Philips a pour souci constant d’améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant
dans ce manuel utilisateur peuvent changer sans préavis. Philips veille à l’exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais
n’accepte aucune responsabilité en cas d’erreur, omission ou écart entre le présent manuel et le produit qu’il décrit.
Page 2
Aide-mémoire
Allumer/Éteindre
Saisir le code PIN
Passer un appel
Répondre à un appel
Raccrocher
Voir le dernier appel
Accéder aux
Accéder à la
Revenir au menu précédent
Revenir en mode veille
Verrouiller le clavier
Déverrouiller le clavier
Changer la langue utilisée
Accéder au carrousel
Utiliser la liste des
NomsEn mode veille, actionnez vers .
Liste des AppelsEn mode veille, actionnez vers .
Noms
Appui sur pour allumer, appui long pour éteindre.
Utilisez le clavier pour saisir votre code PIN et appuyez
sur
ou pour confirmer.
Composez le numéro et appuyez sur pour
composer, ou sur
appuyez sur
Appuyez sur quand votre téléphone sonne.
Appuyez sur .
En mode veille, appuyez sur .
Appuyez sur .
Maintenez appuyé.
En mode veille, maintenez appuyé.
En mode veille, maintenez appuyé.
Maintenez appuyé, choisissez la langue et appuyez
sur
.
1. Appuyez sur pour accéder au Carrousel.
2. Actionnez vers
fonction, puis sur
3. Répétez l’étape 2 pour atteindre la fonction voulue.
1. En mode veille, appuyez sur .
2. Sélectionnez Noms et appuyez sur
3. Naviguez dans la liste en actionnant vers
puis sur pour appeler le nom choisi.
pour sélectionner Appeler, et
pour appeler.
ou pour sélectionner une
pour accéder au sous-menu.
.
ou
1
Page 3
T ab le des Ma tières
1. Pour commencer ....4
Premiers pas ...........................4
Premier appel .........................6
Charger la batterie ...............6
La pilot key .............................7
Le carrousel ............................8
2. Fonctions
principales ................9
Mode veille .............................9
Effectuer un appel ..............10
Répondre à un appel
et raccrocher ......................10
Recomposer et rappeler ..11
Appel flash ........................... 11
Appel vocal .......................... 11
En cours d’appel, vous
pouvez… ..............................12
Effacer la liste des appels .. 13
Effacer la liste des SMS ...... 14
Verrouiller/déverrouiller
le clavier ...............................14
Désactiver la sonnerie ......15
Activer le vibreur ............... 15
Lire votre propre numéro
de GSM .................................15
Comment saisir du texte
et des chiffres ......................16
3. Organisation
des menus ............. 19
4. Réglages ................. 21
Introduction .........................21
Sons .......................................21
Affichage ...............................24
Sécurité .................................25
Date et heure ......................27
Touches flash .......................27
Commandes voix ............... 29
Réseau ...................................30
Réglages des appels ............31
Pré-réglages ......................... 32
5. Noms, appels
et messages ........... 35
Introduction .........................35
Noms ....................................36
Appels et messages ............39
Liste des appels ...................45
6. Organiseur
et Extra .................. 46
Introduction .........................46
Organiseur ...........................46
Extra ......................................48
2
Page 4
7. Service WAP ........ 52
Introduction ........................ 52
WAP .....................................52
8. Autres services
opérateurs ............. 57
Introduction ........................ 57
Commandes GSM .............. 57
Interroger un serveur vocal
ou un répondeur (fréquence
vocale DTMF) .....................58
Effectuer un 2e appel ........ 59
Répondre à un 2e appel ... 59
Répondre à un 3e appel
(selon abonnement) ........... 60
Conférence téléphonique
(selon abonnement) ........... 60
Transfert d’appel
(selon abonnement) ........... 61
Symboles en cours
d’appel ...................................61
9. Les Games ............. 62
Introduction ........................ 62
Wall Breaker .......................62
Autres jeux ..........................64
Participer aux concours ... 65
Précautions ................ 66
Dépannage ................. 70
Glossaire .................... 73
Accessoires originaux
Philips .......................... 75
3
Page 5
1 • Pour commencer
Avant toute chose, veuillez lire les consignes de sécurité dans la section
« Précautions » en fin de manuel.
Pr emiers p a s
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM, fournie par votre
opérateur ou votre revendeur GSM. La carte SIM contient votre abonnement, votre
propre numéro de téléphone mobile et une mémoire qui vous permet de
sauvegarder des numéros de téléphone et des messages (voir “Noms, appels et
messages” page 35). Ainsi, si vous utilisez votre carte SIM sur un autre téléphone,
vous disposez toujours du même répertoire (menu Noms).
Insérer la carte S IM
1Enlevez la batterie : appuyez sur le bouton de libération situé près de l’antenne,
tout en poussant la batterie dans la direction de la flèche.
2Insérez la carte SIM : détachez la carte SIM de son support. Au dos du
téléphone, poussez le clip métallique vers la droite, puis soulevez le portecarte de sorte à glisser la carte SIM entre la bague métallique et la languette en
plastique. Le coin coupé de la carte doit se trouver en haut à gauche comme
montré ci-dessous. Rabaissez le porte-carte, puis repoussez le clip métallique
vers la gauche pour verrouiller.
4
Page 6
3Remettez la batterie : placez-la au dos du téléphone (les connecteurs vers le
bas, la partie haute située au niveau de la flèche gravée à l’intérieur de
l’appareil), puis poussez la batterie dans la direction de l’antenne.
Une batterie neuve n’est pas chargée à 100% (voir “Charger la batterie” page 6).
Sa is ir le c o d e P IN
1Pour allumer le téléphone, maintenez la touche appuyée.
2Saisissez ensuite le code PIN, qui est le code secret de 4 à 8 chiffres qui
protège votre carte d’abonnement. Ce code pré-configuré vous est
communiqué par votre opérateur ou votre revendeur. Pour personnaliser
le code PIN, voir “Changer codes” page 26.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée.
Pour la débloquer, vous devez demander le code PUK de déblocage à votre opérateur.
3Saisissez votre code PIN (en cas d’erreur, appuyez sur ). Validez le code en
appuyant sur
4Deux bips rapprochés vous indiquent que la connexion avec le réseau est
établie. L’écran ressemble à celui-ci :
ou sur #.
Pour régler la date et l’heure, voir page 27.
Pour
commencer
5
Page 7
Codes PIN2 et PUK2
Selon votre carte SIM, certaines fonctionnalités ou services requièrent un code
PIN2, un second code secret de 4 à 8 chiffres qui vous est fourni par votre opérateur
lors de votre souscription à l’abonnement. Si vous saisissez un code PIN2 incorrect
trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Pour la débloquer, vous devez
demander le code PUK2 de déblocage à votre opérateur.
Si vous saisissez un code PUK incorrect dix fois de suite, votre carte SIM est
totalement bloquée et inutilisable. Dans ce cas, contactez votre opérateur ou votre
revendeur.
Premier appel
1Tapez le numéro de téléphone (en cas d’erreur, appuyez sur ) et appuyez
sur la touche
2Le téléphone émet 2 bips lorsque vous êtes en ligne avec votre correspondant.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
.
.
Ch a r ge r la b a tte rie
Votre t éléphone est alimenté par une batterie rechargeable qui, lorsqu’elle est
neuve, n’est pas chargée à 100%. Une alarme vous avertit de la nécessité de la
recharger. Nous vous recommandons de toujours laisser la batterie connectée au
téléphone, même lorsqu’elle est déchargée: la durée de vie de la batterie de secours
de l’horloge (dans le téléphone) en sera accrue.
Nous vous déconseillons de retirer la batterie lorsque le téléphone est en marche :
vous pourriez alors perdre tous vos paramètres personnels (pour des informations
concernant la batterie, voir page 68).
1Une fois la batterie en place, branchez le chargeur (fourni avec le téléphone,
dans l’emballage) sur le connecteur droit, à la base du téléphone comme
montré ci-dessous.
6
Pour
commencer
Page 8
2Branchez ensuite le chargeur dans une prise secteur facile d’accès. Le symbole
b
indique le taux de charge :
•Les 4 niveaux de charge varient au cours du chargement, chaque barre
indiquant chacune 25% de charge.
•Lorsque les 4 barres sont fixes, la batterie est rechargée à 100%
et vous pouvez débrancher le chargeur.
•Une fois la batterie rechargée, débranchez le connecteur du téléphone en
appuyant sur le bouton situé sur le dessus.
Le fait de laisser le chargeur branché alors que votre batterie est entièrement
rechargée n’endommage pas celle-ci.
3Pour optimiser la capacité de votre batterie, nous vous conseillons de la laisser
entièrement se décharger de temps en temps. Dans ce cas, considérez qu’il
faut environ 1hr40mn pour la recharger complètement.
4Si vous n’utilisez pas votre téléphone pendant plusieurs jours, nous vous
recommandons de débrancher la batterie.
Notes:
•Vous pouvez utiliser le téléphone pendant qu’il est en charge.
•La seule façon d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la prise principale,en conséquence,
•Vous pouvez connecter le chargeur à une alimentation IT (Belgique uniquement)
•Si la batterie est complètement déchargée, l’icône de batterie apparaîtraseulement après 2 ou 3 mn de charge.
utilisez une prise facile d’accès
.
La p ilo t ke y
Vous utilisez la Pilot Key de trois façons :
- en l’actionnant vers le haut
- en l’actionnant vers le bas
- par une pression
Pour accéder au carrousel, appuyez sur la Pilot Key .
,
+
-
Pour
commencer
7
Page 9
Le carrousel
Services opér.
Pré-réglage s
Réglages
Liste des appels
Extra
Organiseur
Carrousel principal
Pour sélectionner une fonction ou une option, actionnez vers
défilement dans le sens des aiguilles d’une montre) ou vers
dans le sens inverse). Lorsque le curseur
choix, appuyez sur
Continuez de la même manière pour naviguer dans les différents carrousels et les
listes jusqu’à atteindre la fonction ou option voulue. Grâce à la touche de navigation,
vous pouvez choisir et régler toutes les options de votre téléphone comme décrit
dans les chapitres de ce manuel.
Un carrousel est une boucle d’icônes qui apparaissent à l’écran,
chaque icône représentant une fonction ou une option qui vous
donnent accès au menu de votre choix et vous permettent d’utiliser
Noms
votre téléphone.
Message s
L’écran ne peut pas afficher toutes les icônes en même temps ;
actionnez vers
ou pour les faire défiler.
Le premier carrousel disponible lorsque vous allumez votre
téléphone est appelé menu ou carrousel principal. Vous y accédez en
appuyant sur
en mode veille et il contient les icônes montrées ci-
contre.
+
est sous la fonction ou option de votre
. Un autre carrousel ou une liste apparaît.
Pour basculer d’une option à l’autre (ex. : Oui/Non ou Activer/Désactiver), appuyez
deux fois sur la même touche ou actionnez vers
/ .
(pour un
(pour un défilement
8
Pour
commencer
Page 10
2 • Fonctions principales
M ode v e ille
Après avoir allumé votre écran et saisi le code PIN (voir page 5), votre
téléphone affiche l’écran de veille : il peut être utilisé. L’écran affiche jusqu’à
13 symboles, avec un maximum de 8 symboles simultanément.
Si le symbole % n’apparaît pas, le réseau n’est pas disponible. Vous êtes peut-être
dans une zone de mauvaise réception, comme un tunnel : si possible, déplacez-vous.
Votre mobile rebascule en mode veille au-delà de 2 mn d’inactivité. Vous pouvez
toujours effectuer ou recevoir des appels dans ce cas.
Symboles
Réveil
activé.
Silence
- Votre téléphone ne
sonnera pas à la réception d’un appel.
Vibreur
- Votre téléphone vibrera à
la réception d’un appel.
Verrouillage clavier -
touches d’une pression accidentelle.
Messagerie saturée
messages est pleine. Effacez d’anciens
messages pour en recevoir d’autres.
Renvoi d’appel inconditionnel
vers un numéro
entrants sont renvoyés vers un n°
autre que celui de la boîte vocale.
Messagerie vocale
un nouveau message vocal.
Protège les
- La mémoire
- les appels
- Vous avez reçu
Itinérance
réseau différent du réseau local.
Message SMS
)
nouveau message.
Renvoi d’appel inconditionnel vers un
!
numéro de boîte vocale
entrants sont renvoyés sur la boîte vocale.
Réseau local
réseau local. Fonction dépendant de votre
abonnement : contactez votre opérateur.
Certains événements modifient l’aspect de votre écran de veille (appel
manqué, nouveau message, alerte de l’organiseur, etc.). Dans ce cas, appuyez
sur
pour accéder au menu correspondant ou sur pour retourner en
mode veille.
