Philips 7FF2FPAS User Manual

NO Brukerhåndbøker 1
PhotoFrame
7FF2FPAS
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
Innhold
1. Innholdet i esken
2. Koble til
2.1 Feste stativet
2.2 Koble til strømadapteren
3. Oppsett
3.1 Slå på fotorammen
3.2 Velge språk
4. Nyt
4.1 Vise forhåndslagrede bilder
4.2 Vise bilder på et minnekort
4.3 Kopiere eller kopiere alle bilder fra minnekortet
4.4 Slette eller slette alle bilder fra minnekortet
4.5 Kopiere/slette bilder ved å koble til datamaskinen
4.6 Funksjoner for å angi klokkeslett og dato
4.7 Tidtakerfunksjoner for Set On/Off (Angi av/på)
5. Vanlige spørsmål
6. Reparasjon og garanti
2
3
3
3
3 3 4
4 4 5 5
6
6
7 7
8
9
NORSK

1. Innholdet i esken

Digital PhotoFrame Strømadapter USB-kabel
Quick start guide
Digital photo display 7FFI series
Connect
2
Setup
3
Enjoy
1
Hurtigstartguide Brukerhåndbøker Rammestativ
Hva mer trenger du?
AC
Strømuttak Digitale bilder på minnekort eller PC
2
Innholdet i esken
3
Koble til / Oppsett
3. Oppsett
Plassering av kontrollknappene
Kontrollknappene på baksiden av rammen og de tilhørende funksjons-ikonene foran på LCD­skjermen brukes til å bla gjennom menyene og tilpasse innstillingene.
Merk:
Alle ikonene vises ikke på skjermen samtidig.
3.1 Slå på fotorammen
• Trykk på av/på-knappen på baksiden av rammen i cirka 2 sekunder.
PhotoFrame (front)
Startup screen
PhotoFrame (back)
Power button
2. Koble til
2.1 Feste stativet
• Plasser toppen av stativet i sokkelen.
• Roter mot klokken til stativet klikker på plass.
Forsiktig!: Ikke hold i rammen på stativet. Hvis du gjør det, kan den bli ødelagt. Ta et godt tak i rammen med begge hender.
2.2 Koble til strømadapteren
• Koble strømadapteren som følger med,
til fotorammen, og koble den deretter til et strømuttak.
Tilbake/Venstre
opp
Modus for miniatyrbilder
Fortsett
Neste/Høyre
Ned Hovedmeny Modus for lysbilder Modus for å bla gjennom
Bildemeny
Menyen Vis/skjul Legg til / Avbryt bilde
Tilbake
Klokke
NORSK
4
Oppsett / Nyt

3.2 Velge språk

Du finner menyknappene på baksiden av fotorammen. Ikoner angir plasseringen til knapper som finnes på baksiden av panelet.
• Trykk på , for å velge SETTINGS (INNSTILLINGER). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge Language settings (Språkinnstillinger). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge. Trykk på for å angi språk.
• Bruk for å gå tilbake og avslutte SETTINGS (INNSTILLINGER).
PhotoFrame (back)PhotoFrame (front) Language Setting
MainMenu OK Up Down Right Left

4. Nyt

4.1 Vise forhåndslagrede bilder

Du kan velge mellom 3 visningsmodi:
modus for å bla gjennom: manuell visning av bilder ett og ett
modus for miniatyrbilder: liste over alle bilder
modus for lysbilder: automatisk, roterende visning av bilder

4.3 Kopiere eller kopiere alle bilder fra minnekortet

Modus for å kopiere bilder
1
• I modusen for miniatyrbilder bruker du , til å velge bilde.
• Trykk på for å legge til / avbryte valgte bilder. Etter at du har valgt, trykker du på
for å vise bildemenyen.
2
Trykk på , for å velge Copy to
(Kopier til) eller Copy all (Kopier alle) til minnekortet.
3
Trykk på for å kopiere.
Fotorammen vil oppbevare en størrelsestilpasset kopi av bildet til det interne minnet er fullt (melding vises).
• Trykk på , for å velge PHOTO (BILDE). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge Internal Memory (Internt minne). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge Album. Trykk på
for å åpne modusen for miniatyrbilder, og trykk deretter på for å åpne modus for lysbilder, trykk på for å åpne modusen for å bla gjennom.
• Du kan også åpne modusen for lysbilder direkte ved å trykke på på hovedmenyen.

4.2 Vise bilder på et minnekort

Use left slot for Secure Digital/MMC/xD/Memory Stick card. Slide card with end first and face up.
User right slot for Compact Flash card. Slide card with end first and face down.
Photo display (underside)
left slot
right slot
• Trykk på , for å velge PHOTO (BILDE). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge det innsatte minnekortet. Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge Album. Trykk på
for å åpne modusen for miniatyrbilder. Etter noen få sekunder vises bildene på minnekortet.
• Trykk deretter på for å åpne modusen for lysbilder, trykk på for å åpne modusen for å bla gjennom.
Hvis minnekortet settes inn før strømmen er slått PÅ, vil lysbildefremvisningen startes automatisk.
5
Nyt
NORSK
4.4 Slette eller slette alle bilder fra
minnekortet
Modus for å slette bilder
1
• I modusen for miniatyrbilder bruker du
, til å velge bilde.
• Trykk på for å legge til / avbryte valgte bilder. Etter at du har valgt, trykker du på
for å vise bildemenyen.
2
Trykk på , for å velge Delete (Slett)
eller Delete all (Slett alle) fra minnekortet.
3
Trykk på for å slette.

