1 Important ������������������������������������������������������������������������������ 2
Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Electromagnetic elds (EMF) ������������������������������������������������������������������4
Recycling �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Simplied EU declaration of conformity ������������������������������������������4
2 Your air purier �������������������������������������������������������������������5
Product overview (Fig a) �������������������������������������������������������������������������5
Controls overview (Fig b) ������������������������������������������������������������������������5
3 Getting started �������������������������������������������������������������������6
4 Using the air purier ��������������������������������������������������������� 7
Understanding the air quality light ������������������������������������������������������ 7
Turning on and o ������������������������������������������������������������������������������������������8
Changing the mode setting ���������������������������������������������������������������������9
Switching the display indicator ��������������������������������������������������������������9
Using the light on/o function ��������������������������������������������������������������9
Checking the lter status �������������������������������������������������������������������������10
5 Cleaning and maintenance ������������������������������������������10
Cleaning schedule (Fig q) ���������������������������������������������������������������������10
Cleaning the body of the air purier ��������������������������������������������������11
Cleaning the particle sensor �������������������������������������������������������������������11
Cleaning the surface of the lter (Fig s) ��������������������������������������� 11
Replacing the lter ��������������������������������������������������������������������������������������12
Filter reset ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
6 Storage ��������������������������������������������������������������������������������� 13
7 Troubleshooting ��������������������������������������������������������������� 13
8 Guarantee and service ��������������������������������������������������16
Order parts or accessories ����������������������������������������������������������������������16
1EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for
future reference�
Danger
• Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a
(ammable) detergent, nor let them enter the appliance, to
avoid electric shock and/or a re hazard�
• Do not spray any ammable materials such as insecticides
or fragrance around the appliance�
Warning
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds
to the local power voltage before you connect the
appliance�
• If the power cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips, or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard�
• Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the
appliance itself is damaged�
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved�
• Child shall not play with the appliance�
• Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision�
• Do not block the air inlet and outlet, e�g� by placing any
items on the air outlet or in front of the air inlet�
• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance
through the air outlet�
2EN
English
Caution
• This appliance is not a substitute for proper ventilation,
regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan
while cooking�
• Always place and use the appliance on a dry, stable, level,
and horizontal surface�
• Leave at least 20cm free space around the appliance and
leave at least 30cm free space above the appliance�
• Do not sit or stand on the appliance� Do not place anything
on top of the appliance�
• Do not place the appliance directly below an air conditioner
to prevent condensation from dripping onto the appliance�
• Only use the original Philips lters specially intended for this
appliance� Do not use any other lters�
• Combustion of the lter may cause irreversible human
hazard and/or jeopardize other lives� Do not use the lter as
fuel or for similar purpose�
• Avoid knocking against the appliance (the air inlet and
outlet in particular) with hard objects�
• Do not insert your ngers or objects into the air outlet or the
air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the
appliance�
• Do not use this appliance when you have used indoor
smoke-type insect repellents or in places with oily residues,
burning incense, or chemical fumes�
• Do not use the appliance near gas appliances, heating
devices or replaces�
• Always unplug the appliance when you want to move, clean
appliance, replace the lter or carry out other maintenance�
• The appliance is only intended for household use under
normal operating conditions�
• Do not use the appliance in wet surroundings or in
surroundings with high humidity or high ambient
temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen, or in
a room with major temperature changes�
3EN
• The appliance does not remove carbon monoxide (CO)
or radon (Rn)� It cannot be used as a safety device in case
of accidents with combustion processes and hazardous
chemicals�
• Do not use the lter unauthorized by Philips in order
to make sure normal running of the appliance, the air
purication performace and the safety of the lter material�
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds�
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU)�
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products� Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health�
Simplied EU declaration of conformity
Hereby, Philips Consumer Lifestyle B�V� declares that the radio equipment
type AC4236 is in compliance with Directive 2014/53/EU� The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www�philips�com�
4EN
English
2 Your air purifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www�philips�com/welcome�
Product overview (Fig a)
AControl panel
BGas sensor
CAir outlet
DParticle sensor
ENanoProtect lter Series 3 (FY4440/30)
FBack cover
Controls overview (Fig b)
Control buttons
Display panel
/
Filter status/reset buttonDisplay switch button
Power on/o buttonMode switch button
Light on/o button
Wi-Fi indicatorAuto mode
Turbo modeSleep mode
Indoor Allergen Index
display
Gas pollution displayFilter cleaning alert
Filter replacement alert
PM2�5 display
5EN
3 Getting started
Installing the lter
Remove all packaging of the lter before rst use�
Note: Make sure the air purier is unplugged from the electrical outlet before
installing the lter�
1 Pull the back cover and remove it from the appliance (g c)�
2 Pull the lter from the appliance (g d)�
3 Remove all packaging materials of the air purication lter (g e)�
4 Put the lter back into the appliance (g f)�
5 Reattach the back cover (g g)�
Understanding Wi-Fi indicator
Wi-Fi icon statusWi-Fi connection status
Blink in orange Connecting to the smartphone
Stable in orange Connected to the smartphone
Blink in whiteConnecting to the server
Stable in white Connected to the server
Wi-Fi function disabled
Wi-Fi connection
Setting up the Wi-Fi connection for the rst time
1 Download and install the Philips "Clean Home+" app from
the App Store or Google Play�
2 Put the plug of the air purier in the power socket and touch
to turn on the air purier�
» The Wi-Fi indicator blinks orange for the rst time�
3 Make sure that your smartphone or tablet is successfully connected to
your Wi-Fi network�
4 Launch the "Clean Home+" app and click on "Connect a New Device"
or press the "+" button on the top of the screen� Follow the onscreen
instructions to connect the air purier to your network�
6EN
English
Note:
• This instruction is only valid when the air purier is being set up for the rst
time� If the network has changed or the setup needs to be performed again,
see Chapter "Reset the Wi-Fi connection" on page 7�
• If you want to connect more than one air purier to your smartphone or
tablet, you have to do this one by one�
• Make sure that the distance between your smartphone or tablet and the air
purier is less than 10 m without any obstructions�
• This App supports the latest versions of Android and iOS� Please check
www�philips�com/cleanhome for the latest update of supported operating
systems and devices�
Reset the Wi-Fi connection
Note:
• Reset the Wi-Fi connection when your default network has changed�
1 Put the plug of the air purier in the power socket and touch to turn on
the air purier�
2 Touch and simultaneously for 3 seconds until you hear a beep�
» The air purier goes to pairing mode�» The Wi-Fi indicator blinks orange�
3 Follow the steps 3-4 in "Setting up the Wi-Fi connection for the rst time"
section�
4 Using the air purifier
Understanding the air quality light
The air quality light automatically
goes on when the air purier is
switched on, and lights up all colors
in sequence� After approximately
30 seconds, the particle sensor
selects the color that corresponds to
the surrounding air quality of airborne
particles�
The color of the air quality light is determined by the highest risk index among
PM2�5, IAI and Gas readings�
The professional-grade AeraSense sensor
detects the level of indoor air allergen and
with numerical feedback from 1 to 12 the
potential risk level of indoor air allergens
can be displayed� 1 indicates best air
quality�
IAI level Air quality light color
1-3Blue
4-6Blue-purple
7-9Purple-red
10-12Red
PM2�5
AeraSense sensing technology
accurately detects and quickly
responds to even the slightest
particle change in the air� It provides
you with reassurance with real-time
PM2�5 feedback�
Most of the indoor air pollutants
fall under PM2�5 – which refers to
airborne particle pollutants smaller than 2�5 micrometers� Common indoor
sources of ne particles are tobacco smoke, cooking, burning candles� Some
airborne bacteria and the smallest mold spores, pet allergen and dust mite
allergen particles also fall under PM2�5�
PM2�5 levelAir quality light color
≤12Blue
13-35Blue-purple
36-55Purple-red
>55Red
GAS
With an advanced gas sensor, a display
ranging from L1 to L4 shows the level change
of potential harmful gases (incl� VOC, odor,
etc�) detected� L1 indicates best air quality�
Turning on and o
Note:
• For optimum purication performance, close doors and windows�
• Keep curtains away from the air inlet or air outlet�
1 Put the plug of the air purier in the power socket�
2 Touch to switch on the air purier�
» The QR code for App is displayed on the screen for the rst use, you
can scan it and download the App�
» The air purier operates in the auto mode with IAI displayed on the
8EN
center of the screen�
English
» After measuring the air quality, the air purier automatically switches
to the display which has the highest readings among PM2�5, IAI and
Gas (g h)�
3 Touch and hold the button for 3 seconds to switch o the air purier�
Note: If the air purier stays connected to the electrical outlet after turning
OFF, the air purier will operate under the previous settings when turned ON
again�
Changing the mode setting
You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by touching the
button� Touch the button once to display the current mode�
Auto mode ( ): In Auto mode, the dual-sensor sense the air quality in realtime and the appliance automatically adjusts the fan speed in accordance
with the ambient air quality, the control panel can automatically adjust display
screen brightness according to the ambient light� (g i)�
Turbo mode ( ): In Turbo mode, the air purier operates on the highest
speed (g j)�
Sleep mode ( ): In Sleep mode, the air purier operates quietly at a low
speed� After 3 seconds, the screen dims (g k)�
Switching the display indicator
Note:
• The IAI level is displayed on the central of the screen by default�
1 Touch the button once to switch the display indicator (g l)�
2 Touch and hold the button for 3 seconds to check the explaination of
IAI/Gas/ PM2�5 level (g m)�
Using the light on/o function
With
the light sensor, the control panel can automatically turn on, turn o or
dim according to the ambient light� The control panel will be o or dim when the
ambient light is dark� You can touch any button to wake up all lights� Then, if no
further operation, all lights will be o or dim again to match with the ambient
light
(g n)�
You can touch the light on/o button manually to turn o all lights and the
control pa
nel� Touch any button to wake up all lights (g o)�
9EN
Checking the lter status
• Touch the lter status check/reset button to check the lter service life
status (g p)�
» The percentage of remaining service life of the lter displays on the
screen�
Icon colorFilter life indicationDisplay (%)
BlueOptimal service life16-100
Blue-purpleGood service life9-15
Purple-redService life almost reaches the end4-8
RedService life ends, replace the lter0-3
Note: The appliance goes back to normal display if no operations after
3 seconds�
5 Cleaning and maintenance
Note:
• Always unplug the appliance before you clean it�
• Never immerse the appliance in water or any other liquid�
• Never use abrasive, aggressive, or ammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part of the appliance�
• Never use any liquids (including water) to clean the lter�
• Do not attempt to clean the particle sensor and gas sensor with a vacuum
cleaner�
Cleaning schedule (Fig q)
FrequencyCleaning method
Wipe the fabric part of the appliance with a damp
When necessary
Every two monthsClean the particle sensor with a dry cotton swab
When displays on
the screen
10EN
cloth, wipe the plastic part of the appliance with a
soft, dry cloth
Clean the air outlet cover
Clean the surface of the lter
English
Cleaning the body of the air purier
Regularly clean the inside and outside of the air purier to prevent dust from
collecting�
1 Wipe the fabric surface gently with a damp cloth�
2 Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air
purier and the air outlet�
Note:
• The fabric covered on the appliance can not be removed�
• Do not use hot water, alcohol, harsh cleaners to clean the fabric�
Cleaning the particle sensor
Clean the particle sensor every 2 months for optimal functioning of the
appliance�
Note:
• If the air purier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned
more often�
• If the humidity level in the room is very high, condensation may develop
on the particle sensor and the air quality light may indicate a more poor air
quality even though the air quality is actually good� If this occurs, clean the
particle sensor�
• The gas sensor doesn’t need to be cleaned�
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g c)�
3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab (g r)�
4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab�
5 Reattach the back cover (g g)�
Cleaning the surface of the lter (Fig s)
Filter alert light statusAction
The lter cleaning alert
displays on the screen�
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g c)�
3 Pull the lter from the appliance (g t)�
Clean the surface of the lter with a vacuum
cleaner�
11EN
4 Clean the surface of the lter with a vacuum cleaner (g u)�
5 Put the lter back into the appliance (g f)�
6 Reattach the back cover (g g)�
7 Put the plug of the air purier in the power socket�
8 Touch the button to switch on the appliance�
9 Touch and hold the lter status check/reset button for 3 seconds to
reset the lter cleaning time (g v)�
» The screen displays a message "Filter cleaning completed"�
10 Wash your hands thoroughly after cleaning the lter�
Replacing the lter
Understanding the healthy protection lock
This air purier is equipped with a lter replacement indicator to make sure
that the air purication lter is in optimal condition when the air purier is
operating� When the lter need to be replaced, the lter replacement alert
lights up red�
If the lter is not replaced in time, the air purier will stop operating and
automatically lock to protect the air quality in the room� Replace the lter as
soon as possible�
Replacing the lter (Fig w)
Note:
• The lter is not washable or reusable�
• Always turn o the air purier and unplug from the electrical outlet before
replacing the lter�
Filter alert light statusAction
The lter replacement alert
lights up
Replace the NanoProtect lter Series 3
(FY4440/30)
1 Switch o the air purier and unplug from the power socket�
2 Pull the back cover and remove it from the appliance (g c)�
3 Pull the lter from the appliance (g t)�
4 Remove all packaging materials of the new lter (g e)�
5 Put the new lter into the appliance (g f)�
6 Reattach the back cover (g g)�
12EN
English
7 Put the plug of the air purier in the power socket�
8 Touch the button to switch on the appliance�
9 Touch and hold the lter status check/reset button for 3 seconds to
reset the lter lifetime counter (g x)�
10 Wash your hands thoroughly after replacing the lter�
Note: Do not smell the lter as it has collected pollutants from the air�
Filter reset
You can replace the lter even before lter replacement alert ( ) displays on
the screen� After replacing a lter, you need to reset the lter lifetime counter
manually�
1 Touch the power button for 3 seconds to turn o the appliance and
unplug from power socket�
2 Put the power plug in the power socket�
3 Within 15 seconds after power on, touch and hold and button for
3 seconds to reset the lter lifetime counter (g y)�
6 Storage
1 Turn o the air purier and unplug from the power socket�
2 Clean the air purier, particle sensor and the surface of the lter (see
chapter ‘Cleaning and maintenance’)�
3 Let all parts air dry thoroughly before storing�
4 Wrap the lter in air tight plastic bags�
5 Store the air purier, lter in a cool, dry location�
6 Always thoroughly wash hands after handling the lter�
