Controles 9
Pantalla de inicio 10
Pantalla de entrenamiento 10
Cambiar la música o la radio
durante el entrenamiento 11
Melodías que se ajustan a su
ritmo con TempoMusic 11
Cambiar el estilo musical durante
el entrenamiento 11
Equipo de actividad física 11
Conguración del perl personal 12
Uso correcto de Activa 12
3 Inicio 14
Carga 14
Conexión de los audífonos 14
Uso de los audífonos 14
Encendido y apagado de Activa 15
Apagado automático 15
Conguración inicial 15
Instalación de Philips Songbird
y las aplicaciones en la PC 15
Conguración del dispositivo 16
4 Movimiento 18
Selección de los objetivos de
entrenamiento 18
Selección de un objetivo de
largo plazo 18
Selección de un objetivo para
cada sesión de entrenamiento: 19
Personalización del entrenamiento 19
Reproducción de música durante el
entrenamiento 20
Uso de TempoMusic 20
Reproducción de la radio 21
Grabación del entrenamiento 22
Informes de audio o canciones de
estímulo durante el entrenamiento 22
Cambio de conguración durante
el entrenamiento 22
Selección de una canción de
estímulo 23
Calibración del entrenamiento 24
Uso de sesiones previas 24
Uso de la sesión actual 24
Revisión de entrenamientos 25
Revisión de entrenamientos
en Activa 25
Revisión de entrenamientos
en la PC 25
5 Creación de una biblioteca
en Activa 28
Exploración de la biblioteca de música 28
Importación de música a Philips
Songbird 29
Almacenamiento de archivos de
música en Philips Songbird 30
Administración central de la música 31
Creación de una lista de
reproducción 31
Eliminación de archivos de
música de la biblioteca de
Songbird 31
Búsqueda de portadas de álbumes 32
Carga inteligente 32
Sincronice Philips Songbird y Activa 33
Sincronización posterior al
entrenamiento 33
Sincronización después de
actualizar la música o el perl 34
Otras funciones de Philips Songbird 35
Búsqueda de material en línea 35
Visualización y edición de
metadatos 35
Español
3
ES
6 Reproducción 36
Reproducción de música 36
Búsqueda de música 36
Reproducción de música 36
Eliminación de canciones,
artistas o álbumes 36
Proyección de secuencia de
diapositivas 37
Reproducción de secuencia de
diapositivas 37
Reproducción de la radio FM 37
Sintonización de estaciones
de radio 38
Almacenamiento de emisoras
presintonizadas 38
Grabación de sonido 38
Realización de grabaciones 38
Reproducción de grabaciones 39
7 Ajustes 40
Ajustes del dispositivo 40
Modo de reproducción 40
Ajustes de sonido 40
Temporizador 41
Ajustes de pantalla 41
Tema 41
Brillo 41
Protector pantalla 41
Fecha y hora 42
Ajustes de proyección de diapositivas 42
Selección del idioma 43
Información sobre el dispositivo 43
Reestablecimiento de los ajustes
de fábrica 43
8 Datos técnicos 44
Requisitos del sistema 44
9 Solución de problemas 45
4
ES
1 Información
importante
sobre seguridad
Mantenimiento general
Precaución
Para evitar daños o fallas en el funcionamiento: •No exponga el producto a temperaturas •
altas generadas por sistemas de calefacción o
exposición directa a la luz solar.
No deje caer el producto y evite los golpes.
•
No sumerja el producto en el agua. No •
exponga el conector de los audífonos o el
compar timiento de las baterías al agua para
evitar daños graves.
Si hay teléfonos móviles activos cerca, pueden
•
ocasionarse interferencias en el dispositivo.
Realice copias de seguridad de los archivos.
•
Guarde una copia de los archivos originales
que descargó en el dispositivo. Philips no se
hace responsable por la pérdida de datos si
el reproductor se daña o no puede leer la
información que contiene.
Para evitar problemas, administre los archivos
•
de música (transferencias, eliminaciones,
etc.) únicamente con el sof tware de música
suministrado.
No utilice ninguna solución de limpieza que
•
contenga alcohol, amoníaco, benceno ni
abrasivos que puedan dañar el producto.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el dispositivo en lugares donde •
la temperatura oscile entre 0 y 35º C
(32 a 95º F)
Guarde el dispositivo en lugares donde •
a temperatura oscile entre 20 y 45º C
(-4 a 113º F)
La vida útil de la batería puede reducirse •
en condiciones de bajas temperaturas.
Piezas de repuesto y accesorios:
Visite www.philips.com/support para solicitar
piezas de repuesto y accesorios.
Seguridad auditiva
Seleccione un nivel de sonido moderado:
El uso de los audífonos a un volumen alto
puede ocasionar daños en la audición. Este
producto puede producir sonidos con rangos
de decibeles que podrían provocar pérdida de
la audición a una persona con un nivel auditivo
normal, incluso si se utiliza por un período
menor a un minuto. Los rangos de decibeles
más elevados están destinados a las personas
con trastornos auditivos.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con
el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
auditiva se adapta a volúmenes más altos. Por
lo tanto, tras varias horas de uso, lo que parece
un volumen “normal” puede ser en realidad
alto y, por ende, perjudicial para la audición. Por
eso, ajuste el nivel de sonido en un volumen
seguro antes de que su audición se adapte y
manténgalo en ese nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Congure el control de volumen en un nivel
bajo.