4.5 Kopiere/slette bilder ved å koble til datamaskinen

Du kan kopiere, slette og flytte bilder ved å koble fotorammen til datamaskinen via USB­kabelen som følger med.
USB port
• Slå på fotorammen, og sett den minste enden på USB-kabelen inn i USB-porten på undersiden av foto-rammen.
• Sett den andre enden av USB-kabelen inn i USB-porten på datamaskinen.
6
Nyt

4.6 Funksjoner for å angi klokkeslett og dato

Funksjoner for å angi klokkeslett
• Trykk på , for å velge SETTINGS (INNSTILLINGER). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge Time and Date (Klokkeslett og dato). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , kfor å velge Time (Klokkeslett). Trykk på for å angi timer og minutter.
Trykk på for å gå tilbake til hovedmenyen og avslutte SETTINGS (INNSTILLINGER).
Funksjoner for å angi dato
• Trykk på , for å velge SETTINGS (INNSTILLINGER). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge Time and date (Klokkeslett og dato). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge Time (Klokkeslett). Trykk på for å angi år, måned og dag.
Trykk på for å gå tilbake til hovedmenyen og avslutte SETTINGS (INNSTILLINGER)
Forsiktig!: Innstillingene for klokkeslett og dato slettes hvis fotorammen kobles fra.

4.7 Tidtakerfunksjoner for Set On/Off (Angi av/på)

Du kan aktivere bildevisningen til å slå av og på forhåndsinnstilte klokkeslett daglig.
1
• Trykk på , for å velge SETTINGS (INNSTILLINGER). Trykk på for å åpne.
• Trykk på , for å velge Auto on/off (Automatisk av/på). Trykk på for å åpne.
7
Nyt
NORSK
2
Trykk på , for å velge Set On/Off
(Angi av/på) for å veksle. Trykk på for å velge On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på Enter.
3
Trykk på , for å angi et klokkeslett
for Auto On (automatisk på) eller Auto Off (automatisk av).
Trykk på for å gå tilbake til hovedmenyen og avslutte SETTINGS (INNSTILLINGER).
Forsiktig!: Innstillinger for Auto on/off (Automatisk av/på) slettes hvis fotorammen kobles fra.

5. Vanlige spørsmål

Er LCD-skjermen berøringsaktivert?
LCD-skjermen er ikke berøringsaktivert. Bruk knappene på baksiden av rammen til å kontrollere den digitale fotovisningen.
Etter at jeg har kopiert bilder, hvordan kan jeg kontrollere om bildene er lagret?
Bildene er kopiert når skjermen viser en Fullført-melding. Du kan gå gjennom dem i det interne minnet.
Kan jeg bytte mellom forskjellige lysbildefremvisninger ved å bruke forskjellige minnekort?
Ja, fotorammen viser lysbildene i kortet som er tilkoblet.
Kan jeg bruke fotorammen til å slette bilder på et minnekort?
Ja, den støtter sletting av bilder på eksterne enheter.
Kan jeg skrive ut bilder fra Digital fotovisning?
Nei, den støtter ikke direkte utskriving av bilder.
Trenger du hjelp?
support web site Elektronisk hjelp: www.philips.com/welcome
8
Nyt / Vanlige spørsmål

6. Reparasjon og garanti

Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization’s product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
9
Reparasjon og garanti
NORSK
• EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
• EN55022:1998/A1:2001/A2:2003 (Radio
Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
• EN55024:1998/A1:2001/A2:2003 (Immunity
requirement of Information Technology Equipment)
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
• EN61000-3-3:1995/A1:2001/A2:2006
(Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
• 2004/108/EC (EMC Directive)
• 2006/95/EC (Amendment of EMC and
Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI connector hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Model Number: Trade Name: Responsible Party:
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
10
Reparasjon og garanti
1881 Route 46 West Ledgewood, NJ 07852
7FF2FPAS
Philips Philips Accessories and
Computer
Peripherals
PHILIPS 7FF2FPAS
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence d’interférences dans le cadre d’une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l’équipement, puis en le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
Caution: Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent équipement.
Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
11
Reparasjon og garanti
NORSK
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
12
Reparasjon og garanti
be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
• Please find out about the local regulations on
your local Philips dealer.
• (For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in
accordance with European Directive 2002/96/
with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
End of life directives - Recycling
Your new Digital PhotoFrame contains several materials that can be recycled for new uses.
Votre nouveau cadre photo contient plusieurs
matériaux qui peuvent être recyclés pour de nouvelles utilisations.
Comme tous les produits ACL, cette appareille contenant une petit quantité de mercure, SVP se débarrasser en accord avac les lois fédéral et gouvernemental.
End-of-Life Disposal
This product contains materials that can
how to dispose of your old Digital PhotoFrame from
EC to indicate that it must not be disposed of
All rights reserved.
©2008 Koninklijke Philips N.V.
Loading...