Philips 7FF1M4/37, 7FF1CWO/37, 7FF1CMI/37, 7FF1CME/37 User manual

User manual
Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario Gebruikershandleiding | Manuale per l'utent | Manual do usuário Användar-handbok
7FF1PhotoFrame™
Classic
Modern
7FF1M4
Contenuto
della confezione Impostazione
iniziale Specifiche
Per iniziare
Contenuto della confezione
PhotoFrame™ Supporto del display
Guida rapida
Manuale d’istruzioni in formato
elettronico
Adattatore di alimentazione
Cosa altro serve
Cavo USB per PC
(spina maschio di tipo A)
Presa di corrente
in c.a
Fotografie digitali sulla sulla scheda di memoria o
su PC
TORNA A INIZIO PAGINA
©2005 Koninklijke Philips Electronics NV
Tutti i diritti riservati. La riproduzione, la copia, l'impiego, la modifica, il noleggio, la concessione in prestito, l'esposizione in pubblico, la trasmissione e/o l'invio di questo documento in parte o in toto sono proibiti, salvo previa autorizzazione scritta di Philips Electronics NV
Contenuto
della confezione Impostazione
iniziale Specifiche
Per iniziare
Impostazione iniziale
Il display digitale per fotografie Philips può essere posizionato sia verticalmente che orizzontalmente, per meglio adattarsi all'orientamento delle foto. Grazie alla batteria interna ricaricabile può essere spostato e utilizzato per mostrare le fotografie, senza doversi preoccupare del cavo di alimentazione. Oppure, può essere collegato alla presa di alimentazione e posizionato in qualsiasi punto della stanza per la visualizzazione continua delle foto.
A. Rimozione dei sacchetti e delle pellicole protettive dagli elementi
Inserire la testa del basamento nella presa
Ruotare in senso orario finché non si blocca in posizione
B. Collegamento alla sorgente di alimentazione
Inserire in una presa di corrente il cavo di alimentazione collegato al display. La batteria interna comincia a ricaricarsi e il LED della batteria diventa arancione.
Posizione dei tasti di comando
Per utilizzare il display, premere i tasti sul retro.
Il display LCD mostra inoltre l’icona della funzione di ciascun tasto nella medesima posizione.
C. Accendere il display
Indietro/sinistra
Avanti/destra
Su Copia Conferma
Giù Cancella Esc
Spostare l’interruttore di accensione su ON Il LED di alimentazione diventa verde e compare la schermata di avvio.
Modifica visualizzazione
Mostra/nascondi icona
Imposta
Impostazione foto
D. Scegliere la lingua preferita
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display) Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Usare il tasto o per selezionare Lingua e premere il tasto per confermare.
Usare il tasto o per selezionare la lingua preferita. Premere
per confermare la selezione. La nuova impostazione ù
immediatamente attiva.
Premere un’altra volta per uscire dal menu Lingua.
TORNA A INIZIO PAGINA
F
Contenuto
della confezione Impostazione
iniziale Specifiche
Per iniziare
Specifiche
Immagine/Display
Area display effettiva: 137 x 91 mm (5,4" x 3,6"), diagonale 6,5"
-
Distanza punti verticale: 0.1905 mm
-
Distanza punti orizzontale: 0.1905 mm
-
Risoluzione: 720 x 480 pixel
-
Luminosità: 200 nit
-
Angolo di visualizzazione (CR>5): Orizzontale (-85°~85°), Verticale (-85°~85°)
-
Tempo di dimezzamento retro-illuminazione20.000 ore
-
Dispositivi collegabili
Lettore schede: Integrato per schede Secure digital (SD), scheda Multimedia (MMC),
-
Memory stick (MS, MS Pro), Compact flash (CF) solo di tipo I.
Funzioni
Formato fotografie supportato: Fino a 12M pixel, foto JPEG conformi agli standard EXI DCF
Dimensione memoria: minimo 50 foto Orientamento supportato: Orizzontale, verticale Pulsanti di comando: 6 pulsanti Modalità di visualizzazione Sequenza automatica, Sfoglia a formato intero, Sfoglia
anteprima
Menu imposta:
Menu Foto:
Lingue OSD: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, cinese semplificato, russo,
n
giapponese Compatibilità Plug & Play: Windows 2000/XP o versione successive, Mac OS X o versio
successive, Linux
Accessori
Accessori in dotazione: Adattatore di alimentazione in c.a. (AC 100~240V 50/60 Hz
-
0.36A-->DC 5V 2.5A), cavi USB, guida rapida Manuale d'istruzioni: Sì (su CD-ROM)
-
Alimentazione
Indicatore LED alimentazione verde (acceso), Spento (disattivazione)
-
Indicatore LED batteria arancione (in carica), Spento (non in carica)
-
Modalità di alimentazione supportata: a batteria, mediante alimentazione di rete
-
TORNA A INIZIO PAGINA
o
o
s
Divertirsi con le foto
Visualizzazione
di fotografie
Copia delle
fotografie
Visualizzazione
delle foto in sequenza Eliminazione e
Rotazione delle foto
Visualizzazione di fotografie
Quando nell'Unitö Photo Frame non ² presente una scheda memoria, e quando n collegato, l'Unitö Photo Frame visualizza le foto archiviate nella memoria locale. Quand Photo Frame ² inserita una scheda memoria, l'Unitö Photo Frame visualizzerö le foto dispositivo pið recentemente nell'ordine "Ultimo collegato, primo visualizzato".
E' possibile selezionare tre diverse modalità di visualizzazione. Premere ( il 1O da sinistra sul retro del display) per commutare le tre diverse modalità di visualizzazione; u
per visualizzare la foto precedente e per visualizzare la foto successiva ( e
sono i primi due tasti da destra sul retro del display).
ANTEPRIMA - Elenco delle foto.