Si vous avez verrouillé votre clavier, vous devez le déverrouiller pour accéder aux
menus. Vous verrouillez/déverrouillez le clavier en maintenant la touche
Effectuer un appel
1En mode veille, composez le numéro en appuyant sur les touches voulues.
Appuyez sur
vous déplacer d’un chiffre à l’autre.
Pour les appels internationaux, vous pouvez utiliser la touche "+" au lieu du préfixe
international en maintenant la touche
2Appuyez sur pour composer le numéro.
3Appuyez sur
Pour prendre connaissance des autres façons d’effectuer un appel, voir “Appels et
messages” page 39.
pour corriger une erreur et actionnez vers ou pour
appuyée avant de composer le code pays.
pour raccrocher.
Répondre à un appel et raccrocher
1Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne, l’animation # et le
texte Appel entrant s’affichent à l’écran. Selon votre abonnement et si votre
correspondant a accepté que cette information soit transmise, son numéro
peut apparaître. De plus, si vous avez enregistré son nom et son numéro dans
votre répertoire (menu Noms), son nom apparaît à la place de son numéro.
2Pour répondre à cet appel, appuyez sur la touche
3Pour refuser l’appel, appuyez sur
d’appel” (voir page 31), l’appel est renvoyé sur un autre numéro ou sur une
messagerie vocale et votre correspondant entend la tonalité d’occupation.
Notes:
• Le téléphone ne sonnera pas si la sonnerie est désactivée (voir page 15).
• Si vous avez activé
appuyant sur n’importe quelle touche (sauf
4Pour raccrocher, appuyez sur .
Tou t d écroche
. Si vous avez activé l’option “Renvoi
(voir page 32), vous pouvez décrocher en
).
.
appuyée.
10
Fonctions
principales
Page 12
Reco m pose r et rappeler
Appel flash
Num. vocale
Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels dans la Liste des appels (reçus,
effectués ou manqués) et place le plus récent en tête de liste. Vous pouvez
recomposer ou rappeler directement n’importe lequel de ces numéros.
1En mode veille, actionnez vers pour accéder à la Liste des appels. Si l’un des
numéros qu’elle contient figure également dans votre répertoire, le nom
correspondant est affiché.
2Actionnez vers ou pour choisir le numéro à recomposer ou à rappeler.
3Appuyez sur
4Appuyez sur
pour composer le numéro choisi.
pour raccrocher.
Appel flash
Au lieu de sélectionner votre répertoire et de naviguer dans la liste des noms, vous
pouvez associer un nom à une touche de votre téléphone, de sorte qu’un appui
prolongé sur cette touche en mode veille l’appellera directement (ex. : un appui
prolongé sur la touche
Vous ne pouvez programmer que les touches à; les touches (sélection
de la langue) et
1Pour paramétrer une touche flash pour une composition de numéro, appuyez
sur
Flash et appuyez sur
2Choisissez une touche entre
3Sélectionnez ensuite Appel flash, appuyez sur
la liste des Noms. Appuyez sur
4Maintenez appuyée une touche entre
associé : l’appel est effectué. Appuyez sur
Vous pouvez également associer une touche Flash à une commande (voir “Touches
flash” page 27). Les touches flash peuvent être modifiées ou effacées.
appelle chez vous, ou sur appelle votre bureau).
(messagerie vocale) sont prédéfinies et non modifiables.
pour accéder au menu principal, puis choisissez Réglages > Touches
.
et et appuyez sur .
et choisissez un nom dans
pour confirmer votre choix.
et pour composer le numéro
pour raccrocher.
Appel vocal
Comme pour la fonction d’appel flash, l’appel vocal vous permet également
d’appeler rapidement un correspondant de votre répertoire : au lieu de
programmer une touche flash, vous configurez simplement un indicateur vocal en
enregistrant un mot qui composera le numéro associé lorsque vous le prononcerez.
Fonctions
principales
11
Page 13
1Pour programmer un indicateur vocal pour effectuer un appel vocal, appuyez
sur
pour accéder au menu principal, puis choisissez Noms > le nom de
votre choix et appuyez deux fois sur
2Sélectionnez ensuite Num. vocale et appuyez sur
Lorsque le message Num. vocale ? apparaît, appuyez sur
instructions apparaissant à l’écran. Au moment d’enregistrer l’indicateur vocal,
assurez-vous que vous êtes dans un environnement calme et silencieux,
choisissez un mot court et simple et prononcez-le clairement.
3De retour au menu Num. vocale, maintenez la touche
retourner en mode veille.
4Pour composer un numéro associé à un indicateur vocal : maintenez la pilot
key appuyée, puis prononcez le mot enregistré.
Les indicateurs vocaux peuvent être écoutés, modifiés ou supprimés. Vous pouvez
également paramétrer un indicateur vocal pour activer une commande vocale (ex. :
activer la calculatrice ou programmer un événement) au lieu d’un appel vocal.
La durée d’un indicateur vocal est de 2 secondes et vous pouvez définir jusqu’à 15
indicateurs au total, partagés par les appels et les commandes.
.
.
En cours d’appel, vous pouvez…
Régle r le v o lu me de l’é cou teur
Pendant un appel, actionnez vers pour augmenter le volume, ou vers pour
le diminuer.
Désactiver le microphone
Vous pouvez désactiver le microphone pour que votre correspondant ne vous
entende pas : pendant un appel, appuyez sur
appuyant de nouveau sur
Réactiver le microphone
Pour réactiver le microphone pendant un appel, appuyez sur , choisissez Secret
désactivé et confirmez en appuyant de nouveau sur
Écrire dans le bloc-notes
Le bloc-notes est une mémoire temporaire dans laquelle vous pouvez saisir un
numéro pendant un appel. Pour ce faire, procédez comme suit :
1Appuyez sur
notes, et appuyez de nouveau sur
.
,
puis actionnez vers ou pour sélectionner Bloc-
, choisissez Secret et confirmez en
.
.
et suivez les
appuyée pour
12
Fonctions
principales
Page 14
2Saisissez le numéro que vous voulez noter, puis attendez quelques secondes
pour qu’il soit automatiquement enregistré dans le bloc-notes. Le téléphone
rebascule sur l’écran d’appel. Lorsque vous raccrochez, le numéro saisi
réapparaît ; vous pouvez le compléter, le composer ou l’enregistrer dans la
liste des Noms.
Si vous appuyez sur juste après avoir saisi ce numéro dans le bloc-notes, vous
pouvez l’enregistrer, l’appeler ou lui envoyer un message.
Consulter la liste des Noms
Pour consulter la liste des noms pendant un appel :
1Appuyez sur
2Naviguez dans ce menu en actionnant la pilot key vers
3Appuyez deux fois sur
Autres fonctions en cours d’appel
• Ajouter un nom dans la liste (voir page 36),
•Écrire et envoyer un message via la liste des noms ou le bloc-notes (voir page 40),
• Lire un message (voir page 42),
• Consulter une messagerie vocale ou accéder à un serveur vocal via le bloc-notes
(voir page 58),
• Effectuer un deuxième appel (voir page 59),
• Consulter l’Organiseur (voir page 46),
• Consulter la liste des appels (voir page 45),
• Transmettre des fréquences vocales (DTMF) à des répondeurs ou d’autres
appareils (voir page 58).
, Sélectionnez Noms, puis confirmez en appuyant sur .
pour rebasculer en mode veille.
Effacer la liste des appels
Pour effacer la liste des appels (qui contient un maximum de 30 appels), veuillez
procéder comme suit :
1Actionnez vers
2Appuyez sur
ou pour sélectionner Reinit. Appuyez sur pour confirmer votre
choix : votre liste est vide.
pour afficher la Liste des appels.
pour accéder au carrousel de la liste, ensuite actionnez vers
ou .
Fonctions
principales
13
Page 15
Eff ac e r la liste d e s S MS
Comme expliqué plus loin dans ce manuel, de courts messages (SMS) envoyés, reçus
ou lus peuvent également être enregistrés (voir “Appels et messages” page 39).
Cette liste peut aussi être entièrement effacée:
1Appuyez sur pour accéder au menu principal, sélectionnez Messages, puis
appuyez de nouveau sur
2Actionnez vers
confirmer votre choix : votre liste est vide.
La liste des appels et celle des messages sont les deux seules que vous pouvez
effacer : cette procédure ne s’applique pas au contenu de votre répertoire (les noms
doivent être effacés les uns après les autres). Effacer la liste des messages s’avère utile
pour libérer de la mémoire et enregistrer des messages plus récents.
.
ou pour sélectionner Reinit. Appuyez sur pour
V errou iller/déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour protéger vos touches de pressions
accidentelles (ex. : quand le téléphone est dans votre poche).
1Pour verrouiller le clavier, maintenez la touche
L’icône
apparaît à l’écran.
2Pour déverrouiller le clavier, maintenez de nouveau la touche
Notes:
•Vous pouv ez également définir un verrouillage immédiat ou différé en choisi ssant
Réglages >Sécurité
Dans ce cas, votre clavier est verrouillé en permanence (passé le délai défini). Si
vous le déverrouillez avec un appui long sur
déverrouillé pendant que vous utilisez votre téléphone, puis de nouveau
verrouillé après le délai défini par votre réglage.
•Même lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez composer le numéro
d’urgence et recevoir des appels (voir “Numéro SOS” page 38).
•Vous pouvez associer à une touche flash le verrouillage clavier immédiat (voir
page 27).
•Vous devez déverrouiller le clavier avant de pouvoir éteindre votre téléphone.
•Vous pouvez accepter ou rejeter un appel, même lorsque votre clavier est
verrouillé. Votre clavier est automatiquement déverrouillé lorsque vous recevez
un appel. De même, il est verrouillé de nouveau à la fin de l’appel.
>
Verrouil. clavier
appuyée en mode veille.
.
, il sera temporairement
appuyée.
14
Fonctions
principales
Page 16
Désactiver la sonnerie
Si vous ne souhaitez pas que votre téléphone sonne lorsque vous recevez un appel,
vous pouvez désactiver la sonnerie. Dans ce cas, le symbole
entrant apparaissent à l’écran lorsque vous recevez un appel, mais le téléphone ne
sonne pas. Procédez comme suit pour désactiver la sonnerie :
1Appuyez sur
Réglages
2Actionnez vers
Le mode Silence peut également être activé via le menu
Attention, dans ce cas, le vibreur est également activé. Pour un accès plus rapide, vous
pouvez associer une touche flash à cette fonction.
pour accéder au menu principal, puis sélectionnez
>
Sons >Volume sonnerie.
pour régler le volume sur Silence.
Pré-réglages > Silence
Activer le vibreur
Si vous avez paramétré cette fonction, votre téléphone vibre lorsque vous recevez
un appel (activer le mode silence comme décrit ci-dessus activera également le
vibreur). Sinon, procédez comme suit :
1En mode veille, appuyez sur
2Actionnez vers
pour confirmer.
Activer le vibreur ne désactive pas la sonnerie. Si vous souhaitez à la fois désactiver
la sonnerie et activer le vibreur, activez le mode
et sélectionnez Réglages > Sons > Vibreur.
ou pour choisir Activé ou Désactivé puis appuyez sur
Silence
comme expliqué ci-dessus.
Lire votre propre numéro de GS M
Pour lire votre propre numéro de téléphone mobile, procédez comme suit :
1En mode veille, appuyez sur
2Dans le menu Noms, actionnez vers
puis appuyez sur
téléphone s’affiche. Sinon, sélectionnez Nouveau, puis suivez les instructions
affichées à l’écran.
Si votre propre numéro a été enregistré dans la liste des noms, vous pouvez le lire
pendant un appel. Voir “Consulter la liste des Noms” page 13.
.
ou pour sélectionner Mes num.
. S’il est présent sur votre carte SIM, votre numéro de
#
et le texte Appel
.
Fonctions
principales
15
Page 17
Comm ent saisir du texte et des chiffres
Vous pouvez saisir du texte dans différents contextes de deux manières différentes :
en utilisant le mode T9™, ou avec le mode standard. Deux autres modes, pour les
chiffres et les signes de ponctuation, sont également disponibles. Les icônes du coin
supérieur droit (voir ci-dessous) vous indiquent le mode de saisie actif. Vous
basculez d’un mode à l’autre en appuyant sur la touche
minuscules au majuscules en appuyant sur la touche
.
, et des caractères
TEXTE:Fr
Langue utilisée: français
T9
Mode d’édition utilisé : T9
Appuyez sur pour basculer en mode standard, numérique, ou en mode ponctuation
TEXTE:Abc
TEXTE:123
TEXTE:%!?
