Philips9@9z_RO.book Page 0 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
Prezentarea telefonului
Ecran principal
Tastă programabilă
Tastă programabilă
stânga / tasta OK
Taste de navigare
Tastă pentru
răspuns
Conector pentru
microfon / căşti /
încărcător
convorbiri şi pentru
Philips urmăreşte permanent să îşi îmbunătăţească
produsele. Din acest motiv, Philips îşi rezervă
dreptul de a revizui acest ghid de utilizare şi de a-l
retrage oricând, fără preaviz. Philips oferă acest
ghid de utilizare „ca atare” şi, cu excepţia cazurilor
prevăzute de lege, nu îşi asumă responsabilitatea
pentru nicio eroare, omisiune sau discrepanţă între
acest ghid de utilizare şi produsul descris. Acest
aparat este destinat conectării la reţele GSM/GPRS.
dreapta
Tastă pentru
încheierea unei
pornire / oprire
Tastatură
alfanumerică
Funcţii disponibile
Pornirea / oprirea
telefonului
Memorarea
numerelor în
agenda telefonică
Efectuarea unui
apel
Preluarea unui
apel
Terminarea unui
apel
Respingerea unui
apel
Reglarea
volumului în căşti
Accesaţi AgendaApăsaţi - în modul inactiv.
Accesaţi meniul
principal
Apăsare lungă ).
Introduceţi numărul de
telefon, apăsaţi L şi
selectaţi Salvare număr.
Formaţi numărul de telefon
utilizând tastiera şi apăsaţi
( pentru a suna.
Apăsaţi ( atunci când
sună telefonul.
Apăsaţi ).
Apăsaţi ) în momentul în
care telefonul sună.
Apăsaţi tasta + sau - în
timpul apelului.
Apăsaţi L în regim de
aşteptare.
Philips9@9z_RO.book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
Trecerea la modul
silenţios
Revenirea la
meniul precedent
Revenirea rapidă
în modul inactiv
Ţineţi apăsată tasta + în
modul inactiv pentru a trece
de la modul silenţios la cel
personal şi invers.
Apăsaţi R.
Apăsaţi ).
Tasta din stânga/dreapta
Apăsaţi tastele de selecţie din stânga şi dreapta L
şi R amplasate în partea de sus a tastierei pentru a
îndeplini funcţiile afişate în partea de jos a
ecranului.
1
Philips9@9z_RO.book Page 2 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
Informaţii SAR ......................................41
Declaraţie de conformitate ...............75
3
Philips9@9z_RO.book Page 4 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
1. Pregătirea pentru utilizare
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă din
secţiunea "Măsuri de protecţie" înainte de a
utiliza telefonul.
Pentru a putea folosi telefonul trebuie să introduceţi
o cartelă SIM valabilă, oferită de către operatorul
GSM sau un comerciant. Cartela SIM conţine
informaţii despre abonamentul dvs., numărul
telefonului dvs. mobil şi o memorie în care puteţi
stoca numere de telefon şi mesaje.
Introducerea cartelei SIM
Pentru a instala cartela SIM, urmaţi paşii de mai jos.
Înainte de a scoate capacul din spate şi bateria
verificaţi dacă telefonul este deconectat.
Scoaterea carcasei spate
Pentru a introduce o cartelă SIM, trebuie să scoateţi
mai întâi carcasa spate. Apăsaţi capacul din spate cu
degetul şi mişcaţi capacul în sus (1). Apoi, ridicaţi
clapeta compartimentului bateriei (2) după cum se
arată mai jos.
Scoaterea bateriei
Pentru a scoate bateria, ridicaţi-o din partea de sus,
aşa cum este arătat mai jos.
4Pregătirea pentru utilizare
Philips9@9z_RO.book Page 5 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
Introducerea cartelei SIM
Asigurându-vă că colţul tăiat al cartelei SIM este
îndreptat spre direcţia corectă iar faţa cu contactele
aurite este orientată în jos. Introduceţi până la capăt
cartela SIM în locul prevăzut pentru cartela SIM.
Repunerea la loc a capacului din spate
Repuneţi la loc capacul din spate prin glisare în jos,
până ce acesta se opreşte.
Înlăturaţi pelicula de protecţie care acoperă ecranul
înainte de a utiliza telefonul.
Punerea la loc a bateriei
Puneţi bateria în spaţiul prevăzut pentru ea, cu
contactele aurii orientate în jos până la oprire. Apoi
blocaţi-o împingând-o în jos.
Pornirea telefonului
Pentru a porni telefonul, ţineţi apăsată tasta ). Dacă
este cazul, introduceţi codul PIN. Acest cod este
preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul
de reţea sau de către distribuitorul dvs. Mai multe
informaţii despre codul PIN găsiţi în “Securitate”.