Ciascuna icona rappresenta la funzione del tasto
A
corrispondente sul retro del display. Sorgente delle foto sullo schermo
B
SD, MMC Photo Frame
Memory stick Compact flash
C Foto corrente D Numero foto corrente
Icona sequenza
E
(se presente, la foto verrà mostrata nella sequenza).
Numero foto corrente, uguale a D
e
F
Numero totale di foto
G
Risoluzione della foto corrente (in pixel).
H
Data in cui è stata scattata la fotografia
I
Sorgente delle foto visualizzate.
J
SEQUENZA- Visualizzazione automatica delle fotografie, a rotazione
SFOGLIA-Visualizzazione manuale. (visualizza formato e data).
Ciascuna icona rappresenta la funzione del tasto corrispondente sul retro del Photo Fram
Ogni icona rappresenta la funzione del tasto corrispondente
e
A
dietro al Photo Frame. Origine delle foto sullo schermo
B
SD, MMC Photo Frame
C D E F
Memory stick Compact flash
Numero foto corrente Numero totale di foto Risoluzione della foto corrente (in pixel). Data in cui ² stata scattata la fotografia
Visualizzazione di foto sul display
Rimuovere la scheda di memoria collegate al display. Compaiono le foto memorizzate nel Photo Frame.
Visualizzazione foto della fotocamera dalla scheda memoria
Inserire la scheda di memoria nell'alloggiamento nel telaio:
Per le schede Compact Flash, inserire la scheda rivolta verso il BASSO nell'alloggiam pi² grande.
Per le schede SD, MMC o Memory Stick, inserire la scheda rivolta verso l'alto nell'alloggiamento pi² piccolo, finch³ non si blocca in posizione.
Dopo qualche istante vengono visualizzate le foto presenti sulla scheda.
Come rimuovere una scheda di memoria:
Per rimuovere una scheda Compact Flash, estrarla lentamente.
Per rimuovere schede SD, MMC o Memory Stick, premere nuovamente la scheda per sbloccarla e quindi estrarla.
TORNA A INIZIO PAGINA
h
e
F
n
a
a
e
e
Divertirsi con le foto
Visualizzazione
di fotografie
Copia delle
fotografie Visualizzazione
delle foto in sequenza Eliminazione e
Rotazione delle foto
Copia delle fotografie
E' possibile copiare le fotografie presenti su una scheda di memoria o sul PC sul P Frame. Photo Frame conserverˆ quindi internamente una copia ridimensionata della originale. La copia ridimensionata rimarrˆ all'interno del Photo Frame finchŽ non v cancellata.
La memoria interna dell'Unitˆ Photo Frame archivierˆ 50 o pi riferimento alla sezione Eliminazione e Rotazione delle foto per apprendere come elimi le foto archiviate sull'Unitˆ Photo Frame.
Copia da una scheda di memoria
E' possibile copiare le fotografie singolarmente in modalitˆ Sfoglia oppure pi foto contemporaneamente in modalitˆ Anteprima.
Copia delle foto singolarmente in modalitˆ Sfoglia
foto ridimensionate.
Cambia modalità di visualizzazione su Sfoglia.
Inserire la scheda di memoria in Photo Frame. Compaiono le fotografie presenti sulla scheda di memoria.
Con a video la foto da copiare, premere il tasto (il 4o da sinistra sul retro del displ Compaiono quattro differenti orientamenti della foto selezionata.
Utilizzare il tasto o per selezionare l'orientamento desiderato e quindi premere tasto .
Prima di rimuovere la scheda di memoria attendere che scompaia la schermata di copi . Se compare un messaggio di avvertenza che segnala che non c'è piè spazio per altre foto, occorre rimuovere alcune foto precedentemente caricate prima di poterne copiar altre.
Quando la schermata di copia scompare, una copia ridimensionata della foto viene
conservata all'interno del Photo Frame. E' possibile spostarsi su altre fotografie e continuare la procedura finché non sono stat
copiate tutte le foto desiderate.
Copia di pi foto contemporaneamente in modalitˆ Anteprima
Cambia modalità di visualizzazione su Anteprima.
Inserire la scheda di memoria in Photo Frame.
Compaiono le foto presenti sulla scheda di memoria.
Selezionare la fotografia da copiare in modalità Anteprima e premere il tasto (il 4o sinistra sul retro del Photo Frame). Compare una schermata di duplicazione di piè foto con le piccole foto presenti sulla
schermata di anteprima.
.
o
Utilizzare i tasti o per spostarsi, per aggiungere foto all'elenco di duplicazio
per rimuovere le foto dall'elenco e quindi premere per confermare l'elenco.
Le foto nell'elenco di duplicazione compaiono con una piccola icona corrispondente Non rimuovere la scheda di memoria prima che scompaia la schermata di duplicazione Se compare un messaggio di avvertenza che segnala che non c'è piè spazio, occorre rimuovere alcune foto precedentemente caricate prima di poterne altre.
E' possibile spostarsi su altre pagine Anteprima e continuare la procedura finché non s
state copiate tutte le foto desiderate.
Copia le foto PC sull'Unitˆ Photo Frame con scheda memoria (scelta raccomandata)
Per la copia di foto da un PC a Photo Frame, installare il software Photo Frame Manage
Per l'installazione e ulteriori dettagli sull'applicazione, seguire le istruzioni riportate nel
manuale utente del software che si trova sul CD.
TORNA A INIZIO PAGINA
Divertirsi con le foto
Visualizzazione
di fotografie
Copia delle
fotografie Visualizzazione
delle foto in sequenza Eliminazione e
Rotazione delle foto
Visualizzazione delle foto in sequenza
Se si imposta modalità di visualizzazione di PhotoFrame™ su Sequenza, il dispositivo visualizza automaticamente a rotazione le foto presenti. E' possibile selezionare le foto da inserire nella sequenza e specificare gli intervalli della sequenza à– ad esempio, per quanto tempo una foto deve rimanere a video – gli effetti di transizione – le modalità di passaggio da una foto all'altra – e l'ordine progressivo o casuale della visualizzazione. E' inoltre possibile selezionare la visualizzazione in sequenza delle foto in orientamento verticale od orizzontale in base a come il PhotoFrame™ è stato posizionato.