Dans l’un des modes texte, appuyez sur pour basculer des minuscules aux capitales:
TEXTE:abcTEXTE:Abc
TEXTE:ABC
Mode T9™
Définition
Le mode d’édition T9™ est un système intelligent qui comprend une base de
données et qui permet de saisir du texte rapidement, notamment pour
envoyer de courts messages (ou SMS). N’appuyez qu’une fois sur la touche
Te g ic Eu ro. P a t.
App. 0842463
16
correspondant à chaque lettre qui compose un mot : votre saisie est analysée
et le système T9™ vous propose un mot qui s’affiche en bas de l’écran. Il est
possible que la même combinaison de touches compose d’autres mots :
appuyez sur la touche
pour les faire défiler et en choisir un parmi ceux
proposés par le dictionnaire intégré T9™ (voir l’exemple ci-dessous).
Fonctions
principales
Page 18
Utilisation
Les lettres et les symboles représentés sur les touches de votre téléphone ainsi que
les actions que celles-ci permettent se décomposent comme suit :
à
ou
Pour saisir des lettres.
Appui court pour effacer une lettre, appui long pour tout effacer.
Appui court pour faire défiler la liste des mots proposés,
appui long pour un défilement inverse.
Pour valider votre choix.
TEXTE:Fr
Tou s
Exemple
Pour taper "Tous", appuyez sur (TUV), (MNO), (TUV),
(PQRS).
"Vous" est le premier mot affiché, puisqu’il correspond également à la
combinaison de touches appuyées (
(PQRS). Mais ce n’est pas le mot que vous souhaitez : appuyez sur la
touche
Lorsque "Tous" apparaît, appuyez sur
Pour ajouter le caractère "!", appuyez 3 fois sur la touche
au mode d’édition des signes de ponctuation, et appuyez sur
indiqué sur le tableau apparaissant sur l’écran de votre mobile.
Appuyez de nouveau sur
recommencez l’opération décrite ci-dessus pour saisir d’autres mots.
Appuyez sur
Mode standard
Bien que votre téléphone offre le mode d’édition T9™ par défaut, vous avez
également accès au mode d’édition standard en appuyant sur la touche
Fonctions
principales
Valider
GHI
T9
PQRS
Mode d’édition
pour afficher le mot suivant, disponible dans la base de données.
pour valider l’ensemble du message.
ABC
JKL
TUV
Défilement
(TUV), (MNO), (TUV),
pour valider votre choix.
pour rebasculer en mode T9™ et
DEF
MNO
WXYZ
Majuscule
pour accéder
comme
. Cette
17
Page 19
méthode implique plusieurs appuis sur la même touche pour saisir le caractère
voulu : la lettre "h" étant en seconde position sur la touche
2 fois sur
Avec ce mode, vous devez appuyer sur la même touche autant de fois que nécessaire
pour atteindre la position de la lettre voulue.
Pour saisir "Tous" en mode standard, vous devez ainsi appuyer sur , (TUV) ,
,
Appuyez sur
mode d’édition à un autre et sur
Les lettres, chiffres et symboles sont situés sur chaque touche comme suit :
Permet de basculer d’un mode d’édition à l’autre (voir page 16) et d’accéder au
menu WAP en mode WAP.
Permet de basculer des caractères majuscules aux minuscules.
Appui court pour effacer un caractère, appui long pour effacer tout le texte.
pour saisir "h".
En mode standard, la table des caractères correspondant à la touche sur laquelle vous
appuyez apparaît en bas de l’écran, vous permettant ainsi de visualiser chaque
caractère disponible à partir de cette touche (voir ci-dessous).
(MNO), , (TUV), , , , (PQRS).
pour insérer un espace entre les mots, pour basculer d’un
pour valider l’ensemble du message.
Φ
Λ
Σ
Ψ
d e f 3 é è ∆
j k l 5
p q r s 7 β Π Θ
w x y z 9 ø Ω Ξ
, vous devez appuyer
Φ
Λ
Σ
Ψ
18
Fonctions
principales
Page 20
3 • Organisation des menus
Faciles d’accès et simples à utiliser grâce à la touche de navigation, les menus
contiennent toutes les fonctions de votre téléphone. Tous les menus s’utilisent de la
même manière à partir d’icônes ou de listes dans lesquelles vous naviguez. Certains
messages apparaissant à l’écran et vous expliquent quoi faire.
Appuyez sur
ou pour naviguer dans une liste. Appuyez de nouveau sur pour valider votre
saisie ou confirmer un choix.
pour accéder à un menu ou un sous-menu, puis actionnez vers
Le menu Réglages de
votre téléphone vous
permet de modifier les
chaque option disponible en définissant
des réglages personnels, et ainsi de
personnaliser votre mobile.
En mode veille, appuyez sur
entrer dans le menu principal, puis
actionnez vers
sélectionner Réglages, ensuite appuyez
sur
Naviguez dans les fonctions disponibles,
puis appuyez sur
option et la modifier comme décrit plus
loin dans ce chapitre. Appuyez sur
pour confirmer votre choix ou sur
pour annuler.
réglages associés à
.
ou pour
pour choisir une
pour
RÉGLAGES
Sons
Affichage
Sécurité
Date et heure
Touches flash
Commandes voix
Réseau
Réglages appels
Sons
Ce menu vous permet de sélectionner une sonnerie ou d’en créer une, d’en
changer le volume, de paramétrer des alarmes et d’activer ou de désactiver
le vibreur.
V olume sonnerie
Par défaut, le volume de la sonnerie est réglé sur Moyen. Vous pouvez le régler de
SilenceàCrescendo et définir une touche flash pour activer le mode Silence (voir
page 27).
21
Page 23
Sonnerie
Vous permet de choisir le type de sonnerie parmi 19 mélodies. Actionnez vers
ou pour choisir une mélodie dans la liste et attendez quelques secondes pour
Sonnerie
l’entendre. Appuyez sur
la mélodie suivante. Ce menu vous permet également de créer votre propre
mélodie (voir ci-dessous).
pour la choisir, pour annuler, ou bien sélectionnez
Créer votre propre mélodie
Cette option vous permet de composer une mélodie comportant jusqu’à 66 notes.
1Actionnez vers
Sonnerie, puis appuyez sur
2La première note par défaut est « Si ». Saisissez les notes voulues en appuyant
sur les touches de
3En actionnant vers
tons ; vous les altérez avec un bémol en appuyant sur
appuyant sur
4Chaque fois que vous appuyez sur une touche autre que numérique, vous
entendez la note correspondante. Appuyez sur les touches
obtenir l’une des notes suivantes :
ou pour sélectionner Ma mélodie dans la liste du menu
.
à et les silences avec les touches et .
ou vous déplacez les notes par intervalles de demi-
.
TYPESDURÉE/NOIRETOUCHES
ou avec un dièse en
à pour
22
Réglages
Page 24
Exemple
Bips touches
Bip de durée
NOTES
1e noteBlanche
e
noteBlanche pointée
2
e
3
noteNoire
4e noteCroche pointée
La mélodie ci-contre peut être créée en suivant les informations du tableau cidessus. Maintenez la touche
DURÉESTOUCHES
TypeToucheValeur
Mi4 fois
Si grave3 fois
Si bémol7 fois et
Contre Si dièse6 fois
appuyée pour effacer toutes les notes.
-
Télécharger une mélodie
Vous pouvez personnaliser votre téléphone en téléchargeant de nouvelles sonneries
de votre choix à partir du site Internet de votre opérateur (et/ou en vous
connectant au site Philips : www.pcc.philips.com). À partir de votre ordinateur
personnel, connectez-vous au site Internet de votre opérateur et vérifiez la
disponibilité, les termes et conditions de ce service, puis suivez les instructions pour
télécharger la mélodie de sonnerie de votre choix via un SMS (voir page 40). Vous
pouvez ensuite mémoriser cette mélodie sous le nom Ma mélodie.
Ce service dépend de votre abonnement ; vous ne pouvez envoyer que des mélodies
libres de droit ou que vous créez vous-même.
Vous pouvez joindre une mélodie aux messages que vous envoyez (voir “Envoyer un
message” page 40). Votre correspondant doit également posséder un téléphone
Philips pour entendre la mélodie envoyée.
Bips touches
Vous permet d’activer et de désactiver le bip des touches. Si les bips touches sont
désactivés, les DTMF sont toujours actifs pendant les appels (voir page 58).
Bip de durée
Vous permet d’activer ou de désactiver un bip sonore émis 15 secondes avant la fin
de chaque minute de communication (votre correspondant ne l’entend pas). Ceci
vous permet de gérer au mieux vos durées d’appel.
+
Réglages
23
Page 25
Bip organiseur
Bip organiseur
Ala rme b a tterie
Bip messa ges
Vibreur
Zoom
Éclairage
Contraste
Vous permet d’activer ou de désactiver un bip sonore correspondant à un
événement de votre organiseur arrivé à échéance.
Ala rme ba tte rie
Vous permet d’activer ou de désactiver un bip sonore vous informant qu’il faut
recharger la batterie.
Bip messages
Vous permet d’activer ou de désactiver un bip sonore chaque fois que vous recevez
un nouveau message.
Vibreur
Vous permet d’activer ou de désactiver le vibreur lorsque vous recevez un appel.
Affichage
Ce menu vous permet de régler les options de zoom, éclairage, contraste
et animation.
Zoom
Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction zoom qui agrandit la taille des
textes utilisés dans les menus.
Éclairage
L’éclairage est activé lorsque vous recevez un appel ou un message, lorsque vous
naviguez dans les listes et les menus, etc. Ce menu vous permet de régler la durée
d’éclairage de Désactivéà1 mn.
An imation
Vous permet d’activer ou de désactiver les animations des menus.
A nimation
Désactiver cette fonction augmente l’autonomie de votre téléphone.
Contraste
Vous permet de choisir l’un des 5 niveaux de contraste.
24
Réglages
Page 26
Sécurité
Ve rru il. clavie r
Nom s publics
Supprimer
Restriction
Ce menu assure la sécurité de votre téléphone en vous permettant de
verrouiller le clavier, de limiter les appels vers des numéros de votre choix,
d’interdire certains appels sortants ou entrants, d’activer les protections par
les codes PIN et de changer ces codes.
Verrouillage clavier
Vous permet d’activer ou de désactiver le verrouillage clavier. Lorsque votre clavier
est verrouillé, vous le déverrouillez par un appui long sur la touche
déverrouille automatiquement lorsque vous recevez un appel.
Vous pouvez toujours composer le numéro d’urgence, même lorsque votre clavier est
verrouillé (voir page 38).
No ms pu b lic s
Vous permet d'accéder à la liste de votre répertoire restreint, appelé Noms publics,
Nom s publics
et de restreindre les appels à cette liste via l’option Restriction.
Cette fonction dépend de votre abonnement et requiert un code PIN2 (voir page 6).
Noms publics
Vous permet de consulter et de modifier votre répertoire restreint des Noms
publics. Vous pouvez y saisir un nom, le modifier ou le supprimer grâce au code
PIN2.
L’option <Nouveau> vous permet de saisir le nom et le numéro d’un nouveau
correspondant. Choisissez ensuite le type du numéro : Téléphone, fax ou données.
L’option Modifier vous permet de modifier le nom sélectionné, son numéro et le
Modifier
type du numéro.
L’option Supprimer vous permet de supprimer le nom sélectionné et son numéro
associé.
Restriction
Vous permet d’activer ou de désactiver la restriction d’appel à la liste des Noms
publics. Attention, lorsque cette option est activée, vous ne pouvez accéder qu’à la
liste des Noms publics, mais plus à celle des Noms du menu principal.
Cette fonction dépend de votre abonnement et requiert un code PIN2 (voir page 6).
. Le clavier se
Réglages
25
Page 27
Inte rd ic tio n
Inte r d icti o n
Statut
Changer codes
Protection PIN
Ce menu permet de limiter l'utilisation de votre téléphone à certaines catégories
d'appels. Le mot de passe d'interdiction d'appel (fourni par votre opérateur) est
requis pour cette fonction.
Appels sortants
Tous appelsInte r n a tio n a uxSf rése au local
Le menu
Internationaux ou Sf réseau local (sauf ceux dirigés vers votre réseau local si vous
êtes à l’étranger). Vous pouvez également Désactivater les interdictions d’appels
sortants.
Ces menus vous permettent ensuite d’interdire, pour chaque option disponible,
Tous appels, les Appels voix, les Appels données ou les Appels fax.
- -
Appels sortants vous permet de sélectionner Tous appels, appels
Appels entrants
Tous appelsEn itinéran ce
Le menu
Appels entrants vous permet de sélectionner Tous appels ou En itinérance.
Il vous permet également de Désactivater les interdictions d’appels entrants.
Ces menus vous permettent ensuite d’interdire Tous appels, les Appels voix, les
Appels données ou les Appels fax.