Dacă veţi introduce codul PIN greşit de trei ori
succesiv, cartela SIM se va bloca. Pentru a o
debloca trebuie să obţineţi codul PUK de la
operatorul dvs. de reţea.
Pregătirea pentru utilizare5
Philips9@9z_RO.book Page 6 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
Încărcarea bateriei
Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie
reîncărcabilă. Bateria nouă este încărcată parţial, iar
un semnal sonor vă va avertiza dacă bateria se
descarcă. După ce aţi instalat bateria, puteţi începe
să încărcaţi telefonul.
Introduceţi conectorul încărcătorului după cum se
arată mai jos. Apoi introduceţi celălalt capăt într-o
priză CA.
În timpul încărcării, indicatorii de încărcare se
derulează pe ecran. Bateria este complet încărcată
după cca 3 ore. Atunci când toate barele sunt stabile,
bateria este complet încărcată. Acum puteţi
deconecta încărcătorul.
În funcţie de reţea şi de condiţiile de utilizare,
bateria poate rezista până la 8,5 ore în convorbire şi
până la 750 de ore în aşteptare.
Bateria nu se va deteriora dacă lăsaţi încărcătorul
conectat după încărcarea bateriei.
Singurul mod de a închide încărcătorul este prin
deconectare, deci vă recomandăm să folosiţi o priză
CA uşor accesibilă. Puteţi conecta încărcătorul la o
sursă de alimentare IT.
6Pregătirea pentru utilizare
Philips9@9z_RO.book Page 7 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
2. Apelarea
Efectuarea unui apel
Din ecranul inactiv
1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon
de la tastatură. Pentru a corecta o greşeală,
apăsaţi R.
2. Apăsaţi ( pentru a forma numărul.
3. Apăsaţi ) pentru a închide.
Pentru a efectua un apel internaţional, ţineţi
apăsată tasta
pentru prefixul internaţional.
Utilizarea agendei
1. Apăsaţi - în modul inactiv.
2. Selectaţi un contact din listă şi apăsaţi (
pentru a apela numărul selectat. Pentru a
selecta un alt număr, apăsaţi + sau - (vezi
“Contacte” pentru mai multe informaţii).
3. Apăsaţi ) pentru a închide.
Efectuarea unui apel urgent
Fără a avea o cartelă SIM în telefon, puteţi apăsa
L
(SOS) pentru a efectua un apel urgent.
*
pentru a introduce semnul „+”
Cu o cartelă SIM în telefon, puteţi apela un număr
de urgenţă în regimul de aşteptare, apoi apăsaţi (.
În Europa, numărul standard de urgenţă este 112,
în Marea Britanie este 999.
Preluarea şi terminarea unui apel
În momentul primirii unui apel, poate fi afişat
numărul apelantului, în funcţie de opţiunea aleasă
de persoana care vă apelează – să afişeze sau nu
identitatea sa. Dacă numărul este memorat în
agenda telefonică, numele corespunzător va fi afişat
în locul numărului.
• Pentru a prelua apelul: apăsaţi (.
• Pentru a respinge apelul: apăsaţi ).
• Pentru a închide: apăsaţi ).
Telefonul nu va suna dacă este în modul silenţios.
Dacă aţi selectat Răsp orice tast, puteţi prelua apelul
prin apăsarea oricărei taste, cu excepţia ).
Opţiuni în timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri, apăsaţi L Opţiuni pentru
a accesa următoarele opţiuni:
- Activ. mâini libere
-Expedierea şi primirea de Mesaje
Apelarea7
Philips9@9z_RO.book Page 8 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
- Jurnal apeluri
- Apel în aşteptare
- Accesarea opţiunii Blocnotes
- Terminare apel
- Accesarea Listă nume
- Setarea apelului pe Mut
Reglarea volumului în căşti
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta + sau pentru a majora sau micşora volumul.
Manipularea apelurilor multiple
Cu ajutorul telefonului dvs. puteţi manipula două
sau mai multe apeluri simultan sau face o
conferinţă. Disponibilitatea acestei funcţii depinde
de operatorul dvs. de reţea şi/sau abonament.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi efectua un alt apel în condiţiile în care aveţi
deja un apel activ sau un apel în aşteptare. În timpul
unei convorbiri, formaţi numărul (sau selectaţi un
contact din agenda telefonică) şi apăsaţi (.
