PHILIPS 7FF2FPAS User Manual [fr]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
7FF2FPAS
FR Manuels d’utilisation 1
Page 2
Page 3
1. Contenu de l’emballage
2. Connexion
2.1 Fixation du support
2.2 Branchement de l’adaptateur secteur
3. Configuration
3.1 Mise sous tension du cadre photo
3.2 Choix de la langue
4. Fonctionnement
4.1 Visualisation de photos mémorisées
4.2 Visualisation des photos d’une carte mémoire
4.3 Copie individuelle ou copie de toutes les photos de la carte mémoire
4.4 Suppression individuelle ou suppression de toutes les photos de la carte mémoire
4.5 Copie/suppression de photos à partir de l’ordinateur
4.6 Fonction de réglage de l’heure et de la date
4.7 Fonctions de réglage de la minuterie de marche/arrêt automatique
5. Foire aux questions
2
3
3
3
3 3 4
4 4 5
5
6
7
7
8
9
FRANÇAIS
6. Service et garantie
Sommaire
9
1
Page 4

1. Contenu de l’emballage

cadre photo Adaptateur secteur Câble USB
Digital photo display 7FFI series
Quick start guide
Connect
1
Setup
2
Enjoy
3
Guide de mise en route Manuels d’utilisation Support de cadre
Ce dont vos aurez aussi besoin
AC
Prise secteur Photos numériques sur carte mémoire ou PC
2
Contenu de l’emballage
Page 5
2. Connexion
3. Configuration
2.1 Fixation du support
• Insérez la tête du support dans la douille.
• Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un déclic.
Attention: Évitez de tenir le cadre par son support. Vous pourriez l’endommager. Tenez le cadre fermement des deux mains.
2.2 Branchement de l’adaptateur secteur
• Branchez le fil de l’adaptateur secteur sur le cadre photo,puis enfichez l’adaptateur dans une prise électrique.
Accédez aux boutons de commande
Les boutons de commande à l’arrière du cadre et les icônes correspondantes sur le devant de l’écran LCD vous permettent de parcourir les menus et de personnaliser vos réglages.
Précédent/Gauche Suivant/Droite Mode Diaporama Afficher/Masquer menu Retour Mode Miniatures Ajouter/Annuler photo
Haut Bas Mode Parcourir Menu Photos Horloge Entrée Menu principal
Remarque: Veuillez noter que toutes les icônes ne sont pas visibles en même temps.
FRANÇAIS
Connexion / Configuration
3.1 Mise sous tension du cadre photo
• Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt au dos du cadre pendant environ 2 secondes.
PhotoFrame (back)
Power button
PhotoFrame (front)
Startup screen
3
Page 6

3.2 Choix de la langue

Les boutons de menu se trouvent au dos du cadre photo. Des icônes repèrent les boutons du panneau arrière.
• Appuyez sur les boutons , pour sélectionner SETTINGS (Réglages). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour sélectionner Language (Langues). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour faire votre choix. Appuyez sur le bouton pour valider votre choix de langue.
• Le bouton vous permet de revenir en arrière et de sortir du menu SETTINGS (Réglages).
MainMenu OK Up Down Right Left
PhotoFrame (back)PhotoFrame (front) Language Setting

4. Fonctionnement

4.1 Visualisation de photos émorisées

Vous avez le choix entre 3 modes de visualisation :
Mode Parcourir: visualisation manuelle de photos individuelles.
Mode Miniatures: liste de toutes les photos.
Mode Diaporama: affichage cyclique
automatique des photos.
4
Configuration / Fonctionnement
Page 7
• Appuyez sur les boutons , pour
sélectionner PHOTO. Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour
sélectionner Internal Memory. (Mémoire interne). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour
sélectionner Album. Appuyez sur le bouton pour accéder au mode Miniatures ; appuyez sur le bouton pour accéder au mode Diaporama ; appuyez sur le bouton pour accéder au mode Parcourir.
• Vous pouvez aussi accéder directement au
mode Diaporama en appuyant sur le bouton à partir du menu principal.
4.2 Visualisation des photos d’une
carte mémoire
Si la carte mémoire était déjà insérée au moment où vous allumez le cadre, le diaporama démarre automatiquement.
4.3 Copie individuelle ou copie de toutes les photos de la carte mémoire
Mode Copie de photos
• En mode Miniatures, utilisez les boutons
1
, pour sélectionner une photo.
• Appuyez sur le bouton pour ajouter ou annuler les photos sélectionnées. Une fois votre choix fait, appuyez sur le bouton pour afficher le menu Photo.
FRANÇAIS
Photo display (underside)
left slot right slot
Use left slot for Secure Digital/MMC/xD/Memory Stick card. Slide card with end first and face up.
User right slot for Compact Flash card. Slide card with end first and face down.
• Appuyez sur les boutonsAppuyez sur les boutons , pour
sélectionner PHOTO. Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour
sélectionner la carte mémoire insérée. Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutonsAppuyez sur les boutons , pour
sélectionner Album. Appuyez sur le bouton pour y accéder. Mode Miniatures. Les photos de votre carte mémoire apparaissent au bout de quelques secondes.
• Appuyez alors sur le boutonAppuyez alors sur le bouton pour accéder
au mode Diaporama ; appuyez sur le bouton pour accéder au mode Parcourir.
Appuyez sur les boutons , pour
2
sélectionner Copy to (Copier) ou Copy all (Tout copier) vers la carte mémoire.
Fonctionnement
5
Page 8
Appuyez sur le bouton pour lancer la
3
copie.
Le cadre photo conserve une copie redimensionnée de la photo jusqu’à ce que sa mémoire interne soit saturée (un message vous en avertit).