Selezione delle foto per la visualizzazione in sequenza
NOTA: questa funzione si applica solo alle foto archiviate nella memoria interna
dell’unità PhotoFrame™.
Cambia modalità di visualizzazione su Sfoglia. o Anteprima.
Premere il tasto (il 4o da sinistra sul retro del display). Compare un menu con impostazioni specifiche per la foto selezionata.
Premere il tasto per selezionare Visualizza sequenza e utilizzare i tasti o
per specificare se si vuole mostrare quella foto in modalità Sequenza.
L'impostazione predefinita è per Visualizza sequenza.
Premere per confermare. Ora l’impostazione selezionata è confermata.
Premere per uscire dal menu.
Impostazione della frequenza della visualizzazione
NOTA: questa funzione si applica alle foto archiviate su tutti i supporti.
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display).
Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Premere il tasto per selezionare Impostazioni sequenza e utilizzare il tasto o
per spostarsi fino alla voce Frequenza. Quindi premere il tasto nuovamente
per selezionare Impostazioni frequenza.
Utilizzare i tasti o per selezionare l'intervallo per cui una foto deve rimanere a video e premere per confermare.
Ora l’impostazione selezionata è confermata.
Premere per uscire dal menu
Selezione degli effetti di transizione
NOTA: questa funzione si applica alle foto archiviate su tutti i supporti.
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display). Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Premere il tasto per selezionare Impostazioni sequenza e usare il tasto oppure
per spostarsi fino alla voce Effetto. Quindi, premere il tasto per selezionare le
impostazioni Effetto.
Usare il tasto oppure per specificare le modalità di passaggio da una foto all'altra.
Premere per confermare la selezione.
Ora l’impostazione selezionata è confermata.
Premere per uscire dal menu.
Selezione dell'ordine della foto
NOTA: questa funzione si applica alle foto archiviate su tutti i supporti.
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display).
Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Premere il tasto per selezionare Impostazioni sequenza e spostarsi con i tasti
o sulla voce Ordine. Quindi premere nuovamente il tasto per selezionare le
impostazioni Ordine.
Utilizzare il tasto o per selezionare le preferenze e premere per confermare.
Ora l’impostazione selezionata è confermata.
Premere per uscire dal menu.
Come specificare l'orientamento di installazione di PhotoFrame™
Premere il tasto (il 3° da sinistra sul retro del display).
Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Premere il tasto per selezionare le impostazioni Sequenza; premere nuovamente il tasto per selezionare Orientamento.
Usare il tasto o per specificare come si desidera installare PhotoFrame™. Premere per confermare la selezione.
Ora l’impostazione selezionata è confermata.
Premere per uscire dal menu.
Selezionare il corretto orientamento delle foto per la Sequenza
NOTA: questa funzione si applica solo alle foto archiviate nella memoria interna dell’unità PhotoFrame™.
Cambia modalità di visualizzazione su Sfoglia. o Anteprima.
Premere il tasto (il 4o da sinistra sul retro del display).
Compare un menu con impostazioni specifiche per la foto selezionata.
Usare il tasto oppure per selezionare Ruota. Quindi, premere il tasto per selezionare.
Utilizzare il tasto o per spostare la selezione tra i diversi angoli di rotazione finché l'immagine in miniatura sulla sinistra non mostra l'orientamento desiderato per la foto selezionata.
Premere per confermare. Ora le impostazioni selezionate sono confermata.
Premere per uscire dal menu.
TORNA A INIZIO PAGINA
c
t
o
t
r
Divertirsi con le foto
Visualizzazione
di fotografie
Copia delle
fotografie
Visualizzazione
delle foto in sequenza Eliminazione e
Rotazione delle foto
Eliminazione e Rotazione delle foto
A volte si può volere eliminare delle foto archiviate in PhotoFrame™, oppure modifi l'orientamento delle foto. Ecco come si fa:
Rotazione di una foto
NOTA: questa funzione si applica solo alle foto archiviate nella memoria interna dell’uni
PhotoFrame™.
Premere il tasto (il 4° tasto da sinistra sul retro di PhotoFrame™). Apparirà un menu con impostazioni specifiche per la foto selezionata.
Usare il tasto o per evidenziare Rotate (Rotazione) e premere il tasto per selezionare.
Usare il tasto o premere il tasto per confermare.
per evidenziare l'orientamento desiderato per questa foto, e p
Cancellazione di una fotografia
NOTA: questa funzione si applica solo alle foto archiviate nella memoria interna dell’uni
PhotoFrame™.
E' possibile cancellare le foto singolarmente in modalità Sfoglia oppure più foto
contemporaneamente in modalità Anteprima.
Cancellazione delle singole foto in modalità Sfoglia
Cambia modalità di visualizzazione su Sfoglia.
Premere il tasto (il 4o da sinistra sul retro del display). Compare un menu con impostazioni specifiche per la foto selezionata.
Utilizzare il tasto o per evidenziare Cancella e premere il tasto per seleziona
e
e
t
e
Usare il tasto o per selezionare Cancella foto; premere per confermare.
Se si cancella una foto, PhotoFrame™ indica lo stato e ritorna alla modalità Sfoglia al
completamento dell'operazione.
Cancellazione di più foto contemporaneamente in modalità Anteprima
Cambia modalità di visualizzazione su Anteprima.