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance� If you are unable to solve the problem with the information
below, contact the Consumer Care Center in your country�
13EN
ProblemPossible solution
The appliance
does not work
even though it is
plugged in�
The airow that
comes out of
the air outlet
is signicantly
weaker than
before�
The air quality
does not improve,
even though the
appliance has
been operating
for a long time�
The color of the
air quality light
always stays the
same�
The appliance
produces a
strange smell�
• Check if the back cover is properly installed�
• The lter replacement alert has been on continuously
but you have not replaced the corresponding lter� As a
result, the appliance is now locked� In this case, replace
the lter and long press to reset the lter lifetime
counter�
• The surface of the lter is dirty� Clean the surface of the
lter (see the chapter "Cleaning and maintenance")�
• Check if the packing material is removed from the lter�
• The lter has not been placed in the appliance� Make
sure that the lter (FY4440/30) is properly installed�
• The particle sensor is wet� The humidity level in your
room is high and causes condensation� Make sure that
the particle sensor is clean and dry (see the chapter
"Cleaning and maintenance")�
• Room size is large or the outdoor air quality is poor�
For optimum purication performance, please close the
doors and windows when operating the air purier�
• There are indoor pollution resources� For instances,
smoking, cooking, incense, perfume or alcohol�
• Filter reaches the end of life� Replace the lter with a
new one�
• The particle sensor is dirty� Clean the particle sensor
(see the chapter "Cleaning and maintenance")�
• The rst few times you use the appliance, it may
produce a plastic smell� This is normal� However, if the
appliance produces a burnt smell even if removing
lter, contact your Philips dealer or an authorized
Philips service center� The lter may produce smell after
being used for a while because of the absorption of
indoor gases� It’s recommended that you reactivate the
lter by putting it in direct sunlight for repeated use� If
odor still exists, replace the lter�
14EN
English
ProblemPossible solution
The appliance is
extra loud�
The screen
displays that the
back cover is
opened�
Error code "E1"
displays on the
screen�
The Wi-Fi setup is
not successful�
• It's normal if the appliance runs at the Turbo mode�
• In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe
the appliance runs at high speed because air quality
becomes worse, or your personalized setting in App
triggers a higher fan speed� You can choose the Sleep
mode, or change the settings in the App�
• If there is abnormal sound, contact the Consumer Care
Center in your country�
• If anything drops into air outlet, it may also cause
abnormal loud sound� Immediate turn o appliance,
turn appliance upside down, to get foreign objectives
out of appliance�
• Shut o the power rst, then install the back cover
correctly� Connect the appliance with power and retry�
• The motor has malfunctions� Contact the Consumer
Care Center in your country�
• If the router your purier is connected to is dual –
band and currently it is not connecting to a 2�4GHz
network, please switch to another band of the same
router (2�4GHz) and try to pair your purier again� 5GHz
networks are not supported�
• Web authentication networks are not supported�
• Check if the purier is within range of the Wi-Fi router�
You can try to locate the air purier closer to the Wi-Fi
router�
• Check if the network name is correct� The network
name is case-sensitive�
• Check if the Wi-Fi password is correct� The password is
case-sensitive�
• Retry the setup with the instructions in section ‘Set up
the Wi-Fi connection when the network has changed’�
• The Wi-Fi connectivity can be interrupted by
electromagnetic or other interferences� Keep the
appliance away from other electronic devices that may
cause interferences�
• Check if the mobile device is in airplane mode� Make
sure to have the airplane mode deactivated when
connecting to the Wi-Fi network�
• Consult the help section in the App for extensive and
up-to-date troubleshooting tips�
15EN
8 Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www�philips�com or contact the Philips Consumer Care Center
in your country (you can nd its phone number in the worldwide guarantee
leaet)� If there is no Consumer Care Center in your country, go to your local
Philips dealer�
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit www�philips�com/support�
If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer
Care Center in your country (you can nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet)�
2 Din luftrenser ��������������������������������������������������������������������� 21
Produktoversigt (g� a) ��������������������������������������������������������������������������� 21
Oversigt over betjeningsknapper (g� b) ������������������������������������� 21
3 Kom godt i gang ���������������������������������������������������������������22
Montering af lteret ����������������������������������������������������������������������������������� 22
Om Wi-Fi-indikatoren ������������������������������������������������������������������������������� 22
Wi-Fi-forbindelse ���������������������������������������������������������������������������������������� 22
4 Brug af luftrenseren ��������������������������������������������������������23
Om luftkvalitetslyset ����������������������������������������������������������������������������������23
Sådan tændes og slukkes apparatet ���������������������������������������������� 24
Ændring af tilstandsindstilling �������������������������������������������������������������25
Skift af displayindikator ��������������������������������������������������������������������������� 25
Sådan bruger du lampens tænd/sluk-funktion ����������������������25
Kontrollér lterets status �������������������������������������������������������������������������26
5 Rengøring og vedligeholdelse ����������������������������������� 26
Rengøringsplan (g� q) ��������������������������������������������������������������������������26
Rengøring af luftrenserens kabinet ���������������������������������������������������27
Rengøring af partikelsensor �������������������������������������������������������������������27
Rengøring af lterets overade (g� s) �����������������������������������������27
Udskiftning af lteret ��������������������������������������������������������������������������������� 28
Filternulstilling ����������������������������������������������������������������������������������������������� 29
6 Opbevaring ������������������������������������������������������������������������29
7 Fejlnding �������������������������������������������������������������������������� 29
8 Garanti og service ������������������������������������������������������������32
Bestilling af dele eller tilbehør ������������������������������������������������������������� 32
17DA
1 Vigtigt
Sikkerhed
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug�
Fare
• Undlad at rengøre apparatet med vand eller andre væsker
eller (brandbart) rengøringsmiddel eller at lade disse
trænge ind i apparatet for at undgå elektrisk stød og/eller
brandfare�
• Sprøjt ikke brændbare materialer som f�eks� insektgift eller
parfume omkring apparatet�
Advarsel
• Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til
apparatet�
• Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko�
• Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve
apparatet er beskadiget�
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og
af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de
er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de
medfølgende risici�
• Lad ikke børn lege med apparatet�
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn
uden opsyn�
• Undgå, at luftindtag og -udtag blokeres, f�eks� ved at stille
ting på luftudtaget eller foran luftindtaget�
• Sørg for, at fremmedlegemer ikke falder ind i apparatet
gennem luftudgangen�
18DA
Dansk
Forsigtig
• Apparatet kan ikke bruges som erstatning for grundig
udluftning, støvsugning eller brug af emhætte eller
udsugning under madlavning�
• Anbring og brug altid apparatet på et stabilt, plant og
vandret underlag�
• Der skal være mindst 20 cm fri plads rundt om apparatet, og
der skal være mindst 30 cm fri plads over apparatet�
• Du må ikke sidde eller stå på apparatet� Placer ikke noget
ovenpå apparatet�
• Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at
forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet�
• Brug kun de originale ltre fra Philips, der er særligt
beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre ltre�
• Afbrænding af lteret kan forårsage alvorlig fare for
mennesker og/eller bringe andres liv i fare� Brug ikke lteret
som brændsel eller lignende formål�
• Undgå at støde mod apparatet (særligt luftindtag og -udtag)
med hårde genstande�
• Stik aldrig dine ngre eller genstande ind i luftudtaget eller
-indtaget for at undgå fysiske skader eller funktionsfejl af
apparatet�
• Brug ikke apparatet, når du har anvendt et indendørs,
rygende insektmiddel, eller på steder med olierester,
brændende røgelse eller kemiske dampe�
• Brug ikke apparatet i nærheden af gasapparater,
varmeapparater eller brændeovne/kaminer�
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis du vil ytte eller
rengøre apparatet, eller hvis du vil udskifte lteret eller
udføre anden vedligeholdelse�
• Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug under
normale driftsforhold�
19DA
• Brug ikke apparatet i våde omgivelser eller ved
høj luftfugtighed eller høje rumtemperaturer, f�eks�
bad, toilet eller køkken, eller i et rum med store
temperaturforandringer�
• Apparatet fjerner ikke kulilte (CO) eller radon (Rn)� Det kan
ikke bruges som en sikkerhedsenhed i tilfælde af ulykker
med forbrændingsprocesser og farlige kemikalier�
• Brug ikke et lter, der ikke er godkendt af Philips, så du kan
sikre normal drift af apparatet, god rensning af luften og
ltermaterialets sikkerhed�
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter�
Genbrug
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaes sammen
med almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU)�
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske
produkter� Korrekt bortskaelse er med til at forhindre negativ påvirkning af
miljøet og menneskers helbred�
Forenklede EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Philips Consumer Lifestyle B�V� , at radioudstyrstypen
AC4236 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU�
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende
internetadresse: www�philips�com�
20 DA
Dansk
2 Din luftrenser
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit
produkt på www�philips�com/welcome�
Produktoversigt (g� a)
AKontrolpanel
BGassensor
CLuftudtag
DPartikelsensor
ENanoProtect-lter i 3-serien (FY4440/30)
FBagdæksel
Oversigt over betjeningsknapper (g� b)
Betjeningsknapper
Skærmpanel
/
Filterstatus/
nulstillingsknap
On/o-knapKnap til skift af tilstand
Knap til lys til/fra
Wi-Fi-indikatorAutomatisk tilstand
TurbotilstandSleep-tilstand
Knap til skift af skærm
Visning af indendørs
allergiindeks
#GasforureningsskærmFilterrengøringsalarm
Advarsel for udskiftning
af lter
PM2�5-display
21DA
3 Kom godt i gang
Montering af lteret
Fjern al lterets emballage før brug�
Bemærk: Sørg for, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før
lteret monteres�
1 Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (g� c)�
2 Træk lteret ud af apparatet (g� d)�
3 Fjern alle emballagematerialer fra luftrenserlteret (g� e)�
4 Sæt lteret tilbage i apparatet (g� f)�
5 Sæt bagdækslet på igen (g� g)�
Om Wi-Fi-indikatoren
Wi-Fi-ikonets statusWi-Fi-forbindelsesstatus
Blinker orange Forbinder til smartphone
Konstant orange Tilsluttet til smartphone
Blinker hvidtForbinder til serveren
Konstant hvid Tilsluttet til serveren
Wi-Fi-funktion deaktiveret
Wi-Fi-forbindelse
Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen for første gang
1 Download og installer Philips appen ”Clean Home+” fra
App Store eller Google Play�
2 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at
tænde for luftrenseren�
» Wi-Fi-indikatoren blinker orange den første gang�
3 Kontroller, at din smartphone eller tablet har oprettet forbindelse til dit Wi-
Fi-netværk�
4 Start appen "Clean Home+", og klik på "Tilslut en ny enhed" eller tryk på
knappen "+" øverst på skærmen� Følg instruktionerne på skærmen for at
tilslutte luftrenseren til dit netværk�
22 DA
Dansk
Bemærk:
• Denne vejledning gælder kun, når luftrenseren opsættes første gang� Hvis
netværket er ændret, eller opsætningen skal foretages igen, se kapitlet
"Genindstil Wi-Fi-forbindelsen" på side 23�
• Hvis du vil slutte mere end én luftrenser til din smartphone eller tablet, skal
du gøre det en ad gangen�
• Sørg for, at afstanden mellem din smartphone/tablet og luftrenseren er
mindre end 10 m uden forhindringer�
• Denne app understøtter de nyeste versioner af Android og iOS� Gå til
www�philips�com/cleanhome for at få de seneste oplysninger om
understøttede operativsystemer og enheder�
Genindstil Wi-Fi-forbindelsen
Bemærk:
• Nulstil Wi-Fi-forbindelsen, når dit standardnetværk er ændret�
1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for
luftrenseren�
2 Tryk på og samtidigt i 3 sekunder, indtil der lyder et bip�
» Luftrenseren skifter til parringstilstand�» Wi-Fi-indikatoren blinker orange�
3 Følg trin 3-4 i afsnittet "Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen første gang"�
4 Brug af luftrenseren
Om luftkvalitetslyset
Luftkvalitetslyset tænder automatisk,
når luftrenseren tændes, og tænder
alle farver i rækkefølge� Efter ca�
30 sekunder vælger partikelsensoren
den farve, som svarer til den
omgivende luftkvalitet af luftbårne
partikler�
Farven på luftkvalitetslyset
bestemmes af højeste
risikofortegnelse blandt aæsninger
af PM2�5, IAI og gas�
Den professionelle sensor AeraSense
registrerer det indendørs luftallergenniveau
og kan angive risikograden for indendørs
luftallergener på en numerisk skala fra 1 til
12� 1 angiver bedste luftkvalitet�
IAIniveau
1-3Blå
4-6Blå-lilla
7-9Lilla-rød
Luftkvalitetslysets
farve
PM2�5
AeraSense-detekteringsteknologi
registrerer nøjagtigt og reagerer
hurtigt på selv den mindste
partikelændring i luften� Det giver
dig tryghed med PM2�5-feedback i
realtid�
De este indendørs forureningskilder
hører ind under PM2�5, som refererer
til luftbårne forureningspartikler,
som er mindre end 2�5 mikrometer�
Almindelige indendørs kilder til ne partikler er tobaksrøg, madlavning,
brændende stearinlys� Nogle luftbårne bakterier og de mindste mugsporer,
PET-allergener og støvmideallergenpartikler hører også ind under PM2�5�
10-12Rød
PM2�5niveau
≤ 12Blå
13-35Blå-lilla
36-55Lilla-rød
> 55Rød
Luftkvalitetslysets
farve
GAS
Med en avanceret gassensor angiver
displayet på en skala fra L1 til L4 niveauet
for potentielt skadelige luftarters
massefylde (inkl� VOC, lugt osv�)� L1 angiver
bedste luftkvalitet�
Sådan tændes og slukkes apparatet
Bemærk:
• Optimal rensning af luften opnås ved at lukke døre og vinduer�
• Hold gardiner på afstand af luftindtag eller luftudtag�
1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten�
2 Tryk på for at tænde for luftrenseren�
» QR-koden til appen vises på skærmen, inden den bruges første gang�
24 DA
Du kan scanne den og downloade appen�
» Luftrenseren er i automatisk tilstand med IAI vist midt på skærmen�» Efter måling af luftkvaliteten, skifter luftrenseren automatisk til det
display, der har den højeste aæsning af PM2�5, IAI og gas (g� h)�
Dansk
3 Hold knappen nede i 3 sekunder for at slukke for luftrenseren�
Bemærk: Hvis luftrenseren stadig er sluttet til stikkontakten efter slukning, vil
luftrenseren køre med de foregående indstillinger, når den tændes igen�
Ændring af tilstandsindstilling
Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at
trykke på knappen � Tryk på knappen én gang for at få vist den aktuelle
tilstand�
Automatisk tilstand ( ): I automatisk tilstand registrerer dobbeltsensoren
luftkvaliteten i realtid, og apparatet justerer automatisk ventilatorhastighed
i overensstemmelse med den omgivende luftkvalitet� Kontrolpanelet kan
automatisk justere displayets lysstyrke i forhold til det omgivende lys� (g� i)�
Turbotilstand ( ): I turbotilstand kører luftrenseren med den højeste
hastighed (g� j)�
Sleep-tilstand ( ): I sleep-tilstand kører luftrenseren støjsvagt med lav
hastighed� Efter 3 sekunder vil skærmen blænde ned (g� k)�
Skift af displayindikator
Bemærk:
• IAI-niveauet vises midt på skærmen som standard�
1 Tryk på knappen én gang for at skifte displayindikatoren (g� l)�
2 Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at få en forklaring på
niveauet for IAI/gas/PM2�5 (g� m)�
Sådan bruger du lampens tænd/sluk-funktion
Med
lyssensoren kan kontrolpanelet automatisk tænde, slukke eller dæmpe
lyset afhængigt af det omgivende lys� Kontrolpanelet vil være slukket eller blive
dæmpet, når det omgivende lys er svagt (mørkt)� Du kan trykke på en vilkårlig
knap for at vække alle lys� Hvis der ikke er nogen yderligere handling, slukkes
eller dæmpes alle lys igen, så de passer til det omgivende lys
Du kan trykke på tænd/slukknappen for manuelt for at slukke alt lys og
kontrolpa
nelet� Tryk på en vilkårlig knap for at vække alle lys (g� o)�
(g� n)�
25DA
Kontrollér lterets status
• Tryk på knappen for lterstatus/nulstilling for at kontrollere lterets
levetid (g� p)�
» Filterets resterende levetid i procent vises på skærmen�
Ikonets farveIndikator for lterets levetidDisplay (%)
Bemærk: Apparatet går tilbage til normal visning efter 3 sekunders inaktivitet�
5 Rengøring og vedligeholdelse
Bemærk:
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres�
• Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller anden væske�
• Anvend aldrig slibende, aggressive eller brændbare rengøringsmidler, f�eks�
klor eller sprit, til at rengøre nogen dele af apparatet�
• Brug aldrig væsker (herunder vand) til rengøring af lteret�
• Forsøg ikke at rengøre partikelsensoren og gassensoren med en støvsuger�
Rengøringsplan (g� q)
FrekvensRengøringsmetode
Tør apparatets stofbetrukne del med en fugtig
Når det er nødvendigt
Hver anden månedRengør partikelsensoren med en tør vatpind
når vises på
skærmen
26 DA
klud, og tør apparatets plastikbetrukne del med en
blød, tør klud
Rengør luftudtagsdækslet
Rengør lterets overade
Dansk
Rengøring af luftrenserens kabinet
Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så der ikke samler
sig støv�
1 Tør den stofbetrukne overade forsigtigt med en fugtig klud�
2 Brug en blød, tør klud til at rengøre luftrenseren og luftudtaget både
indvendigt og udvendigt�
Bemærk:
• Den stofbetrukne del på apparatet kan ikke tages af�
• Brug ikke varmt vand, alkohol eller skrappe rengøringsmidler til at rengøre
stoet�
Rengøring af partikelsensor
Rengør partikelsensoren hver 2� måned for optimal funktion af apparatet�
Bemærk:
• Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt
at rengøre den oftere�
• Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt, kan der dannes
kondens på luftkvalitetssensoren, og luftkvalitetslyset kan angive en
dårligere luftkvalitet, selvom luftkvaliteten faktisk er god� Hvis dette sker, skal
du rense partikelsensoren�
• Gassensoren behøver ikke at blive renset�
1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten�
2 Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (g� c)�
3 Rengør partikelsensoren med en fugtig vatpind (g� r)�
4 Tør alle dele grundigt med en tør vatpind�
5 Sæt bagdækslet på igen (g� g)�
Rengøring af lterets overade (g� s)
Lysindikator for lterstatusHandling
Filterrengøringsalarmen vises
på skærmen�
1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten�
2 Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (g� c)�
3 Træk lteret ud af apparatet (g� t)�
4 Rengør lterets overade med en støvsuger (g� u)�
Rengør lterets overade med en
støvsuger�
27DA
5 Sæt lteret tilbage i apparatet (g� f)�
6 Sæt bagdækslet på igen (g� g)�
7 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten�
8 Tryk på knappen for at tænde apparatet�
9 Tryk og hold knappen for lterstatus/nulstilling nede i 3 sekunder for at
nulstille lterets rengøringstid (g� v)�
» Skærmen viser en besked, "lterrensning fuldført"�
10 Vask hænderne grundigt efter rengøring af lteret�
Udskiftning af lteret
Om beskyttelseslåsen til sund luft
Denne luftrenser er udstyret med en indikator for udskiftning af lteret, der
skal sikre, at luftrensningslteret er i optimal stand, når luftrenseren er i brug�
Når lteret skal udskiftes, vil alarmen for udskiftning af lteret lyse rødt�
Hvis lteret ikke udskiftes i tide, stopper luftrenseren og bliver automatisk låst
for at beskytte luftkvaliteten i rummet� Udskift lteret så snart som muligt�
Udskiftning af lteret (g� w)
Bemærk:
• Filteret må ikke vaskes og heller ikke genbruges�
• Sluk altid for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten, før lteret
udskiftes�
Lysindikator for lterstatusHandling
Alarmen for udskiftning af lteret
lyser
Udskift NanoProtect-lter i 3-serien
(FY4440/30)
1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten�
2 Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (g� c)�
3 Træk lteret ud af apparatet (g� t)�
4 Fjern al emballage fra det nye lter (g� e)�
5 Sæt det nye lter ind i apparatet (g� f)�
6 Sæt bagdækslet på igen (g� g)�
7 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten�
8 Tryk på knappen for at tænde apparatet�
9 Tryk og hold lterstatus/nulstillingsknappen nede i 3 sekunder for at
nulstille lterets levetidstæller (g� x)�
28 DA
Dansk
10 Vask hænderne grundigt efter udskiftning af lteret�
Bemærk: Du må ikke lugte til lteret, da det har samlet forurenende stoer fra
luften�
Filternulstilling
Du kan udskifte lteret før lterudskiftningsalarmen ( ) vises på skærmen�
Når du har udskiftet et lter, skal du nulstille lterets levetidstæller manuelt�
1 Tryk på tænd/slukknappen i 3 sekunder for at slukke for apparatet, og
tag stikket ud fra stikkontakten�
2 Sæt strømstikket i stikkontakten�
3 Inden for 15 sekunder efter at du har tændt for apparatet, skal du trykke på
knapperne og og holde dem nede i 3 sekunder for at nulstille lterets
levetidstæller (g� y)�
6 Opbevaring
1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten�
2 Rengør luftrenseren, partikelsensoren og overaden på lteret (se kapitlet
"Rengøring og vedligeholdelse")�
3 Lad alle dele lufttørre grundigt, før augteren stilles væk�
4 Pak lteret ind i lufttætte plastikposer�
5 Opbevar luftrenseren og lteret et køligt, tørt sted�
6 Vask altid hænderne grundigt efter håndtering af lteret�
7 Fejlfinding
I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med
dit apparat� Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger,
skal du kontakte kundecentret i dit land�
ProblemMulig løsning
Apparatet virker
ikke, selvom
det er tilsluttet
stikkontakten�
• Kontroller, om bagdækslet er sat korrekt i�
• Alarmen for lterskift har været tændt konstant, men
du har ikke udskiftet det pågældende lter� Derfor
er apparatet nu låst� I dette tilfælde skal du udskifte
lteret og holde nede for at nulstille lterets
levetidstæller�
29DA
ProblemMulig løsning
Den luftstrøm,
der kommer ud
• Filterets overade er beskidt� Rengør lterets overade
(se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse")�
af luftudtaget, er
betydeligt svagere
end før�
Luftkvaliteten
forbedres ikke,
selvom apparatet
har kørt i lang tid�
• Kontroller, om emballagen er fjernet fra ltrene�
• Filteret er ikke sat i apparatet� Sørg for, at lteret
(FY4440/30) er korrekt sat i�
• Partikelsensoren er våd� Luftfugtigheden i
rummet er høj og forårsager kondens� Sørg for, at
partikelsensoren er ren og tør (se afsnittet "Rengøring
og vedligeholdelse")�
• Rumstørrelsen er stor, eller den udendørs luft af dårlig
kvalitet� Optimal rensning af luften opnås ved at lukke
døre og vinduer, når du bruger luftrenseren�
• Der er indendørs forureningskilder� F�eks� rygning,
kogning, røgelse, parfume eller alkohol�
• Filterets levetid er ved at udløbe� Udskift lteret med et
nyt�
Farven på
luftkvalitetslyset
• Partikelsensoren er beskidt� Rengør partikelsensoren
(se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse")�
er altid den
samme�
Apparatet
frembringer en
mærkelig lugt�
• De første par gange du anvender apparatet, udsender
det muligvis en lugt af plastik� Dette er normalt�
Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter
fjernelse af lteret, skal du kontakte din Philipsforhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted�
Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et
stykke tid, pga� absorptionen af indendørs gasser� Det
anbefales, at du genaktiverer lteret ved at lægge
det i direkte sollys til gentagen brug� Hvis der stadig
forekommer lugtgener, skal lteret udskiftes�
30 DA
Dansk
ProblemMulig løsning
Apparatet er
ekstra støjende�
• Det er normalt, hvis apparatet kører i turbotilstanden�
• Hvis apparatet er for højlydt i automatisk tilstand, kører
det måske ved høj hastighed, fordi luftkvaliteten bliver
værre, eller dine personlige indstillinger i appen udløser
en højere blæserhastighed� Du kan vælge sleeptilstanden eller ændre indstillingerne i appen�
• Hvis der er en unormal lyd, skal du kontakte
kundecenteret i dit land�
• Hvis noget falder ned i luftudtaget, kan det også
forårsage unormal høj lyd� Sluk øjeblikkeligt
for apparatet, og vend det på hovedet for at få
fremmedlegemer ud�
Skærmen viser,
at bagdækslet
åbnes�
Fejlkoden "E1"
vises på skærmen�
• Slukke først for strømmen, og installer derefter
bagdækslet korrekt� Slut apparatet til strømmen, og
prøv igen�
• Motoren har en funktionsfejl� Kontakt Philips
Kundecenter i dit land�
• Hvis din luftrenser er tilsluttet til en router med dual
band og ikke kan oprette forbindelse til et 2,4 GHz
netværk, skal du skifte til en anden kanal på den
samme router (2,4 GHz) og prøve at parre luftrenseren
igen� 5 GHz-netværk understøttes ikke�
• Webgodkendelsesnetværk understøttes ikke�
• Kontroller, om luftrenseren er inden for Wi-Fi-routerens
rækkevidde� Du kan lede efter luftrenseren tættere på
Wi-Fi-routeren�
• Kontroller, om netværksnavnet er korrekt�
Netværksnavnet skelner mellem store og små
bogstaver�
Wi-Fi-opsætning
mislykkedes�
• Kontroller, om Wi-Fi-adgangskoden er korrekt�
Adgangskoden skelner mellem store og små bogstaver�
• Gentag opsætningen, og følg instruktionerne i afsnittet
"Opsætning af Wi-Fi-forbindelse, når netværket er
ændret"�
• Wi-Fi-forbindelsen kan blive afbrudt pga�
elektromagnetisk eller anden interferens� Sørg for, at
apparatet ikke står tæt på andre elektroniske apparater,
som vil kunne skabe interferens�
• Kontroller, om den mobile enhed er i ytilstand� Sørg
for, at ytilstand er deaktiveret ved tilslutning til Wi-Finetværket�
• I afsnittet Hjælp i appen kan du få omfattende og helt
friske tip til fejlnding�
31DA
8 Garanti og service
Hvis du har brug for oplysninger, eller hvis du har et problem, kan du
besøge Philips' websted på www�philips�com eller kontakte dit lokale
Philips Kundecenter (du kan nde telefonnummeret i folderen World-Wide
Guarantee� Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte
din lokale Philips-forhandler�
Bestilling af dele eller tilbehør
Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge
din Philips-forhandler eller besøge www�philips�com/support�
Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte
Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret ndes i folderen "Worldwide
Guarantee")�
Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen ................................... 51
33DE
1 Wichtige Hinweise
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Achtung!
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen
Flüssigkeiten oder (entzündbaren) Reinigungsmitteln
und verhindern Sie, dass diese in das Gerät gelangen, um
das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu
vermeiden.
• Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie Insektengifte
oder Duftstoe um das Gerät.
Achtung
• Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen,
prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips
Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt
oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt
sind.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden
haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
34 DE
Deutsch
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass nicht verdeckt
werden. Legen Sie deshalb keine Gegenstände auf den
Luftaus- oder vor den Lufteinlass.
• Stellen Sie sicher, dass durch den Luftauslass keine
Fremdkörper in das Gerät fallen.
Vorsicht
• Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften,
regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer
Dunstabzugshaube oder eines Lüfters während des Kochens.
• Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen,
stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.
• Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum mindestens
20 cm Platz ist. Über dem Gerät muss ein Abstand von
mindestens 30 cm eingehalten werden.
• Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät. Stellen Sie
keine Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage
auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann.
• Verwenden Sie nur Originallter von Philips, die speziell für
dieses Gerät geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen
Filter.
• Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen
Gesundheitsschäden führen und/oder andere Leben
gefährden. Verwenden Sie den Filter nicht als Brennsto
oder für ähnliche Zwecke.
• Vermeiden Sie es, mit harten Gegenständen gegen das
Gerät (insbesondere den Lufteinlass und -auslass) zu
stoßen.
• Achten Sie darauf, dass weder Ihre Finger noch andere
Objekte in den Luftauslass oder -einlass gelangen,
um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu
verhindern.
35DE
• Benutzen Sie das Gerät nicht nach dem Gebrauch von
Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten,
an denen die Luft durch Ölrückstände, brennende
Räucherstäbchen oder chemische Dämpfe belastet ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
gasbetriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder oenen
Kaminen.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
Sie das Gerät verschieben, reinigen, den Filter auswechseln
oder andere Wartungsarbeiten an dem Gerät durchführen
möchten.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bei
normalen Betriebsbedingungen vorgesehen.
• Verwenden Sie es nicht in feuchter Umgebung oder
in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher
Umgebungstemperatur, z. B. im Badezimmer, in der
Toilette, in der Küche oder in einem Raum mit großen
Temperaturschwankungen.
• Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid (CO) oder Radon
(Rn). Es kann nicht als Sicherheitsgerät bei Unfällen mit
Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien
verwendet werden.
• Benutzen Sie ausschließlich von Philips zugelassene
Filter, um den normalen Betrieb des Geräts, die eziente
Luftreinigung und die Sicherheit des Filtermaterials
sicherzustellen.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der
Exposition in elektromagnetischen Feldern..
36 DE
Deutsch
Recycling
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoe können
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3. Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in
Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit
Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle B.V. , dass der Funkanlagentyp
AC4236 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:www.philips.com
2 Der Luftreiniger
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www.philips.com/welcome.
Produktübersicht (Abb� a)
ABedienfeld
BGassensor
CLuftauslass
DPartikelsensor
ENanoProtect-Filter Serie 3 (FY4440/30)
FRückseite
37DE
Übersicht über die Bedienelemente (Abb� b)
Steuertasten
Filterstatus/
Rückstelltaste
Ein-/AusschalterModuswahlschalter
Ein-/Ausschalter für die
Anzeigen
Display
/
WLAN-AnzeigeAutomatischer Modus
TurbomodusRuhemodus
Innenraumallergenindex-
Anzeige
Anzeige für
Gasverschmutzung
Austauschwarnung für
Filter
3 Erste Schritte
Anzeigewahlschalter
PM2.5-Display
Reinigungswarnung für
Filter
Einsetzen des Filters
Entfernen Sie die gesamte Verpackung des Filters, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der
Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist.
1 Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb. c).
2 Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb. d).
3 Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien von dem
Luftreinigungslter (Abb. e).
4 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein (Abb. f).
5 Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb. g).
38 DE
Deutsch
Informationen zur WLAN-Anzeige
WLAN-SymbolstatusWLAN-Verbindungsstatus
Blinkt orange Verbindung zum Smartphone wird aufgebaut
Leuchtet orange Mit dem Smartphone verbunden
Blinkt weißVerbindung zum Server wird aufgebaut
Leuchtet weiß Mit dem Server verbunden
WLAN-Funktion deaktiviert
WLAN-Verbindung
Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung
1 Laden Sie die Philips "Clean Home+" App aus dem App Store
oder von Google Play herunter, und installieren Sie sie.
2 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose,
und berühren Sie , um den Luftreiniger einzuschalten.
» Die WLAN-Anzeige blinkt das erste Mal orange.
3 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone oder Tablet erfolgreich mit
Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden wurde.
4 Starten Sie die "Clean Home+" App, und klicken Sie auf "Neues Gerät
verbinden" oder drücken Sie auf die "+"-Schaltäche am oberen Rand des
Bildschirms. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Luftreiniger mit Ihrem Netzwerk verbinden.
Hinweis:
• Diese Anweisung ist nur relevant, wenn der Luftreiniger zum ersten Mal
eingerichtet wird. Wenn das Netzwerk geändert wurde oder die Einrichtung
erneut durchgeführt werden muss, beziehen Sie sich auf das Kapitel "Setzen
Sie die WLAN-Verbindung zurück" auf Seite 40.
• Wenn Sie mehr als einen Luftreiniger mit Ihrem Smartphone oder Tablet
verbinden möchten, muss dies für jedes Gerät einzeln geschehen.
• Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Ihrem Smartphone oder
Tablet und dem Luftreiniger weniger als 10 m beträgt und keine Hindernisse
vorhanden sind.
• Diese App unterstützt die neuesten Versionen von Android und iOS. Unter
www.philips.com/cleanhome nden Sie das neueste Update für unterstützte
Betriebssysteme und Geräte.
39DE
Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück
Hinweis:
• Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück, wenn sich Ihr Standardnetzwerk
geändert hat.
1 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren
Sie , um den Luftreiniger einzuschalten.
2 Berühren Sie und gleichzeitig 3 Sekunden lang, bis ein Signalton zu
hören ist.
» Der Luftreiniger wechselt in den Kopplungsmodus.» Die WLAN-Anzeigeblinkt orange.
3 Befolgen Sie die Schritte 3 bis 4 im Abschnitt "Erstmalige Einrichtung der
WLAN-Verbindung".
4 Verwenden des Luftreinigers
Informationen zur Luftqualitätsanzeige
Die Anzeige für die Luftqualität
schaltet sich automatisch ein, wenn
der Luftreiniger eingeschaltet ist,
und zeigt nacheinander alle Farben
an. Nach etwa 30 Sekunden zeigt
der Partikelsensor dann die Farbe
an, die dem Partikelgehalt der
Luft in der Umgebung des Geräts
entspricht.
Die Farbe der Luftqualitätsanzeige ist vom höchsten Stand der PM2.5-, Gasund IAI-Werte abhängig.
