo en lugares donde la temperatura oscile entre 0 y 35º C
(32 a 95º F)
Guarde el dispositivo en lugares donde a temperatura oscile entre 20 y 45º C
(-4 a 113º F)
La vida útil de la batería puede reducirse en condiciones de bajas temperaturas.
Piezas de repuesto y accesorios:
Visite www.philips.com/support para solicitar
piezas de repuesto y accesorios.
Seguridad auditiva
Seleccione un nivel de sonido moderado:
El uso de los audífonos a un volumen alto
puede ocasionar daños en la audición. Este
producto puede producir sonidos con rangos
de decibeles que podrían provocar pérdida de la audición a una persona con un nivel auditivo normal, incluso si se utiliza por un período
menor a un minuto. Los rangos de decibeles más elevados están destinados a las personas con trastornos auditivos.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con
el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
auditiva se adapta a volúmenes más altos. Por
lo tanto, tras varias horas de uso, lo que parece un volumen “normal” puede ser en realidad alto y, por ende, perjudicial para la audición. Por eso, ajuste el nivel de sonido en un volumen seguro antes de que su audición se adapte y manténgalo en ese nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Congure el control de volumen en un nivel
bajo.
Aumente progresivamente el volumen hasta que oiga bien los sonidos, de forma clara y sin
distorsiones.
Escuche durante períodos razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros” puede provocar pérdida de la audición.
Utilice su equipo de forma razonable y realice descansos oportunos.
Respete las siguientes indicaciones cuando utilice los audífonos.
Español
5
ES
Escuche a un volumen adecuado y durante
períodos razonables.
No ajuste el volumen a medida que su oído se adapta.
No suba el volumen hasta un nivel tan alto que le impida escuchar los sonidos a su alrededor.
En situaciones potencialmente peligrosas, tenga precaución al usar el dispositivo o interrumpa
temporalmente el uso.
No utilice los audífonos mientras conduce
vehículos motorizados, bicicletas, patinetas, etc.,
para evitar accidentes e infracciones de tránsito.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autorización del
usuario para utilizar el producto.
Información sobre derechos de propiedad intelectual
Las demás marcas comerciales y nombres de productos son marcas registradas de las respectivas empresas u organizaciones.
La duplicación no autorizada de grabaciones
descargadas de Internet o provenientes de
un CD de audio constituye una violación a las leyes de derechos de propiedad intelectual y los
tratados internacionales.
La realización de copias sin autorización de material protegido contra la reproducción no autorizada, como programas informáticos, archivos, transmisiones y grabaciones de audio, puede infringir los derechos de propiedad
intelectual y constituir un delito. Este dispositivo
no debe utilizarse para esos nes.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Sea responsable. Respete los derechos de propiedad intelectual.
Philips respeta la propiedad intelectual de terceros y solicita a sus usuarios que también lo hagan.
El contenido multimedia disponible en Internet
puede haber sido creado o distribuido sin la autorización del titular original de los derechos
de propiedad intelectual.
La copia o distribución de contenido no autorizado puede constituir una violación a las leyes de propiedad intelectual en varios países,
incluso en el suyo.
Es su responsabilidad cumplir con las leyes de propiedad intelectual.
Registro de datos
Philips se compromete a perfeccionar la calidad
de su producto y mejorar la experiencia de
los usuarios. Para comprender mejor el perl de uso, el dispositivo registra algunos datos e información en la memoria no volátil del dispositivo. Esos datos sirven para identicar
y detectar fallas o problemas que puedan
sufrir los usuarios. Los datos almacenados son, por ejemplo, la duración de la reproducción en el modo de música, la duración de la reproducción en el modo de sintonizador, la
cantidad de veces que la carga de la batería
estuvo baja, etc. Los datos almacenados no
revelan el material o contenido multimedia almacenado en el dispositivo ni el origen de las descargas. Los datos almacenados se extraerán y utilizarán SÓLO si el usuario devuelve el
dispositivo al centro de servicios Philips y
EXCLUSIVAMENTE con el objeto de facilitar
la detección y prevención de errores. Los datos almacenados se pondrán a disposición del
usuario en cuanto los solicite.
6
ES
ab
cd
ef
gh
ij

