Parte trasera del
teléfono: obje tivo
de la cámara
Puntero
Pan talla táctil de
65.000 colores
Tecla de descolgar
(
Tecla
T
Micrófono
Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus
productos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho
a revisar este manual de instrucciones o modificarlo en
cualquier momento sin previo aviso. Philips
proporciona este manual de instrucciones en la versión
actual y no acepta, excepto en lo requerido por las leyes
aplicables, responsabilidad por cualquier error,
om isión o dis crep ancia en tre este man ual de
Tecla de cámara
en e l lateral
Tecla d e
navegación
y
,
Tecla de colgar
y
)
apagado/
encendido
Tecla
c
Teclado
instrucciones y el producto descrito. El dispositivo debe
conectarse a redes GSM/GPRS.
Cómo...
Encender y apagar el
teléfono
Introducir el código
PIN
Realizar una llamada
Responder a una
llamada
Ajust ar el volumen de
conversación
Finalizar una llamadaPulse ).
Rechazar una llamadaPulse ).
Acceder al menú
pri ncipal
Acceder a la AgendaPulse - en espera.
Mantenga pulsado ).
Introduzca su código PIN
utilizando el teclado y pulse
,
o # para confirmar.
Introduzca el nú mero de
teléfono en el teclado y pulse
(
para llamar.
Pulse ( cuando suene el
teléfono.
Pulse la tecla de navegación
+
o - durante la
llamada.
Pulse , en espera.
Page 3
Utilizar la Ag end a
Acceder a Lista
llamadas
Volv e r a l me n ú
anterior
Volver rápidamente a
la pantalla de espera
mientra s n avega po r
los menús
Visualizar la última
llamada realizada
Bloquear y
desbloquear el teclado
Acceder a una
función del menú
Navegue por la lista pulsando
+
o - y pulse
para llamar al nombre
seleccionado.
Pulse + en espe ra.
Pulse c.
Mantenga pulsado c, o
pulse).
Pulse ( en espe ra.
Mantenga pulsado
cuando esté en e spera.
Pulse ,, pulse < o
>
y + o - para
seleccionar una función y, a
continuación, pulse
para acceder al submenú.
Repita lo anterior hasta
encontrar la función d eseada.
(
c
,
Abrir rápidamente el
Album imágenes y
modificar una
fotografía
Activ ar u na Teclas de
voz programada
Enviar rápidamente
un SMS
Activar/Desac tivar
Cámara
Lanzar una sesión
WAP
Abrir la lista
Hot keys
Pulse la tecla Tag-It ! cuando
esté en espera. A
continuación, seleccione una
imagen y pulse , para
añad ir un comentario.
Mantenga pulsada la tecla
,
.
Pulse > en espera (abre la
lista de nombres para
seleccionar el destinatario).
Deslice la tapa de la cámara
situada en la parte trasera del
teléfono.
Mantenga pulsado 0 en
espera.
Mantenga pulsado # en
espera.
Pantalla táctil
¡ Advertencia ! El puntero suministrado con su
producto es el único que debe utilizar para puntea r la
pantalla. NO utilice ningún otro utensilio en la
pantalla táctil.
Page 4
Su teléfono móvil dispone de una pantalla táctil, un
medio más rápido e intuitivo para navegar por las
listas y menú s. Puede disponer de esta pantalla en
cuanto entre a cualquiera de los menús disponibles
(no está disponible en espera) y utilizar el puntero
situado en el lateral del teléfono. Puntee sobre un
menú/icono para activarlo y una segunda vez para
acceder al menú correspondiente. A continuación,
simplemente aplique la presión razonable, como si
estuviera escribiendo sobre papel.
No siempre podrá utilizar la pantalla táctil, ya que en
algunos casos no sustituirá a las teclas para la
interacción.
Pronto se familiarizará con las áreas
seleccionables de listas y menús
mostradas a la izquierda y, con el
puntero, podrá seleccionar un
elemento, desplazarse hacia arriba/abajo, seleccionar
opciones, etc.
En la mayorí a de cont extos, u na flecha en la esquina
superior derecha de la pantalla o una cruz roja
junto con un aviso, le permitirá cancelar la última
acción o regresar al nivel anterior. El icono OK o
el icono con una marca de verificación verde , le
permitirán validar su selección o acción. El uso de
estos elementos de la pantalla táctil es similar a la
pulsación de las teclas c o , en el teclado.
Teclado en pantalla
Aparecerá un teclado en pantalla en
todos los contextos de edición de
texto al introducir su código PIN,
escribir un mensaje (SMS, E-ma il,
MMS, etc.), introducir un nombre en
la agenda, etc. Esto le permite introducir texto
utilizando el punter o, como haría en un teclado de
PC. El uso del puntero es equivalente a la pulsación de
las propias teclas del teléfono.
Matriz
La matriz es la representación gráfica de los menús y
muestra los iconos. Cada icono representa una
función u operación de su teléfono. Puede acceder a la
Page 5
matriz pulsando , en esp era. A continuación,
utilice el puntero o la tecla de navegación para
seleccionar o activar un menú o una opción y pulse
c
para cancelar.
Al pu lsar + o - alternará entre dos opciones,
como Activar/ Desactiva r, Ence nder/Apagar,
Aumentar/Disminuir un valor, etc.
Navegue por los menús y las listas hasta alcanzar la
funci ón u opción deseada . Cuando navegue por una
lista, una barra de desplazamien to situada en la parte
derecha de la pantalla le mostrará su posición actual en
la lista. Con el puntero y la tecla de navegación puede
seleccionar o ajustar todas las funciones de su teléfono
tal y como se describe en el capítulo correspondiente
de este manual de instrucciones.
Eventos
Algunos eventos pueden modificar la pantalla en
espera (llamada perdida, nuevo mensaje, etc.). Pulse
,
para ac ceder al menú correspondiente o
para volver a la pantalla en espera.
c
Page 6
Page 7
Índice
1. Primeros pasos ..................................1
Inserción de la tarjeta SIM ..............................1
Encendido del teléfono ....................................2
Ajuste de fecha y hora .....................................2
Copia de la agenda SIM .................. .................2
Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de
seguridad de la sección "Precauciones".
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta
SIM válida suministrada por su operador GSM o
vende dor. La tarj eta SIM contiene su tipo de contrato,
su número de teléfono móvil y una memoria en la que
puede memorizar números de teléfono y mensajes
(consulte "Agenda" página 25).
Asegúrese de que la esquina recortada de la
tarjeta se coloca en la esquina adecuada.
3. Deslice la batería en su ranura, con los
conectores metálicos hacia abajo, hasta que haga
tope. A continuación, fíjela empujando hacia
abajo.
Inserción de la tarjeta SIM
1. Empuje el botón de apertura como se muestra a
continuación y retire la tapa de la batería.
4. Coloque de nuevo la tapa trasera de su teléfono:
enganche la parte delantera de la tap a a las
2. Inserte la tarjeta SIM: primero, deslícela por
debajo de la pieza de plástico situada a la
izquierda hasta que haga tope y, a continuación,
empuje el enganche de metal hasta que
mantenga sujeta la tarjeta.
pestañas de la parte superior del teléfono y, a
continuación, ciérrela presionando la parte
inferior hacia abajo.
Primeros pasos1
Page 10
adecuadas (pulse c para borrar un número) y, a
continuación, ajuste la hora.
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte
página 36.
5. Antes de utilizar el teléfono, retire la película
protectora que cubre las pantallas y la lente de la
cámara.
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono, pulse la tecla ). Si se
requiere, introduzca el código PIN (un código secreto
de 4 a 8 dígitos de su tarjeta SIM). Está
preconfigurado y su operador o vendedor se lo habrá
comunicado. Para personalizar el código PIN,
consulte página 34.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla, deberá solicitar el código PUK a su
operador.
Ajuste de fecha y hora
Cuando encienda por primera vez el teléfono, le
pedirá que ajuste la fecha. Pulse las teclas numéricas
Copia de la agenda SIM
Si no copia la agenda SIM al encender su teléfono por
primera vez, consulte "Agenda" página 25.
El teléfono móvil detecta una tarjeta SIM que ya
contiene nombres y un mensaje le pregunta si desea
copiar su agenda SIM en la agenda integrada. Pulse
c
para cancelar o , para aceptar.
Calibración
Este menú le permite calibrar la pantalla para obtener
una mayor precisión al utilizar el puntero.
Simp lemente pulse , y siga las instrucciones.
Debe pulsar los tres signos consecutivamente para
completar el proceso.
Carga de la batería
Su teléfono se alimenta mediante una batería
recar gable. Una batería nueva está parcialmente
cargada y una alarma le avisará cuando la batería esté
2Primeros pasos
Page 11
baja. Si la batería está completamente descargada,
necesi tará cargarla durante 2 ó 3 minutos para que
vuelva a aparecer el icono correspondiente.
Podría perder todos sus ajustes personales si retira la
batería con el teléfono encendido.
1. Tras haber colocado la batería y la tapa de la
batería en su teléfono, conecte la clavija del
cargador (suministrado en la caja del teléfono) en
la toma de la IZQUIERDA situada en el
enchufe de la base del teléfono y, a continuación,
el cargador a una toma de corriente de CA de
fácil acceso.
2. El símbolo de la batería indica el estado de la
carga:
- Durante la carga los 4 indicadores de carga
cambian; se requieren aprox. 1 hora y 45
minutos para recargar completamente su
teléfono móvil.
- Cuando las 4 barras están fijas, la batería está
completamente cargada y puede desconectar
el cargador. En función de la red y de las
condiciones de uso, dispone de 2 a 4 horas de
conversación y de 200 a 400 horas de espera.
La batería no se daña si se deja el cargador conectado
al tel éfono aunque esté totalmente car gada. La única
forma de desconectar el cargador es desenchufarlo, por
lo cual se recomienda utilizar una toma de corriente
de CA de fácil acceso. Puede conectar el cargador a
una toma IT (sólo para Bélgica).
Primeros pasos3
Page 12
2 • Funciones principales
Acceder y consultar la agenda
En espera, pulse -. En función de
Ag enda
contenido que aparece en la pantalla.
Para consultar la agenda durante una llamada, pulse
,
para volver a la pantalla de llamada entrante.
Mantenga pulsado #, introduzca las primeras
letras del nombre que está buscando y pulse , para
acceder directamente a este nombre.
Realizar una llamada
1. En espera, introduzca el número de teléfono
utilizando el teclado. Para corregir un error,
pulse c.
2. Pulse ( para marcar el número y pulse
para colgar.
Para realizar llamadas internacionales, introduzca el
signo "+" en lugar del prefijo internacional habitual,
manteniendo pulsado *.
la agenda seleccionada (en la tarjeta
SIM o en el teléfono, consulte
"Agenda" página 25), puede variar el
y seleccione Ver agenda. Pulse dos veces
c
)
Responder y finalizar una llamada
Cuando reciba una llamada, es posible que se muestre
el número de la persona que le llama. Si el número está
memorizado, se mostrará el nombre correspondiente
en lugar del número.
1. Para responder a la llamada, pulse (.
2. Para rechazar una llamada, pulse ). Si tiene
activada la función "Desviar llamada" (consulte
página 66), la llamada se desviará a un número o
a un buzón de voz.
3. Para colgar, pulse ).
El teléfono no sonará si está en modo Silencioso
(consulte página 7). Si ha seleccionado Te c l a s c o nt .
(consulte página 67), puede aceptar una llamada
pulsando cualquier tecl a (excepto )).
Añadir comentarios y enviar fotografías
Gracias a su pantalla táctil y al puntero, su teléfono
móvil le permite añadir rápidamente comentarios y
enviar las fotografías a sus amigos y familiares.
Consu lte "Teclado en pantalla" página 3 para saber
más sobre la pantalla táctil y cómo utilizar el puntero,
"Tomar fotografías" página 15 para saber cómo tomar
fotografías y consulte "Album imágenes", "Tag-it"
página 56 si desea más información sobre añadir
comentarios y modificar fotografías.
4Funciones principales
Page 13
Present. diapo. TV
Esta función le permite visualizar las
imág enes almacenadas en Album
Pre sent . di apo. TV
manualmente, una a una) en la pantalla de un
televisor a través del accesorio TV Link o en la pantalla
principal (interior) de su teléfono.
1. Conecte un extremo de TV Link a la toma
2. Aparecerá automáticamente una imagen
3. Utilice el menú de su teléfono para ajustar una
TV Link sólo admite imágenes JPEG, hasta tamaño
VGA (640 x 480 píxeles). Consulte "Present. diapo.
TV" página 59 para más información sobre esta
func ión.
imágenes (automáticamente, como
presentación de diapositivas, o
amarilla de vídeo (RCA) de su televisor y el otro
extremo a la toma de audio de su teléfono móvil.
predeterminada en la pantalla de su televisor,
mientras que el menú Present. diapo. TV
aparecerá en la pantalla de su teléfono.
presentación de diapositivas automática o pulse
+
y - para visualizar las imágenes
manualmente.
Llamada rápida
Esta función le permite ajustar sus 4 números
preferidos o marcados más a menudo. Entonces,
puede llamar rápidamente a uno de ellos punteando
dos veces sobre el icono correspondiente en la
pantalla, sin entrar ni navegar por la lista Agenda.
1. Pulse < para acceder a la pantalla Llamada
ráp ida.
2. Seleccione la miniatura que desee configurar.
Pulse una vez , para seleccionar un nombre
en la lista Agenda y pulse de nuevo para acceder
al Albu m imág enes y asociar una fotografía a la
miniatura de este nombre. Proced a del mi smo
modo para cada miniatura.
3. Para llamar a uno de los nombres asociados,
pulse < en espera y, a continuación, puntee
dos veces sobre la miniatura que desee con el
puntero.
4. Para volver a configurar una miniatura,
selecciónela y pulse , para Sustituir el nombre
y/o la fotografía.
Tomar una fotografía
Su teléfono móvil incorpora una cámara que le
permite tomar fotografías y enviarlas a sus amigos y
familiares. Consulte "Tomar fotografías" página 15
para más información sobre esta función.
Icono navegación
El Icono navegación aparece en espera y le p ermite
encontrar los menús a los que se puede acceder a través
Funciones principales5
Page 14
de la tecla de navegación del teléfono. Consulte
"Icono navegación" página33 para más información
sobre cómo activarlo/desactivarlo.
FotoTalk: enviar sonido con imágenes
Esta función le permite enviar rápidamente un
mensaje formado por una imagen y un sonido.
1. En espera, pulse la tecla de cámara para activar
la cámara. Si es necesari o, pulse # para
cambiar al modo Clip.
2. Pulse la tecla de cámara para tomar una
fotogra fía; Graba r sonido se abre
automáticamente.
3. Grabe el sonido o mensaje que desee, pulse
para cancelar o , para detener la grabación
(también puede esperar hasta que se alcance el
tiempo máximo de grabación, que es de 30
segundos).
4. A continuación, envíe su mensaje vía MMS
(consulte "MMS (Mensajes multimedia)"
página 49 para más detalles).
c
FotoCall: ver y oír quién le llama
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda de su teléfono (no la agenda SIM).
Esta función le permite asociar uno o varios nombre a
un grupo. Cuando llama un nombre de ese grupo,
aparecerá con la imagen correspondiente y la melodía
definida para ese grupo sonará.
1. En espera, pulse una vez la tecla de cámara para
activar la cámara y una segunda vez para tomar
una fotografía de su amigo.
2. Seleccione Agenda > Ajustes agenda > Configur.
Grupos. Renombre un grupo y seleccione los
Tipos ti mbre que desee y, a continuación, la
fotografía de su amigo.
Si forma un grupo de una sola persona, también puede
seleccionar Multimedia > Grabación sonido > Nuevo,
gra bar su voz y, a continuación, s elecci ona r la
grabación como Tipos timbre.
3. Seleccione un nombre en su agenda, seleccione
Selecc. grupo para asociarlo al grupo que ha
renombrado.
Realizar una llamada con manos libres
Para su propia comodidad y seguridad, aleje el
teléfono de su oído cuando realice llamadas con manos
libres, especialmente, cuando aumente el volumen.
1. Si ha seleccionado la agenda en su tarjeta SIM,
seleccione un registro, pu lse dos veces , para
acceder al siguiente carrusel y, a continuación,
6Funciones principales
Page 15
seleccione Llam. M libres y pulse , para
marcar el número.
2. Si ha seleccionado la agenda en su teléfono,
proceda de la misma manera para llamar al
número por defecto o pulse < o >,
seleccione otro nú mero de la lista y, a
continuación, pulse , y seleccione Llam. M
libres.
Si ya llamando, pulse dos veces , para cambiar a
modo de manos libres y volver.
Cambiar el timbre
Seleccione Ajustes > Sonidos > Tipos ti mbre, pulse
,
y pulse + o - para seleccionar un timbre
de la lista. Pulse , para confirmar su elección.
Activar el modo Silencioso
Si no desea que su teléfono suene
Silencioso
cuando reciba una llamada, desactive el
timbre seleccionando Ajustes > Sonidos
> Silencioso. Pulse - hasta que el
volumen se ajuste a Activar.
Activar la vibración
Si desea que su teléfono vibre cuando
reciba una llamada, active la vibración
Vibración
seleccionando Aju st es > Sonidos > Vibración y, a
continuación, Act iv ar o Desactivar.
La activación de la vibración no desactiva el timbre.
Si desea silencia rlo y mantener l a función de vib ración
en Activ ar, active el modo Silencioso co mo s e h a de scrit o
anteriormente.
La vibración se ajusta automáticamente a Desactivar
cuando se conecta el cargador.
Visualizar su número de teléfono móvil
Para visualizar su propio número de teléfono móvil,
pulse - cuando esté en espera y seleccione Núm.
propios > Mostrar. Su número de teléfono se mostrará
si está memorizado en su tarjeta SIM. De lo contrario,
seleccione Nuev o y, a continuación, siga las
instrucciones.