Der professionelle AeraSense Sensor
erkennt das Niveau der Allergene im
Innenraum, und mit numerischem
Feedback auf einer Skala von 1 bis 12
kann das potenzielle Risiko von
Allergenen im Innenraum angezeigt
werden. 1 steht dabei für optimale
Luftqualität
40 DE
IAI-Wert
1 bis 3Blau
4 bis 6Blau-Violett
7 bis 9Violett-Rot
10 bis 12Rot
Farbe der Luftqualitätsanzeige
Deutsch
PM2�5
Gaskonzentration
Farbe der
Luftqualitätsanzeige
L1Blau
L2Blau-Violett
L3Violett-Rot
L4Rot
AreaSense-Sensortechnologie
erkennt selbst geringste
Partikeländerungen in der Luft und
reagiert darauf. Sie bietet Ihnen
Gewissheit durch Echtzeit-PM2.5Feedback.
Für einen Großteil der
Feinstaubpartikel in der Luft gilt
PM2.5, was für Schmutzpartikel in der Luft steht, die kleiner als 2,5 Mikrometer
sind. Solche feinen Partikel entstehen im Inneren von Häusern oft durch
Tabakrauch, Kochen oder brennende Kerzen. Einige in der Luft bendliche
Bakterien, die kleinsten Schimmelsporen sowie Allergene durch Haustiere und
Staubmilben fallen ebenfalls unter PM2.5.
Ebene
PM2�5
≤ 12Blau
13 bis 35Blau-Violett
36 bis 55Violett-Rot
> 55Rot
Farbe der
Luftqualitätsanzeige
GASKONZENTRATION
Bei einem erweiterten Gassensor
zeigt ein Display mit einer Skala
von L1 bis L4 die Änderung der
Konzentration potenziell schädlicher
Gase an (inkl. VOC, Geruch, usw.). L1
steht dabei für optimale Luftqualität.
Ein- und Ausschalten
Hinweis:
• Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und
Fenster schließen.
• Halten Sie Vorhänge fern vom Lufteinlass und -auslass.
1 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose.
2 Drücken Sie , um den Luftreiniger einzuschalten.
» Der QR-Code für die App wird bei der erstmaligen Verwendung
auf der Anzeige angezeigt. Scannen Sie den Code, um die App
herunterzuladen.
» Der Luftreiniger wird im Automatik-Modus betrieben, wobei der IAI-
Wert in der Mitte der Anzeige angezeigt wird.
» Nach der Messung der Luftqualität wechselt der Luftreiniger
automatisch zu der Anzeige mit den höchsten Werten für PM2.5, IAI
oder Gas (Abb. h).
41DE
3 Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Luftreiniger
auszuschalten.
Hinweis: Wenn der Netzstecker des Luftreinigers nach dem Ausschalten nicht
aus der Steckdose gezogen wird, nimmt das Gerät beim nächsten Einschalten
den Betrieb basierend auf den letzten Einstellungen auf.
Ändern der Modus-Einstellung
Sie können zwischen Automatik-, Turbo- oder Sleep-Modus wechseln,
indem Sie die Taste berühren. Berühren Sie die Taste einmal, um den
aktuellen Modus anzuzeigen.
Automatik-Modus ( ): Im Automatik-Modus erfasst der duale Sensor
die Luftqualität in Echtzeit. Das Gerät passt die Geschwindigkeitsstufe des
Ventilators in Übereinstimmung mit der Qualität der Umgebungsluft an. Über
das Bedienfeld kann die Helligkeit der Anzeige je nach den Lichtverhältnissen
automatisch angepasst werden. (Abb. i).
Turbo-Modus ( ): Im Turbo-Modus wird der Luftreiniger mit der höchsten
Geschwindigkeit betrieben (Abb. j).
Sleep-Modus ( ): Im Sleep-Modus wird der Luftreiniger leise mit sehr
geringer Geschwindigkeit betrieben. Nach 3 Sekunden wird die Anzeige
gedimmt (Abb. k).
Wechseln der Display-Anzeige
Hinweis:
• Standardmäßig wird der IAI-Wert in der Mitte der Anzeige angezeigt.
1 Berühren Sie die Taste einmal, um die Anzeige zu wechseln (Abb. l).
2 Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Werte für IAI/
Gas/PM2.5 zu prüfen (Abb. m).
Nutzen der Funktion "Licht an/aus"
Mithilfe
ausschalten oder dimmen, je nach Umgebungslicht. Das Bedienfeld wird
ausgeschaltet oder gedimmt, wenn das Umgebungslicht gering ist. Durch
das Berühren einer beliebigen Taste werden alle Lichter aktiviert. Wenn keine
weiteren Aktionen erfolgen, werden alle Lichter ausgeschaltet oder gedimmt,
um dem Umgebungslicht zu entsprechen
Sie können die Taste "Licht an/aus" berühren, um alle Lichter sowie das
Bedienfeld
alle Lichter aktiviert (Abb. o).
42 DE
des Lichtsensors lässt sich das Bedienfeld automatisch einschalten,
(Abb. n).
auszuschalten. Durch das Berühren einer beliebigen Taste werden
Deutsch
Überprüfen des Filterstatus
• Berühren Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste , um den Filterstatus zu
überprüfen (Abb. p).
» Die noch verbleibende Lebensdauer des Filters wird in Prozent
angezeigt.
SymbolfarbeFilterstandanzeigeAnzeige (%)
BlauOptimale Lebensdauer16 bis 100
Blau-ViolettGute Lebensdauer9 bis 15
Violett-RotLebensdauer fast abgelaufen4 bis 8
Rot
Hinweis: Wenn nach 3 Sekunden keine weiteren Aktionen durchgeführt
werden, wird die normale Anzeige wieder angezeigt.
Lebensdauer abgelaufen, Filter
ersetzen
0 bis 3
5 Reinigung und Wartung
Hinweis:
• Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw. brennbare
Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des
Geräts zu reinigen.
• Verwenden Sie niemals Flüssigkeiten (auch nicht Wasser) zur Reinigung des
Filters.
• Versuchen Sie nicht, den Partikel- oder Gassensor mit dem Staubsauger zu
reinigen.
43DE
Reinigung (Abb� q)
HäugkeitReinigungsmethode
Reinigen Sie die Stobestandteile des Geräts
mit einem feuchten Tuch, und wischen Sie die
Bei Bedarf
Plastikelemente mit einem weichen, trockenen
Tuch ab
Reinigen der Luftaustrittsabdeckung
Alle zwei Monate
Bei Anzeige von auf
dem Display
Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem
trockenen Wattestäbchen
Reinigen Sie die Oberäche des Filters
Reinigen des Luftreinigergehäuses
Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig innen und außen, damit sich kein
Staub ansammelt.
1 Wischen Sie die Stobestandteile sanft mit einem feuchten Tuch ab.
2 Säubern Sie das Innere und Äußere des Luftreinigers und den Luftaustritt
mit einem weichen, trockenen Tuch.
Hinweis:
• Der Stobezug des Geräts kann nicht entfernt werden.
• Reinigen Sie den Stobezug nicht mit heißem Wasser, Alkohol oder
aggressiven Reinigungsmitteln.
Reinigen des Partikelsensors
Reinigen Sie den Partikelsensor alle 2 Monate, um die ideale Funktion des
Geräts sicherzustellen.
Hinweis:
• Wenn der Luftreiniger in einer staubigen Umgebung verwendet wird, muss er
möglicherweise öfter gereinigt werden.
• Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ist, kann sich
Kondenswasser am Partikelsensor entwickeln, und die Luftqualitätsanzeige
zeigt möglicherweise eine schlechte Luftqualität an, obwohl sie eigentlich
gut ist. Ist dies der Fall, sollten Sie den Partikelsensor reinigen.
• Der Gassensor muss nicht gereinigt werden.
44 DE
Deutsch
1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb. c).
3 Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem feuchten Wattestäbchen
(Abb. r).
4 Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen.
5 Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb. g).
Reinigen der Oberäche des Filters (Abb� s)
Status der FilterwarnanzeigeAktion
Die Warnung zum Reinigen des
Filters wird auf der Anzeige
angezeigt.
Reinigen Sie die Oberäche des
Filters mit einem Staubsauger.
1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb. c).
3 Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb. t).
4 Reinigen Sie die Oberäche des Filters mit einem Staubsauger (Abb. u).
5 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein (Abb. f).
6 Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb. g).
7 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose.
8 Berühren Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten.
9 Halten Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste 3 Sekunden lang gedrückt,
um die Reinigungszeit des Filters zurückzusetzen (Abb. v).
» Auf der Anzeige wird die Meldung "Filterreinigung abgeschlossen"
angezeigt.
10 Waschen Sie sich nach dem Reinigen des Filters gründlich die Hände.
45DE
Den Filter auswechseln
Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung
gesunder Luft
Dieser Luftreiniger ist mit einer Filterwechselanzeige ausgestattet, um im
Betrieb des Luftreinigers sicherzustellen, dass sich dieser in einem idealen
Zustand bendet. Wenn der Filter ausgetauscht werden muss, leuchtet die
Filterwechselanzeige rot auf dem Display auf.
Wenn der Filter nicht rechtzeitig ausgewechselt wird, kann der Luftreiniger nicht
mehr betrieben werden und wird automatisch gesperrt, um die Luftqualität im
Raum zu schützen. Tauschen Sie den Filter so bald wie möglich aus.
Austauschen des Filters (Abb� w)
Hinweis:
• Der Filter ist weder abwaschbar noch wiederverwendbar.
• Schalten Sie den Luftreiniger stets aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie den Filter auswechseln.
Status der FilterwarnanzeigeAktion
Die Filterwechselanzeige
leuchtet auf
Tauschen Sie den NanoProtect-Filter
Serie 3 (FY4440/30) aus
1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb. c).
3 Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb. t).
4 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial des neuen Filters
(Abb. e).
5 Setzen Sie den neuen Filter in das Gerät ein (Abb. f).
6 Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb. g).
7 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose.
8 Berühren Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten.
9 Halten Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste 3 Sekunden lang gedrückt,
um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen (Abb. x).
10 Waschen Sie sich nach dem Auswechseln des Filters gründlich die Hände.
Hinweis: Riechen Sie nicht am Filter, da dieser Schadstoe aus der Luft
gesammelt hat.
46 DE
Deutsch
Filter zurücksetzen
Sie können den Filter auch bereits vor Anzeige der Filterwechselanzeige
austauschen ( ). Nach dem Austauschen eines Filters müssen Sie den
Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste für 3 Sekunden, um das Gerät
auszuschalten, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
3 Halten Sie innerhalb von 15 Sekunden nach dem Einschalten die Tasten
und 3 Sekunden lang gedrückt, um den Zähler für die Filterstandzeit
zurückzusetzen (Abb. y).
6 Aufbewahrung
1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Reinigen Sie den Luftreiniger, den Partikelsensor und die Oberäche des
Filters (siehe Kapitel "Reinigung und Wartung").
3 Lassen Sie alle Teile vor der Aufbewahrung gründlich an der Luft trocknen.
4 Wickeln Sie den Filter in luftdichte Plastiktüten.
5 Bewahren Sie den Luftreiniger und den Filter an einem kühlen, trockenen
Ort auf.
6 Waschen Sie sich nach jedem Kontakt mit dem Filter gründlich die Hände.
7 Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim
Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte
an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
47DE
ProblemMögliche Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht,
obwohl es mit der
Stromversorgung
verbunden ist.
Der Luftstrom,
der aus dem
Luftauslass dringt,
ist bedeutend
schwächer als
vorher.
Die Luftqualität
verbessert sich
nicht, obwohl das
Gerät lange Zeit in
Betrieb war.
• Prüfen Sie, ob die Rückseite ordnungsgemäß
eingesetzt ist.
• Die Filterwechselanzeige leuchtet bereits seit
längerer Zeit ununterbrochen, doch Sie haben den
entsprechenden Filter nicht ausgewechselt. Das Gerät
ist nun gesperrt. Wechseln Sie in diesem Fall den Filter
aus, und drücken Sie lange auf , um den Zähler für die
Filterstandzeit zurückzusetzen.
• Die Oberäche des Filters ist schmutzig. Reinigen Sie
die Oberäche des Filters (siehe Kapitel "Reinigung
und Wartung").
• Überprüfen Sie, ob das Verpackungsmaterial vom Filter
entfernt wurde.
• Der Filter wurde nicht in das Gerät eingesetzt.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter (FY4440/30)
ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
• Der Partikelsensor ist nass. Die Luftfeuchtigkeit im
Raum ist hoch und verursacht Kondensation. Stellen
Sie sicher, dass der Partikelsensor sauber und trocken
ist (siehe Kapitel "Reinigung und Wartung").
• Der Raum ist sehr groß oder die Qualität der Luft im
Freien ist mangelhaft.
Um von einer optimalen Luftreinigung zu protieren,
schließen Sie bitte Türen und Fenster, wenn Sie den
Luftreiniger verwenden.
• Luft kann auch drinnen verschmutzt werden.
Beispielsweise durch Rauchen, Kochen,
Räucherstäbchen, Parfüm oder Alkohol.
• Der Filter hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Filter durch einen neuen Filter.
Die Farbe der Luftqualitätsanzeige
ändert sich nicht.
48 DE
• Der Partikelsensor ist verschmutzt. Reinigen Sie den
Partikelsensor (siehe Kapitel "Reinigung und Wartung").
Deutsch
ProblemMögliche Lösung
Bei dem
Gerät tritt ein
ungewöhnlicher
Geruch auf.
Das Gerät ist sehr
laut.
• Anfangs kann das Gerät einen leichten
Kunststogeruch verströmen. Das ist normal. Wenn
das Gerät auch nach Entfernung der Filter einen
verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an
einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips
Service-Center. Unter Umständen produziert der
Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen
einen unangenehmen Geruch, wenn er längere
Zeit verwendet wurde. Es wird empfohlen, dass Sie
ihn reaktivieren, indem Sie ihn bei regelmäßiger
Verwendung in direktes Sonnenlicht stellen. Wenn der
Geruch weiterhin besteht, ersetzen Sie den Filter.
• Das ist normal, wenn der Turbo-Modus aktiviert ist.
• Wenn das Gerät im Automatik-Modus zu
laut ist, kann es sein, dass das Gerät auf der
höchsten Geschwindigkeitsstufe läuft, weil die
Luftqualität ansonsten abnimmt, oder dass Ihre
individuelle Einstellung in der App für eine höhere
Ventilatorgeschwindigkeit sorgt. Wechseln Sie
entweder in den Sleep-Modus, oder ändern Sie die
Einstellungen in der App.
• Wenn anormale Geräusche auftreten, setzen Sie
sich bitte mit einem Service-Center in Ihrem Land in
Verbindung.
• Anormale Geräusche können auch durch Gegenstände
verursacht werden, die versehentlich in den Luftaustritt
gelangen. Schalten Sie das Gerät umgehend aus,
und drehen Sie es herum, um die Gegenstände
herauszuholen.
Auf der
Anzeige wird
angezeigt, dass
die Rückseite
geönet ist.
Der Fehlercode
"E1" wird auf dem
Display angezeigt.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und
setzen Sie die Rückseite ordnungsgemäß ein. Schließen
Sie den Netzstecker wieder an die Steckdose an, und
versuchen Sie es erneut.
• Der Motor funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden
Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land.
49DE
ProblemMögliche Lösung
• Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden
ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger
aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk
herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband
desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann
erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln. 5-GHz-Netzwerke
werden nicht unterstützt.
• Web-Authentizierungsnetzwerke werden nicht
unterstützt.
• Überprüfen Sie, ob der Luftreiniger sich innerhalb der
Reichweite des WLAN-Routers bendet. Sie können
versuchen, den Luftreiniger näher am WLAN-Router zu
platzieren.
• Überprüfen Sie, ob der Netzwerkname korrekt ist.
Die WLANEinrichtung ist
nicht erfolgreich.
Beachten Sie bei der Eingabe des Netzwerknamens die
Groß- und Kleinschreibung.
• Überprüfen Sie, ob das WLAN-Passwort korrekt ist.
Beachten Sie bei der Eingabe des Passworts die Großund Kleinschreibung.
• Wiederholen Sie die Einrichtung mit den Anweisungen
im Abschnitt "Einrichten der WLAN-Verbindung, wenn
das Netzwerk sich geändert hat".
• Die WLAN-Konnektivität kann von elektromagnetischen
oder anderen Störungen unterbrochen werden. Halten
Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten fern,
um Störsignale zu vermeiden.