-
Statut
Vous permet de savoir quel type d’appel est interdit.
Changer codes
Vous permet de modifier vos codes PIN et d’interdiction.
Protection PIN
Vous permet d’activer ou de désactiver la protection de votre carte SIM par le code
PIN lorsque vous allumez votre téléphone. Cette protection est en effet gérée par
le code PIN qui autorise la mise en service de votre téléphone.
Vous ne pouvez pas modifier votre code PIN si la protection est désactivé.
26
Réglages
Page 28
Date et heure
Affichage heure
Analogique
Numériq ue
Régler date
Régler heure
Ce menu vous permet de régler la date et l’heure et de changer le mode
d’affichage de l’heure.
Affichage heure
Vous permet de choisir entre un affichage analogique ou numérique en mode veille.
Analogique
Affiche l’heure en mode analogique. Certains services en cours peuvent modifier cet
affichage en numérique.
Numérique
Affiche l’heure en mode numérique.
Régler date
Vous permet de régler la date en appuyant sur les touches numériques appropriées
(ce que vous pouvez également faire en actionnant vers
Régler heure
Vous permet de régler l’heure en appuyant sur les touches numériques appropriées
(ce que vous pouvez également faire en actionnant vers
ou ).
ou ).
T ou ches flash
Au lieu de naviguer dans les listes et les menus, vous pouvez associer une
fonction à une touche de votre téléphone, de sorte qu’un appui prolongé
sur cette touche en mode veille l’activera directement (ex. : un appui
prolongé sur la touche
Vous ne pouvez programmer que les touches à ; les t ouches (sélection de
la langue) et
1Pour paramétrer une touche flash, appuyez sur pour accéder au menu
principal, puis choisissez Réglages > Touches Flash et appuyez sur
2Choisissez une touche entre
3Naviguez dans la liste pour choisir la fonction que vous souhaitez associer à
cette touche. Appuyez sur
(messagerie vocale) sont prédéfinies et non modifiables.
lance la calculatrice, ou sur active le zoom).
et et appuyez sur .
pour confirmer votre choix.
.
Réglages
27
Page 29
Appel flash
Activer Silence
Activer Kit piéto n
Activer Extérieu r
Activer Autonomie
Vous pouvez reprogrammer une touche déjà programmée : appuyez deux fois sur
, sélectionnez
Modifier
et appuyez sur pour afficher la liste des fonctions
disponibles.
4Pour utiliser une touche flash, maintenez appuyée la touche programmée pour
lancer la fonction correspondante lorsque votre téléphone est en mode veille.
Vous pouvez également paramétrer des touches flash pour effectuer des appels flash
(voir “Appel flash” page 11). Les touches flash
supprimées. Selon votre abonnement, certaines touches, en plus du
à peuvent être modifiées ou
et du ,
peuvent être prédéfinies et verrouillées, ce qui ne vous permet pas de les programmer.
Vous pouvez associer les touches àà l’une des fonctions suivantes :
Compose automatiquement un numéro du
Verrouil. clavier
Accès direct au
verrouillage du clavier.
répertoire.
Active le pré-réglage
Silence (vibreur activé,
volume sonnerie éteint).
Ac tiv . Kit voitu re
Active le pré-réglage auto
(volume sonnerie haut,
zoom et toute touche
répond).
Active le pré-réglage du
casque (volume sonnerie
moyen, toute touche
répond).
Active le pré-réglage
Extérieur (volume
Activer Réun ion
Activer Personn.
Active le pré-réglage
Réunion (vibreur actif,
sonnerie et bips touches
sur Silence).
Active les pré-réglages
personnels.
sonnerie haut, clavier
verrouillé pendant 1mn).
Active le pré-réglage
Autonomie, qui augmente
l’autonomie de la
batterie (animation et
éclairage désactivés,
Calculatrice
Répondre
Accès direct à la
calculatrice.
Rappelle le numéro du
dernier appel reçu.
vibreur actif, volume
sonnerie moyen).
28
Réglages
Page 30
Rappelle le dernier
Rappeler
WAP
Zoom oui/non
Envo ye r m e ssa ge
Créer événement
En reg istrer m émo
Les Games
numéro composé.
Ouvre le menu WAP.
Active/désactive le zoom.
Services +
Appel SO S
Lire
Ouvre le menu Services +.
Compose le numéro
d’urgence.
Ouvre la liste des
messages.
Ouvre le menu Messages.Affiche la liste des
Événeme nts
événements du menu
Organiser.
Ouvre le menu
Événements du menu
Écouter mémo
Permet d’écouter les
mémos.
Organiseur.
Permet d’enregistrer un
mémo vocal.
Renvoi d’appel
Renvoie tous les appels
sur la messagerie vocale.
Lance une session WAP.Affiche les coûts cumulés
AccueilCoût tota l
Ouvre le menu Les
Games.
Voir solde
des appels sortants.
Selon abonnement.
Affiche le solde des appels.
Selon abonnement.
Commandes voix
Ce menu vous permet d’activer rapidement une fonction : au lieu de
programmer une touche flash, vous enregistrez simplement un mot servant
d’indicateur vocal, et qui activera la fonction correspondante lorsque vous
le prononcerez. Vous pouvez associer une commande vocale à toutes les
fonctions supportées par les touches flash (voir ci-dessus).
1Pour associer un indicateur vocal à une commande vocale, appuyez sur
mode veille pour accéder au menu principal, choisissez Réglages >
Commandes voix et appuyez sur
2Sélectionnez <Nouveau> et appuyez sur
3Naviguez dans la liste pour sélectionner la fonction que vous souhaitez activer
par une commande voix, et appuyez sur
.
.
pour confirmer votre choix.
en
Réglages
29
Page 31
4Lorsque Presser OK et parler apparaît, appuyez sur , puis suivez les
Reconnex ion
instructions apparaissant à l’écran. Lorsque Parlez maintenant apparaît,
assurez-vous d’être dans un environnement calme, choisissez un mot simple et
court et prononcez-le clairement.
5Le carrousel suivant vous permet de Supprimer ou d’Écouter ce que vous avez
enregistré, de Changer la fonction associée à cet indicateur vocal ou
inversement de Changer l’indicateur vocal utilisé pour cette fonction.
6Répétez la procédure décrite ci-dessus pour enregistrer d’autres commandes
vocales. Appuyez sur
appuyée la touche
7Pour activer une fonction associée à une commande voix, maintenez la touche
Les mots enregistrés comme indicateurs vocaux peuvent être écoutés, modifiés ou
supprimés. Vous pouvez également paramétrer une commande voix pour composer
un numéro plutôt que d’activer une fonction (voir “Appel vocal” page 11).
Un indicateur vocal dure 2 secondes. Vous pouvez en enregistrer un maximum de 15,
qui sont partagés entre les appels voix et les commandes voix.
Réseau
Re-connexion
Affiche la liste des réseaux disponibles dans la zone où vous vous trouvez.
Sélectionnez le réseau à enregistrer et appuyez sur
Réseaux préférés
Vous permet de définir une liste de réseaux par ordre de préférence. Ensuite, votre
Résea ux préférés
téléphone essaiera de se connecter à un réseau selon vos préférences. Les réglages
suivants sont disponibles :
• Afficher la liste des réseaux préférés et :
• ajouter un réseau à la liste selon les réseaux disponibles,
pour revenir au menu précédent, ou maintenez
pour revenir en mode veille.
appuyée, puis prononcez l’indicateur vocal enregistré.
Ce menu vous permet de gérer la connexion entre votre téléphone et le
réseau, enregistrer manuellement les réseaux disponibles et gérer vos
réseaux préférés.
pour confirmer.
- en supprimer un de la liste, ou
- déplacer un réseau dans la liste,
30
Réglages
Page 32
• ajouter un réseau à la liste selon les réseaux connus,
Renvoi d’appel
Statut
• ajouter un réseau à la liste en saisissant un code réseau de 5 chiffres : les 3
premiers chiffres pour le pays et les 2 suivants pour le réseau.
Réglages des appels
Ce menu vous permet de paramétrer toutes les options concernant les
appels (renvoi, attente, etc.).
Renvoi d’appel
Vous permet de renvoyer tous les appels entrants soit vers un numéro de la liste des
Noms, soit vers votre messagerie vocale. Avant d’activer cette option, vous devez
saisir le(s) numéro(s) de votre (vos) boîte(s) vocale(s) (voir “Répondeurs” page 32).
L’option de renvoi conditionnel renvoie tous les appels entrants auxquels vous ne
répondez pas, si votre ligne est occupée ou si vous êtes injoignable (ces options
peuvent être paramétrées séparément).
Cette fonction est différente du transfert d’appel, qui a lieu lorsqu’un ou plusieurs
appels sont en cours (voir page 61).
Désactiver
Vous permet de désactiver le renvoi de tous les appels.
Désactiver
Statut
Vous permet d’afficher l’état des renvois.
Rapp el auto
Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de rappel automatique. Lorsque
Rappel auto.
vous activez cette option, votre téléphone rappellera automatiquement le numéro
voulu tant que la ligne de votre correspondant est occupée, jusqu’à ce que la
communication soit établie ou que le nombre maximum de tentatives (10) soit
atteint. Un bip standard est émis à chaque rappel automatique, et un bip spécifique
en cas de succès.
Le laps de temps entre chaque recomposition augmente entre chaque tentative.
Réglages
31
Page 33
Tout décroche
Signal d’appel
T
Identité appelant
Répondeurs
Vous permet de prendre un appel en appuyant sur n’importe quelle touche du
Tout décroche
téléphone sauf la touche
Signal d’appel
Vous permet d’activer ou de désactiver le signal d’appel, qui s’applique à :
, qui est utilisée pour rejeter un appel.
ous appelsAp pels vocaux
tous les appelsles appels vocaux
Lorsque le signal d’appel est activé, vous entendez un bip si quelqu’un cherche à vous
joindre alors que vous êtes déjà en ligne.
Ide n tité appelant
Vous permet d’afficher ou de masquer votre identité à vos correspondants. L’option
statut vous indique si cette option est activée ou non.
Répondeurs
Vous permet de saisir votre (vos) numéro(s) de messagerie vocale si ceux-ci ne sont
pas déjà enregistrés sur votre carte SIM.
Pré-réglages
(toutes les autres fonctions conservent les réglages que vous leur avez attribués).
Une fois votre réunion terminée, sélectionnez le pré-réglage Personnel pour
réactiver vos réglages habituels.
32
Ap pels fa x
Cette fonction dépend de votre abonnement : contactez votre opérateur.
Cette fonction dépend de votre abonnement et de votre réseau.
Ce menu vous donne accès à un ensemble de réglages préférentiels, qui
vous permettent d’adapter rapidement votre téléphone à votre
environnement en modifiant plusieurs réglages à la fois. Ainsi, le pré-réglage
Réunion regroupe plusieurs paramètres : il règle le volume de sonnerie sur
« Silence », active le vibreur et désactive les bips de touche en même temps
Vos pou v ez également associer un pré-réglage à une touche flash (voir page 27).
les appels faxles appels données
Réglages
Appels données
Page 34
Pré-réglages
Attention!
défaut (configurés en usine), que vous pouvez modifier. Si c’est le cas, ceux qui sont
listés ci-dessous seront différents de ceux de votre téléphone. Dans les deux cas
(que vous les ayez modifiés ou non), ces réglages sont automatiquement enregistrés
dans le pré-réglage Personnel et s’appliquent à toutes les cases du tableau.
* Les réglages listés dans la première colonne sont des réglages par
*
PersonnelSilen ceAutonomieExtérieurRéunion
Vibreur
Volume sonnerie
Bips touches
Alarme
organiseur
Alarme batterie
faible
Bip nouveau
message
Éclairage
Zoom
To u t d écroche
Animation
¤
Actif*
Moyen*
Actif*
Actif*
Actif*
Actif*
10 sec*
Inactif*
Inactif*
Actif*
Réglage identique à celui mémorisé dans le pré-réglage Personnel.
Actif
SilenceMoyenFortSilence
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤
Inactif
¤¤
¤¤¤
¤¤¤
¤¤¤
Inactif
Inactif
¤
¤Actif
Inactif
¤¤
¤¤
Réglages
33
Page 35
Réglages acce ssoires
Lorsque vous connectez un accessoire Philips, les réglages décrits dans le tableau
suivant sont disponibles.
CasqueCâble allume-
Vibreur
Volume sonnerie
Bips touches
Alarme
organiseur
Alarme batterie
faible
Bip nouveau
message
Éclairage
Zoom
To u t décroche
Animation
Réglage identique à celui mémorisé dans le pré-réglage
¤
Personnel.