Si ha memorizado su propio número en la agenda,
puede visualizarlo durante una llamada. Consulte
"Acceder y consultar la agenda" página 4.
Ajustar el volumen del auricular
Durante una llamada, pulse la tecla de navegación
+
o - para aumentar o disminuir el volumen.
Funciones principales7
Page 16
Mute - Desactivar el micrófono
Puede desactivar el micrófono de
manera que su interlocutor no pueda
Mute
oírle. Durante una llamada, pulse ,,
seleccione Mu te y pulse de nuevo ,.
Voz - Activar el micrófono
Para volver a activar el micrófono
durante una llamada, pulse ,,
Voz
seleccione Vo z y confirme pulsando
,
.
Grabar una conversación
En la mayoría de p aíses, la grabación de
Grabar convers.
conversación que mantenga y únicamente la grabe si
da su consentimiento. Debe mantener en privado
cualquier grabación. El tiempo máximo de grabación
disponible es de 1 minuto (consulte "Grabación
sonido" página 60).
Para grabar una conversación durante una llamada:
pulse ,, seleccione Grabar convers. y pulse ,.
Pulse c, , o cuelgue para finalizar la grabación:
una ventana de edición le permite asignar un nombre
conversaciones está sujeta a normas
legales. Le aconsejamos que notifique a
su interlocutor que pretende grabar la
a la grabación, que estará disponible en Multimedia >
Album de sonidos.
Si selecciona Mu te y, a continuación, Grabar convers.,
sólo se grabará la voz del interlocutor.
Borrar la lista de llamadas
Para borrar la lista de llamadas, pulse
,
Bor rar
y seleccione Info. llamadas > Lista
llamadas > Borrar. Pulse dos veces
para vaciar la lista de llamadas.
,
Borrar la lista SMS
Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola
operación, pulse , y seleccione Men saj es > SMS >
Leer mensaje > Borrar SMS. Pulse dos veces , para
vaciar la lista SMS.
También puede borrar todos los mensajes SMS desde
el menú Guardar SMS. Borrar la lista SMS es útil para
liberar espacio en la memoria con el objetivo de recibir
nuevos mensajes.
Borrar la agenda
Para borrar el contenido de la agenda en una sola
operación, pulse , y seleccione Agen da > Ajustes
8Funciones principales
Page 17
agenda > Borrar todo. Pulse , para vaciar el
conte nido de la agenda.
Esta opción sólo se aplica a la agenda de su teléfono y
NO a la agenda SIM.
Desplazarse rápidamente por una lista
En una lista (de timbres, eventos, etc.), mantenga
pulsado + o - para desplazarse página por
página en vez de elemento por elemento.
Funciones principales9
Page 18
3 • Árbol de menú
La tabla que se muestra a continuación describe el
árbol de menú completo de su teléfono móvil y la
página de referencia que debe consultar para obtener
más información sobre cada función o ajuste.
Nuevo MMS / Recibir un MMS /
Administrar carpetas / Ajustes
Agenda p25
Ver agenda
Ajustes agenda
Borrar todo / Seleccionar agenda /
Configurar grupos / Copiar en teléfono
Entretenimiento p62
Euroconversor p62
Despertador p62
Organizador p62
JAVA p64
Información de llamadas p66
Ajustes llamada p66
Desviar llamada / Buzones / Auto rellamada
/ Teclas contestar / Llamada en espera /
Identificación
Lista llamadas p67
Lista llamadas / Borrar
Contadores p68
Contador GSM / Contador GPRS
IRDA p54
Árbol de menú11
Page 20
Cámara p15
Present. diapo. TV p59
Multimedia p56
Album imágenes p56
Lista de imágenes disponibles
Album de sonidos p56
Lista de sonidos disponibles
Demostración p60
Estado memoria p60
Grabación sonido p60
BeDJ p61
Servicios del operador p70
Números útiles
Los números disponibles en este menú dependen
del operador y del tipo de contrato, póngase en
contacto con su operador.
WAP p70
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de
contrato, póngase en contacto con su operador.
12Árbol de menú
Page 21
4 • Introducción de texto
o números
Puede introducirse texto en pantallas de edición de
dos modos diferentes: mediante la introducción de
texto predictiva T9® o mediante la introducción de
texto básica. También están disponibles otros dos
modos para números y signos de puntuación. Los
iconos que aparecen en la pantalla muestran el modo
de texto activo.
Nota: el teclado en pantalla le permite introducir
texto utilizando el puntero como haría en un teclado
de PC. El uso del puntero es equivalente a la pulsación
de las propias teclas del teléfono.
Introducción de texto T9
La introducción de texto predictiva T9® es u n modo
de edición inteligente para mensajes, que incluye un
diccionario completo. Le permite introducir texto
rápidamente. Pulse una vez la tecla correspondiente a
cada letra necesaria para deletrear una palabra: se
analizan las pulsaciones de tecla y se muestra la palabra
sugerida por T9® en la pantalla de edición. Si existen
varias palabras disponibles de acuerdo con las teclas
®
utilizadas, la palabra que introduzca se destacará: pulse
<
o > para navegar por la lista y elegir una de
las propuestas por el diccionario incluido en T9
(consulte el siguiente ejemplo).
¿ Cómo utilizarlo ?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son
los siguientes:
2
a
9
Para escribir letras.
<
,
c
0
*
#
Para navegar por la lista de las palabras
o
>
propuestas.
o
1
Para confirmar la entrada.
Pulse brevemente para borrar una
entrada y mantenga pulsado durante
unos segundos para borrar todo el
texto.
Cambia las letras Estándar a
mayúsculas y a MINÚSCULAS.
Cambia de T9® a modo básico y a
modo numérico.
Cambia a modo símbolos y
puntuación.
Introducción de texto o números13
®
Page 22
Ejemplo: cómo introducir la palabra
"casa":
1. Pulse 4 6 6
La pantalla mostrará la primera palabra de una
lista: Cara.
2. Pulse > para desplazarse y sele ccione Casa.
3. Pulse , o 1 para confirmar la selección de
la palabra Casa.
3
Introducción de texto básica
Si desea acceder a la introducción de texto básica,
pulse *. Este método requiere varias pulsaciones
de tecla para alcanzar el carácter deseado: la letra "h"
es la segunda letra de la tecla 4, así que debe pulsar
dos veces para introducir la "h".
Las letras, números y símbolos están situados en cada
tecla tal como se indica a continuación:
Pul se breveme nte
espacio . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + -
1
* = % < > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç2
3
d e f 3 é è ∆ Φ3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ7
8
t u v 8 ü ù8
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ9
Cambia mayúsculas/
0
minúsculas
Mantenga
pulsado
1
0
14Introducción de texto o números
Page 23
5 • Tomar fotografías
Su teléfono móvil dispone de una cámara digital que
le permite tomar fotografías, almacenarlas en su
teléfono, utilizarlas como fondo de pantalla o
enviarlas a sus amigos y familiares.
Cómo...
Activar/desactivar la
cámara
Acercar y alejar
Cambiar el
modo de visión
Cambiar el
modo de cámara
Abra/cierra la tapa de la
cámara o pulse el botón de
cámara.
En todos los modos excepto
VGA (consulte "Ajustes de
vista previa " más abajo),
pulse la tecla de navegación
+
(arriba) o - (abajo).
Pulse
*
entre modo Noche y No rmal .
Pulse # para cambiar de
VGA (640 x 480 píxeles) a
Fondo pantalla (128 x 160
píxeles ) a Clip (128 x 160
píxeles ) a Fot oCal l (96 x 64
píxeles ).
para cambiar
Cambiar efecto
especial
Acceder a los ajustes
de la cámara
Tomar una fotografía
Guardar la fotografía
Borrar la fotografía
Acceder a las
opciones de disparo
Activ ar/desactivar
el Temporizador
Pulse la tecla de navegación
<
(izquierda) o
(derecha) para cambiar d e un
efecto especial ( sepia, en
relieve, etc.) a otro.
Pulse , cuando la cámara
esté activada.
Pulse la tecla de cámara
cuando la cámara esté en
modo activo.
Pulse la tecla de cámara
inmediatamente después de
tomar la fotografía.
Pulse c inmediatamente
después de tomar la
fotografía.
Pulse , inmediatamente
después de tomar la
fotografía.
Pulse 0.
>
Tomar fotografías15
Page 24
Si mantiene pulsada la tecla c en cualquier menú
relac ion ado con la cámara se cancela rá toda acción en
curso y se volverá a en espera.
Fotografiar
Ajustes de vista previa
Abra el obtura dor de la c ámara y/o pulse la
tecla de cámara para visualizar la pantalla
de vista previa de la cámara. La lente de la
cámara se enfoca automáticamente y los
iconos se visualizan en la parte inferior
(Zoom, Efecto, Modo cámara, Fotografiar) y
superior (Temporizador, Visión).
Todas las opciones y funciones de tecla descritas en esta
sección sólo son aplicables cuando la cámara está en
modo activo, p. ej., cuando se visualiza la vista previa
en la pantalla. También puede pulsar , para
acceder a cualquiera de ellas (consulte "Ajustes"
página 19).
Modo
cámara
El tamaño por defecto de la imagen del
formato estándar es VGA (640 x 480
píxeles). Gire el teléfono móvil 90o a la
izquierda y manténgalo horizontal para
obtener una vista previa de pantalla
Para todos los demás modos de fotografía, mantenga
el teléfono móvil vertical y pulse # para cambiar a
Fondo pantalla (128 x 160 píxeles) a Cli p (128 x 160
píxeles) y a Foto Call (96 x 64 píxeles). El icono del
Modo cámara seleccionado se visualiza en la parte
inferior de la pantalla.
El modo Clip también le permite grabar un mensaje de
voz inmediatamente después de tomar la fotografía.
Consulte "FotoTalk: utilizar el modo Clip" página 18
para más información sobre este modo.
EfectosLe permite seleccionar uno de los efectos
En este modo, el icono VGA aparecerá en
la esquina inferior derecha de la pantalla .
LAS TECLAS DE
NAVEGACIÓN SE
ADAPTAN
AUTOMÁTICAMENT
E A LA PO SICI ÓN
HORIZONTA L O
VERTICAL (v i sta
prev ia, puls acione s
de teclas , etc. )
disponibles, consulte "Modo efecto"
página 20.
completa.
16Tomar fotografías
Page 25
Temp ori zador
Modo
visión
Modo
Zoom
Esta opción le permite Activar o
De sa ct iv a r la opción Temporizador
(consulte "Utilizar el temporizador"
página 18).
Hay dos modos de cámara disponibles:
modo Norma l y Noc he (está indicado
mediante el icono de luna en la parte
superior de la pantalla). De acuerdo con
la luz ambiental, pulse * para cambiar
entre los dos modos.
Esta opción está disponible en todos los
modos: zoom de un nivel (x2) en modos
Clip y Fondo pantalla (pulse la tecla de
navegación + o - para acercar o
alejar la imagen), zoom de dos niveles (x2
y x4) en modo VGA (mientras mantenga
el teléfono horizontal, pulse también
+
o -, que en realidad son las
flechas < y > de la tecla de
navegación cuando mantiene el teléfono
vertical).
Tomar una fotografía
1. Si la opción del temporizador está en Desactivar
y se ha activado la cámara, pulse la tecla de
cámara para tomar una fotografía.
2. El número que aparece muestra su posición.
Pulse :
c
Tec l a de
cámara
,
3. Deslice la tapa de la cámara cerrada para
desactivar la cámara sin guardar la fotografía.
4. El número de fotografías que puede guardar
varía de acuerdo con los ajustes: cuanto mayor
sea la resolución, mayor será el tamaño de
archivo. Un mensaje le avisará si no queda
suficie nte memoria. En este caso, deberá borrar
datos antes de guardar una nueva fotografía
(consulte "Estado memoria" pági na 60).
Cuando se guardan en el Album imágenes, las
fotografías reciben el nombre "img_1.jpg", etc. hasta
9999. Esto no significa que pueda tomar hasta 9999
fotografías, sino que las fotografías se numeran hasta
Para ignorar la fotografía que acaba
de tomar y volver al modo de vista
previa.
Para guardarla en el Album imágenes.
Para acceder a la lista de opciones
disponibles: Enviar (por MMS, Email o IRDA), Guardar en el Album
imágenes, Modificar o Tomar nueva
imag..
Tomar fotografías17
Page 26
9999. La numeración se reiniciará desde 1 en
adelante.
Utilizar el temporizador
1. Ajuste la opción de temporizador en Activar
(consulte más arriba) y, a continuación, pulse la
tecla de cámara para activarla (o pulse 0 si la
opción es Desactivar).
2. Apoye el teléfono y oriéntelo para encuadrar la
fotografía correctamente.
3. La cuenta atrás comienza a -10 segundos (no
puede modificarse este valor). Sonará un pitido
3 segundos antes de que se haga la fotografía y
otra vez cuando dispara realmente.
Pulse c para detener el temporizador y volver al
modo de vista previa o pulse 0 para simplemente
detener el temporizador.
4. Una vez se ha realizado la fotografía, siga las
instrucciones desde el número 2 descritas en
"Tomar una fotografía".
Añadir comentario/modificar una
fotografía
Si desea información completa sobre este tema,
consulte "Tag-it" página 56.
FotoTalk: utilizar el modo Clip
El modo Clip le permite hacer un clip de imagen y
sonido.
1. Seleccion e el modo Clip y, a continuación, pulse
la tecla de cámara para tomar la fotografía.
2. Se abrirá automáticamente la ventana Grabación
sonido: grabe el sonido o mensaje que desee
(pulse c para cancelar, , para detener la
grabación o esperar hasta que se alcance el
tiempo máximo de grabación, que es de
30 segundos).
3. Pulse , para acceder a las opciones:
Enviar por
MMS
Reproduci r
clip
Guardar clip ParaGuardar el clip que haya
Cambiar clip ParaCambiar el clip que haya
ParaEnv iar su clip vía MMS.
Para Reproducir el clip.
creado: la fotografía en Al bu m
imágenes y el sonido grabado en
Album de sonidos.
realizado.
FotoCall: vea quién le llama
El modo FotoCal l le permite tomar una fotografía y
vincularla a un grupo. Cuando llama alguien de ese
18Tomar fotografías
Page 27
grupo, aparece la fotografía correspondiente.
Consulte "FotoCall: ver y oír quién le llama" página 6
para más detalles.
Revisar las fotografías
Las fotografías que guarda se almacenan
automáticamente en el menú Multimedia > Album
imágenes. Cons ulte "Album imágenes" página 56 para
más detalles.
Recibir y realizar una llamada
Cuando recibe una llamada mientras está utilizando la
cámara:
• si responde a la llamada abandonará cualquier
acción relacionada con la cámara y el teléfono
volverá a en espera cuando cuelgue,
• si rechaza la llamada también abandonará
cualquier acción relacionada con la cáma ra y
volverá a la pantalla de vista previa.
Para realizar una llamada, primero debe volver a la
pantalla en espera.
Ajustes
Además de los ajustes disponibles directamente dentro
de la pantalla de vista previa, existen otros ajustes.
Pulse , mientras la cámara está en modo activo
para acceder a ellos.
Los últimos ajustes definidos se guardan y están
disponibles al volver a utilizar la cámara o hasta que
los vuelva a cambiar.
Ajustes generales
Hora y fecha Para seleccionar lo que se visualizará en
Modo
cámara
Calidad
imagen
SonidosPara ajustar Sonido de alerta y Sonido de
Ajustes
Reset
las fotografías que tome: Hora y fecha,
Sólo fecha o nada.
Le permite cambiar de un modo
cámara a otro: consulte "Ajustes de
vista previa" página 16.
Para elegir una calidad de imagen
disponible entre las siguientes: Baja,
Medi a, Alt a .
disparo. El primero tiene lugar 3
segundos antes de que se haga una
fotografía; el segundo, cuando se
dispara. Seleccione Por def ecto o uno
de los sonidos, a continuación, pulse
,
para activarlo.
Para reajustar todos los valores a los
valores por defecto.
Tomar fotografías19
Page 28
Marcos
Para seleccionar un marco y aplicarlo a la fotografía
que tome (el modo se ajusta automáticamente a
128 x 160 píxeles) o para crear su propio marco
directamente desde una fotografía.
Modo efecto
Para seleccionar un efecto y aplicarlo a la fotografía
que tome: Normal , Blanco y negro, Sepia, Digital, En
relieve, Negativo color, Borde y Borde 2.
Modo visión
Elegir uno de los dos modos disponibles: Normal y
Noch e. El modo por defecto es Normal.
Temporizador
Ajústelo para Activar esta opción y pulse
volver a la vista previa de la cámara y tomar fotografía
(consulte página 18).
c
para
20Tomar fotografías
Page 29
6 • BeDJ
BeDJ le permite crear su propio sonido utilizando
estilos o cualquier tono de timbre SP-MIDI o MIDI
almacenado en su teléfono. De este modo, puede
enviar su propia mezcla a sus amigos y familiares,
utilizarla como timbre o alarma, etc.
Nota: en la mayoría de contextos, la pantalla táctil le
permite gestionar las opciones utilizando el puntero y
es equivalente a pulsar las propias teclas.
Cómo...
Activar /
desactivar BeDJ
Activar /
desactivar una
pista
Seleccione Multimedia > BeDJ.
Mantenga pulsado c para
desactivar.
Pulse una tecla de 1 a
o utilice el puntero para
presionar sobre el punto rojo
encima del número de pista, en
la parte inferior de la pantalla
táctil.
Pulse
c
todas las pistas al mismo tiempo .
para desactivar
9
Gr ab ar la me zcl a
(comenzar y
finalizar)
Activar el campo
Tiempo
Abrir la lista de
selección de
pistas
Abrir la pantalla
Ayuda
Abrir la lista
Opci ones BeDJ
En BeDJ, el color naranja siempre muestra la
información actualmente en uso o un elemento
seleccionado.