Selezionare la foto da cancellare in modalità Anteprima e premere il tasto (il 2° da sinistra sul retro del display). Compare una schermata con più foto per la cancellazione con piccole fotografie a partir dall'anteprima corrente.
Spostarsi con i tasti o oppure utilizzare il tasto per aggiungere foto all'elenco da cancellare, il tasto per rimuovere le foto dall'elenco e quindi premere il
tasto per confermare l'elenco. Le foto inserite nell'elenco di cancellazione sono accompagnat
da una piccola icona corrispondente .
Al completamento dell'operazione dopo che la schermata di cancellazione scompare, tu
le foto sull'elenco vengono cancellate da PhotoFrame™.
E' possibile spostarsi su altre pagine Anteprima e continuare la procedura per cancellar
tutte le foto desiderate da PhotoFrame™.
TORNA A INIZIO PAGINA
d
r
e
d
Selezione
della luminosità e della lingua e impostazione dell’orario Controllo
dello stato del display Cura del
display
Ottimizzazione della visualizzazione delle foto
Selezione della luminosità e della lingua e impostazione dell’orario
Utilizzare questa sezione per selezionare i livelli di luminosità di PhotoFrame™ e la lingua visualizzazione delle informazioni. E' possibile inoltre inserire l'ora locale e quindi imposta un livello di luminosità differente per le ore serali dalle 18.00 alle 6.00 del mattino. Inoltr è possibile impostare gli orari di spegnimento e accensione automatica diurni PhotoFrame™!
Impostazione di un livello di luminosità generale
Premere il tasto (il 3° da sinistra sul retro del display). Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Usare il tasto o per selezionare Luminosità. Quindi, premere il tasto per selezionare.
Compare una barra della luminosità con il valore corrente.
Usare il tasto o per modificare il livello di luminosità e quindi premere per confermare e uscire dal menu.
Ora l’impostazione selezionata è confermata.
Premere per uscire dal menu.
Impostazione dell'ora locale
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display). Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Usare il tasto oppure per selezionare le funzioni Orario. Quindi, premere il tasto
per selezionare.
Premere il tasto per selezionare Ora corrente. Compare un orologio per l'impostazione di Ore, Minuti e AM/PM.
Utilizzare il tasto o per impostare le Ore; quindi premere il tasto per spostarsi sui Minuti e utilizzare il tasto o per impostare i Minuti. Per tornare indietro e verificare utilizzare il tasto .
Premere per confermare. Ora le impostazioni selezionate sono confermate.
e
Premere per uscire dal menu.
Impostazione del livello di luminosità serale
Prima di impostare questa funzione occorre impostare correttamente l'ora locale
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display).. Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Usare il tasto oppure per selezionare le funzioni Orario. Quindi, premere il tasto
per selezionare.
Usare i tasti o per evidenziare Luminosità 6PM-6AM e premere il tasto per selezionare.
Usare il tasto o per modificare il livello di luminosità e premere per confermar e uscire. Se si seleziona Luminosità attuale, la luminosità rimarrà la stessa anche nelle ore serali.
Premere un'altra volta per uscire dal menu. Tutte le modifiche della luminosità eseguite nel periodo 6PM-6AM (tramite la funzione
Brightness [Luminosità] o 6PM-6AM Brightness [Luminosità 6PM-6AM]) saranno effettive per il periodo delle 12 ore notturne.
Impostazione dell'orario di spegnimento e accensione automatica diurno
Prima di impostare questa funzione occorre impostare correttamente l'ora locale.
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display).
Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Usare il tasto oppure per selezionare le funzioni Orario. Quindi, premere il tasto
per selezionare.
Usare il tasto oppure per selezionare Timer on/off automatico. Quindi, premere il tasto per selezionare.
Selezionare Abilitato e premere per confermare.
Sposarsi su accensione Automatica e premere il tasto per selezionare.
Impostare l'orario a cui accendere ogni giorno PhotoFrame™ e premere per confermare.
Spostarsi su Auto off e premere il tasto per selezionare.
Impostare l'orario a cui spegnere ogni giorno PhotoFrame™ e premere per confermare. A questo punto si è completata l'impostazione per l'accensione/lo spegnimento automatico di PhotoFrame™. Il dispositivo si spegnerà e accenderà automaticamente all'orario preimpostato.
Premere per uscire dal menu. Digital PhotoFrame™ si spegne automaticamente quando l'orario è esattamente quello
impostato come orario di spegnimento automatico. Se tale orario è già passato per oggi, si spegnerà alla medesima ora del giorno seguente.
Scelta della lingua per i messaggi a video
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display).
Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Usare il tasto o per selezionare Lingua e premere per selezionare.
Usare il tasto o per scegliere la lingua preferita e premere per confermare. La nuova selezione è attiva immediatamente.
Premere un’altra volta per uscire dal menu.
TORNA A INIZIO PAGINA
i
u
Selezione
della luminosità e della lingua e impostazione dell’orario Controllo
dello stato del display Cura del
display
Ottimizzazione della visualizzazione delle foto
Controllo dello stato del display
E' possibile verificare lo stato del Photo Frame — se il sistema è ACCESO, se la batteria è carica, quante foto possono ancora essere memorizzate, il livello di carica della batteria, tipo di supporto di memoria collegato oppure la versione del software installato.
Dall'indicatore LED sul retro è possibile determinare se il sistema è ACCESO o se la batteria è in carica:
LED di alimentazione
Spento: Sistema SPENTO LED batteria Arancione: La batteria è in carica Spento: La batteria non è in carica
Di seguito è descritto un modo semplice per accedere ad altre informazioni.
Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display). Compare un menu con le impostazioni generali del display.
Verde: Sistema ACCESO
Usare il tasto o per selezionare Stato.
Sulla colonna di destra compare lo stato corrente di Photo Frame.