Aumente progresivamente el volumen hasta
que oiga bien los sonidos, de forma clara y sin
distorsiones.
Escuche durante períodos razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles “seguros” puede provocar pérdida de la
audición.
Utilice su equipo de forma razonable y realice
descansos oportunos.
Respete las siguientes indicaciones cuando
utilice los audífonos.
Español
5
ES
Escuche a un volumen adecuado y durante
períodos razonables.
No ajuste el volumen a medida que su oído se
adapta.
No suba el volumen hasta un nivel tan alto que
le impida escuchar los sonidos a su alrededor.
En situaciones potencialmente peligrosas, tenga
precaución al usar el dispositivo o interrumpa
para evitar accidentes e infracciones de tránsito.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autorización del
usuario para utilizar el producto.
Información sobre derechos de propiedad
intelectual
Las demás marcas comerciales y nombres
de productos son marcas registradas de las
respectivas empresas u organizaciones.
La duplicación no autorizada de grabaciones
descargadas de Internet o provenientes de
un CD de audio constituye una violación a las
leyes de derechos de propiedad intelectual y los
tratados internacionales.
La realización de copias sin autorización de
material protegido contra la reproducción
no autorizada, como programas informáticos,
archivos, transmisiones y grabaciones de audio,
puede infringir los derechos de propiedad
intelectual y constituir un delito. Este dispositivo
no debe utilizarse para esos nes.
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
Sea responsable. Respete los derechos de
propiedad intelectual.
Philips respeta la propiedad intelectual de
terceros y solicita a sus usuarios que también
lo hagan.
El contenido multimedia disponible en Internet
puede haber sido creado o distribuido sin la
autorización del titular original de los derechos
de propiedad intelectual.
La copia o distribución de contenido no
autorizado puede constituir una violación a las
leyes de propiedad intelectual en varios países,
incluso en el suyo.
Es su responsabilidad cumplir con las leyes de
propiedad intelectual.
Registro de datos
Philips se compromete a perfeccionar la calidad
de su producto y mejorar la experiencia de
los usuarios. Para comprender mejor el perl
de uso, el dispositivo registra algunos datos
e información en la memoria no volátil del
dispositivo. Esos datos sirven para identicar
y detectar fallas o problemas que puedan
sufrir los usuarios. Los datos almacenados son,
por ejemplo, la duración de la reproducción
en el modo de música, la duración de la
reproducción en el modo de sintonizador, la
cantidad de veces que la carga de la batería
estuvo baja, etc. Los datos almacenados no
revelan el material o contenido multimedia
almacenado en el dispositivo ni el origen de las
descargas. Los datos almacenados se extraerán
y utilizarán SÓLO si el usuario devuelve el
dispositivo al centro de servicios Philips y
EXCLUSIVAMENTE con el objeto de facilitar
la detección y prevención de errores. Los datos
almacenados se pondrán a disposición del
usuario en cuanto los solicite.
6
ES
ab
cd
ef
gh
ij
Reciclado del producto
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo del cubo de basura con
ruedas tachado adherido al producto, signica
que cumple con la Directiva Europea 2002/96/
EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese de la
reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos por
separado. La eliminación correcta del producto
antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
Precaución
La extracción de la batería incorporada anula •
la garantía y puede estropear el producto. Siga
las instrucciones que se indican a continuación
para desechar el producto al nal de su vida
útil.
Este producto contiene una batería incorporada
recargable cubierta por la Directiva Europea
2006/66/EC, la cual no se puede eliminar con la
basura doméstica normal.
Para proteger el funcionamiento y la seguridad
del producto, llévelo a un punto de recepción
ocial o a un centro de servicio técnico para
que un profesional extraiga o sustituya la
batería, tal como se muestra en la ilustración:
Español
7
ES
Infórmese de la reglamentación local sobre
la recolección de baterías por separado. La
correcta eliminación de baterías ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas al medio
ambiente y la salud.
Nota para Estados Unidos:
Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, de acuerdo
con la parte 15 de las normativas de la FCC.
Estos límites están destinados a ofrecer una
protección razonable contra interferencia
dañina dentro de una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
utiliza conforme al manual de instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se
producirá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se insta al usuario a
intentar corregir la interferencia tomando una o
más de las siguientes medidas:
Modique la posición de la antena •
receptora.
Aumente la distancia entre el aparato y el •
receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente •
de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Para obtener ayuda, comuníquese con el •
distribuidor o con un técnico de radio o
televisión competente.
8
ES
2 Su nuevo Activa
Move
a
b
c
d
e
f
gh
i
Español
Controles
1
2Pantalla LCD
3
4RESET
Mantenga pulsado para encender o
apagar la unidad.