Pulse 0 o utilice el puntero
para presionar sobre el punto
rojo en la esquina superior
izquierda de la pantalla táctil.
Cuando detenga la grabación,
aparecerán las opciones
relaci ona das con la gr abaci ón
(consulte página 23).
Pulse #.
Mantenga pulsada un a tecla d e
1
a 9.
Pulse *.
Pulse , antes de iniciar la
grabación.
BeDJ21
Page 30
Primeros pasos
Activar pistas
1. Acceda a BeDJ seleccionando Multimedia > BeDJ .
2. En la esquina superior izquierda de la pantalla
BeDJ se visualizan el estilo por defecto (p. ej.,
Groovy, Techno, etc.), el valor del ritmo actual,
el estado de la grabación y el nombre de la pista.
3. En la parte inferior de la pantalla se muestran 9
pistas disponibles asociadas con las teclas 1 a
9
y que puede mezclar: pulse la tecla
correspondi ente a la pista que desea activar.
Hay disponibles un total de 9 pistas: mantenga
pulsadas las teclas 1 a 9 para abrir la lista
de selección de pistas. La tecla 5 siempre está
dedicada a la pista de voz.
Cambiar las melodías e instrumentos de
las pistas
Antes de activar las pistas, mantenga pulsadas las teclas
1
a 9 para cambiar las melodías e instrumentos
por defecto:
MelodíaLa melodía utilizada en la pista
sele ccionada es la primer a destac ada de
la lista. Pulse + o - para
seleccionar otra, a continuación, pulse
,
o > para acceder a la lista de
instrumentos utilizados en esta
melodía.
Instrumentos El instrumento actualmente utilizado
en la melodía seleccionada es el
primero destacado de la lista. Pulse
+
o - para seleccionar otra, a
continuación, pulse , para regresar
a la pantalla principal.
Cambiar el ritmo
1. Pulse # para activar el campo Tiempo que se
indica en bmp (o "pulsaciones por minuto") y se
aplica a todas las pistas.
2. Pulse la teclas destacadas < o > para
aumentarlo o disminuirlo y, a continuación,
pulse c o para retroceder una pantalla.
No puede cambiar un Ti empo mientras esté
reproduciendo pistas o durante la grabación de una
mezcl a. No tiene que gu ardar el Ti empo, ya q ue se
tiene en cuenta automáticamente.
Grabar una mezcla
Iniciar la grabación
1. Cu ando esté preparado para grabar la mezcla,
pulse 0 o utilice el puntero para presionar
sobre el punto rojo en la esquina superior
izquierda de la pantalla táctil. Se activará el
temporizador y se seleccionará el icono rojo En el
aire.
22BeDJ
Page 31
2. Mientras graba su mezcla puede:
Activar una pista Pulsar teclas de 1 a
Subir y bajar el
volumen de la
pista actual
Destacar la pi sta
anterior o
posterior
Detener la
grabación
La grabación se detendrá automáticamente cuando la
mezcla alcance 50 KB ( aproximadamen te 2 minu tos).
La capacidad depende de la memoria disponible de su
teléfono: seleccione Multimedia > Estado memoria para
obtener información sobre la memoria.
9
.
Pulsar + o - o
utilizar el puntero y
presionar sobre los signos +/
- en la parte superior e
inferior de la pista activa.
Pulsar < o >: si la
pista está activa, puede
cambiar su volumen actual
(consulte más arriba).
Pulse 0.
Opciones de grabación
Cuando detiene la grabación de una mezcla, se abre
una ventana que muestr a las siguientes opciones:
Remi xPara grabar una nueva mezcla
utilizando las mismas pistas.
Reproducir
mezcla
Guardar mezcla Para nombre y guarde su mezcla.
Enviar por MMS Para enviar su mezcla como parte de
Enviar por
IRDA
Enviar por
Email
La grab ación que guarde aparecerá bajo el nombre de
su elección en la lista Ajustes > Sonidos > Tipos timbre,
así como en Multimedia > Album de sonidos. Puede
seleccionarla como timbre para las llamadas entrantes
y nuevos eventos.
Para reproducir la mezcla que acaba
de grabar
un mensaje multimedia .
Para enviar su mezcla por IRDA.
Para enviar su mezcla por Email.
Crear su propio estilo y mezcla
Las opciones avanzadas le pe rmiten crea r y mezclar sus
propios estilos de música, tanto directamente de los
estilos BeDJ disponibles (p. ej., Groove, Techno,
Disco, etc.), como de la lista de timbres (p. ej., Bach,
Cool, Dream, etc.).
La lista de timbres incluye los archivos MIDI que haya
descargado mediante E-mail, IRDA, etc.
BeDJ23
Page 32
Desde archivos existentes
1. Cuando la pantalla BeDJ esté activa, pulse
para acceder a la lista de opciones.
2. Cuando seleccione Timbres de mezcla o Estilos
BeDJ, s implemente elija una de las melod ías
disponibles de la lista y pulse , para
confirmar su elección.
3. El teléfono volverá automáticamente a la
pantalla BeDJ y la melodía asociada al timbre
seleccionado se dividirá en pistas.
4. Como se describe anteriormente, ahora puede
activar y desactivar las pistas, grabar su mezcla,
etc.
El número de pistas activas depende de la melodía
seleccionada.
,
Desde cero
1. Cuando selecciona Av anz ado, BeDJ abre un
nuevo conjunto completo de pistas vacías.
2. Mantenga pulsado 1: la lista con todos los
archivos MIDI presentes en su telé fono
aparecerá en la pantalla. Seleccione uno de ellos
y pulse ,.
3. Apar ecerá una nueva lista, mostrando todas las
pistas del archivo MIDI seleccionado (máx. 16).
Pulse + o - para seleccionar una de ellas y
pulse , para asociarla a la tecla 1.
4. Repita estos dos pasos para asociar pistas de su
elección a las teclas 2 a 9 del teléfono.
5. Cuando esté preparado, grabe su mezcla
(consulte página 22).
6. Pulse dos veces , para volver al modo
normal.
Disfrute y mezcle: puede asociar cualquiera de las 16
pistas de cualqu ier timbre de su elección a las teclas
1
a 9 de su teléfono. Esto produce miles de
posibilidades que le permiten personalizar
completamente su propia mezcla.
Guardar sus propios estilos
Puede guardar su propio Estilo en el menú de estilos
BeDJ y reutilizarlo más tarde para crear otra mezcla.
Este nuevo estilo contendrá todas las pistas que haya
mezclado, pero sin los efectos aplicados a la mezcla.
Recibir una llamada
Cuando recibe una llamada mientras está activado
BeDJ, el teléfono móvil desactiva automáticamente el
sonido.
1. Si responde a la llamada, abandonará BeDJ y el
teléfono volver á a en e spera cuando cuelgue.
2. Si rechaza o ignora la llamada, podrá permanecer
en la pantalla BeDJ.
24BeDJ
Page 33
7 • Agenda
El menú Ag enda le permite seleccionar una de las dos
agendas disponibles: la agenda SIM ubicada en la
tarjeta SIM (núme ro de entradas en función de la
capacidad) o la agenda incluida en la memoria del
teléfono (hasta 499 nombres), que es la agenda
seleccionada por defecto. Cuando introduzca
nombres nuevos en el menú Agenda, sólo se añadir án
a la agenda seleccionada.
499 es el número máximo de n ombres y eventos,
siempre que otras funciones (memos, sonidos,
imágenes, etc. ) no utilicen una cantida d significativa
de la memoria del teléfono.
Ajustes agenda
Seleccionar agenda
Pulse
,
Sele cc. agenda
agenda pueden copiarse en la otra a genda med iante de
las opciones Copiar en SIM o Copia r en t eléf..
Ajustes agenda > Selecc. agenda. Pulse
+
agenda. Los nombres añadi dos a esta
y seleccione Agenda >
o - para seleccionar una
Borrar todo
Para eliminar todos los nombres en una
Borrar t odo
sola operación. Esta opción sólo se
aplica a la agenda del teléfono y NO a la
agenda SIM.
Copiar en teléfono
Si ha cancelado o interrumpido la copia
Copiar en teléf.
seleccione Agenda > Ajustes agenda > Copiar en teléf..
Su teléfono móvil no gestiona más de una agenda al
mismo tiempo e ignorará la información relativa a la
otra: p. ej., si "García" está presente en ambas agendas
y lo borra de su teléfono, permanecerá sin cambios en
la tarjeta SIM.
automática de su agenda SIM al
encender el teléfono por primera vez,
puede realizar la copia manualmente:
Configurar grupos
Le permite gestionar grupos,
Conf ig ur. gr u p os
Puede asociar nombres a grupos desde la lista de
Agenda. Consulte "FotoCall: ver y oír quién le llama"
página 26.
renombrarlos y asociar una melodía y
una imagen específica para cada grupo.
Agenda25
Page 34
Añadir nombres a la agenda
Los nombres se añadirán en la agenda seleccionada.
En la agenda SIM
1. Pulse - en espera y seleccione <Nuevo>.
2. Introduzca el nombre y número de su elección y,
a continuación, el tipo de número asignado al
nombre (Te l é f o n o , Fax o Datos) y pulse
para almacenar este nombre en su agenda.
Un número puede contener un máximo de 40 dígitos,
en función de su tarjeta SIM. Si introduce el prefijo
internacional, código de país y código de área, podrá
marcar un número desde cualquier lugar.
En la agenda del teléfono
1. Pulse - en espera y seleccione <Nuevo>.
Introduzca el nombre y, a continuación, el
apellido (hasta 20 caracteres latinos); uno de los
dos campos puede estar vacío, pero no los dos.
2. A continuación, sele ccione el Tipo de núm. Los
campos numéricos pueden tener hasta 40 dígitos
y un signo "+" y los campos alfanuméricos (email y nota) hasta 50 caracteres lati nos. Cada
registro puede albergar un máximo de 5 campos
numéricos (por ejemplo, 2 números de teléfono
,
móvil, 3 números de trabajo, una dirección de
correo electrónico y una nota de texto).
3. Si lo desea, elija el grupo al qu e desea que
pertenezca este regis tro.
Números propios
La opción Núm. propios que aparece en cada agenda
debería contener su propio número de teléfono. De lo
contrario, le aconsejamos que introduzca su número
de teléfono, así como cualquier otra información
relevante.
Aunque todos sus campos pueden estar vacíos, el
Número propio no puede borrarse.
Número de emergencia
El número de emergencia llamará al
E mergencia
En Europa, el número de emergencia habitual es el
112 y en el Reino Unido es el 999.
número de los servicios de emergencia
de su país. En la mayoría de los casos,
puede llamar a este número aunque
todavía no haya introducido su PIN.
FotoCall: ver y oír quién le llama
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda de su teléfono y NO la agenda SIM.
26Agenda
Page 35
Esta función le permite personalizar los grupos
disponibles con su propio nombre ("Amigos",
"Oficina", etc.), una imagen determinada (del Album
imágenes) y una melodía determi nada ( de la lista Tipos
ti mbre). Puede asociar uno o varios nombres a un
grupo: cuando llame un nombre de ese grupo,
aparecerá el nombre con la imagen definida y sonará
la melodía definida para ese grupo.
1. Seleccione Agen da > Ajustes agenda > Configur.
grupos. Cambie el nombre del grupo a identificar
("Amigos", "Niños", etc.) y seleccione la Melodí a
y la Imagen que vaya a asociar a este grupo.
2. Mantenga pulsado c para volver a en espera
y, a continuación, pulse - para acceder a la
agenda. Seleccione un contacto que desee asociar
a este grupo y, a continuación, elija Selecc. grupo
y seleccione el grupo de su elecci ón.
Editar y gestionar nombres
Pulse - mientras esté en espera para acceder a la
Ag enda con los nombres almacenados. Para buscar un
nombre determinado:
2
a
9
Pulse la tecla para ir a la letra que
desee de la lista (por ejemplo,
pulse dos veces 8 para acceder
a la letra "U"). Se selecciona el
primer registro de la lista que
comienza por esta letra.
#
En la tarjeta SIM
Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM
y pulse , para acceder a una de las siguientes
opciones:
• Llam. M libres
•Llamar
• Enviar mensaje
•Marcación voz
•Flash dial
Cop iar e n te léf. copiará el contenido de su tarjeta SIM
al teléfono. Si selecciona dos veces esta opción, se
duplicarán todos los nombres.
En el teléfono
Seleccione un nombre de la agenda del teléfono y
pulse , para acceder a una de las siguientes
opciones:
• Cambiar nombre
•Llamar
• Llam. M libres
• Enviar mensaje
• Enviar por MMS
Pulse
#
primeras letras del nombre que
busca y pulse , para ir
directamente a ese nombre.
, introduzca las
•Copiar en teléfono
•Borrar
• Cambiar
• Enviar por MMS
• Seleccionar grupo
•Transmitir
•Borrar
•Mostrar
Agenda27
Page 36
Seleccione Most rar para acceder a la lista de todos los
números o campos almacenados para este nombre y, a
continuación, <Nuevo> para crear un nuevo campo
para este nombre. Seleccione uno de los campos y
pulse , para acceder a un segundo grupo de
opciones, que son:
PredeterminarEl pri mer número que introduce
se convierte en el número
predeterminado: aparecerá el
primero en la lista y se marcará
automáticamente cuando pulse
la tecla de descolgar. Esta opción
le permite cambiar el número
predeterminado.
Copiar en SIMPara copiar un número de la
agenda del teléfono en la tarjeta
SIM (se actualizará si empre que
cambie de agenda o cuando
utilice otro teléfono).
Mos trarPara mostrar los detalles del
campo selecc ionad o.
Cambio de tipoPara cambiar o definir el tipo de
campo del número seleccionado.
Los campos alfanuméricos (nota y e-mail) sólo pueden
cambiarse o borrarse.
28Agenda
Page 37
8 • Ajustes
El menú Ajustes le permite personalizar su teléfono y
cambiar los ajustes relacionados con cada opción
disponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.). El
menú Preajus tes le permite cambiar varios ajustes al
mismo tiempo (consulte página 37).
Sonidos
Silencioso
Le permite Activar o Desactivar el modo
Silencio. Cuando está en Activar, todas
Silencioso
las alertas se desactivan y se activa la
vibración.
El modo Sil encioso también se aplica a los tonos del
teclado.
Volumen timbre
Por defecto, el volumen del timbre está
V olumen timbre
Tipos timbre
Tipos timbre
ajustado a Medi o. Pulse + o
para ajustar el volumen del timbre de
Silencioso a Creciente.
Le permite seleccionar el tono del
timbre. La lista también incluye los
sonidos grabados y las melodías
-
almacenadas. Desplácese por la lista y espere a que se
reproduzca la melodía seleccionada.
No oirá la melodía si el volumen del timbre está en
Desactivar o si el modo Silencioso está activado
(consulte página 7).
Timbre mensajes
Le permite Activar o Desactivar un
Timbre mensajes
pitido de alerta que sonará cada vez que
reciba un mensaje. Cuando esté en
Activar, esta opción también le
permitirá seleccionar la alerta de su
elección de la lista de timbres.
Plano
Esta opción le permite elegir entre
diferentes ajustes de sonido. También
Plano
está disponible mientras haya una
llamada en curso (en este caso,
desplácese por la lista y espere unos
segundos para oír la diferencia).
Tono teclado
Le permite Ac tiv ar o Desactivar los
tonos del teclado. Incluso cuando está
To no t ec lado
en Desactivar, los tonos DTMF se
reproducen durante las llamadas.
Ajustes29
Page 38
Alertas de sonido
Le permite Activar o Desactivar los
Alert as de s onido
• cuando se produzca un evento programado en su
Organizador,
• cuando exista una Llam. perdida,
•cuando la Alerta Bat requiera carga,
• para gestionar la duración de sus llamadas con un
Tono bip (el interlocutor no oye el pitido).
Este menú sólo le permite Acti va r y Desactivar los
sonidos de alerta, NO las propias alertas. P. ej., si
ajusta la Alerta org . en Desactivar no evitará que su
teléfono muestre la pantalla Recordar Alarma (si ha
programado una), pero no se reproducirá el sonido
correspondiente.
pitidos de alerta en los siguientes casos:
Vibración
Le permite Activar o Desactivar la
Vibración
recibe un mensaje y cuando suena la alarma.
La vibración siempre está en Desactivar cuando
conecta el cargador o el adaptador del encendedor.
vibra ción cuando recibe una llamada,
cuand o se produce un evento
programado en el organizador, cuando
Ver Pantalla
Animaciones
Le permite Activar o Desactivar la
Animaciones
un mensaje seleccionado en el menú Leer mensaje.
Al desactivar esta función, se incrementa la
autonomí a del teléfono.
Salvapantallas
Sa lvapantallas
utilizando el o los archivos jpeg que haya almacenado
y seleccionado en su teléfono.
Al Desactivar el salvapantallas, se activará
automáticamente el Modo económico, p. ej., el tiempo
actual visualizado sobre un fon do negro. Es te modo
incrementa la duración de la batería.
Seleccione las imágenes que desee, elija Ti empo activ. y
defina un valor. A continuación, seleccione Tiempo
exp. para establecer la temporización. Pulse , para
animación de los menús carrusel.
Cuando está en Activar, esta opción
también se aplica a textos, tales como
Le permite Activar o Desactivar el
salvapantallas. Cuando esté en Ac ti var,
se mostrará una visualización
encadenada de imágenes en espera,
30Ajustes
Page 39
activar el salvapantallas.
En espera, el salvapantallas se iniciará de acuerdo con
el límite de tiempo establecido y se aplicará la
temporización establecida.
Debe seleccionar varias imágenes (hasta 10) para
visualizar una visualización encadenada. Cuando
seleccione únicamente una imagen para utilizarla
como salvapantallas, sólo se mostrará esta imagen.
Fondo pantalla
Le permite Activar o Desactivar el fondo
Fondo panta lla
ha seleccionado se visualiza(n) en espera en modo
Normal o Fade.