Primul apel va fi pus în regim de aşteptare, fiind
apelat cel de al doilea număr. Puteţi apăsa L
pentru a accesa următoarele opţiuni:
• Activ. mâini libere
• Transfer apel
• Apel în aşteptare
• Conferinţă pentru a-l introduce pe apelant într-o
conversaţie tip conferinţă
• Terminare apel
• Comutare apeluri pentru a trece de la un apel la altul
• Setarea apelului curent pe Mut
Preluarea unui al doilea apel
În momentul în care primiţi un al doilea apel în timp
ce sunteţi deja implicat într-o convorbire, telefonul
emite un bip, iar pe ecran vor fi afişate informaţii
despre apelul primit. Puteţi să:
Apăsaţi ( Pentru a accepta apelul (primul
Apăsaţi ) Pentru a respinge apelul.
Apăsaţi
LOpţiuni
apel este pus în aşteptare).
Pentru a accesa lista de opţiuni.
Puteţi selecta Acceptare apel, Refuz
apel, Acceptă în modul mâini libere şi
Terminare apel.
8Apelarea
Philips9@9z_RO.book Page 9 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
3. Introducerea textului sau a
numerelor
Metoda de introducere
Telefonul dvs. acceptă 4 metode de introducere:
Multitap ABC/Abc/abc
T9 ABC/Abc/abc
Numeric
Simboluri
Din lista de opţiuni, puteţi selecta metoda de
introducere potrivită pentru a introduce caractere
englezeşti, cuvinte, simboluri sau numere.
Pictogramele ce apar pe ecran vă indică metoda de
introducere activă.
Tastele funcţionale
RŞterge caracterele din stânga cursorului
sau iese din modul de editare.
+/-/</> Deplasează cursorul, selectează o literă,
cuvânt sau simbol din listă sau derulează
lista.
)Revine la modul inactiv.
LPentru a selecta cuvântul evidenţiat din
listă sau pentru a accesa meniul Opţiuni.
#Introduce simboluri.
*Schimbă modul de introducere.
Introducerea Multitap ABC/Abc/abc
1. Apăsaţi o dată pe o tastă numerică (2 până la
9) pentru a introduce prima literă a tastei,
apăsaţi de două ori pentru a introduce a doua
literă de pe tastă, şi aşa mai departe. Dacă
următoarea literă pe care doriţi să o introduceţi
se află pe aceeaşi tastă ca şi litera introdusă
recent, aşteptaţi câteva secunde până când va
reapărea cursorul.
2. Apăsaţi R pentru a şterge caracterele din
stânga cursorului.
Exemplu: introducerea cuvântului „home”:
Apăsaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO), 6
(MNO), 3, 3 (DEF). Apăsaţi L în momentul
finalizării mesajului.
Puteţi apăsa tasta 1 pentru a insera un spaţiu
în modul de introducere Multitap ABC/abc.
Apăsaţi tasta
majuscule şi minuscule.
0
pentru a comuta între
Introducerea textului sau a numerelor9
Philips9@9z_RO.book Page 10 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
Următoarele litere sunt amplasate pe fiecare tastă:
Ta st ă Caractere în ordinea afişată
1 . , - ? ! @ : # $ / _ 1
2 a b c 2 ä ç
3 d e f 3 é ∆ Φ
4 g h i 4 Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ö
7 p q r s 7 β Π Θ Σ
8 t u v 8 ü
9 w x y z 9 Ω Ξ Ψ
0 0
Introducerea textului T9®
Metoda de introducere predictivă a
textului T9
Tegic Euro.
Licenţă nr.
inseraţi, pe baza tastelor pe care le-aţi apăsat.
Apăsaţi o dată tasta corespunzătoare fiecărei litere
necesare pentru scrierea unui cuvânt, şi T9
editare, utilizat pentru introducerea de
text pe un telefon mobil. Vă permite să
introduceţi mai rapid textul dorit,
0842463
anticipând cuvântul pe care doriţi să-l
®
este un mod inteligent de
®
va
sugera un cuvânt pe baza respectivelor litere. În
cazul în care există mai multe cuvinte disponibile,
este afişat primul cuvânt din listă, în formă
încadrată. Apăsaţi +/- sau L pentru a parcurge
lista şi apăsaţi L pentru a insera cuvântul.
Introducerea T9 ABC/Abc/abc
Modul de introducere T9 oferă posibilităţi de inserare
rapidă a cuvintelor în limba engleză.
1. Trebuie doar să apăsaţi tasta numerică (2
până la 9) corespunzătoare literelor necesare
pentru a forma cuvintele dorite. Pe măsura
introducerii literelor, cuvintele afişate pe ecran
vor fi actualizate corespunzător.
2. Apăsaţi R pentru a şterge caracterele din
stânga cursorului.
3. Folosiţi tastele de navigare pentru a selecta
cuvântul dorit şi apăsaţi L pentru a-l introduce.