Spazio libero:
Alimentazione: CD (quando è erogata l’alimentazione)
Supporto collegato:
Firmware:
XX immagini (indica il numero di foto ancora memorizzabili s Photo Frame)
XX% (stima la carica rimanente della batteria, quando l’alimentazione è erogata dalla batteria).
(elenca tutte le schede di memoria collegate a Photo Frame) (versione del software di Photo Frame)
Premere un’altra volta per uscire dal menu.
D
a
Selezione
della luminosità e della lingua e impostazione dell’orario Controllo
dello stato del display Cura del
display
Ottimizzazione della visualizzazione delle foto
Cura del display
1)
Spegnimento sicuro
Non attivare PhotoFrame™ durante la procedura di spegnimento.
2)
Non lasciar cadere il dispositivo
PhotoFrame™ è un sofisticato dispositivo elettronico che può subire danni in caso di urti provocati da cadute.
3)
Non esporre all'umidità
PhotoFrame™ può subire danni a causa dell'umidità. L'esposizione all'umidità o ai liquidi di qualsiasi tipo può provocare seri danni a PhotoFrame™.
4)
Non colpire né graffiare
Il pannello LCD di PhotoFrame™ è in vetro e pertanto è sensibile a forze esercitate in modo anomalo o a strumenti con bordi appuntiti.
5)
Pulizia dello schermo
Utilizzare esclusivamente un panno morbido e asciutto per pulire lo schermo.
6)
Caricamento della batteria
Per il primo utilizzo, caricare sempre completamente la batteria del PhotoFrame™ (il LE si spegne quando la batteria è completamente carica). Questa procedura può chiedere fino a 3 ore o piè. PhotoFrame™ comincia a ricaricare la propria batteria interna solo quando il livello della batteria è al di sotto di un certo valore. In questo modo si prolung la durata del PhotoFrame™ riducendo il numero di operazioni di ricarica non necessarie.
7)
Pulizia dello schermo
Strofinare lo schermo esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
8)
Limitazioni di temperatura e umidità
Temperatura di funzionamento: 0° ~ 45° (Celsius) / 32° ~ 113°F Umidità: 20% ~ 80%
TORNA A INIZIO PAGINA
Domande frequenti
1) D: Lo schermo LCD è abilitato per funzioni touch-screen? R: No, non è abilitato. I comandi dello schermo LCD vengono attivati mediante i tasti
sul retro del display.
2) D: Posso passare da una sequenza di fotografie all’altra se uso schede di memoria differenti?
R: Sì. Quando si collega la scheda di memoria al Photo Frame, questo visualizza la
sequenza delle foto salvate nella specifica scheda.
3) D: Come si fa per caricare rapidamente l’unità Photo Frame?
R: Caricarlo con il sistema in stato di SPEGNIMENTO. L’unità Photo Frame sarà caricato
più di 85% i 2 ore quando il sistema è SPENTO ed in 5 ore quando il sistema è ACCESSO.
4) D: Lo schermo LCD si rovina se scelgo di visualizzare la stessa foto per molto tempo?
R: No. L’unità Digital Photo Frame può visualizzare la stessa foto in modo continuato
senza danneggiare lo schermo LCD.
5) D: Posso usare il display per cancellare le foto presenti sulla scheda di memoria?
R: No, la cancellazione di fotografie su dispositivi esterni (scheda di memoria) non è
supportata.
6) D: Posso stampare le foto dal display?
R: No, la stampa diretta di fotografie non è supportata
7) D: Dopo avere copiato delle foto, come faccio a controllare se sono state memorizzate?
R: Le foto sono memorizzate quando sullo schermo compare il messaggio èFoto
copiata”. A quel punto è possibile scollegare rimuovere la scheda.
8)
D: Come fa il Digital Photo Frame a visualizzare fotografie digitali 4:3 ad alta risoluzione sullo schermo da 3:2?
R: Per assicurare l'integrità dell'immagine, il display riduce le fotografie al rapporto originale e taglia le porzioni in eccesso prima di visualizzare le foto.
9) D: Posso utilizzare il Digital Photo Frame durante i periodi di Spegnimento automatico? R: Sì. Premere qualsiasi tasto di comando per ACCENDERE il sistema.
10) D: Posso modificare la Luminosità 6PM-6AM impostandola su altri intervalli temporali, ad esempio 7PM-11PM?
R: No, non è possibile.
11) D: Posso aumentare la dimensione della memoria per memorizzare piè foto sul display?
R: No. La memoria interna del Photo Frame è fissa e non può essere estesa. Tuttavia,
è possibile effettuare la commutazione tra foto diverse usando differenti schede di memoria sul display. Si noti che le funzioni di rotazione e orientamento sequenza non sono supportate per le foto memorizzate su schede di memoria , in quanto il Photo Frame può leggere tali foto ma non può modificarle.
12) D: Perché l’unità Digital Photo Frame non visualizza alcune delle foto?
R: Le fotocamere digitali scattano le fotografie e le conservano in formato JPEG in base agli standard industriali della fotocamera. Digital Photo Frame è studiato per mostrare le fotografie conformi ai medesimi standard. Alcune immagini, ad esempio immagini tratte da internet, immagini scannerizzate o fotografie in formato RAW provenienti da fotocamere professionali, non vengono memorizzate in base agli standard industriali delle fotocamere e pertanto non possono essere visualizzate correttamente su Digital
Photo Frame. Convertire tali immagini in formato standard JPEG per Digital Photo Frame utilizzando le applicazioni presenti sul proprio computer.
13) Il mio display digitale è ACCESO ma il sistema non risponde piè!
Innanzitutto, assicurarsi che il sistema sia accuratamente alimentato di corrente.
Quindi, premere il pulsante Reset posizionato nell'angolo inferiore sinistro sul retro del dispositivo con un oggetto appuntito per ripristinare il sistema.