Sólo pueden utilizarse imágenes JPEG como fondos de
pantalla.
de pantalla. Cuando está en Acti va r sin
haber activado una visualización
encadenada, la imagen o imágenes que
Retroiluminación
Le permite ajustar la Duración de la
Retroiluminación
llamadas entrantes o mensajes, navegar por los menús,
etc.
Al desactivar esta función, se incrementa la duración
de la batería.
retroiluminación seleccionando uno de
los valores disponibles. La
retroiluminación se activa al recibir
Intensidad retroiluminación
Le permite ajustar la Intensidad
retroiluminación de la retroiluminación
Intensidad
retroiluminación
seleccionando uno de los valores
disponibles. Cuanto más bajo sea el
nivel seleccionado, mayor será la
duración de la batería.
Atajos
Hot keys (Teclas Flash)
Le permite configurar el acceso directo
a una función específica asociándola a
Hot keys
una tecla. Si mant iene pu lsada la tecla se
marcará el número asociado (marcación rápida Flash
dial).
Sólo puede programar teclas de 2 a 9.
Las siguientes teclas están preprogramadas:
(abrir la lista de hot keys), 0 (lanzar WAP),
(llamar al buzón de voz) y * (marcar una llamada
internacional). En función de su proveedor de
servicios, pueden predefinirse y bloquearse otras
Hot keys.
activará automáticamente la función o
#
1
Ajustes31
Page 40
1. Seleccione un a tecla de 2 a 9 y pulse
,
.
2. Navegue por la lista para seleccionar la función
que desea asociar a esta tecla y pulse ,. La
mayoría de elecciones abrirán el menú (p. ej.,
Enviar mensaje o E-mail ) o activarán la función
(como Calculadora o Grabar).
Si la tecla seleccionada ya está ajustada, puede
reprogramarla: pulse dos veces , y seleccione
Cambiar. Se mostrará la lista de funciones disponibles.
Para utilizar las Hot keys, simplemente mantenga
pulsada la tecla correspondiente a la función a la que
desee ac ceder o al número al qu e desee llama r mientr as
está en espera.
Teclas de vo z
Le permite configurar acceso directo a
Teclas de voz
Puede asociar una Tecla de voz a la mayoría de
funciones admitidas por Hot keys .
1. Seleccione <Nuevo>, navegue por la lista para
2. Cuando aparezca Pulsar OK y ha blar, siga las
un función específica asociándola con
una etiqueta de voz.
seleccionar la función que desee y pulse ,.
instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando
le pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese
de que está en un lugar sin ruidos, elija una
palabra simple y corta y pronúnciela claramente.
3. El siguie nte menú le proporciona acceso a las
opciones Borrar, Reproducción, Cambiar orden y
Cambiar voz. Pulse c para crear otra etiqueta
de voz.
Pa ra u tili zar la tecla de voz, mantenga pulsa do , en
espera y, a continuación, pronuncie la etiqueta de voz
grabada.
Marcación voz
Le permite establecer una etiqueta de
Marcac ión voz
la sección anterior, seleccione el nombre en la lista y, a
continuación, pulse ,.
Después de seleccionar la agenda del teléfono, elija el
número que desee en la lista que se visualiza.
Al igual que para Te c l a s d e v o z , cuando aparezca
¿Añad. etiq.? pulse , y siga las instrucciones
mostradas en la pantalla. Para utilizar la marcación por
voz, mantenga pulsado , mie ntras esté en es pera y,
a continuación, pronuncie la etiqueta de voz
correspondi ente al número que desea marcar.
voz grabando una palabra que llamará al
nombre correspondiente cuando se
pronuncie. Proceda como se describe en
32Ajustes
Page 41
Pueden definirse hasta 15 etiquetas de voz y
compartirse entre marcación por voz y teclas de voz.
Las etiquetas de voz grabadas están disponibles en sus
menús correspondientes y pueden borrarse,
reproducirse o modificarse.
Icono navegación
Le permite ajustar el Icono navegación a
Navegación
acced er a través de la tecla de navegación del teléfon.
Siempre se puede acceder a los menús de este modo,
aunque la opción esté ajustada a Desactivar.
Activar o Desactivar. Cuando se ajusta a
Activar, apare ce en espe ra y le permite
encontrar los menús a los que puede
Seguridad
Marcación fija
Le permite gestionar una lista de
Marcación fija
nombres específica, denominada lista
Marcación fija y restringir las llamadas a
esta lista mediante la opción Restric.
llam..
Restric. llam.Le permite restringir las llamadas a
Marcación fijaLe permite consultar, editar y
la lista Marcación fija. En este caso,
sólo puede acceder a los nombres
de la lista Marcación fija y no a los
nombres de la Agenda del menú
principal.
Esta función depende de su tipo de
contrato y precisa de un código
PIN2 (consulte página 34). Esta
opción también puede aplicarse a
las conexiones WAP y de E-mail a
través de GPRS.
modificar su lista Marcación fija
mediante un código PIN2.
Llamadas bloqueadas
Le permite limitar el uso de su teléfono
Ll am. blo q.
depende de la red y precisa de una contraseña de
bloqueo de llamada que le suministrará su proveedor
de servicio. El bloqueo de llamadas puede aplicarse
tanto a Llam. entrantes (To d a s las llamad. o Si roaming)
a llamadas específicas y le permite
restringir tanto las llamadas salientes
como las entrantes. Esta función
Ajustes33
Page 42
como a Llam. saliente (To d a s las llamad., Internacional
e Inter. no local).
En todos lo casos, la opción Cancelar de estos menús se
aplica a todas las llamadas al mismo tiempo. El menú
Situación le permite saber si un tipo de llamada está o
no restringido.
Cambiar código
Le permite cambiar sus códigos PIN y
Cambiar códi go
un código secreto PIN 2, que le proporciona su
operador.
Si introduce un código PIN 2 incorrecto 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla, solicite el código PUK 2 a su operador
o vendedor. Si introduce un código PUK incorrecto 10
veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará y no se
podrá utilizar. Si esto sucede, póngase en contacto con
su operador o vendedor.
PIN 2, así como el Código de red. En
función de su tar jeta SIM, algunas
funciones u opciones pueden necesitar
Protección PIN
Le permite Act iv ar o De sa ct iv a r la
Protección PIN
protecc ión PIN. Cuando esté en
Activar, se le pedirá que introduzca su código PIN al
encender su teléfono.
No puede cambiar su código PIN si esta opción está en
Desactivar.
Calibración
Este menú le permite calibrar la pantalla. Consulte
"Calibración" página 2 para más detalles.
Red
Póngase en contacto con su operador para obtener una
información completa sobre la disponibilidad GPRS a
través de su red y para realizar un contrato adecuado.
Es posible que también tenga que configurar su
teléfono con los ajustes GPRS proporcionados por su
operador mediante los menús descritos en esta sección.
A continuación, seleccione la red (GSM o GPRS) en
los menús de cada aplicación que vaya a utilizar (p.
ej., WAP, MMS, E-mail, etc.).
Conexión GPRS
Este menú le permite definir el modo de
Conexió n GPRS
conexión de su teléfono móvil al
servicio GPRS.
34Ajustes
Page 43
Siempre ONSu teléfono siempre se registrará al
servicio GPRS. Esta opción
permite una conexión GPRS más
rápida. No obstante, incrementará
el cons umo de energía.
Llam. datosSu teléfono se registrará
automáticamente al servicio GPRS
sólo cuando sea necesario. Esta
opción reduce el consu mo de
energía pero aumenta el tiempo
utilizado para conectarse.
Selección de red
Le proporciona una lista de las redes
Se lecc ión de r ed
disponibles en la zona cuando está
seleccionado el modo Manual.
Seleccione la red en la que desea
registrarse y p ulse , para confirmar.
Lista preferida
Este menú le permite crear varios
Lista prefer.
perfiles de datos: cuando se utiliza WAP
o cuando se envía un mensaj e MMS, el
perfil seleccionado se utilizará para
conectarse a la red GSM o GPRS.
Parámetros
Este menú le permite cr ear varios
Par ámetros
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato. Los mensajes
de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: póngase en
contacto con su operador antes del primer uso para
obtener los ajustes adecuados, que puede que reciba
por SMS en algunos casos. Es posible que algunos
perfiles preconfigurados se encuentren bloqueados,
impidiendo la reprogramación y el cambio de nombre.
Seleccione un elemento de la lista y pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
Cambio nombrePara cambi ar el nombre de perfil
VisualizarPara visualizar todos los
Ajustes GSMPara modificar los aju stes GSM:
perfiles de datos: cuando se utiliza WAP
o cuando se envía un mens aje MMS, el
perfil seleccionado se utilizará para
conectarse a la red GSM o GPRS.
seleccionado.
parámetros del perfil
seleccionado.
• Usuari o,
• Cont raseña,
Ajustes35
Page 44
• Núm. Teléf. necesario para
establecer la conexión y
proporcionado por su
operador (Número ISDN
[RDSI] o Núm. analóg.),
• T. i nact., un valor de más de
30 segundos después del cual
el teléfono se desconecta
automáticamente (si había
una conexión).
Ajustes GPRSPara modificar los ajustes GPRS
(los mismos campos que para los
ajustes GSM). El menú APN le
permite introducir la dirección
de la red d e datos externa a la que
desea conectarse y se utiliza una
cadena de texto para establecer la
conexión.
Día y hora
Visualizar hora
Le permite seleccionar los formatos de
Vis ualizar hor a
hora Analógico, Digital, Miniatura o No
reloj cuando se visualizan en espera.
Ajustar fecha
Le permite ajustar la fecha pulsando las
Ajus tar fecha
teclas numéricas apropiadas. También
puede ajustar la fecha pulsando + o
-
.
Zona horaria
En primer lugar deben ajustarse la zona horaria y el
ahorro energía (haga doble clic en la fecha y hora si ya
están ajustadas).
Le permite ajustar la zona horaria a la
Zona horaria
que pertenece de acuerdo con GMT
(Hora del Meridiano de Greenwich).
Ahorro energía
Este ajuste sólo afecta a los países en que el horario se
ajusta según el horario de verano/invierno (p. ej.,
Hora del Meridiano de Greenwich/Hora de verano
británica).
Le permite Activar (en verano) y
Aho rro en ergía
cambiará automáticamente a 13:00 cuando la opción
cambie a Desactivar.
Desactivar (en invierno) el ahorro
energía. Si el ahorro energía está en
Activar y ajusta la hora a 12:00,
36Ajustes
Page 45
Ajustar hora
Le permite ajustar la hora pulsando las
Aj ustar hor a
teclas apropiadas. También puede
incrementar o disminuir la hora minuto
a minu to pulsando + o -.
Idioma
Este menú le permite seleccionar un idioma para el
texto de todos los menús. Pulse + o - para
seleccionar el idioma que desee y, a continuación,
pulse , para confirmar.
Preajustes
Este menú le permite acceder a un grupo de ajustes
predefinidos, que le permitirán adaptar rápidamente
su teléfono a su entorno cambiando varios ajustes al
mismo tiempo. Por ejemplo, si selecciona Reunión,
ajustará el volumen del timbre a silencioso, activará la
vibración y desactivará los tonos del teclado (los otros
elementos se ajustan se gún los ajustes que haya
configurado). Cuand o haya fina lizado su reunión,
seleccionando Personal reactivará todos los ajustes
habituales.
Cuan do as ocia una Hot key a un preajuste (p. ej., si
mantiene pulsada la tecla 3, se activa Silen cio,
consulte "Hot keys (Teclas Flash)" página 3 1),
mantenga pulsada también esta tecla para
desactivarlo y volver a los ajustes Personal.
Los ajustes mostrados en la columna Personal, en la
siguiente tabla, son ajustes por defecto,
predeterminados durante la fabricación. Como puede
cambiarlos, es posible que los ajustes personales de su
teléfono sean diferentes a los de la tabla.
Cada celda de la tabla hace referencia a los
ajustes tal y como se almacenaron en el menú Personal
(haya cambiado o no los ajustes).
Cuando conecte un accesorio, los ajustes Auriculares y
Activar Coche también estarán disponibles. Cuando
desconecte el accesorio, el teléfono volverá al ajuste
Pe rsonalAutonomíaExteri orReu niónAuricularesAct iv ar C oc he
38Ajustes
Page 47
9 • Mensajes
SMS
Este menú le permite enviar mensajes
cortos, con sonidos, animaciones o
SMS
imágenes, así como gestionar los
mensajes recibidos.
El envío de SMS no está disponible desde en espera
cuando la función Mensaje rápido está en Acti va r
(consulte página 48). En este caso, sólo puede acceder
a la opción Res pond er .
Enviar mensaje
Este menú le permite enviar un SMS al
Enviar mensaje
lista de nombres e introduzca un número).
Cuando seleccione la agenda del teléfono, pulse
para enviar el SMS al número predeterminado o
seleccione el número que desee (consulte "Editar y
gestionar nombres" página 27).
Puede elegir en tre los siguientes tres tipos de mensajes:
número de teléfono que desee, esté o no
memori zado en su agenda (si no lo está,
simplemente seleccione <Nue vo> en la
,
<Nuevo>Para en viar un mensaje nuevo.
Ultimo
mensaje
EstándarPara seleccionar un mensaje
Pulse , para acceder al siguiente grupo de
opciones:
GuardarPara guardar el mensaje actual y su
Enviar ahoraPara enviar el mensaje actual.
Añadir sonidoPara añadir una melodía.
Añadir
gráfico
Puede enviar hasta 2 adjuntos de 2 tipos diferentes
junto con su SMS. Las an imaciones y la s imágenes son
excluyentes: si primero selecciona una animación y, a
continuación, una imagen, sólo se tendrá en cuenta la
imagen y viceversa.
Para editar, modificar y reenviar el
último mensaje que haya enviado.
preconfigurado, como Por favor,
llamame al..., i ncluyendo su
número, si es el primero en la
opción Núm. propios (consulte
página 26).
icono y melodía asociados, si los
hubiera, en el menú Guardar SMS.
Para añadir una imagen de mapa de
bits o una animación.
Mensajes39
Page 48
Algunos elementos predefinidos se proporcionan como
estándar con su teléfono móvil. Las imágenes y sonidos
personales almacenados en los correspondientes menús
no pueden enviarse si están protegidos por derechos de
autor.
Leer mensaje
Este menú le permite leer todo tipo de
Le er mensaje
todos los mensajes de una vez. Cuando se muestre un
mensaje, pulse , para acceder a las siguientes
opciones:
BorrarPara borrar el mensaje seleccionado.
ArchivarPa ra almace nar mensa jes en la memoria
Editar
SMS
SMS, ya sean enviados, recibidos, leídos
y/o almacenados. La opción Borrar SMS,
en el primer nivel, le permite borrar
del teléfono. De este modo, puede
consultarlos en Mensa jes > Guardar
SMS.
Si mueve un mensaje a la lista de
archivos, se borrará de la lista de SMS
leídos.
Para editar, modificar y reenviar el
SMS (puede añadir una imagen o un
sonido).
Responder
Guardar
gráfico(s)
RemitirPara re mitir el mensaje seleccionado
Guardar
número
Llam. M
libres
RellamarPara llamar al remitente d el mensaje
Núm.
extraído
Si ha adjuntado una imagen o sonido
al mensaje editado, primero debe
quitarlo como adjunto y almacenarlo
en Albu m imágen es o Album de sonidos.
A continuación, vuelva a adjuntarlo a
su mensaje.
Para res ponder al remitente.
Para guardar los gráficos y/o
animacione s enviados junto al men saje.
(elija el destinatario en su agenda o
introduzca manualmente un número
de teléfono).
Para guardar e l número del remitente si
está incluido en el mensaje.
Para llamar al remitente del mensaje en
modo manos libres.
(en función del operador).
Para extraer u n número incluido en el
propio mensaje, si este número está
entre comillas (pued en incluirse y
extraerse varios números).
40Mensajes
Page 49
Guardar
melodía
Ajustes SMS
Ajustes SM S
Centro
SMS
FirmaPor defecto, su firma es su número de
Periodo
validez
Para guardar la melodía enviada junto
al SMS .
Este menú le permite personalizar sus
SMS mediante las opciones descritas a
continuación:
Le permite seleccionar su centro SMS
predeterminado. Si no está disponible
en su tarje ta SIM, deberá i ntroducir su
número de centro SMS.
teléfono, añadido al final del mensaje
(por lo que se reduce la longitud).
Puede Editar, Cambiar y Gua rda r la
firma.
Para seleccionar el periodo de tiempo
que desea almacenar su mensaje en su
centro SMS. Esta funci ón es útil
cuando el destinatario no está
conectado a la red (y, por lo tanto, no
puede recibir su mensaje
inmediatamente).
Esta función depende de su tipo de
con trato.
RespuestaLe permite Activar o Desactivar esta
Confirma
envío
Guardar
SMS
opción, que le permite transmitir el
número de su centro de mensajes SMS
junto con el mensaje. De este modo, el
destinatario puede responder
utilizando su centro SMS. Esto
incrementa la velocidad de la tasa de
transmisión.
Esta función depende de su tipo de
contrato.
Le permite Activar o Desactivar esta
opción, que le informa
automáticamente mediante un SMS si
su SMS ha sido recibido o no.
Esta función depende de su tipo de
contrato.
Le permite Activar o Desactivar esta
opción, que guardará automáticamente
los mensajes enviados en el menú
Guardar SMS.
Mensajes41
Page 50
Guardar SMS
Este menú le permite consultar todos
Gua rda r SMS
activar la opción Guardar SMS (consulte el apartado
anterior) o selecciona r un mensaje recibido, pulsar dos
veces , y seleccionar Archi var .
los mensajes leídos guardados y Borrar
todos los mensajes archivados al mismo
tiempo. Para guardar un mensaje debe
E-Mail (Correo electrónico)
Si no está incluido en su contrato, deberá suscribirse a
una cuenta de correo electrónico y recibir la
información de los ajustes por parte de su proveedor.