Reciclado del producto

Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo del cubo de basura con
ruedas tachado adherido al producto, signica
que cumple con la Directiva Europea 2002/96/
EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado. La eliminación correcta del producto
antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Precaución
La extracción de la batería incorporada anula
la garantía y puede estropear el producto. Siga
las instrucciones que se indican a continuación para desechar el producto al nal de su vida
útil.
Este producto contiene una batería incorporada recargable cubierta por la Directiva Europea
2006/66/EC, la cual no se puede eliminar con la basura doméstica normal.
Para proteger el funcionamiento y la seguridad
del producto, llévelo a un punto de recepción ocial o a un centro de servicio técnico para
que un profesional extraiga o sustituya la
batería, tal como se muestra en la ilustración:
Español
7
ES
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Nota para Estados Unidos:
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normativas de la FCC.
Estos límites están destinados a ofrecer una
protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
utiliza conforme al manual de instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se insta al usuario a
intentar corregir la interferencia tomando una o
más de las siguientes medidas:
Modique la posición de la antena
receptora. Aumente la distancia entre el aparato y el
receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente
de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, comuníquese con el • distribuidor o con un técnico de radio o televisión competente.
8
ES

2 Su nuevo Activa

Move
a
b
c
d
e f
gh
i
Español

Controles

1
2 Pantalla LCD 3
4 RESET
Mantenga pulsado para encender o apagar la unidad.
Púlselo y, a continuación, presione
para bloquear o desbloquear las
teclas.
Puerto USB para cargar la batería y transferir datos
Levante la tapa para insertar el cable USB suministrado.
Presione el oricio con la punta
de una lapicera si la pantalla no responde cuando pulsa las teclas.
5 , , ,
Pulse estas teclas para desplazarse por los menús.
Pulse para conrmar la selección
6
7 BOOST
8 MIC
9 Conector para audífonos de 3,5 mm.
VOLUME
Pulse varias veces o manténgalo presionado hasta alcanzar el nivel de
volumen deseado.
Pulse para seleccionar las opciones disponibles del menú que aparece en pantalla.
En la pantalla de entrenamiento, pulse para escuchar los comentarios de audio y manténgalo pulsado para escuchar la canción de estímulo
preseleccionada.
Micrófono para grabar voz
ES
9
340
kcal

Pantalla de inicio

Move
Settings

Pantalla de entrenamiento

Desde la pantalla de inicio, seleccione , para ingresar a los menús de [Movimiento]:
Grabar y calibrar el entrenamiento.
Pantalla de entrenamiento
La pantalla de entrenamiento aparece cuando
comienza a grabar la sesión.
En la pantalla de entrenamiento puede ver el progreso de su entrenamiento.
10
En la pantalla de inicio, puede acceder a • los menús funcionales con sólo pulsar las teclas de navegación
Para regresar a las pantallas anteriores,
pulse
varias veces o mantenga pulsado
el botón
ES
.
, , y .
Pulse las teclas de navegación / / / para seleccionar las funciones:
/ Pulse varias veces para ver las
calorías quemadas, el tiempo
transcurrido y la distancia recorrida.
Pulse para hacer una pausa/ reanudar/detener la grabación del
entrenamiento. Pulse para cambiar de deporte. Pulse varias veces para saltar las
canciones si está escuchando
música. Pulse varias veces para
seleccionar una emisora preseleccionada si está
escuchando la radio.
BOOST Pulse para escuchar el informe
de audio (por ejemplo, calorías quemadas, tiempo transcurrido).
Mantenga pulsado el botón
BOOST para reproducir
la canción de estímulo que seleccionó en Philips Songbird.
Consejo
Para motivarse, reproduzca la canción de estímulo. Para seleccionar su canción favorita como canción de estímulo, utilice el software
para PC suministrado (consulte ‘Informes de audio o canciones de estímulo durante el entrenamiento’ en la página 22)Philips
Songbird.

Cambiar la música o la radio durante el entrenamiento

Consejo
Con [Temp oMus ic], la biblioteca de música de Activa selecciona automáticamente canciones que se ajustan a su ritmo. Seleccione un ritmo
más rápido o más lento para jar un nuevo
ritmo para su entrenamiento.