Lorsque vous déconnectez un accessoire, votre téléphone active de nouveau les pré-
réglages du menu
¤Inactif¤Inactif
Moyen¤¤Fort
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤Actif
¤¤¤Actif
Actif¤¤Actif
¤¤¤¤
Personnel
cigare ou
chargeur de
bureau (avec ou
sans casque)
(voir tableau ci-dessus).
Données Car Kit
34
Réglages
Page 36
5 • Nom s, appels et messages
Introduction
La carte SIM de votre
téléphone contient
un répertoire appelé
vous permet de mémoriser des
informations sur vos correspondants :
leur nom et leur numéro de téléphone,
de fax ou de données. Le nombre de
correspondants enregistrés dépend de
la capacité de votre carte SIM.
La capacité de la carte SIM dépend
du type de carte que vous avez.
Contactez votre revendeur ou votre
opérateur pour des détails à ce sujet.
Vous ne pouvez pas effacer tout le
contenu de votre répertoire en une
seule fois : les noms doivent être
supprimés un par un.
laissés sur votre répondeur, les
messages écrits (SMS) à lire ou à
envoyer, les réglages concernant tous
vos messages et les SMS diffusés.
Contrairement à votre répertoire,
vous pouvez supprimer tout le contenu
de ce menu via la commande Reinit.
Liste des Noms, qui
Le menu Messages
vous permet quant à
lui de gérer les
messages vocaux
Centre message
Signature
Durée validité
Chemin retour
Accusé récept.
Sauver msg.
Réinit
Mess. diffusés
Code info zone
Réception
Rubriques
Répondeurs
35
Page 37
Noms
Le menu Noms vous permet d’enregistrer des correspondants dans votre
répertoire, de leur envoyer des messages et de consulter la liste des noms
enregistrés, qui sont classés par ordre alphabétique.
Vous naviguez dans la liste en actionnant vers
lettre d’un nom (appuyez 1 fois sur la touche
commencent par la lettre « M », 3 fois pour la lettre « O »).
Créer un nom
Ce menu vous permet de créer un nouveau correspondant en saisissant son nom et
son numéro de téléphone. Pour ce faire, procédez comme suit :
1Appuyez sur
Noms > Nouveau, et appuyez sur
2Saisissez le nom de votre correspondant et appuyez sur
Pour savoir comment saisir du texte et des chiffres, voir “Comment saisir du texte et
des chiffres” page 16.
3Composez le numéro de votre correspondant et appuyez sur .
Un numéro peut contenir un maximum de 40 chiffres, selon votre carte SIM. Saisir
tous les chiffres d’un numéro (préfixe international, code pays, indicatif), y compris
d’un numéro local, vous permettra d’appeler vos correspondants d’où que vous soyez.
4Sélectionnez ensuite le type du numéro associé à ce nom : Téléphone, Fax ou
Données et appuyez sur
nom dans votre répertoire.
Éditer un nom
pour accéder au menu principal en mode veille, sélectionnez
pour confirmer votre choix et enregistrer ce
Une fois vos correspondants enregistrés dans votre répertoire, vous
pouvez sélectionner un nom dans la liste en actionnant vers
accéder directement au nom voulu en appuyant sur la touche appropriée.
Appuyez ensuite 2 fois sur
• appeler
• envoyer un message
• associer une commande voix
Les messages sont décrits de façon détaillée dans la section “Appels et
messages” page 39.
pour :
ou , ou en tapant la première
pour atteindre les noms qui
.
• faire un appel flash
• supprimer
• modifier
.
ou , ou
36
Noms, appels
et messages
Page 38
Appeler
Appel flash
Appeler
Appel flash
Appel vocal
Num. vocale
Pour appeler un numéro de la liste des noms, sélectionnez-le et appuyez sur la
touche
ou encore 3 fois sur la touche .
En mode veille, vous accédez directement à la liste des noms en actionnant vers
et appelez un nom sélectionné dans la liste en appuyant sur .
Au lieu de sélectionner votre répertoire et de naviguer dans la liste des noms, vous
pouvez associer un nom à une touche de votre téléphone, de sorte qu’un appui
prolongé sur cette touche en mode veille l’appellera directement (ex. : un appui
prolongé sur la touche
Vous ne pouvez programmer que les touches à ; les t ouches (sélection de
la langue) et
1Pour paramétrer une touche flash pour une composition de numéro, appuyez
sur
Flash et appuyez sur
2Choisissez une touche entre
3Sélectionnez ensuite Appel flash, appuyez sur
liste des Noms. Appuyez sur
4En mode veille, maintenez appuyée une touche de
numéro associé : l’appel est effectué. Appuyez sur
Les touches Flash peuvent aussi être programmées à partir du menu
Vous pouvez également associer une touche Flash à une commande (voir “Touches
flash” page 27). Les touches flash peuvent être modifiées ou effacées.
Comme pour la fonction d’appel flash, l’appel vocal vous permet également
d’appeler rapidement un correspondant de votre répertoire : au lieu de
programmer une touche flash, vous configurez simplement un indicateur vocal en
enregistrant un mot qui composera le numéro associé lorsque vous le prononcerez.
1Pour programmer un indicateur vocal pour effectuer un appel vocal, appuyez
sur
votre choix et appuyez deux fois sur
2Sélectionnez ensuite Num. vocale et appuyez sur
Lorsque le message Num. vocale ? apparaît, appuyez sur
appelle chez vous, ou sur appelle votre bureau).
(messagerie vocale) sont prédéfinies et non modifiables.
pour accéder au menu principal, puis choisissez Réglages > Touches
.
et et appuyez sur .
et choisissez un nom dans la
pour confirmer votre choix.
à pour composer le
pour raccrocher.
Noms
pour accéder au menu principal, puis choisissez Noms > le nom de
.
.
et suivez les
.
Noms, appels
et messages
37
Page 39
instructions apparaissant à l’écran. Au moment d’enregistrer l’indicateur vocal,
Supprimer
assurez-vous que vous êtes dans un environnement calme et silencieux,
choisissez un mot court et simple et prononcez-le clairement.
3De retour au menu Num. vocale, maintenez la touche appuyée pour
retourner en mode veille.
4En mode veille, maintenez appuyée la touche
enregistré pour composer le numéro associé : l’appel est effectué. Appuyez
sur
pour raccrocher.
Les indicateurs vocaux peuvent être écoutés, modifiés ou supprimés. Vous pouvezégalement paramétrer un indicateur vocal pour activer une commande vocale (ex. :
activer la calculatrice ou programmer un événement) au lieu d’un appel vocal.
La durée d’un indicateur vocal est de 2 secondes et vous pouvez définir jusqu’à 15
indicateurs au total, partagés par les appels et les commandes.
, puis prononcez le mot
Supprimer
Vous permet de supprimer le nom sélectionné et le numéro associé. Appuyez sur
pour confirmer.
Modifier
Vous permet de modifier le nom sélectionné et toutes les informations associées.
Appuyez sur
Modifier
Numéro S O S
Affiche le numéro d’urgence. Appuyez sur pour le composer.
Mes numéros
Selon votre abonnement, l’option Mes num. affiche ou non votre propre numéro de
téléphone GSM. Si votre carte SIM ne contient pas ce numéro, nous vous
recommandons de le saisir et l’enregistrer, ainsi que toute autre information.
pour accéder aux différents champs.
Même lorsque le clavier est verrouillé, le numéro d’urgence est disponible et peut
même parfoi s être composé sans la carte SIM. 112 est le numéro d’urgence standard
des réseaux GSM, (sauf en Grande Bretagne : 999), mais il peut dépendre du pays
d’où vous appelez. Contactez votre opérateur pour des informations à ce sujet.
Bien que tous les champs de
être supprimé de votre répertoire.
Mes num.
puissent être vides, cet élément ne peut pas
38
Noms, appels
et messages
Page 40
Appels et messages
Comme décrit ci-dessus, il vous suffit d’appuyer sur la touche pour
composer automatiquement le numéro associé à un nom sélectionné dans la
liste. Une autre façon d’appeler rapidement un correspondant est de lui
associer une touche flash ou une commande voix.
En plus d’appeler vos correspondants, vous pouvez aussi leur envoyer de courts
messages, appelés SMS, et y joindre une icône ou une mélodie.
Appeler un correspondent
Numéro SOS
Le numéro SOS appellera le centre de secours le plus proche de l’endroit où vous
êtes. Vous pouvez l’appeler même si votre clavier est verrouillé et si vous n’avez pas
encore saisi votre code PIN.
Ce numéro peut être composé sans la carte SIM. 112 est le numéro d’urgence
standard des réseaux GSM, (sauf en Grande Bretagne : 999), mais il peut dépendre
du pays d’où vous appelez. Contactez votre opérateur pour des informations à ce
sujet.
1Pour appeler ce numéro,
•en mode veille, composez-le,
•appuyez sur pour accéder au menu principal et sélectionnez Noms
> Numéro SOS.
2Appuyez sur
3Appuyez sur
pour appeler.
pour raccrocher.
Autre numéro
•Composer un numéro
1En mode veille, composez un numéro en appuyant sur les touches
correspondantes.
2Appuyez sur
3Appuyez sur
•Sélectionner un nom
1Pour appeler un correspondant de votre répertoire, appuyez sur pour
accéder au menu principal et sélectionnez Noms > le nom de votre choix.
pour appeler.
pour raccrocher.
ou
Noms, appels
et messages
39
Page 41
- une fois le nom sélectionné, appuyez simplement sur pour composer
E
le numéro associé,
- appuyez sur pour accéder au carrousel suivant, sélectionnez Appeler
et appuyez sur
2Appuyez sur
•Utiliser une touche flash
1En mode veille, maintenez appuyée une touche de à pour composer le
numéro associé si vous en avez configuré un (voir “Appel flash” page 37) :
l’appel est effectué.
2Appuyez sur pour raccrocher.
•Faire un appel voix
1En mode veille, maintenez appuyée la touche , puis prononcez le mot
enregistré pour composer le numéro associé si vous en avez enregistré un
(voir “Appel vocal” page 37): l’appel est effectué.
2Appuyez sur
Envo yer un message
Le menu Envoi message vous permet :
nvoi message
• d’envoyer un message standard ou personnalisé à quelqu’un,
• d’y ajouter une mélodie et/ou une icône.
Les messages standard sont listés dans la rubrique Standard : par exemple, SVP
appelez-moi au... vous permet de sélectionner un message pré-configuré complété
par votre propre numéro de téléphone mobile, à condition que celui-ci figure en
première position du menu Mes num. (voir page 38).
ou
pour composer.
pour raccrocher.
pour raccrocher.
Avec une mélodie
Vous ne pouvez pas envoyer les mélodies standard de votre téléphone. Vous devez
donc en avoir créé (voir “Créer votre propre mélodie” page 22) ou téléchargé une
(voir “Télécharger une mélodie” page 23) avant de l’envoyer à quelqu’un.
1En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal et
sélectionnez Messages > Envoyer message.
Vous accédez également à cette option via le menu
2Actionnez vers ou pour sélectionner soit un correspondant de la liste,
soit <Nouveau> pour envoyer un message à quelqu’un d’autre (dans ce cas,
tapez son numéro), puis appuyez sur
Noms
.
.
40
Noms, appels
et messages
Page 42
3Sélectionnez Mélodie > Ma Melod. [1 à 5] et appuyez sur .
Envoyer
Sauv egarder
4Saisissez votre message (30 caractères maximum) et appuyez sur
Sans mélodie
1En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal et
2Actionnez vers
3Sélectionnez ensuite Standard pour envoyer un message standard, ou
Envoyer
Vous permet d’envoyer le message. Appuyez sur pour confirmer.
Sauvegarder
Vous permet de sauvegarder le message et l’icône si vous en avez associé une.
Joindre icône
Vous permet de joindre une icône à votre message. Pour la voir, votre
Joindre icône
correspondant doit avoir un téléphone mobile Philips. Sinon, le code équivalent
constitué de signes de ponctuation s’affiche sur son écran, à la fin du message (voir
tableau ci-dessous).
ImageCode
.
Pour entendre la mélodie que vous lui envoyez, votre correspondant doit également
avoir un téléphone mobile Philips.
sélectionnez Messages > Envoyer message.
soit <Nouveau> pour envoyer un message à quelqu’un d’autre (dans ce cas,
tapez son numéro) puis appuyez sur
<Nouveau> pour saisir et envoyer un nouveau message.
Pour écrire un nouveau message ou modifier un message standard, voir “Comment
saisir du texte et des chiffres” page 16.
envoyé
:-):<*(I)Zzz
;-):>#O-/$$$
ou pour sélectionner soit un correspondant de la liste,
.