En este caso, su proveedor y/o operador le comunicará
todos los parámetros, como se describe más adelante,
que deben introducirse tal y como se le proporcionan.
En algunos casos, es posible que su operador también
sea su proveedor de servicios de E-mail.
Este menú le permite enviar y recibir
mensajes de correo electrónico con o sin
E-mail
adjuntos. Si su teléfono está
ajustados y no debe cambiarlos, excepto los
correspondientes a Usuario, Contraseñ a y Dirección E-
mail, que podrá elegir al crear una cuenta de E-mail.
preconfigurado, los parámetros ya están
Para introducir determinados signos como @ o %,
consulte página 13.
Ajustes
Pulse ,, seleccione Mensajes > E-mail > E-mail 1 y
pulse ,. A continuación, seleccione Aj us tes y pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
Nombre
cuenta
Servidor
E-mail
Para r enombrar los buzones E-mail 1 y
E-mail 2.
Una cuenta de correo electrónico puede
estar predefinida y bloqueada, lo que
evita el cambio de nombre.
Para configurar los ajustes necesarios
para conectar se al servidor de correo
electrónico de su Proveedor de
Servicios de Internet (ISP).
En algunos casos puede elegir el
Usuario, Con traseña y Dirección E-mail
al suscribirse a su cuenta. Introdúzcalos
como se han definido. La Dirección
POP3 se utiliza para recibir mensajes de
correo electrónico, mi entras que la
Dirección SMTP se utiliza para enviar
mensajes de correo electrónico.
42Mensajes
Page 51
¡ ADVERTENCIA ! Si desea realizar una conexión
de correo electrónico mediante GPRS y su operador
telefónico NO es su proveedor de correo electrónico,
póngase en contacto con su operador para obtener la
dirección correcta del servidor SMTP.
Av anzadoEste menú dispone de ajustes
Acceso a
red
avanzados que no debería tener que
cambiar.
Si l os campos de estos menús están
vacíos o si encuentra problemas con la
conexión, póngase en contacto con su
ISP .
En la mayoría de países europeos, el
menú Autentif. SMTP debe ajustarse a
De sa ct iv a r: sus mensajes de correo
electrónico NO se enviarán si está
ajustado a Ac tiv ar . Pónga se en c ontacto
con su proveedor para obten er
información completa.
Para seleccionar el tipo de red utilizada
al establecer u na conexión y configurar
los ajustes correspondientes.
Red
• GSM o GPRS: su teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
conexiones de E-mail.
• GPRS primero: su teléfono móvil
primero intentará conectarse a la
red GPRS y, a continuación, a la
red GSM si la red GPRS no está
disponible.
Si selecciona esta opción deberá tener
los ajustes GSM y GPRS configurados.
Ajustes GSM
Para cambiar los ajustes GSM:
• Usuari o y Contraseña,
• Núm. Teléf . (Número ISDN (RDSI) o
Núm. analóg.), necesario para esta-
blecer la conexión y proporcionado
por su operador,
• Autodesconex., un valor superior a
30 segundos después del cual el teléfono se desconecta automáticamente (si se había establecido una
conexión).
La falta de intercambio con la red
define el periodo de tiempo de
inactividad que produce la desconexión
automática.
Mensajes43
Page 52
Ajustes GPRS
Para cambiar los ajustes GPRS (los
mismos campos que los de los ajustes
GSM). El menú APN le permite
introduc ir la dirección de la red externa
a la que se conectará.
Los mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: póngase en
contacto con su operador antes de utilizar el teléfono
por primera vez para obtener los parámetros
apropiados.
Enviar correo
Este menú le permite enviar mensajes
Enviar correo
imagen jpeg. Una vez recibido, sus mensajes pued en
reenviarse y los adjuntos pueden vis ualiza rse con el
software apropiado.
Si sale del menú Enviar correo antes de enviar su
correo electrónico o si cancela el envío mientras se está
enviando, su contenido se borrará sin ser almacenado.
de correo electrónico a uno o varios
destinatarios al mismo tiempo,
inclu yendo un adju nto, como p. e j. una
Añadir
destinat.
Lista
validar
Si introdujo direcciones de correo
electrónico para nombres guardados en
su agenda del teléfono (consulte
"Añadir nombres a la agenda"
página 26), este menú le permitirá
seleccionar el nombre correspondiente
en la lista Age nda .
Después de añadir los nombres,
seleccione uno y pulse , para
Cambi ar la dirección de correo
electrónico, Eliminar la dirección de la
lista o añadir más nombres.
Si selecciona la agenda "En tarjeta
SIM", una ventana de edición le
permitirá introducir una dirección de
E-mail.
Le permite diseñar su mensaje:
introduzca el Asunto y Texto y, a
continuación, pulse , para acceder
a las siguientes opciones:
• Añadir sonido o Añadir gráfico para
adjuntar un sonido o una imagen a
su mens aje de correo electrónico,
44Mensajes
Page 53
• Enviar ahora para enviarlo al destina-
tario o a los destinatarios seleccionados,
• Modific. correo para modificar su
mensaje de correo electrónico desde
el principio.
Sólo puede adjuntar un archivo JPEG al mismo
tiempo. Para saber cómo introducir texto, consulte
"Introducción de texto o números" página 13. Si
acepta una llamada entrante mientras escribe un
mensaje de correo electrónico, el menú se cierra y el
teléfono vuelve a en espera cuando cuelga.
Abrir buzón
Este menú le permite conectarse a su
Abrir buzón
Ambos buzones de correo tienen los mismos ajustes y
opciones. Si los configura de manera diferente, podrá
disponer de dos direcciones de correo electrónico
diferentes desde su teléfono.
1. Seleccione Abrir buzón: su teléfono móvil se
buzón de correo, descargar los
encabezados de correo electrónico del
servidor y recuperar los mensajes de
correo electrónico correspondientes.
conectará automáticamente al servidor de correo
electrónico y descargará la lista de encabezados
de los mensajes de correo electrónico, si los
hubiera (cinco de una vez).
2. Si Próximo (o Anterior) ap arece al final de la lista
(o al principio), existen otros encabezados de
mensajes pendientes: seleccione una de las
opciones disponibles y pulse , para
recibirlos.
Un mensaje de correo sin ningún adjunto podrá
visualizarse automáticamente en la pantalla de
detalles.
3. Seleccione un encabezado y pulse , para
visualizar los Detalles. Pueden apare cer los
siguientes iconos de estado referentes a cada
encabezado:
[Sin
Puede descargarse el correo
icono]
electrónico.
El tamaño del mensaje es demasiado
grande y no puede descargarse.
El mens aje está marcado para ser
eliminado.
4. Pulse , y seleccione Obtener correo para
descargar el correo electrónico. Repita esta
operación para descargar el mensaje
correspondie nte a cada encabezado seleccionado.
Mensajes45
Page 54
Si el correo electrónico es demasiado grande (superior
a 50 KB), se rechaza y se cancela la descarga.
5. Si el correo electrónico que recibe contiene
adjuntos (imagen, texto u otro correo), estarán
caracterizados mediante un icono específico:
Contiene los detalles del encabezado del
correo electrónico (fecha y hora,
dirección de correo electrónico del
remitente, etc.). Pulse , para
visualizar estos detalles.
El propio texto del correo electrónico
puede visualizarse como un adjunto.
Pulse , para leerlo (no exis ten
opciones avanzadas para este caso).
Se ha adjuntado un archivo de texto
(sólo texto, formato ".txt") al correo
electrónico. Pulse , para leerlo (no
existe n opciones avanzadas para este
caso).
El teléfono no dispone de la aplicación
neces aria para gestionar e ste adjunto, o
el cor reo no puede transferirse porque es
demasiado grande.
Debe almacena r una imagen antes de visualizarla
mediante el menú Album imágenes. Consulte "Album
imágenes" página 56 para más información. Si no
hay suficiente memoria para almacenar la nueva
imagen, deberá eliminar otros elementos (nombre,
evento o imagen) para liberar suficiente memoria y
poder guardar la nueva imagen.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una
imagen si es demasia do grande o si no tiene el formato
de archivo correcto. Cuando reciba una imagen por
medio del correo electrónico, proceda del siguiente
modo para obtener resultados óptimos:
•La imagen recibida debe haberse guardado en
Se ha adjuntado otro correo electrónico
al que ha recibido (pueden adjuntarse
hasta cinco correos electrónicos uno
detrás de otro; no existen opciones
avanzadas para este caso).
Se ha adjuntado una imagen a este
correo electrónico. Seleccione la imagen
en la lista y pulse dos veces , para
almacenarla en su teléfono (si lo desea,
puede cambiarle el nombre).
formato JPEG, BMP o GIF.
46Mensajes
Page 55
•El tamaño del archivo de imagen no debería
exceder los 50 KB.
•El tamaño óptimo para que se visualice
correctamente es de 128 x 160 píxeles (utilice un
software de edición de imágenes estándar para
crear el tamaño de imagen que desee).
•Utilice un nombre de archivo, con un máximo
de 10 caracteres. Puede añadir una extensión,
como ".jpg".
6. Seleccion e un encabezado de correo electrónico y
pulse , para acceder a las sigu ientes opciones:
Añadir
agenda
Para añadir la dir ección de correo
electrónico del remitente a su
agenda, incluso si todavía no ha
descargado su correo electrónico.
Seleccione <Nuevo> para crear un
nuevo nombre, o un nombre de la
lista para añadir o cambiar la
dirección de correo electrónico.
En este caso, debe tener seleccionada
la agenda del teléfono; este elemento
del menú NO aparecerá si
selecciona la agenda SIM.
BorrarPara marcar el corr eo electr ónico
Responder
RemitirPara remitir el correo electrónico
que desee borrar (seleccione de
nuevo esta opción para eliminar la
marca). Cuando salga del me nú E-
mail, se le pedirá que confirme el
borrado del elemento o elementos
seleccionados del servidor de correo
electrónico.
Para res ponder al remitente, cuya
dirección se añade
automáticamente a la lista. Proceda
como se describe en "Enviar
correo" página 44.
descargado a otro destinatario.
Proceda como se describe en
"Enviar correo" página 44 .
Emisión de SMS
La función Emisión de SMS depende de la red.
Este menú le permite gestionar la
E mis ión de S M S
recepción de SMS difundidos
regularmente por la red a todos los
Mensajes47
Page 56
suscriptores. Le proporciona acceso a las siguientes
opciones:
RecepciónPara Ac ti var o Desactivar la recepción
FiltrosPara definir el tipo de mensajes que
Código
distrito
de mensajes de difusión.
desea recibir.
• Seleccione <Nuev o>, introduzca el
código proporcionado por el
operador y, si lo desea, asocie un
nombre, o
• Seleccione un tipo existente en la
lista, que puede cambiar o borrar.
Puede introducir hasta 15 tipos
diferentes en la lista. Para obtener los
códigos correspondientes a los diferentes
tipos, póngase en contacto con su
operador.
Para seleccionar el tipo de mensajes que
le gustaría visualizar permanentemente
en la pa ntal la de en esp era (en es te c aso ,
introduzca el tipo tanto en el menú
Código distrito como en Fil tros ).
SMS rápido
Este menú le permite Activar o
SMS rápido
visualizará automáticamente en espera.
Desplácese para leerlo y responda rápidamente
pulsando dos veces ,: primero para abrir la
pantalla de edición y, a continuación, para enviar su
mensaje. El teléfono volverá automáticamente a la
pantalla de en espera.
Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno,
pulse c para salir del primero o responder. El
teléfono móvil mostrará ahora el segundo mensaje.
Desactivar la función SMS rápi do.
Cuando está en Ac tiv ar, cualquier
mensaje corto (SMS) que reciba se
Mensaje rápido
Esta función le permite escribir una
Mensaje rá pido
1. Seleccione <Nuevo> para crear una nueva nota
2. Con el puntero, seleccione la herramienta o
nota rápida, que puede guardar,
modificar y enviar.
con fondo blanco o <Estándar> para seleccionar
un fondo existente.
figura que desee y escriba su nota.
48Mensajes
Page 57
Después de finalizar el mensaje lo puede Gua rd ar.
Puede Borrar, Renombrar, Modificar o Enviar cualquier
mensaje rápido guardado y seleccionado en la
biblioteca.
MMS (Mensajes multimedia)
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es
así, los ajustes pueden configurarse utilizando la red,
es decir, "a distancia", a través del sitio web del club
Philips. Visite www.club.philips.com y seleccione su
país. Tenga en cuenta que este servicio no está
disponible si su país y/o teléfono móvil no aparecen en
los menús pertinentes. En este caso, póngase en
contacto con su operador para recibir más
informa ción.
Este menú le permite enviar y recibir
mensajes multimedia, denominados
MMS, que contienen textos, imágenes
MMS
y sonidos. Pueden estar formados por
reproduce en una visualización encadenada, tanto si lo
envía a una dirección de corre o electrónico como si lo
envía a otro teléfono móvil.
Si aparece "Memoria llena", deberá borrar mensajes
(p. ej., modelo, borrador, mensaje recibido, etc.).
una o varias páginas. El MMS se
Nuevo MMS
Añadir
destinat.
Lista
validar
Para seleccionar un nombre en la lista
Agenda o insertar una dirección de
correo electrónico o un número
<Nuevo>. A continuación, seleccione
una de las direcciones o números de ese
nombre si hay varios. Seleccione un
nombre y pulse , para Editar o
Eliminar de la lista o añad a más
nombres.
Debe tener seleccionada la agenda "En
teléfono" para acceder a una dirección
de E-mail (consulte "Seleccionar
agenda" página 25).
Le permite diseñar su mensaje:
1. Añada una Imagen, Texto y/o un
Sonido (pulse + o - para
pasar al icono anterior o poster ior
si no se selecciona
automáticamente, pulse , para
acceder al menú correspondiente)
y cree más páginas pulsando >.
2. Se leccione Enviar ahora para enviar
el MMS al destinatario o a los
destinatarios seleccionados.
Mensajes49
Page 58
3. Acceda a Opciones MMS .
Aunque la vista previa de la imagen cuando crea el
MMS es 105 (ancho) x 55 (alto) píxeles, el tamaño
máximo de una imagen a enviar es 640 (ancho) x 640
(alto) píxeles.
No pueden enviarse imágenes protegidas por derechos
de autor.
Los sonidos pueden ser uno de los archivos
disponibles en el Album de sonidos o un me mo de
sonido que graba cuand o crea el MMS: en este caso,
seleccione <Registros> y, a continuación, <Nuevo> y
siga el procedimiento que aparece en la pantalla.
No se puede adjuntar un memo de voz existente.
Opciones MMS
Están disponibles las siguientes opciones:
Añadir
página
Para crear una nueva página y
añadirla a la visualización
encadenada. Una vez haya creado
varias páginas, pulse < o
para navegar por las páginas.
>
Siguiente
página /
Página
previa
Editar
Asunto
Borrar
página
Guard. MMS
en borr.
Guard. MMS
en mod.
También puede pulsar
cuando se seleccione la última
página del mensaje que esté
diseñando.
Para desplazarse a la página anterior
o posterior.
Para editar y cambiar o i ntroducir el
asunto de su mensaje.
Para borrar la página seleccionada
(si hay más de una página en el
mensaje.
Para guardar su mensaje como
borrador que pueda editar,
completar y enviar más tarde
(consulte página 52).
Para guardar su mensaje como
modelo que pueda utilizar como
base para otros MMS (p. ej., tipo de
mensaje "Feliz cumpleaños",
consulte pág ina 52).
>
50Mensajes
Page 59
Vista previaPara ver previamente la
Duración
página
visualizaci ón encadenada que ha
creado.
Para cambiar el valor de la duración
de la página que ha ajustado en
Ajustes > Ajustes a plicación (consulte
página 51) y para ajustar un retardo
entre cada página.
Enviar MMS
Una vez haya completado su mensaje, simplemente
seleccione Enviar MMS y pulse ,. Si guardó su
MMS como borrador, esta opción también estará
disponible en el menú Borrador. Si ya ha enviado el
MMS y ha activado la opción Auto guardar (consulte
página 53), selecciónelo en el menú Enviados y
seleccione Reenviar MMS.
Si falla el envío de un mensaje borrador, el mensaje se
desplazará al menú Enviados.
En todos los casos, una barra de progreso le permitirá
seguir el envío de su mensaje (pulse c para
cancelar).
Recibir un MMS
Si el tamaño del MMS que desea descargar es superior
a la memoria disponible en su teléfono, deberá liberar
Cuando recibe un MMS , apar ece un men saje de aler ta
en la pantalla para informarle. Consulte "Ajustes"
página 42 para saber más sobre los modos de
recu peración Automático y Manual.
Si el remitente del mensaje ha solicitado Leer informe,
un mensaje en pantalla le pedirá que pulse , para
enviarlo o que pulse c para cancelar.
Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en la
lista Bandeja de entrada y pulse > para
reproducirlo. Pulse , para acceder a las siguientes
Opciones reproducir:
ReproducirPara volver al modo automático:
Siguiente página
/ Página previa
Extraer imagenPara extraer la imagen de la
el MMS se reproducirá como
una visualización encadenada
continua.
Para desplazarse a la página
anterior o posterior. También
puede pulsar < o
cuando visualice el MMS en
modo manu al.
página actual y guardarla en el
Album imágenes.
>
Mensajes51
Page 60
Extraer sonidoPara extraer el sonido de la
página actu al y guardarlo en el
Album de sonidos.
CerrarPara cerrar el MMS y volver a la
lista de opciones.
Administrar carpetas
Hay disponibles cuatro carpetas diferentes. La carpeta
predeterminada (activa) es la última que s eleccionó.Las notificaciones se borran automáticamente cuando
ModeloLista todos los mensajes guardados
como modelo. Puede Reproducir,
Editar y Borrar los modelos.