Púlselo y, a continuación, presione
para bloquear o desbloquear las
teclas.
Puerto USB para cargar la batería y
transferir datos
Levante la tapa para insertar el cable
USB suministrado.
Presione el oricio con la punta
de una lapicera si la pantalla no
responde cuando pulsa las teclas.
5, , ,
Pulse estas teclas para desplazarse
por los menús.
Pulse para conrmar la selección
6
7BOOST
8MIC
9Conector para audífonos de 3,5 mm.
VOLUME
Pulse varias veces o manténgalo
presionado hasta alcanzar el nivel de
volumen deseado.
Pulse para seleccionar las opciones
disponibles del menú que aparece en
pantalla.
En la pantalla de entrenamiento,
pulse para escuchar los comentarios
de audio y manténgalo pulsado para
escuchar la canción de estímulo
preseleccionada.
Micrófono para grabar voz
ES
9
340
kcal
Pantalla de inicio
Move
Settings
Pantalla de entrenamiento
Desde la pantalla de inicio, seleccione ,
para ingresar a los menús de [Movimiento]:
Grabar y calibrar el
entrenamiento.
Pantalla de entrenamiento
La pantalla de entrenamiento aparece cuando
comienza a grabar la sesión.
En la pantalla de entrenamiento puede ver el
progreso de su entrenamiento.
10
En la pantalla de inicio, puede acceder a •
los menús funcionales con sólo pulsar las
teclas de navegación
Para regresar a las pantallas anteriores, •
pulse
varias veces o mantenga pulsado
el botón
ES
.
, , y .
Pulse las teclas de navegación • / / /
para seleccionar las funciones:
/Pulse varias veces para ver las
calorías quemadas, el tiempo
transcurrido y la distancia
recorrida.
Pulse para hacer una pausa/
reanudar/detener la grabación del
entrenamiento.
Pulse para cambiar de deporte.
Pulse varias veces para saltar las
canciones si está escuchando
música.
Pulse varias veces para
seleccionar una emisora
preseleccionada si está
escuchando la radio.
BOOSTPulse para escuchar el informe
de audio (por ejemplo, calorías
quemadas, tiempo transcurrido).
Mantenga pulsado el botón
BOOST para reproducir
la canción de estímulo que
seleccionó en Philips Songbird.
Consejo
Para motivarse, reproduzca la canción de •
estímulo. Para seleccionar su canción favorita
como canción de estímulo, utilice el software
para PC suministrado (consulte ‘Informes
de audio o canciones de estímulo durante
el entrenamiento’ en la página 22)Philips
Songbird.
Cambiar la música o la radio durante
el entrenamiento
Consejo
Con •[Temp oMus ic], la biblioteca de música de
Activa selecciona automáticamente canciones
que se ajustan a su ritmo. Seleccione un ritmo
más rápido o más lento para jar un nuevo
ritmo para su entrenamiento.
Cambiar el estilo musical durante el
entrenamiento
Pulse • > [Cambiar música] >
para cambiar el estilo de música
[Tempo Music], [Sin música] ,
[Now playing] (En reproducción), [Shufe](Orden aleatorio), o [Radio].
Consejo
Para alternar entre el modo de música o
•
radio durante el entrenamiento, mantenga
pulsada la tecla
pasar al modo de música si la radio tiene
inter ferencias).
(por ejemplo, puede
Equipo de actividad física
Español
Si está escuchando música (también con
Tempo Music)
Pulse •
varias veces para saltar las
canciones.
Si está escuchando la radio
Pulse •
para pasar a la próxima
estación de radio preseleccionada.
Melodías que se ajustan a su ritmo
con TempoMusic
Mantenga pulsado • / para que
TempoMusic se ajuste a un ritmo
más rápido o lento.
Como equipo de actividad física, Activa le
permite medir fácilmente el progreso de su
entrenamiento. Durante el entrenamiento,
puede escuchar informes de progreso
que guran en la pantalla, motivaciones
preestablecidas, música, estaciones de radio o
canciones de estímulo predenidas.
Para una medición precisa, siga los pasos que
se indican a continuación antes de utilizar el
dispositivo:
Dena su perl personal en Activa. •
Para el entrenamiento actual en Activa, •
seleccione el deporte, las opciones de
medición en Activa y, a continuación,
utilice Activa en la posición que se
recomienda en la pantalla de Activa.
ES
11
Seleccione una de las siguientes opciones de
medición:
Utilice Activa en la posición que se
recomienda en la pantalla:
Consejo
Los deportes, las opciones de medición y las •
posiciones de uso pueden variar en Activa.
Calibre el dispositivo a su ritmo. •
Conguración del perl personal
En el software para PC suministrado
Philips Songbird y las aplicaciones, ingrese su
información personal tal como se indica.
Para que las mediciones y cálculos sean
exactos, debe suministrar la información
de perl precisa.
Congure su perl personal
• durante la conguración inicial
(consulte ‘Instalación de Philips
Songbird y las aplicaciones en
la PC’ en la página 15).
Para actualizar la información sobre su peso
(por ejemplo, una vez por mes)