• Überprüfen Sie, ob sich das Mobilgerät im Flugmodus
bendet. Stellen Sie sicher, dass der Flugmodus
deaktiviert ist, wenn eine Verbindung mit dem WLANNetzwerk hergestellt wird.
• Im Hilfeabschnitt der App nden Sie umfassende und
aktuelle Tipps zur Fehlerbehebung.
50 DE
Deutsch
8 Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen
Sie die Philips Website www.philips.com oder wenden Sie sich an ein
Philips Service-Center in Ihrem Land (Sie nden die Telefonnummer in der
internationalen Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center
geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen
möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie
www.philips.com/support.
Wenn Sie Probleme bei der Beschaung der Teile haben, wenden Sie sich
bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe
Garantieschrift).
51DE
Contenido
1 Importante �������������������������������������������������������������������������53
2 Puricador de aire ����������������������������������������������������������56
Descripción del producto (g� a) �����������������������������������������������������56
Descripción de los controles (g� b) ����������������������������������������������56
Instalación del ltro �������������������������������������������������������������������������������������57
Explicación del indicador de Wi-Fi ����������������������������������������������������57
Conexión Wi-Fi ����������������������������������������������������������������������������������������������57
4 Uso del puricador de aire ������������������������������������������58
Explicación del piloto de calidad del aire ������������������������������������ 58
Encendido y apagado ������������������������������������������������������������������������������59
Cambio de la conguración de modo ������������������������������������������� 60
Cambiar el indicador de visualización ������������������������������������������� 60
Uso de la función de encendido/apagado del piloto ����������61
Comprobación del estado del ltro ��������������������������������������������������61
5 Limpieza y mantenimiento ������������������������������������������ 61
Programa de limpieza (g� q) ������������������������������������������������������������62
Limpieza del cuerpo del puricador de aire �������������������������������62
Limpieza del sensor de partículas ����������������������������������������������������62
Limpieza de la supercie del ltro (g� s) ����������������������������������63
Sustitución del ltro �����������������������������������������������������������������������������������63
Restablecimiento de ltros ������������������������������������������������������������������� 64
6 Almacenamiento �������������������������������������������������������������65
7 Solución de problemas ������������������������������������������������65
8 Garantía y servicio ����������������������������������������������������������69
Solicitud de piezas y accesorios ��������������������������������������������������������69
52 ES
Español
1 Importante
Seguridad
Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro�
Peligro
• No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido
o detergente (inamable), ni deje que estos entren en el
aparato, para evitar el riesgo de incendio o de descargas
eléctricas�
• No pulverice materiales inamables, como insecticidas o
fragancias alrededor del aparato�
Advertencia
• Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje
indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la
red local�
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado
por Philips u otro personal cualicado con el n de evitar
situaciones de peligro�
• No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o
el propio aparato están dañados�
• Este aparato puede ser usado por niños a partir de
ocho años, por personas con capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios siempre que
lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan
los riesgos que conlleva su uso�
• No permita que los niños jueguen con el aparato�
• Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento del producto sin supervisión�
• No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto�
53ES
• Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del
aparato a través de la salida del aire�
Precaución
• Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación,
la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana
extractora o ventilador al cocinar�
• Coloque y utilice siempre el aparato sobre una supercie
seca, estable, plana y horizontal�
• Deje al menos 20 cm de espacio libre alrededor del aparato
y al menos 30 cm por encima del aparato�
• No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato� No
coloque nada sobre el aparato�
• No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire
acondicionado para evitar que el agua condensada caiga
sobre él�
• Utilice solo ltros originales de Philips especialmente
diseñados para este aparato� No utilice otros ltros�
• La combustión del ltro puede crear riesgos irreversibles
para los seres humanos o poner en peligro a otros seres
vivos� No use el ltro como material combustible ni con
nes similares�
• Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la
salida de aire) con objetos duros�
• No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada
de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento
incorrecto del aparato�
• No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos
que producen humo, ni en lugares donde haya residuos
oleosos, incienso encendido o gases químicos�
• No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de
calefacción ni chimeneas�
• Desenchufe siempre el aparato cuando desee moverlo,
limpiarlo, sustituir el ltro o realizar otras tareas de
mantenimiento�
54 ES
Español
• El aparato está diseñado únicamente para su uso
doméstico en condiciones de funcionamiento normales�
• No utilice el aparato en entornos húmedos o con un alto
grado de humedad o elevadas temperaturas ambiente,
como el baño, el aseo o la cocina, o en una habitación con
cambios de temperatura importantes�
• El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni
el radón (Rn)� No puede utilizarse como dispositivo de
seguridad en caso de accidente en el que intervienen
procesos de combustión y productos químicos peligrosos�
• No utilice un ltro no autorizado por Philips para garantizar
el funcionamiento normal del aparato, el rendimiento de la
puricación del aire y la seguridad del material del ltro�
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos��
Reciclaje
Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE)�
Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos� El correcto desecho de los productos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana�
Declaración UE de conformidad simplicada
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle B�V� declara que el tipo de equipo
radioeléctrico AC4236 es conforme con la Directiva 2014/53/UE�
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www�philips�com�
55ES
2 Purificador de aire
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips�
Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www�philips�com/welcome�
Descripción del producto (g� a)
APanel de control
BSensor de gas
CSalida de aire
DSensor de partículas
EFiltro NanoProtect serie 3 (FY4440/30)
FCubierta posterior
Descripción de los controles (g� b)
Botones de control
Botón de reinicio/estado
del ltro
Botón de encendido/
apagado
Botón de encendido/
apagado del piloto
Panel de visualización
/
56 ES
Indicador de Wi-FiModo automático
Modo TurboModo reposo
Visualización del índice
de alérgenos en interiores
Pantalla de
contaminación por gases
Alerta de sustitución del
ltro
Botón de conmutador
de visualización
Botón de conmutador
de modo
Visualización de PM 2,5
Alerta de limpieza del
ltro
Español
3 Introducción
Instalación del ltro
Retire todo el embalaje del ltro antes del primer uso�
Nota: Asegúrese de que el puricador de aire está desenchufado de la toma
de corriente eléctrica antes de instalar el ltro�
1 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g� c)�
2 Tire del ltro NanoProtect para retirarlo del aparato (g� d)�
3 Retire todo el embalaje del ltro de puricación del aire (g� e)�
4 Ponga el ltro de nuevo en el aparato (g� f)�
5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g� g)�
Explicación del indicador de Wi-Fi
Estado del icono de
Wi-Fi
Parpadeo en naranja Conectándose al smartphone
Estable en naranja Conectado al smartphone
Parpadeo en blancoConectándose al servidor
Estable en blanco Conectado al servidor
Estado de la conexión Wi-Fi
Función Wi-Fi desactivada
Conexión Wi-Fi
Conguración de la conexión Wi-Fi por primera vez
1 Descargue e instale la aplicación Clean Home+ de Philips
desde App Store o Google Play�
2 Conecte el enchufe del puricador de aire a la toma de
corriente y toque para encenderlo�
» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez�
3 Asegúrese de que el smartphone o la tableta están correctamente
conectados a la red Wi-Fi�
4 Abra la aplicación Clean Home+ y haga clic en "Conexión de un nuevo
dispositivo" o pulse el botón + en la parte superior de la pantalla� Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el puricador de
aire a la red�
57ES
Nota:
• Esta instrucción es válida únicamente cuando el puricador de aire se
congura por primera vez� Si la red ha cambiado o se debe realizar de nuevo
la conguración, consulte el capítulo "Restablecer la conexión Wi-Fi" en la
página 58�
• Si desea conectar más de un puricador de aire a su smartphone o tableta,
tendrá que realizar estos pasos uno por uno�
• Asegúrese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el puricador
de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos�
• Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e
iOS� Visite www�philips�com/cleanhome para obtener información sobre la
última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles�
Restablecer la conexión Wi-Fi
Nota:
• Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie�
1 Conecte el enchufe del puricador de aire a la toma de corriente y toque
para encenderlo�
2 Toque y simultáneamente durante 3 segundos hasta que oiga un pitido�
» El puricador de aire inicia el modo de emparejamiento�» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja�
3 Siga los pasos 3 y 4 de la sección "Conguración de la conexión Wi-Fi por
primera vez"�
4 Uso del purificador de aire
Explicación del piloto de calidad del aire
El piloto de calidad del aire se ilumina automáticamente cuando se enciende
el puricador de aire y muestra todos
los colores en secuencia� Después
de aproximadamente 30 segundos,
el sensor de partículas selecciona el
color que corresponde a la calidad del
aire del entorno y sus partículas en
suspensión�
El color del piloto de calidad del aire
lo determina el índice de riesgo más
alto entre las lecturas de PM 2,5, IAI y
gas�
58 ES
Color del piloto de
calidad del aire
AzulBueno
Azul-moradoAceptable
Morado-rojoDeciente
RojoMuy malo
Nivel de
calidad del aire
Español
IAI
Nivel de
gas
Color del piloto de
calidad del aire
L1Azul
L2Azul-morado
L3Morado-rojo
L4Rojo
El sensor AeraSense de categoría
profesional detecta el nivel de alérgenos
de interior y con información numérica del
1 al 12 se puede mostrar el nivel de riesgo
potencial de los alérgenos interiores� 1
indica la mejor calidad del aire�
Nivel
IAI
1-3Azul
4-6Azul-morado
7-9Morado-rojo
10-12Rojo
Color del piloto de
calidad del aire
Solo modelos PM2�5
La tecnología de detección AeraSense
detecta con precisión y responde
rápidamente incluso a los cambios de
partículas más imperceptibles que se
producen en el aire� La información en
tiempo real sobre el nivel de PM 2,5 le
permite respirar con tranquilidad�
La mayoría de los contaminantes del
aire en interiores está por debajo del
PM 2,5, un índice que hace referencia a las partículas aéreas de tamaño
inferior a 2,5 micras� Fuentes frecuentes de partículas nas son el humo del
tabaco, de la cocina, velas encendidas, etc� Algunas bacterias en suspensión y
las esporas más pequeñas del moho, los alérgenos de mascotas y los ácaros
del polvo también están por debajo del PM 2,5�
Nivel de
PM 2,5
≤12Azul
13-35Azul-morado
36-55Morado-rojo
>55Rojo
Color del piloto de
calidad del aire
GAS
Con un sensor de gas avanzado, una
visualización de L1 a L4 muestra el cambio
de nivel de los gases potencialmente nocivos
(incluidos compuestos químicos orgánicos
volátiles, olor, etc�) detectados� L1 indica la
mejor calidad del aire�
Encendido y apagado
Nota:
• Para obtener un rendimiento óptimo de la puricación, cierre las puertas y
ventanas�
• Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la salida de aire�
1 Enchufe la clavija del puricador de aire a la toma de corriente�
59ES
2 Toque para encender el puricador de aire�
» El código QR de la aplicación se muestra en la pantalla durante el
primer uso, para que pueda escanearlo y descargar la aplicación�
» El puricador de aire funciona en modo automático y en el centro de la
pantalla se muestra el nivel de IAI�
» Después de medir la calidad del aire, el puricador de aire cambia
automáticamente a la visualización con las lecturas más altas entre
PM 2,5, IAI y gas (g� h)�
3 Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el
puricador de aire�
Nota: Si el puricador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente
después de apagarlo, seguirá funcionando con la misma conguración
cuando vuelva a encenderse�
Cambio de la conguración de modo
Puede elegir el modo automático, el modo turbo o el modo reposo tocando el
botón � Toque el botón una vez para que se muestre el modo actual�
Modo automático ( ): En el modo automático, el sensor dual detecta la
calidad del aire en tiempo real y el aparato ajusta automáticamente la
velocidad del ventilador según la calidad del aire del ambiente� Además, el
panel de control puede ajustar automáticamente el brillo de la pantalla de
visualización según la iluminación ambiental (g� i)�
Modo turbo (): En el modo turbo, el puricador de aire funciona a la
velocidad más alta (g� j)�
Modo reposo (): En el modo de reposo, el puricador de aire funciona de
forma silenciosa a una velocidad baja� Después de 3 segundos, la pantalla se
atenúa (g� k)�
Cambiar el indicador de visualización
Nota:
• El nivel de IAI se muestra en el centro de la pantalla de forma
predeterminada�
1 Toque el botón una vez para cambiar el indicador de visualización
(g� l)�
2 Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para consultar la
explicación del nivel de IAI/gas/PM 2,5 (g� m)�
60 ES
Español
Uso de la función de encendido/apagado del piloto
Gracias
atenuarse automáticamente en función de la iluminación ambiental� El panel
de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura�
Puede tocar cualquier botón para activar todas las luces� Posteriormente, si el
aparato no se utiliza, todas las luces se apagarán o atenuarán de nuevo según
la iluminación ambiental
Puede tocar el botón de encendido de la luz manualmente para apagar
todas las luces y el pa
las luces (g� o)�
al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o
(g� n)�
nel de control� Toque cualquier botón para activar todas
Comprobación del estado del ltro
• Toque el botón de reinicio/comprobación del estado del ltro para
comprobar el estado de vida útil del ltro (g� p)�
» El porcentaje de vida útil restante del ltro se mostrará en la pantalla�
Color del
icono
AzulVida útil óptima16-100
Azul-moradoVida útil buena9 - 15
Morado-rojoVida útil casi agotada4-8
RojoVida útil agotada, sustituya el ltro0-3
Nota: El aparato vuelve a la pantalla normal si no se realizan operaciones
durante 3 segundos�
Indicación de vida útil del ltroPantalla (%)
5 Limpieza y mantenimiento
Nota:
• Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo�
• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos�
• Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inamables,
como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato�
• Nunca utilice líquidos (incluida el agua) para limpiar el ltro�
• No intente limpiar el sensor de partículas y el sensor de gas con un
aspirador�
61ES
Programa de limpieza (g� q)
FrecuenciaMétodo de limpieza
Limpie la parte de tela del aparato con un paño
Cuando sea necesario
húmedo y la parte de plástico con un paño suave
y seco
Limpie la cubierta de salida del aire
Cada dos meses
Cuando se muestre
en la pantalla
Limpie el sensor de partículas con un trozo de
algodón seco
Limpie la supercie del ltro
Limpieza del cuerpo del puricador de aire
Limpie regularmente la parte interior y exterior del puricador de aire para
evitar la acumulación de polvo�
1 Limpie la supercie de tela con un paño húmedo�
2 Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior
del puricador de aire y la salida de aire�
Nota:
• La tela que cubre el aparato no se puede retirar�
• No utilice agua caliente, alcohol ni limpiadores agresivos para limpiar la tela�
Limpieza del sensor de partículas
Limpie el sensor de partículas cada 2 meses para obtener un funcionamiento
óptimo del aparato�
Nota:
• Si se utiliza el puricador de aire en un entorno con polvo, puede que sea
necesario limpiarlo con más frecuencia�
• Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado, se puede formar
condensación en el sensor de partículas y el piloto de calidad del aire
puede indicar que esta es más deciente de lo que realmente es� Si ocurre
esto, limpie el sensor de partículas�
• No es necesario limpiar el sensor de gas�
1 Apague el puricador de aire y desconéctelo de la toma de corriente�
2 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g� c)�
3 Limpie el sensor de partículas con un trozo de algodón húmedo (g� r)�
62 ES
Español
4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco�
5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g� g)�
Limpieza de la supercie del ltro (g� s)
Estado del piloto de
alerta del ltro
La alerta de limpieza del
ltro se muestra en la
pantalla�
Acción
Limpie la supercie del ltro con un aspirador�
1 Apague el puricador de aire y desconéctelo de la toma de corriente�
2 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g� c)�
3 Tire del ltro NanoProtect para retirarlo del aparato (g� t)�
4 Limpie la supercie del ltro con un aspirador (g� u)�
5 Ponga el ltro de nuevo en el aparato (g� f)�
6 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g� g)�
7 Enchufe la clavija del puricador de aire a la toma de corriente�
8 Toque el botón para encender el aparato�
9 Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del
ltro durante 3 segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del ltro
(g� v)�
» La pantalla mostrará el mensaje "Filter cleaning completed" (Limpieza
del ltro nalizada)�
10 Lávese bien las manos después de limpiar el ltro�
Sustitución del ltro
Explicación del bloqueo de protección de aire saludable
Este puricador de aire cuenta con un indicador de sustitución del ltro para
garantizar que el ltro de puricación del aire se encuentra en un estado
óptimo cuando el puricador de aire está en funcionamiento� Cuando se
deba sustituir el ltro, la alerta de sustitución del ltro se iluminará en rojo�
Si el ltro no se sustituye a tiempo, el puricador de aire dejará de funcionar
y se bloqueará automáticamente para proteger la calidad del aire en la
habitación� Sustituya el ltro lo antes posible�
63ES
Sustitución del ltro (g� w)
Nota:
• El ltro no es lavable ni reutilizable�
• Apague y desenchufe siempre el puricador de aire de la toma de corriente
antes de sustituir el ltro�
Estado del piloto de alerta del
ltro
La alerta de sustitución del ltro
se enciende
Acción
Sustituya el ltro NanoProtect serie 3
(FY4440/30)
1 Apague el puricador de aire y desconéctelo de la toma de corriente�
2 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g� c)�
3 Tire del ltro NanoProtect para retirarlo del aparato (g� t)�
4 Retire todo el material de embalaje del nuevo ltro (g� e)�
5 Coloque el nuevo ltro en el aparato (g� f)�
6 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g� g)�
7 Enchufe la clavija del puricador de aire a la toma de corriente�
8 Toque el botón para encender el aparato�
9 Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del
ltro durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del ltro
(g� x)�
10 Lávese bien las manos después de sustituir el ltro�
Nota: No huela el ltro, dado que se ha utilizado para recoger agentes
contaminantes del aire�
Restablecimiento de ltros
Puede sustituir el ltro antes de que la alerta de sustitución del ltro ( )
se muestre en la pantalla� Después de sustituir el ltro, debe restablecer el
contador de vida útil del ltro manualmente�
1 Toque el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el
aparato y desenchúfelo de la toma de corriente�
2 Introduzca la clavija en la toma de corriente�
3 Antes de 15 segundos tras el encendido, mantenga pulsados los botones
y durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del ltro
(g� y)�
64 ES
Español
6 Almacenamiento
1 Apague y desconecte el puricador de aire de la toma de corriente�
2 Limpie el puricador de aire, el sensor de partículas y la supercie del ltro
(consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento")�
3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas�
4 Introduzca el ltro en una bolsa de plástico hermética�
5 Guarde el puricador de aire y el ltro en un lugar fresco y seco�
6 Lávese siempre bien las manos después de manipular el ltro�
7 Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse
con el aparato� Si no puede resolver el problema con la información que
aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente en su país�
ProblemaPosible solución
El aparato no
funciona a pesar
de que está
enchufado�
• Compruebe si la cubierta posterior está instalada
correctamente�
• La alerta de sustitución del ltro ha estado encendida
de forma continua, pero no ha sustituido el ltro
correspondiente� Ahora, como resultado, el aparato
está bloqueado� En este caso, sustituya el ltro y
mantenga pulsado para reiniciar el contador de vida
útil del ltro�
El ujo de aire
procedente
de la salida de
aire es mucho
más débil que
anteriormente�
• La supercie del ltro está sucia� Limpie la
supercie del ltro (consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento")�
65ES
ProblemaPosible solución
La calidad del aire
no mejora a pesar
de que el aparato
lleva funcionando
bastante tiempo�
El color del piloto
de calidad del
aire siempre
permanece igual�
Sale un olor
extraño del
aparato�
• Compruebe si se ha retirado el material de embalaje
del ltro�
• El ltro no se ha colocado en el aparato� Asegúrese de
que el ltro (FY4440/30) está instalado correctamente�
• El sensor de partículas está mojado� El nivel de
humedad de la habitación es elevado y provoca que
el agua se condense� Asegúrese de que el sensor
de partículas está limpio y seco (consulte la sección
"Limpieza y mantenimiento")�
• El tamaño de la habitación es grande o la calidad del
aire exterior es deciente�
Para que el rendimiento de puricación sea óptimo,
cierre las puertas y ventanas cuando utilice el
puricador de aire�
• Hay fuentes de contaminación en el interior� Por
ejemplo, humo de tabaco, de la cocina, incienso,
perfume o alcohol�
• El ltro ha llegado al nal de su vida útil� Sustituya el
ltro por uno nuevo�
• El sensor de partículas está sucio� Limpie el sensor
de partículas (consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento")�
• Las primeras veces que use el aparato puede oler a
plástico� Esto es normal� Sin embargo, si el aparato
produce un olor a quemado incluso después de retirar
el ltro, póngase en contacto con su distribuidor Philips
o con un centro de servicio Philips autorizado� El
ltro puede producir un olor después de ser utilizado
durante un período de tiempo debido a la absorción
de gases interiores� Se recomienda volver a activar
el ltro colocándolo de cara a la luz solar directa
para usarlo de forma continuada� Si el olor persiste,
sustituya el ltro�
66 ES
Español
ProblemaPosible solución
El aparato hace
demasiado ruido�
La pantalla
muestra que la
cubierta posterior
está abierta�
En la pantalla se
muestra el código
de error "E1"�
• Es normal si el aparato se utiliza en modo turbo�
• En el modo automático, si el aparato hace demasiado
ruido, puede que esté funcionando a alta velocidad
porque la calidad del aire ha empeorado o que su
conguración personalizada en la aplicación haya
activado una velocidad del ventilador más alta� Puede
elegir el modo reposo o cambiar la conguración en la
aplicación�
• Si el sonido es anormal, póngase en contacto con el
servicio de atención del cliente de su país�
• Si cae algo dentro de la salida de aire, puede
que se produzca un sonido alto anormal� Apague
inmediatamente el aparato, dele la vuelta y extraiga los
objetos extraños del aparato�
• Primero, apague el aparato y, a continuación, instale la
cubierta posterior correctamente� Conecte el aparato a
la alimentación y vuelva a intentarlo�
• El motor no funciona bien� Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de su país�
67ES
ProblemaPosible solución
• Si el router al que está conectado su puricador es de
doble banda y en estos momentos no está conectado
a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra
banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a
emparejar el puricador� Las redes de 5 GHz no son
compatibles�
• Las redes de autenticación web no son compatibles�
• Compruebe si el puricador se encuentra dentro del
alcance del router Wi-Fi� Puede tratar de colocar el
puricador de aire más cerca del router Wi-Fi�
• Compruebe si el nombre de la red es correcto� El
nombre de la red distingue entre mayúsculas y
La conguración
de la conexión
Wi-Fi no se
ha realizado
correctamente�
minúsculas�
• Compruebe si la contraseña de la conexión Wi-Fi es
correcta� La contraseña distingue entre mayúsculas y
minúsculas�
• Intente realizar la conguración de nuevo con las
instrucciones de la sección "Conguración de la
conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado"�
• La conectividad Wi-Fi se puede interrumpir debido
a las interferencias electromagnéticas o de otro tipo�
Mantenga el aparato alejado de otros dispositivos
electrónicos que pueden provocar interferencias�
• Compruebe si el dispositivo se encuentra en modo
avión� Asegúrese de desactivar el modo avión cuando
se conecte a la red Wi-Fi�
• Consulte la sección de ayuda de la aplicación para
obtener más información y consejos actualizados sobre
la solución de problemas�
68 ES
Español
8 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips
en www�philips�com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial)� Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país,
diríjase al distribuidor Philips local�
Solicitud de piezas y accesorios
Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a
su distribuidor Philips o visite www�philips�com/support�
Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el
número de teléfono en el folleto de garantía mundial)�
69ES
Sisällys
1 Tärkeää ���������������������������������������������������������������������������������71
Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) �����������������������������������������������������������74
Säätimien yleiskuvaus (kuva b) ���������������������������������������������������������74
Osien tai tarvikkeiden tilaaminen �����������������������������������������������������85
70 FI
Suomi
1 Tärkeää
Turvallisuus
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää
tarvetta varten�
Vaara
• Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai
(tulenaralla) puhdistusaineella tai päästä niitä laitteen
sisään, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon
vaaran�
• Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta, kuten
hyönteismyrkkyä tai hajusteita, laitteen ympäristöön�
Varoitus
• Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan�
• Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman
turvallisuutesi vuoksi Philipsillä, Philipsin valtuuttamassa
huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla�
• Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on
vaurioitunut�
• Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut
tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai
tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he
ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat�
• Lasten ei pidä leikkiä laitteella�
• Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa�
• llmanotto- ja ilmanpoistoaukkoja ei saa peittää esimerkiksi
asettamalla esineitä niiden eteen�
71FI
• Varmista, että ilmanpoistoaukosta ei putoa vieraita esineitä
laitteen sisään�
Varoitus
• Tämä laite ei korvaa kunnollista ilmanvaihtoa, säännöllistä
imurointia tai liesituulettimen käyttöä ruoanlaiton aikana�
• Säilytä ja käytä laitetta kuivalla, tukevalla, tasaisella ja
vaakasuoralla alustalla�
• Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen ympärille ja
vähintään 30 cm vapaata tilaa laitteen yläpuolelle�
• Älä istu tai seiso laitteen päällä� Älä aseta mitään laitteen
päälle�
• Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle,
jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä�
• Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philipssuodattimia� Älä käytä muita suodattimia�
• Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa
peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista�
Älä käytä suodatinta polttoaineena tai vastaaviin
tarkoituksiin�
• Älä työnnä sormiasi tai mitään esineitä ilmanotto- tai
ilmanpoistoaukkoon� Muutoin saatat saada vammoja tai
laite saattaa vaurioitua�
• Älä käytä laitetta, kun olet käyttänyt sisätiloissa savuavia
hyönteiskarkotteita� Älä myöskään käytä laitetta
paikoissa, joissa on öljyjäämiä, palavia suitsukkeita tai
kemikaalihöyryjä�
• Älä käytä laitetta kaasulaitteiden, lämmityslaitteiden tai
tulisijojen läheisyydessä�
• Irrota laite aina pistorasiasta ennen sen siirtämistä,
puhdistamista, suodattimen vaihtoa tai muita
huoltotoimenpiteitä�
72 FI
Suomi
• Laite on tarkoitettu vain kotitalouksien normaaleihin
käyttöolosuhteisiin�
• Älä käytä laitetta märissä tai kosteissa tiloissa, kuten
kylpyhuoneissa tai vessoissa, paikoissa, joissa ympäristön
lämpötila on korkea, kuten keittiöissä, tai tiloissa, joiden
lämpötila vaihtelee huomattavasti�
• Laite ei poista häkää (CO) eikä radonia (Rn)� Sitä ei voi
käyttää turvalaitteena onnettomuustilanteissa, joihin liittyy
palavaa materiaalia tai vaarallisia kemikaaleja�
• Älä käytä muita kuin Philipsin hyväksymiä suodattimia,
jotta voidaan varmistaa laitteen normaali toiminta, tehokas
ilmanpuhdistus ja suodatinmateriaalin turvallisuus�
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä��
Kierrätys
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU)�
Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia
sääntöjä� Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja
ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia�
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Philips Consumer Lifestyle B�V� vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC4236 on
direktiivin 2014/53/EU mukainen�
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: www�philips�com�
73FI
2 Ilmanpuhdistimesi
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen�
Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www�philips�com/welcome�
Tuotteen yleiskuvaus (kuva a)
AOhjauspaneeli
BKaasutunnistin
CIlmanpoistoaukko
DHiukkastunnistin
ENanoProtect Series 3-suodatin (FY4440/30)
FTakakansi
Säätimien yleiskuvaus (kuva b)
Ohjauspainikkeet
Näyttö
74 FI
/
Suodattimen tila-/
palautuspainike
VirtakytkinTilanvaihtopainike
Valopainike
Wi-Fi-merkkivaloAutomaattitila
Turbo-tilaLepotila
Sisäilman allergeeni-
indeksin näyttö
Kaasuepäpuhtauksien
näyttö
Suodattimen vaihdon
hälytys
Näytön vaihtopainike
PM2�5-näyttö
Suodattimen
puhdistushälytys
Suomi
3 Aloittaminen
Suodattimen asentaminen
Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa�
Huomautus: Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen
suodattimen asennusta�
1 Poista laitteen takakansi (kuva c)�
2 Irrota suodatin laitteesta (kuva d)�
3 Irrota ilmanpuhdistussuodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e)�
4 Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f)�
5 Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g)�
Wi-Fi-merkkivalo
Wi-Fi-kuvakkeen tilaWi-Fi-yhteyden tila
Vilkkuu oranssina Muodostaa yhteyttä älypuhelimeen
Palaa oranssina Yhteys älypuhelimeen muodostettu
Vilkkuu valkoisenaMuodostaa yhteyttä palvelimeen
Palaa valkoisena Yhteys palvelimeen muodostettu
Wi-Fi-toiminto poissa käytöstä
Wi-Fi-yhteys
Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa
1 Lataa ja asenna Philipsin Clean Home+ -sovellus App
Storesta tai Google Playsta�
2 Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se
-painikkeella�
» Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina ensimmäisellä kerralla�
3 Varmista, että älypuhelimesi tai tablettisi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon�
4 Käynnistä Clean Home+ -sovellus ja napsauta kohtaa Liitä uusi laite tai
• Tämä ohje koskee vain ilmanpuhdistimen ensimmäistä määrityskertaa� Jos
verkossa on tapahtunut muutoksia tai määritys on tehtävä uudelleen, katso
luku Nollaa Wi-Fi-yhteys sivulla 76�
• Jos haluat liittää useamman kuin yhden ilmanpuhdistimen älypuhelimeen
tai tablettiin, puhdistimet on liitettävä yksi kerrallaan�
• Varmista, että etäisyys älypuhelimen tai tabletin ja ilmanpuhdistimen välillä
on alle 10 m eikä niiden välillä ole esteitä�
• Tämä sovellus tukee Android- ja iOS-käyttöjärjestelmien uusimpia versioita�
Lataa sivustosta www�philips�com/cleanhome uusin päivitys tuetuille
käyttöjärjestelmille ja laitteille�
Nollaa Wi-Fi-yhteys
Huomautus:
• Nollaa Wi-Fi-yhteys, kun oletusverkko vaihdetaan�
1 Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella�
2 Kosketa painikkeita ja samanaikaisesti 3 sekunnin ajan, kunnes
kuulet äänimerkin�
» Ilmanpuhdistin siirtyy pariliitostilaan�» Wi-Fi-merkkivalovilkkuu oranssina�
3 Noudata Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa -kohdan
vaiheissa 3–4 annettuja ohjeita�
4 Ilmanpuhdistimen käyttäminen
Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset
Ilmanlaadun merkkivalo syttyy
automaattisesti, kun ilmanpuhdistin
kytketään käyttöön� Tällöin kaikki
värit syttyvät vuorotellen� Noin
30 sekunnin kuluttua hiukkastunnistin
valitsee värin, joka kertoo ympäröivän
ilman hiukkasmäärän�
Ilmanlaadun merkkivalon väri
määräytyy korkeimman tason mukaan
PM2�5-, IAI- ja kaasulukemien
perusteella�
76 FI
Ilmanlaadun
merkkivalon väri
SininenHyvä
Sininen–violettiKoht�
Violetti–punainenHeikko
PunainenErittäin heikko
ilmasta pienetkin hiukkaset ja reagoi
niihin� Käyttäjä näkee PM2�5-arvon
reaaliaikaisesti�
Lähes kaikki sisäilman epäpuhtaudet
alittavat PM2�5-tason eli ovat kooltaan
alle 2,5 mikrometriä� Yleisimmät
haitallisten pienhiukkasien aiheuttajat
sisätiloissa ovat tupakointi, ruoanlaitto
ja kynttilöiden polttaminen� PM2�5tason epäpuhtauksia ovat myös osa
sisäilmassa leviävistä bakteereista, pienimmät homeitiöt, lemmikkieläimien
tuottamat allergeenit ja pölynpunkkien erittämät hiukkaset�
Kaasutunnistin tunnistaa ja näyttää
asteikolla L1–L4 sisäilmasta mahdolliset
haitalliset kaasut (kuten VOC-yhdisteet ja
hajut) L1 tarkoittaa parasta ilmanlaatua�
Virran kytkeminen ja katkaiseminen
Huomautus:
• Puhdistin toimii tehokkaimmin silloin, kun ovet ja ikkunat ovat kiinni�
• Pidä verhot kaukana ilmanotto- tai ilmanpoistoaukosta�
» Sovelluksen QR-koodi näkyy näytössä ensimmäisellä käyttökerralla�
Voit ladata sovelluksen lukemalla koodin�
» Ilmanpuhdistin toimii automaattisessa tilassa, ja näytön keskellä näkyy
teksti IAI�
» Kun ilmanpuhdistin on mitannut ilmanlaadun, näkyviin tulee
automaattisesti näyttö, jossa näkyvät suurimmat PM2�5-, IAI- ja
kaasulukemat (kuva h)�
77FI
3 Sammuta ilmanpuhdistin koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan�
Huomautus: Jos ilmanpuhdistin on kytketty verkkovirtaan sammuttamisen
jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa käyttöön edelliset asetukset, kun se
käynnistetään seuraavan kerran�
Tila-asetuksen vaihtaminen
Voit valita automaattisen, turbo- tai lepotilan -painikkeella� Voit tuoda
käytössä olevan tilan näkyviin -painikkeella�
Automaattinen tila ( ): Automaattisessa tilassa kaksi tunnistinta tunnistavat
ilmanlaadun reaaliaikaisesti, ja laite säätää tuulettimen nopeutta ilmanlaadun
mukaisesti� Ohjauspaneeli voi säätää näytön kirkkautta automaattisesti
ympäristön valaistuksen mukaan� (kuva i)�
Turbo-tila ( ): Turbo-tilassa ilmanpuhdistin toimii enimmäisnopeudella
(kuva j)�
Lepotila ( ): Lepotilassa ilmanpuhdistin toimii hiljaisesti erittäin hitaalla
nopeudella� Näyttö himmenee 3 sekunnin kuluttua (kuva k)�
Näyttötilan vaihto
Huomautus:
• IAI-taso näkyy näytön keskellä oletusarvoisesti�
1 Voit vaihtaa näyttöä koskettamalla -painiketta kerran (kuva l)�
2 Tarkista IAI-/kaasu-/PM2�5-taso pitämällä -painiketta painettuna
3 sekunnin ajan (kuva m)�
Valotoiminnon käyttäminen
Valoanturin
automaattisesti huoneen valaistuksen mukaan� Ohjauspaneeli on sammunut
tai se on himmeä, jos huoneessa on hämärää� Voit ottaa kaikki valot käyttöön
koskettamalla mitä tahansa painiketta� Jos laitteella ei tehdä toimintoja,
kaikki valot sammuvat tai himmenevät jälleen huoneen valaistuksen mukaan
(kuva n)�
Voit sammuttaa kaikki laitteen valot ja ohjauspaneelin valot manuaalisesti
koskettamalla valopainiketta �
koskettamalla mitä tahansa painiketta (kuva o)�
78 FI
ansiosta ohjauspaneeli voi sammua, käynnistyä tai himmentyä
Voit sytyttää kaikki valot uudelleen
Suomi
Suodattimen tilan tarkistaminen
• Tarkista suodattimen käyttöiän tila koskettamalla suodattimen tilan
tarkistus-/palautuspainiketta (kuva p)�
» Näytössä näkyy jäljellä oleva käyttöikä prosentteina�
Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei
pääse kerääntymään siihen�
1 Pyyhi koko kangaspinta varovasti kostealla liinalla�
2 Puhdista ilmanpuhdistimen ulko- ja sisäpuoli sekä ilmanpoistoaukko
pehmeällä kuivalla liinalla�
Huomautus:
• Laitteen pintakangasta ei voi irrottaa�
• Älä käytä kankaan puhdistukseen kuumaa vettä, alkoholia tai voimakkaita
puhdistusaineita�
Hiukkastunnistimen puhdistaminen
Puhdista hiukkastunnistin kahden kuukauden välein laitteen moitteettoman
toiminnan takaamiseksi�
Huomautus:
• Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä
puhdistettava useammin�
• Jos huoneen ilmankosteus on hyvin korkea, hiukkastunnistimeen saattaa
kertyä kosteutta ja ilmanlaadun valo voi ilmoittaa todellista huonommasta
ilmanlaadusta� Jos näin käy, puhdista hiukkastunnistin�
• Kaasutunnistinta ei tarvitse puhdistaa�
1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta�
2 Poista laitteen takakansi (kuva c)�
3 Puhdista hiukkastunnistin kostealla pumpulipuikolla (kuva r)�
4 Kuivaa kaikki osat huolellisesti kuivalla vanupuikolla�
5 Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g)�
Suodattimen pinnan puhdistaminen (kuva s)
Suodattimen
hälytysvalon tila
Suodattimen
puhdistushälytys
tulee näyttöön�
1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta�
2 Poista laitteen takakansi (kuva c)�
3 Irrota suodatin laitteesta (kuva t)�
80 FI
Toimenpide
Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla�
Suomi
4 Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla (kuva u)�
5 Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f)�
6 Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g)�
7 Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan�
8 Käynnistä -painikkeella laite�
9 Nollaa suodattimen puhdistusaika pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/
palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan (kuva v)�
» Näytössä näkyy viesti "Filter cleaning completed" (Suodattimen
puhdistus valmis)�
10 Pese kätesi huolellisesti suodattimen puhdistuksen jälkeen�
Suodattimen vaihto
Automaattinen suojalukitus
Ilmanpuhdistimessa on suodattimen vaihdon ilmaisin, joka varmistaa, että
suodatin toimii moitteettomasti laitteen ollessa käytössä� Kun suodatin on
vaihdettava, näytössä näkyy suodattimen vaihdon hälytys �
Jos suodatinta ei vaihdeta ajallaan, ilmanpuhdistin estää huoneen
ilmanlaadun huononemisen lakkaamalla toimimasta ja lukittumalla
automaattisesti� Vaihda suodatin mahdollisimman pian�
Suodattimen vaihto (kuva w)
Huomautus:
• Suodatinta ei voi pestä eikä käyttää uudelleen�
• Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen suodattimen
vaihtamista�
Suodattimen hälytysvalon tilaToimenpide
Suodattimen vaihdon hälytys
syttyy
Vaihda NanoProtect Series 3-suodatin
(FY4440/30)
1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta�
2 Poista laitteen takakansi (kuva c)�
3 Irrota suodatin laitteesta (kuva t)�
4 Poista uudesta suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e)�
5 Aseta uusi suodatin laitteeseen (kuva f)�
6 Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g)�
tarkistus-/palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan (kuva x)�
10 Pese kätesi huolellisesti suodattimen vaihdon jälkeen�
Huomautus: Älä haistele suodatinta� Se on kerännyt epäpuhtauksia ilmasta�
Suodattimen nollaus
Suodattimen voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( )
tulee näyttöön� Suodattimen käyttöaikalaskuri on nollattava manuaalisesti
suodattimen vaihdon jälkeen�
1 Kosketa teho -painiketta 3 sekunnin ajan ja katkaise laitteesta virta ja
irrota virtajohto pistorasiasta�
2 Liitä virtajohto pistorasiaan�
3 Käynnistyksen jälkeen 15 sekunnin kuluessa, paina pitkään ja -painiketta
3 sekunnin ajan voit nollata laskurin suodattimen käyttöikää (kuva y)�
6 Säilytys
1 Katkaise ilmanpuhdistimen virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta�
2 Puhdista ilmanpuhdistin, hiukkastunnistin ja suodattimen pinta (katso
kohta Puhdistus ja huolto)�
3 Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä�
4 Kääri suodatin ilmatiiviiseen muovipussiin�
5 Säilytä ilmanpuhdistinta ja suodatinta viileässä ja kuivassa paikassa�
6 Pese kädet aina huolellisesti käsiteltyäsi suodatinta�
7 Vianmääritys
Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata
käyttäessäsi laitetta� Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota
yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen�
82 FI
Suomi
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Laite ei toimi,
vaikka se
on liitetty
verkkovirtaan�
Ilmanpoistoaukon
ilmavirta on
selvästi heikompi
kuin ennen�
Ilmanlaatu ei
parane, vaikka
laite on ollut
käynnissä pitkään�
• Tarkista, että takakansi on kunnolla paikallaan�
• Suodattimen vaihdon hälytys on näkynyt näytössä
jatkuvasti, mutta kyseistä suodatinta ei ole vaihdettu�
Laite on lukittunut� Vaihda suodatin ja nollaa
suodattimen käyttöaikalaskuri pitämällä -painiketta
painettuna�
• Suodattimen pinta on likainen� Puhdista suodattimen
pinta (katso kohta Puhdistus ja huolto)�
• Tarkista, että suodattimen pakkausmateriaali on
poistettu�
• Suodatin ei ole paikallaan laitteessa� Varmista, että
suodatin (FY4440/30) on asennettu oikein�
• Hiukkastunnistin on märkä� Huoneen kosteustaso on
korkea, ja kosteus tiivistyy laitteen sisään� Varmista,
että hiukkastunnistin on puhdas ja kuiva (katso kohta
Puhdistus ja huolto)�
• Huone on suuri tai ulkoilman ilmanlaatu on huono�
Kun ilmanpuhdistin on käytössä, pidä ovet ja ikkunat
suljettuna, jotta laite puhdistaa ilmaa mahdollisimman
tehokkaasti�
• Sisäilmaan muodostuu epäpuhtauksia erilaisista
lähteistä� Sisäilman laatua heikentävät esimerkiksi
tupakointi, ruoanlaitto, suitsukkeet, hajusteet tai
alkoholi�
• Suodattimen käyttöikä on umpeutunut� Vaihda
suodatin uuteen�
Ilmanlaadun
merkkivalon
väri pysyy aina
samana�
Laitteesta tulee
epätavallista
hajua�
• Hiukkastunnistin on likainen� Puhdista hiukkastunnistin
(katso kohta Puhdistus ja huolto)�
• Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan
muovin hajua� Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee
suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua,
ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa
tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi,
kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa
pidentää suodattimen käyttöikää asettamalla
suodatin suoraan auringonpaisteeseen, jolloin se
uudelleenaktivoituu� Jos haju ei häviä, vaihda suodatin�
83FI
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Laite pitää kovaa
ääntä�
Näytössä näkyy,
että takakansi on
auki�
Näytössä näkyy
virhekoodi E1�
Wi-Fi-yhteyden
määrittäminen ei
onnistu�
• Tämä on normaalia laitteen turbo-tilassa�
• Jos laitteesta kuuluu kovaa ääntä automaattisessa
tilassa, ilmanlaatu saattaa olla tavallista heikompi
tai sovelluksessa mukautettu asetus kiihdyttää
tuulettimen nopeutta� Voit valita lepotilan tai muuttaa
asetuksia sovelluksessa�
• Jos laitteesta kuuluu epänormaalia ääntä, ota yhteys
oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen�
• Ilmanpoistoaukkoon joutuva vierasesine saattaa myös
aiheuttaa epänormaalia ääntä� Sammuta laite heti ja
poista vierasesine kääntämällä laite ylösalaisin�
• Katkaise ensin laitteen virta ja aseta takakansi sitten
oikein paikalleen� Kytke laitteen virta uudelleen ja yritä
uudelleen�
• Laitteen moottorissa on toimintahäiriöitä� Ota yhteys
oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen�
• Jos ilmanpuhdistin on yhdistetty Dual Band
-reitittimeen eikä se muodosta yhteyttä 2,4 GHz:n
taajuutta käyttävään verkkoon, vaihda reitittimen
taajuus toiseksi (2,4 GHz) ja yritä muodostaa pariliitos
uudelleen� 5 GHz:n verkkoja ei tueta�
• Verkkotodennusta käyttäviä verkkoja ei tueta�
• Tarkista, että puhdistin on Wi-Fi-reitittimen toiminta-
alueella� Voit yrittää sijoittaa ilmanpuhdistimen
lähemmäs Wi-Fi-reititintä�
• Tarkista, että verkon nimi on oikea� Verkon nimen
kirjainkoko on merkitsevä�
• Tarkista, että Wi-Fi-salasana on oikea� Salasanan
kirjainkoko on merkitsevä�
• Yritä määritystä uudelleen kohdassa Wi-Fi-yhteyden
muodostaminen verkon muutosten jälkeen annettujen
ohjeiden mukaisesti�
• Wi-Fi-yhteys voi katketa sähkömagneettisten tai
muiden häiriöiden takia� Pidä laite etäällä muista
sähköisistä laitteista, jotka saattavat aiheuttaa häiriöitä�
• Tarkista, onko mobiililaite lentokonetilassa� Varmista,
että lentokonetila on poissa käytöstä, kun muodostat
yhteyden Wi-Fi-verkkoon�
• Tutustu sovelluksen Ohje-osion kattaviin ja
ajantasaisiin vianmääritysvinkkeihin�
84 FI
Suomi
8 Takuu ja huolto
Lisätietoja lisäosan vaihdosta tai mahdollisista ongelmatilanteista saat
Philipsin verkkosivuilta osoitteesta www�philips�com tai ota yhteys Philipsin
maakohtaiseen asiakaspalveluun� Puhelinnumero on takuulehtisessä� Jos
maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philipsjälleenmyyjään�
Osien tai tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta
www�philips�com/support�
Jos et löydä varaosia, ota yhteyttä Philipsin maakohtaiseen
kuluttajapalvelukeskukseen (puhelinnumero on kansainvälisessä
takuulehtisessä)�
85FI
Contenu
1 Important ����������������������������������������������������������������������������87
Présentation du produit (Fig� a) ����������������������������������������������������� 90
Vue des commandes (Fig� b) ������������������������������������������������������������90
3 Guide de démarrage �������������������������������������������������������91
Installation du ltre �������������������������������������������������������������������������������������91
Comprendre le voyant Wi-Fi ������������������������������������������������������������������91
Connexion Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������������������91
4 Utilisation du puricateur d'air ��������������������������������� 92
Compréhension du voyant de qualité de l'air ���������������������������92
Mise sous et hors tension ���������������������������������������������������������������������� 93
Changer de mode ���������������������������������������������������������������������������������������94
Changer le voyant d'achage �������������������������������������������������������������94
Utilisation de la fonction d'activation/de désactivation
de la lumière ��������������������������������������������������������������������������������������������������95
Consulter l'état du ltre ����������������������������������������������������������������������������95
5 Nettoyage et entretien ������������������������������������������������� 95
Fréquence de nettoyage (Fig� q) �����������������������������������������������������96
Nettoyage du boîtier du puricateur d'air ������������������������������������96
Nettoyage du capteur de particules ������������������������������������������������96
Nettoyage de la surface du ltre (Fig� s) ������������������������������������ 97
Remplacement du ltre ��������������������������������������������������������������������������� 97
Réinitialisation du ltre ����������������������������������������������������������������������������98
6 Stockage ����������������������������������������������������������������������������� 99
7 Dépannage ������������������������������������������������������������������������ 99
8 Garantie et service ������������������������������������������������������� 102
Commande de pièces ou d'accessoires ��������������������������������������102
86 FR
Français
1 Important
Sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur�
Danger
• Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du détergent
(inammable) ou tout autre liquide, et ne les laissez pas
s'introduire dans l'appareil, an d'éviter toute électrocution
et/ou tout risque d'incendie�
• Ne pulvérisez pas de produits inammables tels que de
l'insecticide ou du parfum autour de l'appareil�
Avertissement
• Avant de brancher l'appareil, vériez si la tension indiquée
sur l'appareil correspond à la tension secteur locale�
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou
par un technicien qualié an d'éviter tout accident�
• N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon
d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus, des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d'expérience et de connaissances,
à condition que ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant
à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus�
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil�
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par
des enfants sans surveillance�
87FR
• Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air (par exemple, en