BorradorLista todos los mensajes guardados
como borrador o guardados
automáticamente si sale del menú
MMS antes de guardar o enviar su
mensaje. Puede Reproducir, Editar,
Enviar y Borrar los borradores.
EnviadosLista los mensajes que ha Enviado o
creado pero todavía No enviado.
Puede Reproducir, Borrar o ver los
Detalles de todos estos mensajes,
Reenviar o Remi ti r estos mensajes a
algún destinatario.
Bandeja de
entrada
recibe el MMS completo. NO borre las notificaciones
antes de recibir el MMS, o nunca podrá recibirlo.
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse
desde las carpetas Borrador o Enviados. NO puede
recuperar un elemento (ya sea un mensaje, una
notificación o un informe) que haya borrado. Pulse
c
para cancelar el borrado.
Lista todas las opcion es Notificaciones,
Infor me de envío y Leer informe, Leer y
Sin leer MMS.
Puede Leer o Borrar notificaciones e
informes.
Puede Reproducir, Remitir o
Responder a un MMS, visualizar sus
Detalles o Borrar un MMS.
Ajustes
Es posible que su teléfono haya sido preconfigurado
para acceder directamente a los servicios ofrecidos. De
lo contrario, su operador le debe haber proporcionado
los elementos de información descritos en la presente
sección para introducirlos tal y como se le han
proporcionado. Con algunos operadores, los
parámetros de acceso pueden ajustarse "a distancia".
52Mensajes
Page 61
Está disponibles los siguientes ajustes:
Modo
recepción
Periodo
de validez
Leer
informe
Le permite elegir entre:
Manual: se conecta manualmente al
servidor seleccionando una
notificación en la Bandeja de entrada,
seleccionando Leer para realizar la
descarga y, a continuación,
Reproducir.
Automático: situará los MMS
recibidos en la Bandeja de entrada.
Seleccione el MMS y pulse > para
reproducirlo.
Este modo se desactiva en una red
diferente a la suya (roaming).
Para seleccionar el periodo de tiempo
que su MMS va a estar almacenado en
el servidor, desde 1 hora hasta Una
semana (máximo). Es útil cuando el
destinatario no está conectado a la red
(y por lo tanto no puede recibir su
mensaje inmediatamente).
Esta opción puede ajustarse a Activar o
Desactivar y le informa (mediante un
SMS) sobre el cambio del estado del
MMS enviado, es decir, si ha si do
leído o se ha borrado.
Informe
de envío
Auto
guardar
Duración
página
Ajuste s de
red
Esta opción puede ajustarse a Acti va r o
Desactivar y le informa (mediante un
SMS) del estado del envío, p. ej., si su
MMS se ha recibido o ha sido
rechazado.
Esta opción puede ajustarse a Acti va r o
Desactivar y le permite guardar
automáticamente los mensajes
enviados desde el menú Enviados.
Le permite seleccionar la duración
entre cada página del MMS.
Cuenta de red se utiliza para elegir un
perfil de conexión entre los que ha
ajustado (consulte "Parámetros"
página 35).
Red le permite seleccionar el tipo de
red utilizado al establecer una
conexión: GSM, GP RS o GPRS primero.
Seleccione Centro MMS para
introducir la dirección MMS del
servidor al que se conectará su
teléfono.
Dirección y Puerto le permiten
introducir los números de IP y Puerto
de acceso al servidor.
Mensajes53
Page 62
10 • IRDA
Su teléfono móvil integra la tecnología de infrarrojos
(también denominada IRDA), que le permite enviar o
recibir datos a o desde otros dispositivos compatibles
con IRDA a través de una conexión inalámbrica (p.ej.,
otro teléfono móvil, un PC o PDA, una impresora,
etc.). En lugar de enviar un mensaje, puede decidir
utilizar IRDA para enviar rápidamente al teléfono
móvil de un amigo un sonido que acaba de mezclar o
para recibir imágenes de su PDA.
No pueden enviarse archivos protegidos por copyright.
Cuando se conecte con un PC, asegúrese de que ha
activado la función de infrarrojos.
Posición de los dispositivos
Antes de enviar datos a, o
recibir datos desde otro
dispositivo, deben estar
correctamente posicionados
con relación a su teléfono
móvil. Asegúr ese de que los
puertos IRDA están
encarados y a una distancia
máxi ma de 50 cm entre ellos (consulte el dibujo).
Asegúrese también de que no haya nada que obstruya
el haz IRDA.
Enviar datos
Para enviar datos mediante IRDA desde su teléfono
móvil, debe primero s elecciona r el elemento que desea
enviar: si selecciona una fotografía, un sonido, un
nombre o un evento, un submenú le da acceso a la
opción Enviar.
En cuanto su teléfono encuentre otro dispositivo
compatible con IRDA con el que comunicars e, el
envío se produce automáticamente. Los mensajes se
visualizan en la pantalla y le permiten seguir el
proceso.
Si el teléfono encuentra varios dispositivos IRDA, se
visualizará una lista en la pantalla para que seleccione
el que desee. Pulse , para confirmar y enviar los
datos seleccionados.
El envío se cancela si su teléfono no puede encontrar
otro dispositivo antes de alcanzar del tiempo límite, si
la conexión por infrarrojos está cortada o si cancela el
proceso.
Recibir datos
Activar IRDA
Para recibir datos, seleccione IRDA >
Recibir. Su teléfono móvil está
IRDA
preparado para recibir un elemento y
54IRDA
Page 63
espera a que otro dispositivo IRDA lo envíe. Al igual
que cuando se envían, se visualizan mensajes en la
pantalla que le permiten seguir el proceso.
La recepción se cancela si su teléfono no está conectado
mediante otro dispositivo antes de alcanzar el tiempo
límite, si la conexión por infrarrojos está cortada, si el
tamaño del archivo enviado es demasiado grande o si
cancela el proceso.
Guardar los datos recibidos
Pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Gu ard arPara guardar los da tos, y vuelve a en
espera. Los elementos recibidos se
guardarán con sus nombres
predeterminados, que puede
cambiar seleccionándolos en los
menús correspondientes.
Most rarPara muestra los detalles de los
datos que ha recibido
(reproducción o sonido, o
visualización de una imagen ).
Pulse c para regresar a la pantalla de en espera sin
guardar.
Utilizar el teléfono como módem
También puede utilizar su teléfono
móvil junto con un PC o una PDA,
Da t os
p. ej., para navegar por Internet o enviar
Para beneficiarse completamente de los servicios
disponibles mediante IRDA (enviar y recibir SMS,
correo electrónico y fax, transferir imágenes y sonidos
MIDI en su teléfono, sincronización de agenda y
asistente GPRS, etc.) debe instalar las herramientas
Mobile Phone Tools en su PC. Esta aplicación de
software está disponible en el CD-Rom suministrado
con su teléfono.
El software suministrado en el CD-Rom no es
compatible con ordenadores Apple® Macintosh®.
Sólo es compatible con Windows® 98 SE, ME, XP y
2000 (imprescindible Service Pack 3 y superiores en
este caso).
Hay diseñados módulos de software específicos para
Lotus Notes, Lotus Organizer y Microsoft Outlook
para permitir la sincronización de su teléfono móvil
Philips con estas aplicaciones. Consulte sus
respectivos manuales de instrucciones para obtener
información detallada.
faxes.
IRDA55
Page 64
11 • Multimedia
Album de sonidos
Este menú le permite gestionar y
Album de sonidos
entre en uno de los submenús disponibles, seleccione
un sonido y pulse , para acceder a las siguientes
opciones:
BorrarPara Borrar el sonido seleccionado.
Enviar por...Para enviar el sonido seleccionado
Como
melodía
escuchar sonidos almacenados en el
teléfono móvil, sus Propias melodías,
Melodías estándar o Registros. Cuando
No es posible borrar sonidos de la
carpeta Melodías estánda.
por E-mail (consulte página 42), por
IRDA (consulte página 54) o MMS
(consulte página 49).
No podrá enviar sonidos protegidos
por derechos de autor.
Para ajustar el sonido seleccionado
como Melod ía.
Como
alarma SMS
RenombrarPara Renomb rar el sonido
Album imágenes
Las imágenes JPEG deben tener el tam año y formato
adecuado para que su teléfono móvil las almacene y
muestre correctamente.
Album im ágenes
disponibles, las imágenes almacenadas en su teléfono
se mostr arán como una lista de texto. Par a accede r a la
pantalla gráfica, seleccione una imagen de la lista y
pulse >. Pulse , para acceder a las siguientes
opciones.
Tag-it
También puede acceder a este menú y a las funciones
relacionadas cuando utilice la cámara. Cuando
selecciona esta opción, se visualiza la imagen
Para ajustar el sonido s eleccionado
como Ti mbre mensajes (esta opción
debe ajustarse a Activ ar en Ajustes >
Soni dos, consulte página 29).
seleccionado.
Este menú le permite gestionar y
visualizar las imágenes almacenadas en
su teléfono móvil.
Cuando acceda a uno de los submenús
56Multimedia
Page 65
seleccionada y su tamaño se ajusta automáticamente a
128 x 160 píxeles.
Seleccione una imagen y pulse , para acceder a las
opciones descr itas a continuación, representadas por
los iconos situados a la izquierda de la pantalla. En
cada caso, pulse c para regresar al paso anterior o
,
para validar y acceder a la siguiente opción.
Puntee dos veces sobre un elemento para seleccionarlo
y para insertarlo automáticamente en el centro de la
pantalla.
En el menú Tag-it, la interacción de la pantalla táctil
le permite utilizar el puntero en la mayoría de
contextos. Puntee sobre un icono a la izquierda de la
pantalla para seleccionarlo o puntee dos veces para
activarlo.
DibujarPara dibujar sobre una imagen
seleccionada. Los primeros 2 iconos
le permiten regresar al paso anterior
o validar.
Los siguientes iconos le permiten
dibujar con Estilo, Añadir figura
(cuadrado, rectángulo o círculo, con
contorno o relleno), cambiar el
Grosor (1 a 8 píxeles) del elemento
seleccionado, cambiar su Color ,
De sh ac er la última acción, Borrar
zonas en la ventana de vista previa.
Seleccione los estilos que desee antes de empezar a
dibujar, ya que no podrá cambiarlos posteriormente.
Añadir textoPara añadir un texto a la fotografía
Añad. Marc.
o icon
BorradorPara Deshac la última modificación
seleccionada. Pulse la tecla de
navegación o puntee sobre las flechas
en la pantalla para desplazar la figura
en cualquier dirección (pulse para
desplazarla 1 píxel, mantenga
pulsado para 5 píxeles).
Presione la pantalla con el puntero
para llevar el centro de la figura
hasta ese punto.
Para añadir un marco o un icono a la
fotografía seleccionada, que también
puede desplazar en la pantalla
pulsando las flechas. Pulse < o
>
para acceder a la pantalla
gráfica gráfica cuando navega por las
listas.
realizada en esta fotografía o para
Borrar, es decir , cancelar todas las
modificaciones al mismo tiempo.
Pulse c para cance lar o , para
validar.
Multimedia57
Page 66
RotaciónPara aplicar una rotación a la
AvanzadoPara Rec ort ar o Trucaje una imagen
Guardar
fotografía
Si no cambia el nombre de la fotografía, se
sobrescribirá el archivo original que seleccionó en el
álbum. Puede guardar una fotografía en cualquier
momento, au nque no la haya acabado de modificar.
fotografía. Pulse , para validar.
seleccionada (es decir , para recortar
un área y pe gar la en otra im age n). E n
ambos casos, puntee una vez sobre la
pantalla para definir la esquina
superior izquierda del área cortada y
puntee de nuevo para indicar su
esquina inferior derecha. Una figura
cuadrada con bordes blancos le
mostrará el área que está cortando.
Pulse , para validar. Cuando
utilice la opción Trucaje, accederá a la
lista de imágen es: seleccione la
segunda imagen que desee y pulse
,
para pegar el recorte.
Para guardar la fotografía incluyendo
todas las modificaciones realizadas:
introduzca el nombre que desee y
pulse , para validar.
Enviar
fotografía
AyudaPara obtener una mejor visualización
Para enviar la imagen seleccionada
vía E-mail, IRDA o MMS (consulte
los capítulos correspondientes en este
manual de instrucciones para más
información).
de la vista previa, seleccione Ayuda y
pulse , para cambiar entre las
opciones Act iva r y Desactiv ar.
Borrar
Para Borrar la imagen seleccionada.
No es posible borrar imágenes de la carpeta Imágenes
estándar.
Renombrar
Para Renombra r la imagen pulse ,,introduzca un
nombre y pulse , otr a vez.
Ajustar como fondo de pantalla
Para establecer la imagen seleccionada como fondo de
pantal la (esta opción debe estar activada en Aj ust es >
Ver pantalla, consulte página 31).
Rotación
Para girar la imagen 90o o 180o, pulse , para
confirmar su elección.
58Multimedia
Page 67
Enviar por IRDA
Para enviar la imagen seleccionada vía infrarrojos a un
dispositivo compatible IRDA (consulte "IRDA"
página 54 para más detalles).
Enviar por E-mail
Para enviar la imagen seleccionada vía E-mail
(consulte "E-Mail (Correo electrónico)" página 42
para más detalles).
Enviar por MMS
Para enviar la imag en selec cionada vía M MS (consulte
"MMS (Mensajes multimedia)" página 49 para más
detalles).
Present. diapo. TV
Esta función le permite visualizar las
Pre sent . di apo. TV
manualmente, una a una) en la pantalla de un
televisor a través del accesorio TV Link o en la pantalla
de su teléfono.
Es posible que TV Link no se suministre con el
producto. En este caso, deberá comprarlo por
separado. Consu lte "Acce sori os originales Philips"
página 83 para más detalles.
imágenes JPEG almacenadas en Album
imágenes (automáticamente, como
presentación de diapositivas, o
Manual
Seleccione Present. diapo. TV, a continuación Manual y
pulse , y navegue por la lista completa de
fotografías.
Pulse > para activar la pantalla gráfica completa
y enviarla al televisor, pulse < para volver a la
lista.
Automático
1. Seleccione Present. diapo. TV, seleccione el valor
aplicado entre cada fotografía de la presentación
de diapositivas y pulse ,.
2. Seleccione [Des]Marcar todo pulsando < o
>
para seleccionar todas las fotografías al
mismo tiempo o
Navegue por la lista y seleccione/deseleccione las
fotografías que desee pulsando < o > (las
fotografías seleccionadas aparecen con la casilla
marcada) .
3. En ambos casos, pulse , para iniciar la
presentación de diapositivas y c para
detenerla.
4. Seleccione [Des]Marcar todo para eliminar la
selección de todas las fotografías al mismo
tiempo.
Multimedia59
Page 68
La última selección / presentación de diapositivas
realizada se guarda automáticamente y puede
reproducirse varias veces en una serie, aunque salga
del menú Present. diapo. TV.
Cuando navegue manualmente o durante la
presentación de diapositivas automática, pulse
para abrir las opcio nes de rotación (90o, 180o o 270o),
seleccione la opción que desee y pulse ,.
,
Demostración
Pulse , para activar la película
Demostración
Si enciende el teléfono sin haber insertado una tarjeta
SIM, este menú está disponible en el primer nivel de
menús.
Demostración.
Estado memoria
Este menú le permite visualizar el
Estado memoria
álbum de imágenes y sonidos, memos grabados y
etiquetas de voz para teclas de voz, mensajes que haya
porcentaje de memoria disponible en su
teléfono. Hay varias funciones que
comparten la capacidad del teléfono:
almacenado en el teléfono, entradas de agenda y
organizador, juegos, etc.
Su teléfono móvil se sumini stra con muchos sonidos e
imágenes. Sólo es posible borrar sonidos o imágenes de
Album de sonidos y Album imágenes, p. ej., p ara liberar
memoria para sus son idos e i mágenes p ropias.
Pulse , para comprobar el estado de la memoria.
La pantalla le muestra el porcentaje de memoria libre
y la memoria total del teléfono en KB. Pulse de nuevo
,
y accederá a la lista detallada de la memoria
utilizada por cada función.
Si aparece "Lista llena" cuando almacene un nuevo
elemento o para liberar espacio de memoria, debe
borrar un elemento para poder crear o añadir otro
nuevo.
Grabación sonido
Este menú le permite grabar un sonido
Grabación sonido
Seleccione <Nuevo> para grabar un sonido nuevo.
Siga las instrucciones de la pantalla y pulse , una
vez haya grabado su sonido. Selecciónelo en la lista
con una duración máxima de 1 minuto
y hasta 20 sonidos diferentes en función
del Estado memori a.
60Multimedia
Page 69
para reproducirlo o pulse , para Borrar o
Renombrar.
Las grabaciones pueden utilizarse como timbres de
alarma o llamada entrante, etc. Las grabaciones
guardadas con anterioridad no se pueden enviar por
MMS.
BeDJ
Este menú le permite acceder a BeDJ:
pulse , (consulte "BeDJ" página 21
BeDJ
para más detalles).
Multimedia61
Page 70
12 • Entretenimiento
Euroconversor
Este menú le permite conver tir una
cantidad desde euros o a euros
-> Eu ro
introduciendo la cantidad y pulsando
,
.
La moneda utilizada para la conversión está
determinada por el país en el que está suscrito. El
Euroconversor está disponible bajo contrato y sólo en
los países con moneda euro.
Calculadora
Este menú le proporciona las siguientes
Calculadora
SumaPulse *.
RestaPulse dos veces *.
MultiplicaciónPulse 3 vece s *.
DivisiónPulse 4 veces *.
IgualPulse #.
funcione:
Introduzca las cifras utilizando el teclado. La
calculadora tiene 2 decimales y redondea a la cifra
decimal más alta. Ma nten ga pulsado 0 para poner
la coma decimal.
Despertador
Este menú le permite ajustar el
Despertador
neces idades. A continuación, seleccione una alerta de
alarma: una Me lodí a, una Grabación sonido (la última
sólo se reproduce una vez) o el Buzzer.