Exemplu: introducerea cuvântului „home”:
1. Apasati 4 6 6 3. Pe ecran este afisat
primul cuvânt dintr-o lista: Good.
2. Apăsaţi +
Home.
3. Apăsaţi L pentru a confirma selectarea
cuvântului Home.
pentru a parcurge lista şi a selecta
10Introducerea textului sau a numerelor
Philips9@9z_RO.book Page 11 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
Introducerea numerică
1. Apăsaţi tastele numerice (0 până la 9)
pentru a introduce numerele corespunzătoare
tastelor.
2. Pentru a şterge un număr, apăsaţi R.
Introducerea simbolurilor
Apăsaţi # pentru a introduce semne de punctuaţie
sau simboluri. Folosiţi tastele de navigare pentru a
selecta semnul de punctuaţie sau simbolul dorit şi
apăsaţi tasta L pentru a-l introduce. Apăsaţi tasta
- pentru a derula lista semnelor de punctuaţie sau a
simbolurilor.
Introducerea textului sau a numerelor11
Philips9@9z_RO.book Page 12 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
4. Mesaje
SMS
Acest meniu vă permite să trimiteţi mesaje textuale
folosind Serviciul de Mesaje Scurte (SMS), precum
şi să gestionaţi mesajele trimise şi primite.
Scriere mesaj
Pentru a compune şi a trimite un mesaj SMS,
selectaţi <Creare mesaj>şi scrieţi mesajul. După ce
aţi terminat scrierea mesajului, apăsaţi LOpţiuni
pentru a accesa urătoarele opţiuni:
Expediere Trimiterea mesajului.
Trimite la
mai mulţi
SalvareSalvează mesajul în dosarul pentru
LimbăSetează limba în care mesajul va fi afişat.
Adăugare
sunet
Adăugare
imagine
Expedierea mesajului către mai mulţi
destinatari.
ciorne.
Inserarea unei melodii.
Inserarea unei imagini.
Când trimiteţi un mesaj prin reţeaua SMS, pe
ecran se va afişa „SMS expediat”. Aceasta
înseamnă că mesajul a fost trimis la centrul SMS,
stabilit în cartela SIM. Totuşi, aceasta nu
înseamnă că mesajul a fost trimis la destinatar.
Curier intrări
Acest meniu vă permite să citiţi mesajele SMS
primite. Mesajele sunt afişate într-o listă.
Dacă este afişat un mesaj, apăsaţi L pentru a-l citi,
după care apăsaţi L pentru a accesa următoarele
opţiuni:
RăspundeTrimiterea unui mesaj de răspuns
Redirecţionare Retransmiterea mesajului selectat.
Ştergere toate Şterge toate mesajele din Curier
ŞtergereŞterge mesajul selectat.
Mutare în
arhivă
Apelare
expeditor
Salvare număr Pentru salvarea numărului
expeditorului.
intrări.
Transferă mesajul selectat în
dosarul Arhivă.
Apelarea expeditorului.
expeditorului.
12Mesaje
Philips9@9z_RO.book Page 13 Tuesday, September 4, 2007 10:08 AM
Curier ieşiri
Mesajele care nu au fost trimise cu succes vor fi
salvate în Curier ieşiri.
Ciornă
Acest meniu arată toate mesajele SMS, care au fost
salvate însă nu au fost expediate. Apăsaţi L
pentru a selecta un mesaj şi apăsaţi L pentru a
accesa următoarele opţiuni:
ŞtergereŞtergerea mesajului selectat.
Redirecţionare Atunci când este selectată această
Şterge toate
SMS-urile
opţiune, conţinutul mesajului
selectat va apărea în editorul de
mesaje. Puteţi edita mesajul
înainte de a-l expedia.
Ştergerea tuturor mesajelor din
caseta Schiţă.
Şablon
Conţine toate mesajele salvate ca şabloane în
vederea editării sau expedierii ulterioare.
Arhivă
Acest meniu conţine toate SMS-urile transferate din
Curier intrări în Arhivă. Selectaţi un mesaj şi apăsaţi
Pentru a apela expeditorul mesajului
în modul mâini libere.
expeditorului.
Ştergerea tuturor mesajelor din
caseta Arhivă.
SMS difuzate
Această opţiune reprezintă un serviciu de reţea prin
intermediul căruia puteţi primi diverse mesaje-text,
ca de exemplu ştiri şi informaţii despre trafic.
Aceste mesaje sunt trimise tuturor abonaţilor din
cadrul unei reţele. Dacă această opţiune este
activată, reţea vă va pune la dispoziţie o listă cu
numerele canalelor de difuzare.
Mesaje13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.