ImageCode
envoyé
ImageCode
envoyé
ImageCode
envoyé
B-)8<)o--?-)
:-P8:)o-o@>-
Noms, appels
et messages
41
Page 43
ImageCode
envoyé
:-(<-<(!)<:7
:-/(x):->:-I
(0):>>
(X)o<Io-):-x
ImageCode
envoyé
ImageCode
envoyé
Π
!>o<
ImageCode
envoyé
Yo!iii(II
==bIXI&@*;:;
>*<>-I:-!WW
%-IID$-)
=:I-Y-==p
Lire les messa ges
Ce menu vous permet de consulter la liste des messages que vous avez reçus et
Lire
envoyés. Les différents carrousels disponibles vous permettent de les supprimer, les
renvoyer, les faire suivre ou d’y répondre.
Messages sauvegardés
Les messages que vous avez envoyés sont distingués par l’icône en mode
normal, ou
message de votre choix et appuyez sur
l’écran, appuyez sur
*
en mode Sauvegarder messages (voir page 44). Sélectionnez le
pour le lire. Une fois votre message à
- Envoyer message pour modifier le contenu du message et son
destinataire, ajouter ou changer l’icône, l’enregistrer et/ou l’envoyer
comme décrit ci-dessus,
- Supprimer pour l’effacer de la liste des messages.
pour accéder à l’une de ces options :
Messages reçus
Les messages que vous avez reçus et déjà lus sont distingués par l’icône . Les
messages que vous avez reçus mais que vous n’avez pas encore lus sont distingués
par l’icône
42
)
. Sélectionnez le message de votre choix et appuyez sur pour le
Noms, appels
et messages
Σ
-)
Page 44
lire. Une fois votre message à l’écran, appuyez sur pour accéder à l’une de ces
Durée validité
options :
- Répondreà votre correspondant. Vous pouvez écrire un nouveau
message ou en choisir un standard, puis lui joindre une icône,
l’enregistrer et/ou l’envoyer.
- Faire suivre pour le faire suivre à un correspondant enregistré dans votre
répertoire oùà quelqu’un dont vous composez directement le numéro
de téléphone.
- Supprimer pour l’effacer de la liste des messages.
Effa c e r la liste d e s messa g e s
Vous pouvez entièrement effacer cette liste de la manière suivante :
Réin i t
1Appuyez sur
pour accéder au menu principal, sélectionnez Messages, puis
appuyez de nouveau sur
2Actionnez vers
ou pour sélectionner Reinit. Appuyez sur pour
confirmer votre choix: votre liste est vide.
Effacer la liste des messages s’avère utile pour libérer de la mémoire et enregistrer des
messages plus récents.
Réglages des messages
Ce menu vous permet de personnaliser vos messages grâce aux options décrites cidessous.
Réglages
Centre messages
Vous permet de sélectionner le centre de messages utilisé par défaut. S’il n’est pas
Centre messag es
disponible sur votre carte SIM,
SMS
.
Signature
Vous permet d’automatiser l’ajout d’une signature à la fin de votre message (la
longueur de celui-ci sera diminué en conséquence). Cette signature consiste en une
Signature
série de caractères qui prend en compte votre numéro et votre nom par défaut.
Vous pouvez l’éditer, la modifier et la sauvegarder.
Durée validité (selon abonnement)
Vous permet de choisir la durée de validité de vos message auprès du centre des
messages qui les sauvegardera pendant la durée que vous définissez. Cette fonction
.
vous devez saisir votre numéro de centre
Noms, appels
et messages
43
Page 45
s’avère utile lorsque votre correspondant n’est pas connecté au réseau et ne peut
Chem in retour
Accusé r écept.
Sauver m sg.
Réception
Rubriques
Code info zone
donc pas recevoir vos messages de façon immédiate.
Chemin retour (selon abonnement)
Vous pouvez activer ou désactiver cette option qui envoie votre numéro de centre
avec votre message. Votre correspondant peut ainsi vous envoyer une réponse via
votre centre au lieu du sien, ce qui accélère le temps de transmission.
Accusé récept. (selon abonnement)
Vous pouvez activer ou désactiver cette option qui vous permet d’être informé par
un message écrit de la réception d’un message envoyé.
Sauver msg.
Vous permet d’activer ou de désactiver la sauvegarde automatique des messages
envoyés.
Messages diffusés
Ce menu permet d’activer ou de désactiver la réception de messages diffusés par le
réseau à tous les abonnés. Lorsque vous l’activez, ce service contraint votre mobile
à recevoir tous les messages diffusés.
Le menu Réception vous permet d’activer ou de désactiver la réception de ces
messages.
Le menu Rubriques vous permet de définir le type de messages que vous souhaitez
recevoir.
Pour définir un nouveau type de message, sélectionnez <Nouveau>, saisissez le
code qui vous a été fourni par votre opérateur et, si vous le souhaitez, associez-lui
un nom. Si vous choisissez un type déjà défini dans la liste, vous pouvez le modifier
ou le supprimer.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 types de messages diffusés. Pour obtenir les
codes correspondant à chaque type, contactez votre opérateur.
Le menu Code info zone
voulez voir affiché en permanence en mode veille. Pour ce faire, vous devez définir
le type de message à la fois dans le menu Code info zone et dans le menu Rubriques.
Le type de message correspondant sera ainsi symbolisé dans le répertoire Rubriques
par l’icône .
vous permet de sélectionner le type de messages que vous
44
Noms, appels
et messages
Page 46
Liste des appels
Ce menu vous donne la liste des appels reçus et émis, de même que les
tentatives de rappel automatique et les indications de messages vocaux. Les
appels sont listés chronologiquement, du plus récent au plus ancien. Si votre
liste des appel est vide, l’écran affiche Liste vide.
Afficher
Sélectionnez la Liste des appels, appuyez sur la touche puis sur Afficher pour
consulter la liste des appels. Appuyez de nouveau sur
le numéro, l’état de chaque appel sélectionné et savoir s’il a été reçu ou émis.
Appuyez de nouveau sur
d’Appeler ce correspondant, lui Envoyer un message, Supprimer l’appel sélectionné
ou l’Enregistrer dans votre répertoire s’il n’y est pas déjà.
Vous ac cédez directement à la liste des appels en mode veille en actionnant vers .
Vous pouvez également choisir un nom dans la liste et l’appeler en appuyant sur la
touche
.
Réinit
Appuyez sur la touche puis sur Réinit pour effacer toute la liste des appels.
pour accéder au carrousel qui vous permettra
pour voir la date, l’heure,
Noms, appels
et messages
45
Page 47
6 • Organiseur et Extra
Introduction
Votre téléphone mobile
dispose d’un Organiseur
qui vous permet de
gérer et de coordonner
des événements, telles que des réunions.
Ces événements peuvent être affichés de
plusieurs façons (mensuelle, quotidienne
ou hebdomadaire), modifiés ou
supprimés à tout moment, ou encore
répétés selon une fréquence que vous
définissez. Le “Bip organiseur” (voir
page 24) déclenche une alarme au
moment programmé (ex. : 5 mn avant
votre réunion).
Le menu Extra contient
quant à lui des fonctions
pratiques telles que le
Réveil, la Calculatrice,
un convertisseur Euro, etc. Pour des
informations détaillées concernant le
menu Les Games, voir page 62.
Organiseur
Créer un nouvel événement
Ce menu vous permet de créer des événements et de les enregistrer dans
votre organiseur. Les événements disponibles sont les suivants : Vacances,
Réunion, À faire et Pré-réglages. Lorsque vous avez activé l’alarme
organiseur (voir page 24), un bip vous prévient de l’imminence d’un
événement programmé.
ORGANISEUR
Vue mensuelle
Événements
<Nouveau>
Vaca nce s
Réunion
À faire
Pré-réglages
[Événement sélectionné]
Supprimer
Changer
Alarme
Répétition
Vue quotidienne
Vue he bdomada ire
EXTRA
Compteurs
Convertisseur Euro
Les Games
Calculatrice
Réveil
Mémo vocal
46
Page 48
1Appuyez sur pour accéder au menu principal, sélectionnez Organiseur >
Événements et appuyez sur
2Sélectionnez <Nouveau> et appuyez sur
3Sélectionnez le type d’événement à créer : Vaca nces, Réunion ou À faire et
appuyez sur
L’option
“Pré-réglages” page 32), comme s’il s’agissait d’un événement. Ainsi, si vous
programmez le pré-réglage
mode au moment voulu.
4Saisissez la date de début ainsi que la date et l’heure de fin de l’événement et
appuyez sur
5Saisissez le texte concernant cet événement (Ex. : « Réunion avec Martin »).
Pour savoir comment saisir du texte et des chiffres, voir “Comment saisir du texte et
des chiffres” page 16. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
6Le menu Alarme vous permet de paramétrer un bip d’alarme qui vous
préviendra de cet événement à un moment que vous choisissez. Actionnez
vers
Cette option ne s’applique qu’aux événements de type
cette alarme se déclenche en fonction de l’heure qui s’affiche à l’écran en mode veille.
7Actionnez vers ou pour paramétrer l’option de Répétition pour cet
événement et appuyez sur
8Les événements sont listés d’après les dates et heures de début. De retour à
la liste des événements,
Si le message « Mémoire pleine » apparaît, supprimez un événement pour pouvoir en
créer un nouveau.
Modifier un événement
.
Pré-réglages
.
ou , réglez l’alarme de cet événement et appuyez sur .
- maintenez appuyée la touche
- répétez les étapes 2 à 7 pour créer autant d’événements que nécessaire.
.
.
vous permet de programmer l’activation d’un pré-réglage (voir
Silence
à 12h00, votre téléphone basculera dans ce
Réunion
.
pour revenir en mode veille, ou
Changer un événement
1Appuyez sur pour accéder au menu principal, sélectionnez Organiseur >
Événements puis l’événement de votre choix et appuyez sur
et
À faire
.
. Attention,
.
Organiseur et
Extra
47
Page 49
2Lorsque les détails de l’événement sélectionné sont affichés, appuyez sur ,
sélectionnez Changer et appuyez de nouveau sur
3Modifiez les informations voulues (date, heure, nom, texte, alarme et
répétition) et appuyez sur
Modifier un événement récurrent modifiera également toutes les autres occurrences
de cet événement : appuyez sur
.
pour confirmer.
.
Supprimer un événement
1Appuyez sur pour accéder au menu principal, sélectionnez Organiseur >
Événements puis l’événement de votre choix et appuyez sur
2Lorsque les détails de cet événement apparaissent, appuyez sur
3Sélectionnez Supprimer et appuyez sur
Supprimer un événement récurrent supprimera également toutes les autres
occurrences de cet événement : appuyez sur
Vues des événements
Les vues Quotidienne, Hebdomadaire et Mensuelle affichent les événements
enregistrés dans votre organiseur dans le format sélectionné. Pour les afficher dans
l’une de ces vues, procédez comme suit :
1Appuyez sur
la vue de votre choix et appuyez sur
2Lorsque vous avez accédé à l’un des vues, actionnez vers
afficher le jour, la semaine ou le mois précédent ou suivant.
3Appuyez ensuite sur
cette période, ou pour en créer un nouveau.
pour accéder au menu principal, sélectionnez Organiseur >
pour afficher la liste des événements contenus dans
pour confirmer.
.
pour confirmer.
Extra
Ce menu vous donne accès aux menu des Compteurs d’appels, du
Convertisseur d’Euros, du Mémo Vocal, du Réveil et des jeux (Les Games).
.
.
ou pour
Compteurs
Ce menu vous permet de consulter le coût et la durée de vos appels.
Com pteurs
48
Organiseur et
Extra
Page 50
Durée totale
Durée totale
Info après appel
Info dernier appel
Sélectionnez cette option et appuyez sur pour Afficher ou Réinitialiser la durée
totale de tous les appels reçus et effectués.
La durée totale ne prend pas en compte les connexions WAP.
Coût total (selon abonnement)
Vous permet d’afficher le coût total de vos appels et de réinitialiser ce compteur.
Cette option peut être protégée par un code PIN ou PIN 2.
Coût to t a l
Indique combien vous avez dépensé après avoir défini le
Affic h er
tarif par unité.
Permet de remettre à zéro la fonction Coût total
Réin i t
(PIN 2 requis).
Permet de vérifier le solde ou crédit disponible (par
V oir so lde
rapport à la limite de coût fixée préalablement).
Permet d’annuler la limite de coût. Cette option peut
Annul. limite de c o ût
être protégée par un code PIN ou PIN 2 (selon
abonnement).
Permet de définir la limite de coût qui intervient dans le
Limite co ût
menu Voir solde.
Permet de définir ou de modifier le tarif par unité.
Coût unité
Saisissez d’abord la devise utilisée (3 caractères
maximum), puis le tarif à l’unité.
Info après appel (selon abonnement)
Vous permet d’activer ou de désactiver l’affichage systématique de la durée et/ou du
coût de votre dernier appel.