El despertador sonará aunque el teléfono esté apagado
o el volumen del timbre esté en Desactivar (consulte
página 29). Pulse cualquier tecla para detener el
sonido de la alarma.
despertador. Introduzca la hora, pulse
,
y seleccione: Una vez, Todos los
días o Entre semana, de acuerdo con sus
Organizador
El organizador comparte la capacidad y memoria del
teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum de
imágenes, sonido, etc.). Para comprobar la memoria
disponible en su teléfono, seleccione Multimedia >Estado memoria.
62Entretenimiento
Page 71
Crear un nuevo evento
Este menú le permite crear eventos y
Organizador
le avisará cuando se produzca un evento.
1. Seleccione <New> , a continuación, el tipo de
2. Póngale nombre (p. ej., "reunión con Jorge ") y,
La alarma sólo se aplica a los eventos Reunión y Tareas.
Se actualizará cuando cambie de zona horaria
(consulte "Día y hora" página 36).
almacenarlos en su organizado r.
Cuando la a lerta d el organiz ador est é en
Activar (consulte página 30), un pitido
evento que desea crear (Vacaciones, Reunión,
Tareas) y introduzca la fecha y hora de inicio y
finalización.
a continuación, ajuste una alarma y una
frecuencia: las alertas se activarán a la hora
seleccionada.
Borrar antiguo
Este menú le permite borrar eventos pasados.
Introduzca la fecha de inicio (pasado o futuro) desde
la que se borrarán todos los eventos anteriores y pulse
dos veces , para borrar todos los ev entos anteriores
a esa fecha.
Para borrar todos los elementos ajustados en el
organizador, introduzca una fecha de inicio muy
posterior (p. ej., 3 de diciembre de 2010). para
asegurarse de que se borren al mismo tiempo todos los
eventos anteriores a esta fecha.
Administrar eventos
Seleccione un evento de la lista y pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
BorrarPara borrar el evento
seleccionado.
CambiarPara cambiar el evento
seleccionado.
Al cambiar un evento repetido
también se modificarán todos los
relacionados con este evento.
TransmitirPara transmitir el evento
seleccionado a otro dispositivo
compatible con IrDA.
Vistas de eventos
La Vista diaria, Vi sta semanal y Vista mensual muestran
todos los eventos almacenados en su organizador en el
formato respectivo. Para visualizar eventos en estas
vistas, simplemente seleccione la vista de su elección y
pulse ,, a continuación, pulse < o > para
visualizar el día, semana o mes anterior o posterior.
Entretenimiento63
Page 72
Tenga en cuenta que el cambio de zonas horarias
afectará a todas las alarmas del organizador: las
alarmas de evento se actualizarán en función de la
hora visualizada en la pantalla (consulte "Día y hora"
página 36).
JAVA
Su teléfono tiene JAVA, que le permite
ejecutar aplicaciones compatibles con
JAVA
JAVA tales como juegos descargados de
la red.
Ajustes
Inicio automático
Le permite ajustar la ejecución automática de JAVA a
Activar o Desactivar. Si está en Act iv ar, se lanzará
automáticamente una aplicación JAVA justo después
de su instalación.
Red
RedSeleccionar el tipo de red utilizada al
iniciar una conexión.
• GSM o GPRS: su teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
conexiones de E-mail.
Dirección
DNS
Cuent a de
red
Acceso a red
Funci ón dependiente del operador y de la red.
Este menú le proporciona acceso a los ajustes
específicos del operador, incluyendo las direcciones
DNS y Proxy. Cuando esté disponible, todos los
elementos de este menú se preconfigurarán, de modo
que no tendrá que cambiarlos.
• GPRS prime ro: su teléfono móvil
primero intentará conectarse a la
red GPRS y, a continuación, a la
red GSM si la red GPRS no está
disponible al establecer la conexión.
Si selecciona esta opción deberá tener
los ajustes GSM y GPRS configurados.
Consulte página 35 para más detalles.
Le permite introducir la dirección
DNS de la red de datos externa a la que
se desea conectarse.
Le permite seleccionar uno de los
perfiles de datos definidos en Ajustes >
Parámetros (consulte página 35).
64Entretenimiento
Page 73
Applicaciones JAVA
Un mensaje le inf ormará de que la primera
instalación tardará unos minutos. Pulse , para
continuar y espere a que se instalen los ficheros.
Cuando se visualice la ventana de JAVA, pulse
para acceder a la lista de juegos disponibles. Seleccione
un juego de la lista y vuelva a pulsar , o puntee
sobre él en la pantalla para lanzarlo o jugar.
Pulse Salir para salir de la aplicación JAVA o pulse
Menú para acceder a la lista de opciones disponibles
que le permiten crear y gestionar carpetas nuevas.
,
Entretenimiento65
Page 74
13 • Información de
llamadas
Ajustes llamada
Este menú le permite ajustar todas las
Aju stes llamada
Desviar llamada
Para desviar las llamadas entrantes a su buzón de voz
o a otro número (esté en su Agenda o no) y se aplica
a: Llamadas datos, Llamadas voz y Llamadas fax.
Antes de activar esta opción debe introducir sus
números de buzón de voz (consulte "Buzones"
página 66). Esta función depende de su tipo de
contrato y es diferente de la transferencia de llamadas,
que tiene lugar cuando una o varias llamad as est án en
curso.
IncondicionalDesviará todas las llamadas
opciones de llamada (desvío de
llamadas, espera, etc.) y le proporciona
acceso a los menús descritos a
continuación.
entrantes.
CondicionalLe permite elegir en qué
SituaciónMostrará la situación de todas las
Buzones
Para introducir sus números de buzón de voz (si no
están disponibles en su tarjeta SIM).
En algunos casos deberá introducir dos números: uno
para escuchar su buzón de voz y otro para desviar
llamadas. Póngase en contacto con su operador para
más información sobre este tema.
Auto rellamada
Para Activar o Desactivar la rellamada automática.
Cuando está en Activar y la persona a la que llama está
ocupada, su teléfono volverá a llamar
¡ Atención ! Cuando seleccione esta
opción no recibirá ninguna llamada
hasta que la desactive.
circunstancia(s) desea desviar las
llamadas entrantes: Si no contesta, Si
no disponible o Si ocupado. Cada
opción se puede ajustar
independientemente.
llamadas desviadas.
66Información de llamadas
Page 75
automáticamente a ese número hasta que se establezca
la llamada o hasta que se alcance el número máximo
de intentos (10). El teléfono emite un pitido al inicio
de cada intento y un pitido especial si se establece la
llamada.
El tiempo entre las rellamadas se incrementa en cada
int ento.
Teclas contestar
Para aceptar una llamada pulsando cualquier tecla,
excepto ), utilizada para rechazar una llamada.
Llamada en espera
Con GSMSe aplic a a: Toda llamada, Llamadas
voz, Llamadas fax y Llamadas datos.
Cuando está activada esta opción,
oirá un pitido si alguien le llama
mientras está realizando una
llamada. Seleccione la opción
Sit uación p ara cerciorarse de si la
llamada en espera GSM está
activada o no.
Esta función depende de su tipo de
contrato. Póngase en contacto con su
operador.
Con GPRSLe permite Activar o Desactiv ar la
llamada en espera para llamadas de
voz entrantes mientras está
establecida una conexión GPRS.
Identificación
Le permite Mos trar u Ocultar su número a su
interlocutor. La opción Situación le informará sobre si
esta función está activada o no.
Lista llamadas
Este menú le proporciona la lista de
Lista llamadas
(realizadas, perdidas y recibidas ) se mues tran en orden
cronológico con la más reciente en el primer lugar de
la list.
Lista
llamadas
llamadas entrantes y salientes, así como
los intentos de rellamada automática y
detalles de llamada. Las llamadas
Seleccione un elemento y pulse
,
para consultar la fecha, hora,
número y situación de cualquier
llamada seleccionada y saber si se ha
enviado o recibido.
Información de llamadas67
Page 76
Pulse de nuevo , para acceder a
las opciones: Llamar o Llam. M libres
al remitente, Enviar mensaje, Enviar
por MMS, Borrar la llamada
seleccionada o Guardar el número
asociado.
BorrarPara borrar toda la lista de una vez.
Si un número listado está también en su Age nda , se
mostrará el nombre correspondiente. Pulse + o
-
para seleccionar el número a rellamar y pulse
(
. Pulse ) para colgar .
Contadores
Este menú le per mite controlar el coste
Contadores
Contador GSM
Este menú le permite acceder a las opciones descritas
a continua ción.
Los contadores GSM no incluyen conexiones WAP. La
mayoría de las opciones descritas a continuación
dependen de su tipo de contrato.
Durac.
acumul.
y duración de sus llamadas.
Para Mos tra r o Borrar la duración de
Llam. saliente o Llam. entrantes.
Inf. últim.
llam.
Info. tras
llam.
Coste
acumul.
Para visualizar la duración y/o coste
de su última llamada.
Para Activar o Des ac ti va r la
visualización sistemática de la
duración y/o coste de cada llamada
cuando cuelga.
Para visualizar el coste acumulado y
poner a cero el contador (puede
protegerse con los códigos PIN y
PIN 2).
• Visualizar mostrará el dinero
gastado si ha establecido la tarifa.
• Borrar le permite poner a cero el
contador Coste acumul. actual.
• Mostrar crédito le permite
comprobar el crédito restante
(comparado con el límite
previamente establecido).
• Anul. lím. cost. le permite
cancelar el límite de c oste.
•El Límite de coste le permite
introducir el límite de coste
utilizado en el menú Mostr ar
crédito.
68Información de llamadas
Page 77
• Coste unitario le permite ajustar
o modificar el precio por unidad.
Introduzca primero la moneda
utilizada (máximo tres
caracteres) y, a continuación,
introduzca el coste por unidad.
Contador GPRS
Esta f unción de pende de su tipo de contrato y de la red.
Último modo móvil
Esta op ció n le most rar á la últ ima sesi ón de cone xi ón o
volumen transferido de su teléfono móvil (p. ej.,
después de una conexión WAP a través de GPRS).
Último modo PC
Esta op ció n le most rar á la últ ima sesi ón de cone xi ón o
volumen transferido de su transmisión PC.
Los contadores gestionados por su teléfono móvil
pueden ser diferentes a los utilizados por su operador.
Por lo tanto, debe considerar los contadores descritos
en la pantalla como elementos informativos y NO
como base de la tarifa real.
Información de llamadas69
Page 78
14 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos de este menú dependen
de su tipo de contrato y son específicos del operador.
Por lo tanto, los menús mostrados a continuación
pueden estar o no disponibles. Póngase en contacto
con su operador de red para más detalles.
Los servicios proporcionados pueden requerir una
llamada de teléfono o el envío de un SMS, que se le
pueden cobrar.
WAP
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es
así, los ajustes pueden configurarse utilizando la red,
es decir, "a distancia", a través del sitio web del club
Philips.
Visite www.club.philips.com y seleccione su país.
Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si
su país y/o teléfono móvil no aparecen en los menús
pertinentes. En este caso, póngase en contacto con su
operador para recibir más información.
Si su teléfono está preconfigurado, no será necesario
cambiar los ajustes descritos en esta sección. Con
algunos operadores, l os parámetros pueden ajustarse a
distancia.
Mantenga pulsado0Para iniciar una sesión
Pulse + o
Pulse
Pulse
Mantenga pulsado0Para finalizar la sesión
Este menú le permite acceder a los
servicios proporcionados en su red,
WAP
como noticias, deportes, tiempo, etc.
WAP.
También puede seleccionar
Serv. Operador > WAP >
Pág. de inicio y pulsar ,.
-
,
c
Para navegar por las páginas
en línea.
Para selecc ionar un
elemento destacado.
Para volver a la página
anterior.
WAP.
70Servicios del operador
Page 79
También puede seleccionar
Op ci o ne s > Salir y pulsar
,
.
Su teléfono móvil se conecta a la red de acuerdo con los
Parámetros que haya definido en el menú Ajustes >
Red (consulte página 35).
Página de inicio
Este es el enlace con el primer sitio WAP al que
accederá cuando inicie una sesión WAP. En la
mayoría de los casos, este elemento de menú está
preconfigurado y se conectará a la página de inicio de
su operador WAP. Para cambiar esta página de inicio
predeterminada, consulte "Ajustes" página 71.
Marcadores
Este menú le permite guardar las direcciones de sus
sitios WAP favoritos, cambiar su nombre y acceder
rápidamente a ellos desde la lista.
Mientras navegue, pulse @ y, a continuación,
seleccione Marcadores: los campos Nombre y URL se
rellenarán automáticamente con la información
contenida en la página por la que está navegando.
Seleccione Añadir ma rcador y comience a introducir el
nuevo nombre para que aparezca la pantalla de
edición. Pulse , y proceda del mismo modo para
introducir la dirección URL.
El menú Admin. mar cad ores le permite Borrar o Editar
el marcador seleccionado.
Introducir direc ción
Este menú le permite introducir una dirección de un
sitio WAP al que puede conectarse directamente
cuando lo seleccione (un modo rápido para acceder a
direcciones W AP sin alm acenarlas como marc adores).
Todas las direcciones que introduzca en este menú y a
las que se haya co ne ctado por lo menos una vez
aparecerán en una lista. Seleccione uno de los
elementos y pulse , para volver a conectarse a la
página corres pondiente, sin que sea necesario volver a
introducir la dirección completa.
Ajustes
Editar pág.
inicio
Para cambiar el nombre y dirección
de la Pág. de inicio.
Comience introduciendo el nuevo
nombre para que aparezca la
pantalla de edición.
Servicios del operador71
Page 80
Seleccionar
perfil
SeguridadPara visualizar la lista de Certificados
Renombrar
perfil
Opc.
explorador
Para seleccionar uno de los perfiles
disponibles y, a continuación,
definir los ajustes de conexión para
cada uno de ellos (pulse </
para seleccionar o cancelar la
selección).
Todos los ajustes de conexión
descritos a continuación se aplicarán
al perfil seleccionado.
(a continuación, vis ualice sus
detalles o bórrelo), la Info de sesión y
el Certificado actual.
Para cambiar el nombre del perfil
actualmente seleccionado (comience
introduciendo el nuevo nombre para
que aparezca la pantalla de edición).
Para activar o desactivar la descarga
de imágenes adjuntas a las páginas
WAP.
Si selecciona Nunca se incrementará
la velocidad de descarga globa l de las
páginas por las que navegue.
>
Cac héPara vaciar un área de la memoria
del teléfono donde se almacenan las
páginas por las que navega durante
una sesión WAP.
ConexiónSeleccione conexión le permite
seleccionar uno de los perfiles de
datos que haya definido en Ajustes >
Parámetros (consulte página 35).
Red le permite seleccionar el tipo de
red utilizada por el perfil
seleccionado al iniciar una conexión
(consulte página 35).
Dirección proxy y Puerto proxy le
permiten especificar una dirección y
un número de puerto a utilizar
cuando establezca una conexión
WAP utilizando el perfil
seleccionado.
Mantenga pulsado 0 para
int roducir un punto ”.”
Mensajes de WAP
Este menú le permite leer y gestionar mensajes que le
ha enviado automáticamente la red y/o su operador. Si
contiene una dirección WAP, pulse , para
72Servicios del operador
Page 81
establecer conexión con el sitio WAP
correspondiente.
En algunos casos, se visualizará un signo "@" rojo en
la pantalla para informarle de que ha recibido un
nuevo mensaje push. Pulse , para leerlo o
para vol ver al m odo inicial.
Los mensajes push incluyen en laces URL para
disponer de un acceso rápido a los servicios WAP
corr espondientes: co n hacer un sólo c lic en el enlac e se
conectará al sitio WAP para navegar o des cargar
ficheros multimedia a su teléfono.
Si su buzón de entrada push está lleno, un mensaje le
preguntará si desea borrar algunos mensajes. En este
caso, tiene que seleccionar WAP > Mensajes de WAP y
borrar de los mensajes almacenados antes de poder
recibir más.
c
Opciones
Cuando navegue, pulse la tecla , para acceder a:
Pág. de inicioPara acceder a la pá gina de inicio del
AtrásVuelve a la última página por la que
sitio WAP por el que esté
navegando.
haya navegado.
AdelanteVa a la página siguiente por la que
Actuali zarPara volver a cargar la página por la
Guard. como
pg. inic.
Guardar
como...
SalirPara finalizar una sesión WAP.
haya navegado.
que navega actualmente desde su
servidor original.
Para guardar la página WAP por la
que está navegando como página de
inicio predeterminada.
Para guardar imágenes incluidas en
las páginas que se visualizan en el
Album imágenes.
Realizar una segunda llamada
Puede realizar una segunda llamada durante una
llamada activa o una llamada en espera. Marque un
número o seleccione un nombre en la agenda y, a
continuación, pulse ( mientras está al teléfono. La
primera llamada permanece en espera y el número se
visualiza en la parte inferior de la pantalla. Se marca el
segundo número. Entonces puede:
Pulsar
,
Para seleccionar Cambiar y alternar
entra las llamadas (una pasa a espera y
la otra se activa).
Servicios del operador73
Page 82
Pulsar
)
Para colgar la línea activa (la llamada
en espera permanece como tal).
Responder a una segunda llamada
Cuando recibe una segunda llamada mientras está en
otra llamada, el teléfono emite un pitido de alerta y la
pantalla muestra Llam. espera. En ese momento puede:
Pulsar
(
Pulsar
Para responder a la llamada (la
primera queda en espera). A
continuación pulse , y seleccione:
• Cambiar para alternar entre
llamadas (una pasa a espera y la
otra se activa),
• Conferencia para introducir al
nuevo interlocutor en la
conversación.
Para rechazar la llamada.