4.4 Suppression individuelle ou suppression de toutes les photos de la carte mémoire

Mode Suppression de photos
• En mode Miniatures, utilisez les boutons
1
, pour sélectionner une photo.
• Appuyez sur le bouton pour ajouter ou annuler les photos sélectionnées. Une fois votre choix fait, appuyez sur le bouton pour afficher le menu Photo.
Appuyez sur les boutons , pour
2
sélectionner Delete (Supprimer) ou Delete all (Tout supprimer) de la carte mémoire.
Appuyez sur le bouton pour lancer la
3
suppression.
6
Fonctionnement
Page 9
4.5 Copie/suppression de photos à partir de l’ordinateur
Vous pouvez copier, supprimer ou déplacer des photos en raccordant le cadre photo à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
• Appuyez sur les boutons , pour
sélectionner Time to setup (Heure à régler). Appuyez sur le bouton pour régler les heures et les minutes.
FRANÇAIS
USB port
• Mettez le cadre photo sous tension, puis branchez le petit connecteur du câble USB sur le port USB situé sous le cadre photo.
• Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB de l’ordinateur.
4.6 Fonction de réglage de l’heure et de la date
Fonctions de réglage de l’heure
• Appuyez sur les boutons , pour sélectionner SETTINGS (Réglages). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour sélectionner Time and Date (Heure et date). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
Appuyez sur le bouton pour retourner au menu principal et sortir du menu SETTINGS (Réglages).
Fonctions de réglage de la date
• Appuyez sur les boutons , pour sélectionner SETTINGS (Réglages). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour sélectionner Time and Date (Heure et date). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour sélectionner Date to setup (Date à régler). Appuyez sur le bouton pour régler l’année, le mois et le jour.
Appuyez sur le bouton pour retourner au menu principal et sortir du menu SETTINGS (Réglages).
Fonctionnement
Attention: Si le cadre photo est débranché, l’heure et de la date seront perdues.
7
Page 10

4.7 Fonctions de réglage de la minuterie de marche/arrêt automatique

Il est possible de programmer l’affichage des photos de manière à ce qu’il se lance et s’arrête automatiquement à des heures prédéterminées de la journée.
• Appuyez sur les boutons , pour
1
sélectionner SETTINGS (Réglages). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
• Appuyez sur les boutons , pour sélectionner Auto On/Off (Marche/arrêt automatique). Appuyez sur le bouton pour y accéder.
Appuyez sur les boutons , pour
2
alterner entre Set On/Off (Réglage marche/ arrêt). Appuyez sur le bouton pour sélectionner On (Marche) ou Off (Arrêt), puis appuyez sur le bouton Entrée.
Appuyez sur les boutons , pour
3
régler l’heure de mise en marche ou d’arrêt automatiques.
Appuyez sur le bouton pour retourner au menu principal et sortir du menu SETTINGS (Réglages).
Attention: Si le cadre photo est débranché, les programmations de mise en marche ou d’arrêt automatique seront perdues.
8
Fonctionnement
Page 11
5. Foire aux questions
6. Service et garantie
L’écran LCD est-il tactile ?
L’écran LCD n’est pas tactile. L’affichage des photos numériques se commande à l’aide des boutons situés au dos du cadre.
Comment vérifier après une copie que les photos ont bien été enregistrées ?
Les photos sont copiées quand l’écran affiche le message de confirmation « photos copiées ». Vous pouvez les passer en revue dans la mémoire interne.
Est-il possible de passer d’un diaporama à un autre en utilisant des cartes mémoire différentes ?
Oui, le cadre photo affiche le diaporama de la carte mémoire insérée à ce moment.
Est-il possible d’utiliser le cadre photo pour supprimer des photos d’une carte mémoire ?
Oui, l’appareil prend en charge les opérations de suppression de photos sur des périphériques externes.
Est-il possible d’imprimer des photos numériques depuis l’écran du cadre photo ?
Non, le cadre photo ne prend pas en charge l’impression directe de photos.
FRANÇAIS
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization’s product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
Need help?
support web site Online help: www.philips.com/welcome
Foire aux questions / Service et garantie
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
9
Page 12
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
• EN55022:1998/A1:2001/A2:2003 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
• EN55024:1998/A1:2001/A2:2003 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic
Current Emission)
• EN61000-3-3:1995/A1:2001/A2:2006 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
• 2004/108/EC (EMC Directive)
• 2006/95/EC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
10
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI connector hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
Service et garantie
Page 13
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Model Number: Trade Name: Responsible Party:
1881 Route 46 West Ledgewood, NJ 07852
7FF2FPAS
Philips
Philips Accessories and
Computer
Peripherals
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
PHILIPS 7FF2FPAS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence d’interférences dans le cadre d’une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l’équipement, puis en le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
Caution: Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent équipement.
FRANÇAIS
Service et garantie
Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC.
11
Page 14
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
• Please find out about the local regulations on
your local Philips dealer.
• (For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
End-of-Life Disposal
This product contains materials that can
how to dispose of your old Digital PhotoFrame from
12
Service et garantie
Page 15
Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/
with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
End of life directives - Recycling
matériaux qui peuvent être recyclés pour de nouvelles utilisations.
Comme tous les produits ACL, cette appareille contenant une petit quantité de mercure, SVP se débarrasser en accord avac les lois fédéral et gouvernemental.
Your new Digital PhotoFrame contains several materials that can be recycled for new uses.
Votre nouveau cadre photo contient plusieurs
EC to indicate that it must not be disposed of
FRANÇAIS
Service et garantie
13
Page 16
©2008 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Loading...