Info dernier appel (selon abonnement)
Vous permet d’afficher la durée et/ou le coût de votre dernier appel.
Euro
Le menu -> Euro vous permet de convertir une somme de Francs en Euros en
-> Eu ro
saisissant cette somme, puis en appuyant sur
Le menu <- Euro vous permet de convertir une somme d’Euros en Francs en
saisissant cette somme, puis en appuyant sur
<- Euro
.
.
Organiseur et
Extra
49
Page 51
Une fois
Sauf week end
La devise utilisée pour la conversion est déterminée par le pays où vous avez souscrit
à votre abonnement. Le convertisseur Euro n’est disponible par abonnement que dans
les pays utilisant cette devise.
Calculatrice
Réveil
Mémo vocal
Ce menu offre les fonctions suivantes :
AdditionAppui sur la touche
SoustractionAppui sur la touche
MultiplicationAppui sur la touche
DivisionAppui sur la touche
ÉgalAppui sur la touche
Vous saisissez les chiffres en appuyant sur les touches correspondantes. La précision
du calcul est de 2 chiffres après la virgule, arrondis au chiffre supérieur. Appuyez sur
pour corriger un chiffre. Maintenez appuyée la touche pour saisir une
virgule. Maintenez appuyée la touche
veille.
Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le réveil.
Active le réveil à l’heure et au jour choisi.
Active le réveil tous les jours de la semaine à l’heure
Tous les jours
Le réveil ne sonnera pas si le volume de sonnerie est
Ce menu vous permet d’enregistrer un mémo vocal de 20 secondes
maximum. Suivez les instructions apparaissant à l’écran, et appuyez sur la
touche
Une fois votre mémo enregistré, l’icône correspondante apparaît sur l’écran en
mode veille. Vous pouvez l’écouter ou le supprimer ; dans les deux cas, l’icône
disparaîtra.
choisie.
Active le réveil à l’heure choisie, tous les jours de la
semaine sauf le week end.
lorsque vous avez terminé l’enregistrement.
.
2 fois.
3 fois.
4 fois.
.
deux fois de suite pour revenir en mode
Désactivé
(voir page 22).
50
Organiseur et
Extra
Page 52
Les Games
Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul mémo vocal à la fois : si vous en avez déjà
enregistré un, vous devez le supprimer avant d’en enregistrer un autre.
Ce menu vous donne accès à plusieurs jeux : l’un est toujours disponible
sur votre mobile (Wall Breaker), les autres sont à télécharger du réseau.
Vo ir “Les Games” page 62 pour des informations complètes à ce sujet.
Organiseur et
Extra
51
Page 53
7 • Service W AP
Accueil
Introduction
La plupart des options
du menu Services
Opérateur (Num.
dépendent de votre abonnement et
sont spécifiques à votre opérateur :
votre téléphone n’en dispose que si
vous y avez souscrit. En conséquence,
les menus ci-contre peuvent ne pas être
disponibles. Seule l’option WA P, qui est
indépendante des deux autres options,
est décrite dans ce chapitre. Contactez
votre opérateur pour des informations
détaillées concernant les services
disponibles et leur coût.
Certains services requièrent un appel
ou l’envoi d’un SMS à votre charge.
services, Services +)
SERVICES OPÉR.
Num. services
WAP
Accueil
Mes favoris
Dernière page
Réglages
Paramétrages
Aide
Services +
Veuillez contacter votre opérateur
avant d’utiliser le WAP, pour vous
assurer que votre abonnement
supporte cette fonction et pour
avoir les bons paramètres. Dans
certains cas, le WAP peut être
configuré à distance, directement
par votre opérateur.
WAP
Votre t éléphone propose des services basés sur le WAP (« Wireless
Application Protocol »). Le navigateur WAP intégré vous permet d’accéder à
des services offerts par votre opérateur, tels que météo, sports, information,
horaires d’avions, etc.
Accueil
Votre t éléphone peut avoir été pré-configuré pour accéder directement aux
services en ligne de votre opérateur, auxquels vous accédez via le menu Accueil.
Dans le cas contraire, vous devez vérifier les réglages (voir “Réglages” page 54).
52
Page 54
En mode veille, vous accédez à ces services en ligne de deux manières :
• Maintenez appuyée la touche
• Appuyez sur , sélectionnez ServicesOper. > WA P > Accueil et appuyez sur
.
Pendant la connexion à la page d’accueil, une animation apparaît sur l’écran. Lorsque
vous êtes connecté à la page d’accueil de votre opérateur, vous naviguez dans les
menus grâce aux commandes suivantes :
• Actionnez vers
• Appuyez sur
• Appuyez sur
l’écran.
• Appuyez sur
• Maintenez appuyée la touche
En cours de navigation, appuyez sur
votre abonnement, peut comprendre les options suivantes :
• Recharger recharge la dernière page visualisée.
• Marquer site ajoute l’adresse à la liste des favoris (selon opérateur).
• Sur Phone.com affiche les informations concernant la version de votre navigateur
et de copyright.
• Avancé vous donne accès aux fonctions avancées:
- Montrer URL : pour afficher l’URL de la dernière page,
- Aller à URL : pour afficher le contenu correspondant à l’URL saisie,
- Redém. UP . browser : pour vider le contenu de votre mémoire cache et
• Quitter pour quitter la session WAP et revenir en mode veille.
Mes favoris
Ce menu vous permet d’enregistrer des liens pour accéder directement à vos pages
Mes favoris
WAP préférées.
1Sélectionnez Mes favoris et appuyez sur
pour choisir <Nouveau>.
2Tapez le nom de la page de votre choix (ex. : « Philips ») et appuyez sur
3Saisissez ensuite l’adresse URL de cette page (ex. : http://wap.pcc.philips.com)
et appuyez sur
ou pour naviguer d’une page à l’autre.
pour sélectionner la rubrique choisie.
pour sélectionner la boîte d’option droite ou gauche affichée à
pour revenir à la page précédente.
lancer une nouvelle session.
, ou
pour quitter le service en ligne.
pour l’enregistrer.
pour accéder au menu spécial qui, selon
, puis actionnez vers ou
.
Service WAP
53
Page 55
4À tout moment, vous pouvez Supprimer, Aller à ou Modifier ce favori.
Dernière page
Réglages
Images
Icône s d’état
Vider le cach e
Paramétrages
Affich e r
Activer
Dernière page
Vous permet d’accéder au contenu de la dernière page visualisée sans établir la
connexion.
Réglages
Vous permet de personnaliser la présentation des pages affichées sur votre
téléphone (gain de place à l’écran, accélération de l’affichage, etc.).
Images
Vous permet d’activer ou de désactiver le téléchargement des images qui peuvent se
trouver sur certaines pages WAP. Désactiver cette fonction accélère la durée totale
de chargement des pages sélectionnées.
Icônes d’état
Vous permet d’activer ou de désactiver l’affichage des titres et de gagner ainsi une
ligne de texte supplémentaire à l’écran.
Vider le cache
Vous permet de vider une zone de la mémoire où sont stockées les pages auxquelles
vous accédez pendant votre navigation.
Paramétra g e s
Trois profils WAP sont disponibles, ce qui vous permet de personnaliser trois
différents accès WAP. Si votre téléphone a été préconfiguré, vous n’avez pas à
modifier les réglages d’accès à ces services. Toutefois, selon votre abonnement, vous
pouvez configurer les paramètres de connexion décrits ci-dessous (fournis par votre
opérateur).
Toutes les options décrites ci-dessous dépendent de votre opérateur et/ou de votre
abonnement. Certains opérateurs envoient parfois un SMS contenant de nouveaux
paramètres d’accès à leurs services WAP, et qui seront automatiquement enregistrés.
Veuillez contacter votre opérateur pour des informations détaillées à ce sujet.
Afficher
Vous permet de visualiser tous les paramètres du profil WAP sélectionné (adresse
IP, adresse de la page d’accueil, numéro de téléphone, etc.)
Activater
Vous permet d’activer l’un des trois profils WAP, qui devient alors le profil par
défaut, utilisé automatiquement lors d’une connexion lorsque vous appuyez sur la
touche
.
54
Service WAP
Page 56
Changer
Changer
Numéro tél.
Modifier nom
Passerelle
Page d’accueil
Tps d’inactivité
Vous permet de changer la paramètres du profil WAP comme décrit ci-dessous.
Certains profils pré-configurés peuvent être verrouillés, empêchant tout changement.
•Passerelle
Vous permet de saisir l’adresse IP de la passerelle. Sélectionnez Passerelle et
appuyez sur
, saisissez l’adresse IP et appuyez sur .
•Po rt
Vous permet de saisir le numéro de port : 9203 pour une connexion
sécurisée ; 9201 pour une connexion non sécurisée.
•Page d’accueil
Vous permet de saisir l’adresse WAP de la page d’accueil, qui est la première
page affichée après le lancement de la session WAP. Sélectionnez Page d’accueil
et appuyez sur
, saisissez l’adresse URL de la page et appuyez sur .
•Numéro tél.
Vous permet de saisir le numéro de téléphone requis pour établir une
connexion avec votre fournisseur d’accès. Sélectionnez Numéro tél. et
appuyez sur
Faites précéder le numéro du signe « + » et appuyez sur
Ne saisissez qu’un seul numéro, dans l’un des deux champs.
- No RNIS pour saisir un numéro RNIS
, ensuite actionnez vers ou pour sélectionner :
OU
- No Analogique pour saisir un numéro analogique, et appuyez sur
.
•Te mp s d ’inactivité
Vous permet de saisir un temps d’inactivité au-delà duquel votre téléphone
quitte automatiquement la session WAP (si une connexion est en cours) et
bascule en mode veille. Sélectionnez Tps d’inactivité et appuyez sur
, puis
saisissez une valeur (exprimée en secondes) supérieure à 30 s.et appuyez sur
.
•Modifier nom
Vous permet de changer les noms des profils WAP (WAP 1, WAP 2, WAP 3)
de sorte à les identifier plus facilement. Sélectionnez Modifier nom et appuyez
sur
, saisissez le nom de votre choix et appuyez sur .
.
Service WAP
55
Page 57
•Login (optionnel et selon abonnement)
Login
Mot de passe
Vous permet de saisir l’identifiant requis. Sélectionnez Login et appuyez sur
, saisissez votre identifiant et appuyez sur .
•Mot de passe (optionnel et selon abonnement)
Vous permet de saisir le mot de passe requis. Sélectionnez Mot de passe et
appuyez sur
, saisissez votre mot de passe et appuyez sur .
56
Service WAP
Page 58
8 • A u tres services opérate u rs
Introduction
La plupart des options du menu Services
Opérateur (Num. services, Services +)
dépendent de votre abonnement et
sont spécifiques à votre opérateur :
votre téléphone n’en dispose que si
vous y avez souscrit. En conséquence,
les menus ci-contre peuvent ne pas être
disponibles. Contactez votre opérateur
pour des informations détaillées
concernant leur disponibilité et leur
coût.
Certains services requièrent un appel
ou l’envoi d’un SMS à votre charge.
Services opérateurs
Num. services
WAP
Accueil
Mes favoris
Dernière page
Réglages
Paramétrages
Aide
Services +
Commandes GSM
En plus d’être accessibles par des menus, tous les services supplémentaires que
propose le réseau GSM peuvent être activés par des combinaisons de touches.
• Exemple n° 1
Appuyez sur
d’appel.
• Exemple n° 2
Appuyez sur
mobile a bien été envoyée.
• Exemple n° 3
Appuyez sur
vous ne répondez pas.
• Exemple n° 4
Appuyez sur
vous êtes injoignable.
, puis sur , pour activer le service de mise en attente
, puis sur , pour activer l’option de renvoi d’appel si
, puis sur , pour activer l’option de renvoi d’appel si
, puis sur , pour savoir si l’identification du
57
Page 59
Contactez votre opérateur pour des informations détaillées concernant ces
commandes GSM.
Inte rr o ge r un se rve u r v o c al o u u n répondeur
(fréquence voca le DTMF)
Votre t éléphone vous permet d’utiliser tous les services téléphoniques (notamment
le ser veur vocal d’une banque ou votre répondeur sur un service de messagerie).
Pour ce faire, votre téléphone transmet des tonalités DTMF (« Dual Tone
MultiFrequency ») ou fréquences vocales. Celles-ci permettent de communiquer
des mots de passe, rappeler un numéro, choisir des options, etc.
Vous envoyez des tonalités DTMF à tout moment en cours d’appel en appuyant sur
les touches de votre clavier. Vous pouvez également ajouter une séquence DTMF à
un numéro de téléphone avant de l’appeler (ou de l’enregistrer dans votre
répertoire). Le numéro de téléphone doit être séparé de la partie DTMF par un
caractère de pause.