14) D: Perché l’unità Photo Frame accede allo stato di spegnimento automa tico dopo essere stata impostata?
R: Innanzitutto, assicurarsi di avere impostato correttamente i valori Ora corrente,
Auto off alle e Auto on alle. photo Frame si spegne automaticamente esattamente all'ora Auto off. Se tale orario è già passato, la funzione di spegnimento automatico inizierà ad attivarsi alla stessa ora del giorno successivo.
15) D: Perché l’unità Photo Frame, la sera, non si adatta all’impostazione della luminosità
6PM-6AM?
R: Innanzitutto assicurarsi di avere impostato correttamente il valore Ora corrente . Se
si modifica il valore Luminosità durante l'intervallo 6PM~6AM, il dispositivo segue temporaneamente la nuova impostazione per la sera e ritorna al valore Luminosità 6PM-6AM originale dalla sera successiva.
16) D: Sto cercando di caricare immagini direttamente da Photo Frame a PC mediante il collegamento USB, ma non ci riesco. Cosa posso fare?
D: Sto cercando di caricare immagini direttamente da Photo Frame a PC mediante il
collegamento USB, ma non ci riesco. Cosa posso fare?
TORNA A INIZIO PAGINA
e
o
t
Risoluzione
dei problemi dell’unità PhotoFrame™ Mantenere
aggiornata l’unità PhotoFrame™
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi dell’unità Photo Frame
Fare riferimento alle seguenti situazioni ed azioni raccomandate.
Situazione Azioni raccomandate Messaggio d’avviso: "Low
battery" (Batteria scarica)
Messaggio d’avviso: "No free space to store more photos" (Non c’è più spazio libero per archiviare altre foto)
Messaggio d’avviso: "No photo on internal memory" (Nella memoria interna non ci sono foto)
Messaggio d’avviso: "No photo on external memory" (Nella memoria esterna non ci sono foto)
Lo schermo si blocca e non risponde più ai comandi.
Parte delle foto è tagliata sull’unità PhotoFrame™
Ricaricare l’unità PhotoFrame™ oppure spegnerla prima di ricaricarla. Se il livello di carica della batteria interna dell’unità PhotoFrame™ raggiunge lo zero, l’impostazion “Current time” (dell’ora corrente) andrà persa.
Significa che l’unità PhotoFrame™ è completamente carica di foto. Se questo messaggio appare quando l’unità PhotoFrame™ contiene meno di 40 foto, usare il cavo USB per collegare l’unità PhotoFrame™ al PC ed usare il PC per controllare se ci sono dei file anomali che occupano spazio della memoria locale dell’unità PhotoFrame™. I file normali contenuti dell’unità PhotoFrame™ di solito hanno dimensioni inferiori ai 250KB.
Significa che nell’unità PhotoFrame™ non ci sono foto. Se questo messaggio appare dopo avere caricato le foto dal PC all’unità PhotoFrame™, accertarsi di avere seguit in modo appropriato le istruzioni della sezione “Copying photos”(Copiare le foto).
Significa che non ci sono foto nella scheda memoria. Se questo messaggio appare dopo avere caricato le foto dal PC alla scheda memoria, accertarsi di avere seguito in modo appropriato le istruzioni della sezione “Viewing PC photos from a memory card”(Visualizzare le foto PC da una scheda memoria).
Usare un oggetto appuntito per attivare il tasto RESET (Ripristino), che si trova nel foro nell’angolo in basso a sinistra sul retro dell’unità PhotoFrame™ (vicino all’adesivo con il numero di serie e nome del modello).
Regolare il rapporto proporzioni della foto su 3:2. Molte fotocamere digitali acquisiscono le foto con rapporto proporzioni 4:3, però l’unità PhotoFrame™ visualizza le foto su uno schermo con rapporto proporzioni 3:2. Di conseguenza, la parte superiore ed inferiore di una foto tipica 4:3 non sarà visualizzata sullo schermo dell’unità PhotoFrame™.
Mantenere aggiornata l’unità PhotoFrame™
Di tanto in tanto, Philips metterà a disposizione il Software per mantenere aggiornata l’uni PhotoFrame™. Registrarsi al sito www.philips.com/register oppure visitare il sito www.p4c.philips.com per ottenere le ultime novità.
TORNA A INIZIO PAGINA
Assistenza e Garanzia
e
n
Garanzia
Internazionale Per i Paesi
Europei USA
La Garanzia Philips Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto Philips.
Tutti i prodotti Philips sono concepiti e realizzati per soddisfare gli standard di produzione più elevati e garantire prestazioni di alta qualità, nonché facilità d’installazione e di utilizzo Nell’eventualità in cui dovesse incontrare difficoltà nell’installazione o nell’utilizzo di questo prodotto, visitare il nostro sito, all'indirizzo www.philips.com/support, prima di mettersi in contatto con il servizio di assistenza Philips.
Che cosa copre la garanzia?
Questa garanzia è valida nei seguenti paesi: Andorra, Austria, Belgio, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Francia, Finlandia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco, Paesi Bassi, Norvegia, Portogallo, Polonia, Russia, Repubblica Slovacca, Slovenia, Svezia, Svizzera, Spagna, Turchia e Regno Unito. Essa si applica in via esclusiva a prodotti originariamente concepiti, fabbricati e approvati e/o autorizzati per essere utilizzati all’interno dei suddetti paesi. Questa garanzia internazional Philips si aggiunge agli obblighi di garanzia nazionale esistenti nel paese d'acquisto, e non influisce sui diritti costituzionali dell'acquirente.
La validità della garanzia decorre dal momento dell’acquisto del prodotto.