plaçant tout objet que ce soit sur la sortie d'air ou devant
l'entrée d'air)�
• Assurez-vous qu'aucun objet ne tombe dans l'appareil par
la sortie d'air�
Attention
• Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte,
l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une
hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine�
• Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche,
stable, plane et horizontale�
• Laissez au moins 20 cm d'espace libre autour de l'appareil
et au moins 30 cm au-dessus de l'appareil�
• Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'appareil� Ne
placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil�
• Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur
an d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil�
• Utilisez exclusivement les ltres Philips d'origine
spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres
ltres�
• La combustion du ltre peut causer des blessures
irréversibles et/ou mettre des vies en péril� N'utilisez pas le
ltre comme carburant ou à des ns similaires�
• Évitez de heurter l'appareil (l'entrée et la sortie d'air en
particulier) avec des objets durs�
• N'insérez pas vos doigts ou des objets dans la sortie d'air
ou l'entrée d'air an d'éviter tout risque de blessure ou de
dysfonctionnement de l'appareil�
• N'utilisez pas l'appareil après avoir utilisé un insecticide ou à
proximité de résidus huileux, d'encens se consumant ou de
fumées chimiques�
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un appareil
fonctionnant au gaz, d'une installation de chauage ou
d'une cheminée�
88 FR
Français
• Débranchez l'appareil lorsque vous souhaitez le déplacer,
remplacer le ltre ou eectuer une tâche d'entretien�
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique dans des conditions de fonctionnement
normales�
• N'utilisez jamais l'appareil dans des environnements
humides, à hygrométrie élevée, ou soumis à des
températures ambiantes élevées (salle de bain, toilettes,
cuisine, etc�), ni dans des pièces connaissant d'importantes
uctuations de la température�
• L'appareil n'élimine pas le monoxyde de carbone (CO) ni le
radon (Rn)� Il ne peut pas être utilisé comme dispositif de
sécurité en cas d'accidents impliquant des processus de
combustion et des produits chimiques dangereux�
• Pour garantir un fonctionnement normal de l'appareil,
une purication optimale de l'air et un matériau de ltre
inoensif, n'utilisez pas de ltre non agréé par Philips�
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques��
Recyclage
Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères (2012/19/UE)�
Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des
produits électriques et électroniques� Une mise au rebut correcte contribue à
préserver l'environnement et la santé�
Déclaration UE de conformité simpliée
Le soussigné, Philips Consumer Lifestyle B�V� , déclare que l‘équipement
radioélectrique du type AC4236 est conforme à la directive 2014/53/UE�
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse
internet suivante: www�philips�com�
89FR
2 Votre purificateur d'air
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse www�philips�com/welcome�
Présentation du produit (Fig� a)
APanneau de commande
BCapteur de gaz
CSortie d'air
DCapteur de particules
EFiltre NanoProtect série 3 (FY4440/30)
FCache arrière
Vue des commandes (Fig� b)
Boutons de commande
Acheur
/
90 FR
Bouton de réinitialisation /
état du ltre
Bouton marche/arrêtSélecteur de mode
Bouton d'activation/
désactivation de la
lumière
Voyant Wi-FiMode automatique
Mode TurboMode veille
Achage de l'indice
d'allergènes intérieurs
Achage des gaz
Alerte de remplacement
des ltres
Sélecteur d'achage
Achage PM2�5
Alerte de nettoyage du
ltre
Français
3 Guide de démarrage
Installation du ltre
Retirez le ltre de son emballage avant sa première utilisation�
Remarque : assurez-vous que le puricateur d'air est débranché de la prise
secteur avant d'installer le ltre�
1 Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig� c)�
2 Retirez le ltre de l'appareil (Fig� d)�
3 Retirez le ltre de purication de l'air de son emballage (Fig� e)�
4 Placez le ltre dans l'appareil (Fig� f)�
5 Remettez le cache arrière en place (Fig� g)�
Comprendre le voyant Wi-Fi
État de l'icône Wi-FiÉtat de la connexion Wi-Fi
Orange clignotant Établit une connexion au smartphone
Orange stable Connecté au smartphone
Blanc clignotantÉtablit une connexion au serveur
Blanc stable Connecté au serveur
Fonction Wi-Fi désactivée
Connexion Wi-Fi
Première conguration de la connexion Wi-Fi
1 Téléchargez et installez l'application Philips « Clean Home+ »
via l'App Store ou Google Play�
2 Branchez le puricateur d'air sur la prise secteur et appuyez
sur pour l'allumer�
» Le voyant Wi-Fi clignote en orange lors de la première
connexion�
3 Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est correctement
connecté(e) à votre réseau Wi-Fi�
4 Lancez l'application « Clean Home+ » et cliquez sur « Connecter un nouvel
appareil » ou appuyez sur le bouton « + » en haut de l'écran� Suivez les
instructions à l'écran pour connecter le puricateur d'air à votre réseau�
91FR
Remarque :
• Cette instruction est valable uniquement lorsque le puricateur d'air
est conguré pour la première fois� Si le réseau a changé ou si vous
devez procéder à une nouvelle conguration, consultez le chapitre
« Réinitialisation de la connexion Wi-Fi » à la page 92�
• Si vous souhaitez connecter plusieurs puricateurs d'air à votre smartphone
ou tablette, vous devez les connecter un par un�
• Assurez-vous que la distance entre votre smartphone ou tablette et le
puricateur d'air est inférieure à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère�
• Cette application prend en charge les dernières versions d'Android et iOS�
Consultez www�philips�com/cleanhome pour connaître les dernières mises à
jour des systèmes d'exploitation et appareils pris en charge�
Réinitialisation de la connexion Wi-Fi
Remarque :
• Réinitialisez la connexion Wi-Fi lorsque votre réseau par défaut a été modié�
1 Branchez le puricateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur pour
l'allumer�
2 Appuyez simultanément sur et pendant 3 secondes, jusqu'à ce que
vous entendiez un bip�
» Le puricateur d'air passe en mode de couplage�» Le voyant Wi-Ficlignote en orange�
3 Suivez les étapes 3 et 4 de la section « Première conguration de la
connexion Wi-Fi »�
4 Utilisation du purificateur d'air
Compréhension du voyant de qualité de l'air
Le voyant de qualité de l'air s'allume
automatiquement à la mise sous
tension du puricateur d'air, en faisant
déler toutes les couleurs dans l'ordre�
Au bout de 30 secondes environ, le
capteur de particules sélectionne la
couleur correspondant à la qualité de
l'air ambiant quant aux particules en
suspension�
La couleur du voyant de qualité de l'air est déterminée par l'indice de risque le
plus élevé parmi les mesures des PM2�5, IAI et gaz�
Le capteur professionnel AeraSense
détecte le niveau des allergènes présents
dans l'air intérieur et ache le niveau
potentiel de risque des allergènes dans l'air
intérieur sous forme numérique, avec un
indice compris entre 1 et 12� 1 indique une
qualité d'air optimale�
Niveau
IAI
1-3Bleu
4-6Bleu-violet
7-9Violet-rouge
10-12Rouge
Couleur du voyant
de qualité de l'air
PM2�5
La technologie de détection
AeraSense détecte avec précision
et répond rapidement à la moindre
modication des particules dans l'air�
Elle vous rassure grâce aux mesures
de PM2�5 relevées en temps réel�
La plupart des polluants présents
dans l'air intérieur relèvent des
PM2�5, ce qui correspond aux polluants particulaires aériens inférieurs à
2,5 micromètres� Les sources intérieures courantes de particules nes sont la
fumée de tabac, la cuisson ou les ou bougies allumées� Certaines bactéries
aériennes et les plus petites particules de spores de moisissure, allergènes
d'animaux et allergènes d'acariens relèvent également des PM2�5�
Grâce à un capteur de gaz avancé,
un achage allant de L1 à L4 indique
le changement de niveau de gaz
potentiellement nuisibles (dont les COV,
les odeurs, etc�) détectés� L1 indique une
qualité d'air optimale�
Mise sous et hors tension
Remarque :
• Pour des performances optimales de purication, fermez portes et fenêtres�
• Tenez les rideaux à l'écart de l'entrée d'air et de la sortie d'air�
1 Branchez la che du puricateur d'air sur la prise de courant�
2 Appuyez sur pour allumer le puricateur d'air�
» L'acheur indique le QR code de l'application lors de la première
utilisation� Vous pouvez le scanner et télécharger l'application�
93FR
» Le puricateur d'air fonctionne en mode Automatique et indique le
niveau d'IAI au centre de l'acheur�
» Une fois la qualité de l'air mesurée, le puricateur d'air ache
automatiquement le résultat le plus élevé parmi les critères PM2�5, IAI
et gaz (Fig� h)�
3 Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le
puricateur d'air�
Remarque : si le puricateur d'air reste branché sur le secteur une fois ÉTEINT,
il fonctionnera selon les derniers réglages utilisés lorsque vous le rallumerez�
Changer de mode
Sélectionnez les modes Automatique, Turbo ou Veille en appuyant sur le
bouton � Appuyez une fois sur le bouton pour acher le mode actuel�
Mode Automatique ( ) : en mode Automatique, le double capteur contrôle
la qualité de l'air en temps réel, et l'appareil ajuste automatiquement la vitesse
de ventilation en fonction de cette dernière� Le panneau de commande ajuste
automatiquement la luminosité de l'acheur en fonction de la luminosité de
la pièce� (Fig� i)�
Mode Turbo ( ) : en mode Turbo, le puricateur d'air fonctionne à la vitesse
la plus élevée� (Fig� j)�
Mode Veille ( ) : en mode Veille, le puricateur d'air fonctionne
silencieusement et à vitesse réduite� Au bout de 3 secondes, l'intensité
lumineuse de l'acheur baisse (Fig� k)�
Changer le voyant d'achage
Remarque :
• Le niveau d'IAI est indiqué par défaut au centre de l'acheur�
1 Appuyez une fois sur le bouton pour changer de voyant (Fig� l)�
2 Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton pour consulter les
explications relatives aux niveaux d'IAI/gaz/PM2�5 (Fig� m)�
94 FR
Français
Utilisation de la fonction d'activation/de désactivation
de la lumière
Grâce
au détecteur de luminosité, le panneau de commande s'allume, s'éteint
et réduit sa luminosité automatiquement, en fonction de l'éclairage de la pièce�
Le panneau de commande s'éteint ou réduit sa luminosité lorsqu'il fait sombre�
Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer les voyants� Par la suite, si
aucune autre action n'est réalisée, tous les voyants s'éteignent ou réduisent leur
luminosité an de s'adapter à la luminosité de la pièce
Vous pouvez appuyer sur le bouton d'activation/désactivation de la lumière
pour éteindre manuellement tous les voyants ainsi que le panneau de
commande
(Fig� o)�
� Appuyez sur n'importe quel bouton pour allumer tous les voyants
(Fig� n)�
Consulter l'état du ltre
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation / vérication de l'état du ltre
pour consulter l'état du ltre (Fig� p)�
» L'acheur indique la durée de vie restante du ltre exprimée sous
forme de pourcentage�
Couleur de l'icôneDurée de vie du ltreAchage (%)
BleuDurée de vie optimale16-100
Bleu-violetDurée de vie correcte9-15
Violet-rougeFin de vie proche4-8
RougeFin de vie, remplacez le ltre0-3
Remarque : l'achage normal de l'appareil se rétablit au bout de 3 secondes
sans action�
5 Nettoyage et entretien
Remarque :
• Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer�
• N'immergez en aucun cas l'appareil ni dans l'eau ni dans tout autre liquide�
• N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inammables (eau de
javel, alcool, etc�,) pour nettoyer les diérentes parties de l'appareil�
• N'utilisez jamais de liquides (même de l'eau) pour nettoyer le ltre�
• N'essayez pas de nettoyer le capteur de particules et le capteur de gaz avec
un aspirateur�
95FR
Fréquence de nettoyage (Fig� q)
FréquenceMode de nettoyage
Essuyez la partie en tissu de l'appareil avec un
Lorsque nécessaire
Tous les deux mois
Lorsque l'acheur
indique
chion humide, et la partie en plastique avec un
chion doux et sec
Nettoyage du couvercle de la sortie d'air
Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un
coton-tige sec
Nettoyez la surface du ltre
Nettoyage du boîtier du puricateur d'air
Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur du puricateur d'air pour
empêcher que de la poussière ne s'accumule�
1 Essuyez la surface en tissu délicatement à l'aide d'un chion humide�
2 Utilisez un chion doux et sec pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du
puricateur d'air, ainsi que la sortie d'air�
Remarque :
• Le tissu dont est recouvert l'appareil n'est pas amovible�
• N'utilisez pas d'eau chaude, d'alcool ou de détergents agressifs pour
nettoyer le tissu�
Nettoyage du capteur de particules
Nettoyez le capteur de particules tous les 2 mois pour un fonctionnement
optimal de l'appareil�
Remarque :
• Si le puricateur d'air est utilisé dans un environnement poussiéreux, il peut
nécessiter un nettoyage plus fréquent�
• Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, de la condensation peut
se former sur le capteur de particules et le voyant de qualité de l'air peut
indiquer une moins bonne qualité de l'air qu'en réalité� Si c'est le cas,
nettoyez le capteur de particules�
• Le capteur de gaz ne nécessite pas de nettoyage�
1 Éteignez le puricateur d'air et débranchez-le de la prise de courant�
2 Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig� c)�
3 Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige humide (Fig� r)�
96 FR
Français
4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec�
5 Remettez le cache arrière en place (Fig� g)�
Nettoyage de la surface du ltre (Fig� s)
État du voyant d'alerte du ltreAction
L'alerte de nettoyage du ltre
apparaît sur l'acheur�
Nettoyez la surface du ltre à l'aide d'un
chion humide�
1 Éteignez le puricateur d'air et débranchez-le de la prise de courant�
2 Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig� c)�
3 Retirez le ltre de l'appareil (Fig� t)�
4 Nettoyez la surface du ltre à l'aide d'un aspirateur (Fig� u)�
5 Placez le ltre dans l'appareil (Fig� f)�
6 Remettez le cache arrière en place (Fig� g)�
7 Branchez la che du puricateur d'air sur la prise de courant�
8 Touchez le bouton pour allumer l'appareil�
9 Appuyez sur le bouton de réinitialisation / vérication de l'état du ltre
pendant 3 secondes pour réinitialiser l'intervalle de nettoyage du ltre
10 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir changé le ltre�
Remplacement du ltre
Fonctionnement du verrouillage de protection de la qualité de l'air
Ce puricateur d'air est équipé d'un indicateur de remplacement du ltre an
de garantir des conditions optimales pour le ltre de purication d'air lorsque
le puricateur d'air fonctionne� Lorsque le ltre doit être remplacé, une alerte
de remplacement du ltre s'allume en rouge�
Si le ltre n'est pas remplacé à temps, le puricateur d'air cesse de fonctionner
et se verrouille automatiquement pour protéger la qualité de l'air de la pièce�
Remplacez le ltre dès que possible�
97FR
Remplacer le ltre (Fig� w)
Remarque :
• Le ltre n'est pas lavable, ni réutilisable�
• Éteignez toujours le puricateur d'air et débranchez-le de la prise secteur
avant de remplacer le ltre�
État du voyant d'alerte du ltreAction
L'alerte de remplacement du
ltre s'allume
Remplacez le ltre NanoProtect série 3
(FY4440/30)
1 Éteignez le puricateur d'air et débranchez-le de la prise de courant�
2 Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig� c)�
3 Retirez le ltre de l'appareil (Fig� t)�
4 Retirez le nouveau ltre de son emballage (Fig� e)�
5 Insérez le nouveau ltre dans l'appareil (Fig� f)�
6 Remettez le cache arrière en place (Fig� g)�
7 Branchez la che du puricateur d'air sur la prise de courant�
8 Touchez le bouton pour allumer l'appareil�
9 Appuyez sur le bouton de réinitialisation / vérication de l'état du ltre
pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur de durée de vie du ltre
(Fig� x)�
10 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir changé le ltre�
Remarque : ne sentez pas le ltre car il contient des polluants de l'air�
Réinitialisation du ltre
Vous pouvez remplacer le ltre même avant que l'alerte de remplacement
( ) n'apparaisse sur l'acheur� Après avoir remplacé un ltre, vous devez
réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du ltre�
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour éteindre
l'appareil et débranchez-le de la prise secteur�
2 Branchez la che électrique sur la prise secteur�
3 Dans les 15 secondes qui suivent la mise en marche, appuyez sur les
boutons et pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur de
durée de vie du ltre (Fig� y)�
98 FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.