Cambiar el estilo musical durante el entrenamiento

Pulse > [Cambiar música] > para cambiar el estilo de música
[Tempo Music], [Sin música] , [Now playing] (En reproducción), [Shufe](Orden aleatorio), o [Radio].
Consejo
Para alternar entre el modo de música o
radio durante el entrenamiento, mantenga pulsada la tecla pasar al modo de música si la radio tiene inter ferencias).
(por ejemplo, puede

Equipo de actividad física

Español
Si está escuchando música (también con Tempo Music)
Pulse
varias veces para saltar las
canciones.
Si está escuchando la radio
Pulse
para pasar a la próxima
estación de radio preseleccionada.

Melodías que se ajustan a su ritmo con TempoMusic

Mantenga pulsado / para que TempoMusic se ajuste a un ritmo más rápido o lento.
Como equipo de actividad física, Activa le
permite medir fácilmente el progreso de su
entrenamiento. Durante el entrenamiento, puede escuchar informes de progreso que guran en la pantalla, motivaciones preestablecidas, música, estaciones de radio o canciones de estímulo predenidas.
Para una medición precisa, siga los pasos que se indican a continuación antes de utilizar el dispositivo:
Dena su perl personal en Activa. • Para el entrenamiento actual en Activa,
seleccione el deporte, las opciones de medición en Activa y, a continuación, utilice Activa en la posición que se
recomienda en la pantalla de Activa.
ES
11
Seleccione una de las siguientes opciones de medición:
Utilice Activa en la posición que se recomienda en la pantalla:
Consejo
Los deportes, las opciones de medición y las
posiciones de uso pueden variar en Activa.
Calibre el dispositivo a su ritmo.
Conguración del perl personal
En el software para PC suministrado
Philips Songbird y las aplicaciones, ingrese su información personal tal como se indica.
Para que las mediciones y cálculos sean
exactos, debe suministrar la información de perl precisa.
Congure su perl personal
durante la conguración inicial (consulte ‘Instalación de Philips
Songbird y las aplicaciones en la PC’ en la página 15).
Para actualizar la información sobre su peso (por ejemplo, una vez por mes)
en Activa, ingrese en
[Movimiento] > [Perl del usuario] > [Peso].
o en Philips Songbird, ingrese en
[Activa Center] (Centro Activa) > [Entrenamientos].
>
12
ES

Uso correcto de Activa

El equipo de actividad física puede detectar y medir su movimiento correctamente si se utiliza de forma adecuada.
Utilice Activa en el brazo, la cintura o la pierna, tal como se muestra en Activa.
1 Conecte los audífonos a Activa para
utilizarlos fácilmente con el clip.
Puede utilizar la funda para proteger al dispositivo Activa de los rayones. Coloque Activa en la funda antes de conectar los audífonos.
Español
2 Use Activa en la cintura con el clip.
O utilice el clip para usar Activa con la banda suministrada para el brazo o
para la pierna, tal como se indica en la ilustración.
13
ES
L M S

3 Inicio

Carga

Con los audífonos puede escuchar música, radio FM e informes de audio durante el entrenamiento. Los audífonos también
funcionan como antenas para captar las
señales de radio FM.
Siga las indicaciones que guran en la • ilustración para conectar Activa a la PC o a un adaptador eléctrico USB (no
incluido) con el cable USB suministrado.
Las líneas del símbolo suben y bajan durante la carga.
El símbolo completa.
aparece cuando la carga está

Uso de los audífonos

Los audífonos suministrados son útiles durante
el entrenamiento, y además traen varios accesorios: ganchos para las orejas, sujetador
de cables y clip.
Pruebe los distintos tamaños de
almohadillas (grandes, medianas y
pequeñas) para encontrar el que mejor se adapte a sus oídos.
De ser necesario, adapte el sujetador
de cables para lograr un ajuste seguro durante el entrenamiento.

Conexión de los audífonos

Conecte los audífonos suministrados a Activa.
14
ES
Loading...
+ 32 hidden pages