12 mesi Andorra, Austria, Belgio, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca,
Francia, Finlandia, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco, Paesi Bassi, Norvegia, Portogallo, Polonia, Russia, Repubblica Slovacca, Slovenia, Svezia, Svizzera, Spagna, Regno Unito
24 mesi Germania, Turchia
Se il servizio di assistenza Philips conclude, insieme a voi, che il prodotto è difettoso, mettersi in contatto con il rivenditore Philips dove è stato acquistato il prodotto. Nel caso i cui si necessiti dell'assistenza mentre è all'estero, oppure se il rivenditore ha cessato l'attività o non vende più prodotti Philips, mettersi in contatto con il servizio di assistenza per ottenere l'aiuto necessario a risolvere il problema.
Che cosa non copre la garanzia?
La garanzia Philips viene applicata a patto che del prodotto originale sia stato fatto
un uso appropriato, in conformità alle istruzioni di utilizzo, e che vengano presentate la fattura originale o la ricevuta fiscale d’acquisto, recanti la data in cu questo è stato effettuato, il nome del rivenditore e il codice di fabbricazione del prodotto.
La garanzia Philips non può essere applicata nei seguenti casi:
se i documenti relativi all’acquisto sono stati in qualsiasi modo contraffatti o risultan illeggibili;
z
se l'indicazione del modello o del codice di fabbricazione che si trova sul prodotto è stata contraffatta, cancellata, rimossa o resa illeggibile;
z
se il prodotto è stato riparato o sottoposto a cambiamenti o modifiche da parte di
o
s
o
o
persone o centri di assistenza non autorizzati;
z
se il prodotto ha subito danni in seguito a incidenti che comprendono a titolo esemplificativo ma non esaustivo scariche elettriche, contatto con acqua o fuoco, danni fisici (e.g. display rotto, graffi visibili) provocati da forti impatti o altro;
z
difetti provocati da abuso o cattivo uso del prodotto;
z
questa garanzia non copre gli accessori del prodotto;
z
se, per adeguare il monitor agli standard tecnici nazionali o locali in vigore nei paesi ai quali esso non era originariamente destinato (cioè per i quali non era stato originariamente concepito, fabbricato nonché approvato e/o autorizzato), il prodott debba essere sottoposto a leggere modifiche o adattamenti. Suggeriamo quindi di verificare sempre con attenzione che il prodotto sia utilizzabile nel paese in cui si intende utilizzarlo;
z
si prega di notare che per quei prodotti non originariamente concepiti, fabbricati, approvati e/o autorizzati per la destinazione all'interno dei paesi coperti dalla garanzia, si applicano i termini della garanzia globale Philips.
z
Comunicazioni
Al fine di evitare inutili complicazioni si consiglia di leggere con attenzione le istruzioni e di visitare il sito www.philips.com/support prima di rivolgersi al servizio di assistenza Philips.
Per accelerare la risoluzione dei problemi, quando si contatta il servizio di assistenza Philip è opportuno avere a portata di mano le seguenti informazioni:
Il codice tipo Philips
z
Il numero di serie Philips
z
Le caratteristiche del Processore in ambiente PC:
z
286/386/486/Pentium Pro/memoria interna
{
Sistema operativo e versione (Windows, DOS, OS/2, MAC)
{
Tipo e marca di scheda memoria usata (modello, marca e dimensioni della scheda memoria)
z
Altre informazioni che, se fornite al momento della telefonata, consentono di velocizzare la procedura di assistenza sono le seguenti:
La ricevuta recante la data d'acquisto, il nome del rivenditore, il modello e il numer di serie del prodotto.
z
L'indirizzo completo presso il quale prelevare il monitor difettoso e consegnare quell sostitutivo.
z
I servizi di assistenza telefonica per i clienti Philips sono presenti in tutto il mondo. Fare cl qui per ottenere i Numeri telefonici di riferimento Philips.
Oppure, potete raggiungerci tramite: Il nostro sito web: http://www.philips.com/support
EUROPA OCCIDENTALE
Paese Numero di telefono Tariffa Austria 0820 901115 € 0.20
Belgio 070 253 010 € 0.17 Cipro 800 92256 Gratuito Danimarca 3525 8761 Tariffa urbana
Finlandia 09 2290 1908 Tariffa urbana Francia 08 9165 0006 € 0.23 Germania 0180 5 007 532 € 0.12 Grecia 00800 3122 1223 Tariffa urbana Irlanda 01 601 1161 Tariffa urbana
Italia 199 404 042 € 0.25 Lussemburgo 26 84 30 00 Tariffa urbana Paesi Bassi 0900 0400 063 € 0.20 Norvegia 2270 8250 Tariffa urbana Portogallo 2 1359 1440 Tariffa urbana Spagna 902 888 785 € 0.15 Svezia 08 632 0016 Tariffa urbana Svizzera 02 2310 2116 Tariffa urbana Regno Unito 0906 1010 017 £0.15
TORNA A INIZIO PAGINA
Consumer Information Centers
Antilles ArgentinaAustralia Bangladesh BrasilChileChina ColombiaBelarus Bulgaria Croatia Czech RepublicEstonia DubaiHong Kong HungaryIndiaIndonesiaKoreaLatviaLithuania MalaysiaMexicoMorocco New ZealandPakistanParaguayPeruPhilippinesPolandRomania Russia Serbia & Montenegro SingaporeSlovakiaSloveniaSouth AfricaTaiwan ThailandTurkeyUkraine UruguayVenezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sofia, Bulgaria Tel: +359 2 960 2360 www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
Xpectrum Lužná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 Email:info@xpectrum.cz www.xpectrum.cz
CROATIA
Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu
LATVIA
ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU - 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886
SLOVAKIA
Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si
POLAND
Zolter ul.Zytnia 1 PL - 05-500 Piaseczno Tel: +48 22 7501766 Email: servmonitor@zolter.com.pl www.zolter.com.pl
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02
UKRAINE
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004
PERU
Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Phone: (02) 2377575
Fax : (02) 2376420
Caracas 1010-A
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Electronics Consumer Care Center Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax : +61 2 9947 0063
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588
Asia
BANGLADESH
Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062
CHINA
SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058
HONG KONG
Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852)26199663 Fax: (852)24815847
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025
CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020
MADRAS Customer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
KOREA
Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (toll free) Fax : (02) 709 1210
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Phone: (603)-7954 9691/7956 3695 Fax: (603)-7954 8504 Customer Careline: 1800-880-180
PAKISTAN
Philips Consumer Service Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Tel: (9221) 2737411-16 Fax: (9221) 2721167 E-mail: care@philips.com Website: www.philips.com.pk
PHILIPPINES
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571
SINGAPORE
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok10320 Thailand Tel: (66)2-6528652 E-mail: cic Thai@philips.com
Africa
MOROCCO
Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446
SOUTH AFRICA
PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Politica Philips per i Difetti Dei Pixel
La Philips si impegna a consegnare prodotti della più alta qualità. Utilizziamo alcuni dei processi di produzione più avanzati nell'industria e delle rigorose procedure di controllo della qualità. Tuttavia i difetti dei pixel e dei subpixel nei pannelli LCD TFT usati nei monitor a schermo piatto sono talvolta inevitabili. Nessun produttore è in grado di garantire che tutti i pannelli siano privi di difetti dei pixel, ma la Philips garantisce che qualsiasi monitor con un numero inaccettabile di difetti sarà riparato oppure sostituito sotto garanzia. Questa nota spiega i diversi tipi di difetti dei pixel e definisce i livelli di difetto accettabili per ogni tipo. Per usufruire dell'offerta di riparazione o sostituzione sotto garanzia, il numero di difetti dei pixel su un pannello LCD TFT deve superare i livelli descritti di seguito. Questa politica è valida in tutto il mondo.
Pixel e subpixel
Un pixel, o elemento dell'immagine, è composto da tre subpixel nei tre colori fondamentali rosso, verde e blu. Molti pixel messi insieme formano un'immagine. Quando tutti i subpixel di un pixel sono illuminati, i tre subpixel colorati appaiono insieme come un singolo pixel bianco. Quando sono scuri, i tre subpixel colorati appaiono insieme come un pixel nero. Altre combinazioni di pixel illuminati o scuri appaiono come singoli pixel di altri colori.
Tipi di difetti dei pixel
I difetti dei pixel e dei subpixel appaiono sullo schermo in modi diversi. Esistono due categorie di difetti dei pixel e diversi tipi di difetti dei subpixel all'interno di ogni categoria.
Difetti Bright Dot
oppure 'attivi'. Un punto luminoso è un sub-pixel che risulta evidenziato sullo schermo quando il monitor visualizza un motivo scuro. Esistono vari tipi di difetti Bright Dot:
- V punto luminoso. C ompaiono come pixel o subpixel sempre accesi
Un subpixel rosso, verde o blu illuminato
Un punto luminoso rosso o blu deve essere oltre il 50 percento più luminoso dei punti adiacenti mentre un punto luminoso verde è il 30 percento più luminoso dei
Due subpixel adiacenti illuminati:
- Rosso + Blu = Viola
- Rosso + Verde = Giallo
- Verde + Blu = cyan (blu verdastro)
Tre subpixel adiacenti illuminati (un pixel bianco)
punti adiacenti.
Difetti Black Dot
Vpunto nero. Compaiono come pixel o subpixel sempre scuri o 'inattivi'. Un punto scuro è un subpixel che risalta sullo schermo quando il monitor visualizza un motivo chiaro. Esistono vari tipi di difetti Black Dot:
-
Un subpixel scuro Due o tre subpixel adiacenti scuri
Prossimità dei difetti dei pixel
Poiché i difetti dei pixel e dei subpixel dello stesso tipo che si trovano vicini fra loro sono più evidenti, la Philips specifica pure gli elementi tollerabili per la prossimità dei difetti dei pixel.
DIFETTOSITA PUNTI LUMINOSI LIVELLO di accettabilità
MODELLO Serie 7FF1
1 subpixel accesi 2 2 subpixel adiacenti accesi 1 3 subpixel adiacenti accesi
(un pixel bianco)
0
Difettosità totale punti luminosi di tutti i tipi 2
DIFETTOSITA PUNTI NERI LIVELLO di accettabilità
MODELLO Serie 7FF1
1 subpixel scuri 3 2 subpixel scuri adiacenti 1
3 subpixel scuri adiacenti 0 Difettosità totale relativa a punti neri di ogni
tipo
3
DIFETTOSITA TOTALE LIVELLO di accettabilità
MODELLO Serie 7FF1
Difettosità totale relativa a punti luminosi o neri di ogni
4
tipo
Regulatory
Recycling Information for Customers Banned Substance Declaration CE Declaration ConfirmityFCC Declaration of ConformityFederal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States OnlyCommission Federale de la Communication (FCC Declaration)EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)VCCI Class 2 Notice (Japan Only)Polish Center for Testing and Certification NoticeNorth Europe Information (Nordic Countries) BSMI Notice (Taiwan Only)Philips End-of-Life DisposalWaste Electronics and Electrical Equipment (WEEE)
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of­life electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
For help and service, please read the section of Service and Warranty or the following team of Environmental specialist can help.
Mr. Job Chiu - Environment manager Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit E-mail: job.chiu@philips.com Tel: +886 (0) 3 454 9839
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com Tel: +31 (0) 40 27 33402
Ms. Delmer F. Teglas Philips Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.com Tel: +1 865 521 4322
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements
CE Declaration of Conformity
z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in
conformity with the following standards
- EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna. z Increase the separation between the equipment and receiver. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI connector hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Model Number: 7FF1
Trade Name: Philips
Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de
z Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. z Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. z Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. z Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three­prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe Information (Nordic Countries)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new product contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Loading...