Caractères de pause et d’attente
Pour obtenir un caractère de pause et d’attente, maintenez appuyée la touche .
L’écran affiche w pour un caractère d’attente et p pour une pause. Le premier
caractère de pause est toujours interprété comme une attente de retour de
tonalité. Lorsque vous composez un numéro contenant une attente de retour de
tonalité, le téléphone compose la première partie (le numéro de téléphone), puis
attend la connexion avant d’envoyer le reste des chiffres sous la forme de tonalités
DTMF. Tout caractère de pause venant après le premier représente une pause
ordinaire, qui génère une attente de 2,5 secondes.
Interrogation d’un répondeur (exemple)
Pour écouter tous les messages (code 3, par ex.) de votre répondeur téléphonique
(mot de passe 8421), au numéro de téléphone 12345678, vous devez composer :
12345678w8421p3.
Le téléphone compose le 12345678, puis attend la communication. Une fois établie,
le téléphone transmet 8421 (le mot de passe), effectue une pause de 2,5 secondes,
puis envoie le dernier chiffre. Si vous trouvez qu’une pause de 2,5 secondes n’est pas
suffisamment longue, vous pouvez entrer plusieurs caractères de pause successifs
pour augmenter le délai.
58
Autres
services
opérateurs
Page 60
Effectuer un 2e appel
Vous pouvez effectuer un deuxième appel pendant une communication ou
lorsqu’un appel est en attente, puis basculer d’une communication à l’autre
(le coût affiché ci-contre dépend du coût à l’unité du pays).
1Alors que vous êtes déjà en communication, composez un numéro, puis
appuyez sur
l’écran. Le deuxième numéro est composé.
2Pour basculer entre les deux appels, appuyez sur
Basculer. Chaque fois que vous basculez d’un appel à l’autre, la communication
active est mise en attente et celle qui est en attente est activée.
3Pour mettre fin à la communication active, appuyez sur . La communication
active prend fin et l’appel en attente reste en attente.
4Pour mettre fin à la communication en attente, basculez sur cet appel, puis
appuyez sur
Notes:
Vous pouvez composer le second numéro à partir du clavier numérique, ou en
rappelant quelqu’un :
•depuis votre répertoire : actionnez vers
•depuis la liste des appels : actionnez vers
rappeler.
. Le premier appel est mis en attente et s’inscrit en bas de
.
, puis choisissez le
, puis choisissez le numéro à
Répond re à un 2e appel
Si cette fonction est disponible dans votre abonnement, vous pouvez
recevoir un deuxième appel en cours de communication. Dans ce cas, le
téléphone émet un bip de réception d’appel et l’écran affiche Signal d’appel.
Attention, 3 conditions sont à remplir pour recevoir un second appel :
•Vous devez y avoir souscrit dans votre abonnement,
•l’option de renvoi d’appel doit être inactive pour les appels voix (voir page 31),
•l’option de double appel doit être active (voir page 32).
Si vous recevez un deuxième appel, appuyez sur , vous pourrez ainsi :
• prendre le deuxième appel : le premier est mis en attente, le deuxième appel est
rendu actif. Pour basculer entre les deux appels, appuyez sur
puis sélectionnez
Nom
à appeler,
puis
Autres
services
opérateurs
59
Page 61
sélectionnez Basculer. Chaque fois que vous basculez d’un appel à l’autre, la
Confére nce
communication active est mise en attente et celle qui est en attente est activée.
Si vous souhaitez faire participer le nouveau correspondant à la réunion, appuyez
sur
• refuser le deuxième appel,
• mettre fin à la communication en cours, dans ce cas, votre second appel sonnera.
et sélectionnez Conférence.
Notes:
•Pour répondre à l’appel entrant, appuyez sur
.
•Si vous avez activé le renvoi d’appel « Si occupé» (voir page 31), vous ne
recevrez jamais de 2e appel, celui-ci étant toujours transféré quand votre ligne
est occupée.
; pour le rejeter, appuyez sur
Répond re à un 3e appel (selon abonnement)
Au cours d’une communication active et pendant qu’un appel est en attente, vous
pouvez recevoir un troisième appel. Le téléphone émet un bip de réception d’appel.
Vous pouvez soit terminer l’une des deux communications avant de prendre le
troisième appel, soit intégrer ce troisième appel à la conférence (voir ci-dessous).
Ce service se limite à deux communications en cours dont une en attente.
Confére nc e téléphonique (selon abonnement)
Vous pouvez activer la conférence téléphonique en effectuant des appels sortants
Confére nce
consécutifs, ou à partir d’une situation d’appels multiples déjà en cours. Vous pouvez
appeler cinq personnes en même temps et terminer la conférence en appuyant sur
la touche
Pour effectuer plusieurs appels sortants, appelez d’abord un premier correspondant.
Lorsque celui-ci est en ligne, appelez-en un second (voir page 59). Quand le
deuxième appel est en cours, appuyez sur
de suite jusqu’au 5e correspondant.
S’il y a un appel entrant en cours de conférence avec moins de cinq participants,
appuyez sur
Conférence, ce nouvel appel entrant viendra s’ajouter aux participants de la réunion
en cours. En cas d’appel entrant en cours de conférence de cinq participants, cet
appel peut être accepté mais ne peut pas être ajouté à la conférence.
. Tous les appels sont alors raccrochés.
et sélectionnez Conférence. Et ainsi
pour prendre cet appel. Si vous appuyez sur
et sélectionnez
60
Autres
services
opérateurs
Page 62
T ransfert d’appel (selon abonnem ent)
Vous pouvez interconnecter deux appels, l’un en cours et un autre en attente. Vous
êtes déconnecté de ces appels une fois que le transfert a eu lieu. Pour ce faire,
appuyez sur
de nouveau sur
pendant un appel, sélectionnez Tr a n sf e r t et confirmez en appuyant
.
Cette fonction est différente du renvoi d’appel, qui a lieu avant que vous ne décrochiez
(voir page 31).
Sym b oles en cou rs d’app el
Pendant vos appels, les appels ci-dessous peuvent s’afficher à l’écran :
Microphone coupé
Appel actif mis en
attente
Appel entrantAppel en cours
#
Appel sortant
&
Autres
services
opérateurs
61
Page 63
9 • Les Gam es
Introduction
Votre téléphone
mobile dispose
d’un moteur de
permet de télécharger des jeux à
partir d’un serveur, et d’y jouer
directement sur votre téléphone
mobile. Dans certains cas, vous
pourrez même envoyer vos scores
au serveur via un SMS et participer à
des concours interactifs.
Cette fonction et les sujets s’y
rapportant (liste des jeux
disponibles, conditions de
téléchargement, règle du jeu, etc.)
dépendent de votre abonnement :
veuillez contacter votre opérateur
pour toute information à ce sujet.
jeux qui vous
W all Breaker
Ce jeu consiste à casser un mur de briques avec une balle et une raquette. Vous
accédez au niveau suivant lorsque vous avez détruit toutes les briques d’un niveau.
Ce jeu est livré en standard avec votre téléphone : vous n’avez pas à le télécharger. 10
niveaux sont directement accessibles et vous pouvez en télécharger jusqu’à 90 à
partir du réseau, via SMS.
Règles et scores
Principe du jeu
Vous commencez le jeu avec 3 vies. Chaque fois que la balle rebondit sur le sol et
non sur la raquette, vous perdez une vie. Lorsque toutes les vies sont épuisées, la
partie est terminée. Deux niveaux de difficulté sont disponibles : Normal et Expert.
EXTRA
Les Games
Mes Jeux
Wall Breaker
[Jeu(x) téléchargé(s)]
Catalogue
Actu
Réglages
Pseudo
Son
Vibreur
Instructions
62
Page 64
Les briques sont de plusieurs types : certaines sont détruites en un seul coup,
d'autres en deux et un troisième type ne peut pas être éliminé. La vitesse de la balle
accélère au fur et à mesure des niveaux et du temps que vous passez à les finir.
Bonus
Pendant le jeu, certains bonus tombent des briques qui se détruisent en un seul
coup. Chacun des 7 bonus disponibles est identifié par une lettre qui apparaît en bas
à droite de l'écran de jeu :
PUn projectile jaillit automatiquement de la raquette.
GLa balle se colle à la raquette. Appuyez sur la touche (5) pour la relâcher.
LLa raquette rétrécit.
MLa balle se divise en trois.
SLa balle ralentit.
IUne vie en plus !
NPasse directement au niveau suivant.
Score
Le score repose sur deux éléments, qui sont les briques et les bonus. Chaque brique
détruite rapporte 5 points. Lorsque vous détruisez plusieurs briques à la fois, la
première rapporte 5 points, la seconde 6, la troisième 7, la suivante 8, etc. La série
est réinitialisée dès que la balle retouche la raquette. Chaque bonus pris rapporte 20
points.
Touches utilisées
et
Pour aller à gauche ou à droite.
Menu principal
Les éléments suivants sont disponibles à partir du menu principal de Wall Breaker:
Jouer
Instructions
Options
Pour lancer la balle.
Choisissez votre
niveau et lancez
le jeu
Pour apprendre
à jouer.
Pour choisir la Difficulté,les Contrôles, Télécharger
d’autres niveaux ou Récupérer les extensions.
Scores
Quitter
Pour afficher les meilleurs
scores.
Pour quitter le jeu
Les Games
63
Page 65
A u tre s je u x
De nombreux autres jeux sont disponibles sur le réseau. Vous ne serez facturé que
pour le temps de téléchargement.
La langue utilisée dans chaque jeu dépend du réseau à partir duquel vous avez
effectué votre téléchargement.
Pour télécharger un jeu :
1Appuyez sur
2À partir du menu principal, sélectionnez Catalogue et appuyez sur
3Suivez les instructions qui apparaissent à ’écran et appuyez sur
confirmer votre choix. Un écran de téléchargement apparaît, vous demandant
de patienter.
Pour annuler le téléchargement :
- appuyez sur
- maintenez appuyée la touche
Attention ! Si vous annulez le téléchargement d’un jeu alors que celui-ci a déjà
commencé, le jeu précédent sera effacé.
4De retour au menu principal, sélectionnez Réglages pour configurer les
réglages du jeu (son, vibration) et changer votre pseudonyme si nécessaire. Les
réglages standard du téléphone seront de nouveau actifs lorsque vous
quitterez le menu Les Games.
Lorsque vous jouer, les réglages du jeu sont prioritaires sur ceux du téléphone. Ainsi,
vous entendrez les sons du jeu même si vous avez activé le pré-réglage
désactiver les sons du jeu, vous devez le configurer avant de commencer une partie.
5Choisissez un jeu, sélectionnez Jouer et appuyez sur pour commencer.
Vous pouvez paramétrer des touches flash ou des commandes voix pour accéder
rapidement au menu
6Dès que vous commencez à jouer, les menus et les touches dépendent du jeu
lui-même : sélectionnez Aide ou Instructions si nécessaire pour apprendre à
jouer. Le vibreur peut également être utilisé dans certaines situations et
l’éclairage peut être toujours Actif, sauf si vous l’avez désactivé.
ou
et sélectionnez Extra > Les Games. L’écran d’accueil apparaît.
ou choisissez « Annuler » puis « Oui » pour confirmer,
ou (ceci raccrochera).
Les Games
.
Silence
.
pour
. Pour
64
Les Games
Page 66
7Un jeu est sauvegardé sur votre mobile jusqu’à ce que vous en téléchargiez un
nouveau qui le remplacera. Lorsque vous souhaitez jouer à un jeu déjà
téléchargé, sélectionnez-le simplement dans le catalogue : dans ce cas, vous ne
serez facturé que pour le temps de téléchargement, mais pas pour le jeu luimême que vous avez déjà payé. Vous pouvez aussi récupérer les extensions
déjà téléchargées en envoyant un seul SMS ; pour ce faire, sélectionnez
Options dans le menu du jeu, puis Récupérer.
Les appels entrants ont priorité sur le jeu : lorsque vous en recevez un, vous pouvez
l’accepter ou le rejeter. Si vous l’acceptez, votre mobile quitte automatiquement le
jeu et bascule sur l’écran d’appel.
Participer aux concours
Selon le type de jeu téléchargé, vous pourrez envoyer votre meilleur score au
serveur de l’opérateur via SMS et ainsi participer à des concours. Suivez simplement
les instructions apparaissant à l’écran une fois le jeu terminé. Les SMS vous seront
facturés selon votre abonnement. Sélectionnez Extra > Les Games > Instructions
pour des informations détaillées à ce sujet, et contactez votre opérateur pour les
détails des tarifs.
Vous devez paramétrer votre pseudonyme pour participer à des concours de jeux.
Les Games
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.