)
Pulsar
,
Para recibir una segunda llamada debe tener
desactivada la opción Desviar llamada para llamadas
Para selecc ionar Fin y finalizar la
llamada actual y, a continuación,
responder a la llamada entrante.
de voz (consulte página 66) y tener activada la opción
Llam. espera (consulte página 67).
Responder a una tercera llamada
Mientras mantenga una comunicación y tenga una
llamada en espera, puede recibir una tercera llamada.
Puede finalizar una de las llamadas antes de responder
a la tercera o introducir la llamada en la conversación
(consulte a continuación). Este servicio está limitado
a dos comunicacion es en curso (una activa y otra en
espera).
Llamada en conferencia
Puede activar la llamada en conferencia
Conferencia
hasta cinco miembros al mismo tiempo y finalizar
todas llamadas a la vez con ).
Realice una primera llamada y, a continuación, una
segunda llamada (consulte "Realizar una segunda
llamada" arriba). Pulse , y seleccio ne Conferenci a.
Repita el proceso anterior hasta que haya cinco
miembros conectados.
Si hay una llamada entrante durante la conferencia y
hay menos de cinco miembros, puede aceptar esta
al realizar llamadas salientes
consecutivas o crearla a partir de un
conte xto de varias llamadas . Puede te ner
74Servicios del operador
Page 83
nueva llamada y añadir a este miembro a la
Conferencia (si ya hay conectados cinco miembros,
puede responder a la llamada, pero no añadirla a la
conferencia).
Las opciones Miembro. Conf le permiten desconectar a
un miembro de la conferencia seleccionan do Borrar
miembro, o seleccione Llam. Privada para tener una
conversación privada únicamente con este miembro
(los otros miembros se pondrán en espera).
Transferencia de llamada explícita
Puede conectar una llamada activa y una llamada en
espera seleccionando la opción Transferencia. Su
teléfono se desconecta cuando se completa la
transferencia.
Esta función es diferente de Desviar llamadas, que
tiene lugar antes de que responda a la llamada
(consulte página 66).
Servicios del operador75
Page 84
Iconos y símbolos
En espera, pueden visualizarse simultáneamente varios
símbolos en la pantalla.
Si no se visualiza el símbolo de la red, la red no está
disponible en este momento. Puede encontrarse en un
área de mala recepción. Puede solucionarlo si se
traslada a otro lugar.
Silencioso - Su teléfono no sonará cuando
reciba una llamada.
Vibración - Su teléfono vibrará cuando reciba
una llamada.
Conexión GPRS - Su teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mens aje SMS - Ha recibid o un nue vo me nsa je.
Correo voz - H a recibid o un nue vo c orr eo d e
voz.
Batería - Las barras indican el nivel de la
batería (4 barras = completo, 1 barra = bajo).
Desper tador activado.
Roaming - Se visualiza cuando su teléfono está
registrado en una red diferente a la suya
(especialmente cuando está en el extranjero).
SMS lleno - La memoria para mensajes está
llena. Borre mensajes antiguos para recibir
mensajes nuevos.
Desviar llamada incondicional a número -
Todas las llamadas de voz entrantes son
desviadas a un número diferente al del
buzón de voz.
Desviar llamada a buzón de voz - Todas las
llamadas entrantes son de sviadas al buzón de
voz .
Zona doméstica - Una zona de signada por su
operador de red. Depende de su tipo de
contrato. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para más detalles.
Red GSM: su teléfono está conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción: a mayor número de
barras, mejor recepción.
SMS rápido - La opción está ajustada a
Act iv ar .
Memori a ll ena - La memoria del teléfono está
llena. Borre elementos para poder guardar
nuevos .
Mensaje MMS - Ha recibido un nuevo
mensaje multimedia.
76Iconos y símbolos
Page 85
Solución de problemas
El teléfono
no se
enciende
La pantalla
muest ra
BLOQUEO
cuando
enciende el
teléfono
La pantalla
muestra IMSI
error
Su te léf ono
no vuelve a la
pantalla en
espera
Retire la batería y vuelva a colocarla
(consulte página 1). Asegúrese de
que conectó la clavija del c argador
en el conector correcto (consulte
"Carga de la batería" página 2). A
continuación cargue el teléfono
hasta que el icono de la batería deje
de variar. Finalmente, desconéctelo
del cargador e inte nte encender el
móvil.
Alguien ha intentado utilizar su
teléfono sin conocer el código PIN
ni el código de desbloqueo (PUK).
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Este problema está relacionado con
su contrato. Pónga se en contacto
con su operador.
Mantenga pulsado c o apague
el telé fono, compruebe que la
tarjeta SIM y la batería están
colocadas correctamente y
enciéndalo de nuevo.
El símbolo
no se
visualiza
La pantalla
no res ponde
(o responde
lentamente)
a las
pulsaciones
de las teclas
Parece que la
batería se
sobrecalient a
Se ha perdido la conexión con la
red. Está en una zona de sombra de
radio (en un túnel o entre edificios
altos) o está fuera del área de
cobertura de la red. Inténtelo desde
otro lugar, intente volver a
conectarse a la red (especialmente si
está en el extranjero), compruebe
que la antena está en su sitio si su
teléfono móvil tiene una antena
externa o póngase en contacto con
su operador de red para asistencia/
información sobre la red.
La pantalla responde más
lentamente con temperaturas muy
bajas. Esto es normal y no afecta al
funcionamiento del teléfono.
Coloque el teléfono en un lugar
más cálido e inténtelo de nuevo. En
otro caso, póngase en contacto con
el distribuidor del teléfono.
Debe de estar utilizando un
cargador Philips no adecuado para
su teléfono. Asegúrese de que
siempre utiliza el accesorio original
Philips suministrado con su
teléf ono .
Solución de problemas77
Page 86
Su teléfono
no muestra
los números
de teléfono
de las
llamadas
entrantes
No puede
enviar
mensajes de
texto
No puede
recibir y/o
almacenar
imágenes
JPEG
Tiene la
sens ación de
que no
recibe todas
las ll amadas
Esta función depende de la red y de
su tipo de contrato. Si la red no
envía el número del interlocutor, el
teléfono mostrará en su lugar
Llamada 1 o Id oculta. Póngase en
contacto con su operador para más
información sobre este tema.
Algunas redes no permiten el
intercambio de mensajes con otras
redes. Primero compruebe que ha
introducido el número de su centro
SMS, o póngase en conta cto con su
operador para más información
sobre es te tema.
Es posible que su teléfono móvil no
acepte una imagen si es demasiado
grande, si su nombre es demasiado
largo o si no tiene el formato de
archivo correcto. Consulte
página 46 para más información
sobre es te tema.
Para recibir todas las llamadas,
asegúrese de que ninguna de las
funciones "Desvío de llamadas
condicional" o "Desvío de llamadas
incondicional" está activada
(consulte página 66).
Cuan do
carga la
batería, el
icono de la
batería no
mues tra
barr as y su
contorno
parpadea
La pantalla
muestra Fallo
SIM
Cuan do
intenta
utilizar una
función de
menú, el
móvil
mues tra
PROHIBIDO
Cargue únicamente la batería en un
ambiente donde la temperatura no
esté por debajo de 0º C (32º F) ni
por encima de 50º C (113º F).
En otro caso, póngase en contacto
con el distribuidor del teléfono.
Compruebe qu e la tarjeta SIM está
insertada en la posición correcta
(consulte página 1). Si el problema
persiste, puede que su tarjeta SIM
esté dañada. Póngase en contacto
con su operador.
Algunas funciones dependen de la
red. Por lo tanto, sólo están
disponibles si la red o su contrato
las admiten. Póngase en contacto
con su operador para más
información sobre este tema.
78Solución de problemas
Page 87
La pantalla
muest ra
INTRODUZCA SIM
La autonomía
de su
teléfono
parece
inferior a la
indi cada en e l
manual de
instrucciones
El teléfono
no funciona
correc tamen
te en su
automóvil
Compruebe que la tarjeta SIM está
insertada en la posición correcta
(consulte página 1). Si el problema
persiste, puede que su tarjeta SIM
esté dañada. Póngase en contacto
con su operador.
La autonomía está relacionada con
los ajustes (p. ej., volumen del
timbre, duración de la
retroiluminación) y las funciones
que utilice. Para incrementar la
autonomía deberá desactivar,
cuando sea posible, las funciones
que no utilice.
Un coche tiene muchas piezas
metálicas que absorben las ondas
electromagnéticas, lo que puede
afectar al rendimiento del teléfono.
Hay di sponible un kit con a ntena
externa para coches que le permite
realizar y recibir llamadas sin coger
el teléfono.
El teléfono
no car ga
Consulte a las autoridades locales si
está permitido utilizar el teléfono
mientras conduce.
Compruebe que ha conec tado la
clavija del c argador al conector
correcto (consulte "Carga de la
batería" página 2). Si la batería está
comple tamente descargada, tardará
varios minutos en precargarse
(hasta 5, en algunos casos) hasta
que se visualice el icono de carga en
la pantalla.
Solución de problemas79
Page 88
Precauciones
Ondas de radio
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está en
funcionami ento, envía y recibe ondas de radio. Las
ondas de radio transmiten su voz o señal d e datos a
una estación base conectada a la red telefónica. La
red controla la potencia de transmisión del teléfono.
• Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1.800 / 1900 MHz).
• La red GSM contr ola la potencia de trans misión (0, 01 a 2
vatios).
• Su teléfono cumple con todas las normas de seguridad
pertinentes.
• La marca CE de su teléfono muestra el cumplimiento con
las normas europeas de compatibilidad electromagnética
(Ref. 89 / 336 / CEE) y con las directivas de baja tensión
(Ref. 73 / 23 / CEE).
Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar daños
propios, a otros o al teléfono, lea y siga todas las instrucciones
de seguridad y comun íqueselas a todo el que utili ce su
teléfono. Además, para evitar el uso no autorizado de su
teléfono:
Mantenga su teléfono en un luga r seguro y lejo s del
alcance de los niños.
Evite escribir su código PIN. Intente memorizarlo.
Apague el teléfono y retire la batería si no va a
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilice el menú Seguridad para cambiar el código PIN después
de adquirir el teléfono y para activar las opciones de
restricción de llamad as.
El diseño de su teléfono cumple con todas las leyes
y normas aplicables. No obstante, su teléfono
puede causar interferencias con otros dispositivos
elec trónic os. En consec uencia, de be segui r todas l as
recomendaciones y normas locales cuando utilice
su teléfono móvil tanto en casa como fuera de ella. Las
normas sobre el uso de teléfonos móviles en vehículos y
aviones son particularmente estrictas.
La opinión pública se ha centra do durant e algún tiempo en
los posibles riesgos que corre la salud de los usuarios de
telé fonos móvil es. Las investigacio nes actuales sobre la
tecnología de ondas de radio, incluida la tecnología GSM, han
sido revisadas y se han elaborado normas de seguridad para
asegurar la protección contra la exposición a la energía de las
ondas de radio. Su teléfono móvil cumple con todas lasnormas de seguridad aplicables y con la Directiva 1999 / 5 /
CE sobr e equipos radio eléctricos y e quipos termin ales de
telecomunicación.
Apague siempre su teléfono
Equipos electrónicos sensibles o inadecuada mente
protegidos podrían resultar afectados por la energía
radioeléctrica. Esta interferencia puede dar lugar a accidentes.
Antes de subir a un av ión y/o cuando guarde el
teléfono en su equipaje: el uso de teléfonos móviles
en un avión puede resultar peligroso para el
funcionamiento del avión, puede trastornar la red
de teléfonos móviles y, además, puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y en
cualquier otro lugar donde pueda encontrarse cerca
de equipo médico.
80Precauciones
Page 89
En zonas con una atmósfera potencialmente
explosiva (p. ej., estaciones de servicio y también
en zonas donde el aire contenga partículas de
polv o, tal es como polvos metáli cos).
En vehículos que transporten productos
inflamables (i nclu so si el vehículo está estacionado) o en
vehículos que funcionen con gas de petróleo licuado (GPL),
compruebe primero que el vehículo cumple con las normas de
seguridad aplicables.
En zonas donde se le pide que apague los dispositivos
radi otransmi sores , como canteras u otras zonas d onde se
lleven a cabo t areas de vo ladura s.
Compruebe con el fabricante del vehículo que el
equipo electrónico utilizado en su vehículo no se
verá afectado por la energía radioeléctrica.
Usuarios de marcapasos
Si usted utiliza marcapasos:
• Mantenga siempre el teléfono a una distancia superior a
15 cm de su marcapasos cuando el teléfono esté
encendido para evitar interferencias potenciales.
• No ll eve el teléfono en un bol sillo de pecho.
• Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapasos para
minimizar interferencias potenciales.
• Apagu e su teléfono si sospe cha que se están produ cien do
interferencias.
Usuarios de audífonos
Si usted utiliza audífonos, consulte a su médi co y al fa brican te
de sus audífo nos para saber si su dispositivo en particular es
sens ible a las interferen cias del te léfono móvil.
Mejora del rendimiento
Para mejorar el rendimiento de su teléfono, reducir la
emisión de energía radioeléctrica, reducir el consumo de
batería y asegurar un funcionamiento seguro, cumpla las
siguientes normas:
Para el funcionamiento óptimo y satisfactorio del
teléfono se recomienda utilizarlo en la posición
normal de funcionamiento (cuando no lo utilice en
modo manos libres o con un accesorio para manos
libre s).
• No exponga el teléfono a temp erat uras extremas.
• Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto invalidará
la Ga ran tía In ternacional.
• No sumerja el teléfono en ningú n líquido; si su teléfono
tiene humedad, apáguelo, retire la batería y déjelo secar
durante 24 horas antes de volver a utilizarlo.
• Para l impiar el t eléfono, frótelo con un p año suave.
• Realizar y recibir llamadas consume la misma cantidad de
energía de la batería. No obstante, el móvil consume
menos energía con la pantalla en espera si se deja en el
mismo sitio. Cuando la pantalla está en espera y usted se
desplaza, el teléfono consume energía para transmitir a la
red la información actualizada sobre su localización.
También ahorrará energía de la batería ajustando la
retroiluminación a un periodo de tiempo más corto, así
como evitando la navegación innecesaria por los me nús,
todo lo cua l le permitirá obtener más tiempo d e
conversación y de stand-by.
Información mostrada en la batería
• Su teléfono se alimenta con una batería recargable.
• Utilice s ólo el cargador es pecificado.
Precauciones81
Page 90
• No tire la batería al fuego.
• No deforme ni abra la batería.
• No permita que objetos metálicos (como llaves en el
bolsillo) provoquen un cortocircuito en los contactos de la
batería.
• Evite la exposición a calor excesivo (>60º C o 140º F),
ambientes húmedos o cáusticos.
Utilice s ólo Ac cesorios Originales Philips , ya que e l
uso de cualquier otro accesorio podría dañar su
teléfono y todas las garantías de su teléfono Philips
qued arían a nuladas y sin efecto.
Asegúrese de que un técnico cualificado reemplaza
inmediatamente las partes dañadas y de que lo haga por piezas
de recambio originales Philips.
No utilice el teléfono mientras
conduzca
Reduce la concen tración, lo que puede resultar
peligroso. Siga las siguientes directrices:
Preste total atención a la conducción. Det éngase y
aparque ante s de utilizar el teléfono.
Respe te las normas locale s del pa ís donde conduzca
y util ice su teléfono GSM.
Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el kit de
manos libres para coche, diseñado a tal efecto, asegurándose al
mismo tiempo de que mantien e toda su atención en la
conducción.
Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no entorpecen el
funcionami ento de ningún airbag ni de cualquier otro
dispositivo de seguridad instalado en su vehícu lo.
El uso de un sistema de alarma que controla las luces del
vehículo o el claxon para anunciar las llamadas telefónicas
entrantes está prohibido en las carreteras de algunos países.
Consulte las normas locales.
Norma EN 60950
Si el tiemp o es muy c aluroso o tras una exposició n prolo ngada
al sol (p. ej., detrás de una ventana o parabrisas), la
temperatura de la carcasa del teléfono puede aumentar,
especialmente cuando tiene un acabado metálico. En este
cas o, te nga cui dado al coger el telé fono y evite también
utilizarlo con una temperatura ambiente superior a 40°C.
Protección medioambiental
Recuerde que deb e cumpl ir las normas l oca les en lo
ref eren te a la el iminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y teléfonos viejos y, por
favor, fomente su re ciclaje.
Philips marca la batería y el embalaje con símbolos
estándar diseñados para fomentar el reciclaje y la eliminación
apropiad a de sus posibles residuos.
La batería no debe desecharse junto con la
basura doméstica normal.
El mate rial de emba laj e etiqueta do puede
re ciclarse.
Una contribución económica al sistema
nacional asociado para la recuper ación y
re ciclaje de embala jes (p. ej. EcoEmballage en
Fr anci a).
Los material es son reciclables (también
identi fica al material plás tico).
82Precauciones
Page 91
Accesorios originales
Philips
Algunos accesorios, como por ejemplo une batería
estándar y un cargador, están incluidos de serie en la
caja de su teléfono móvil. Otros accesori os pueden
comercializarse sentro de la caja (dependiendo del
operador o el vendedor) o venderse por separado. Por
ello, el contenido de la caja puede variar.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips
y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios
Originales Philips, diseñados especialmente para
utilizarse con su teléfono. Philips Consumer
Electronics no se hace responsable de ningún daño
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Cargador
Carga la bate ría en cualquier toma de corriente CA. Es
tan pequeño que puede llevarse en una cartera o bolso
de mano.
Kit universal para coche
Diseñado para mane jar su teléfono móvil Phi lips sin
manos y fácil de utilizar, esta solución compacta
manos libres le ofrece una alta calidad de sonido.
Simplemente conecte el kit en la salida auxiliar del
vehículo.
Auriculares XTra deluxe
El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativa
simplificada a la búsqueda del teléfono. Responda a
una llamada entrante simplemente pulsando el botón.
En espera, púlselo para activar la marcación por voz.
En determinados países, está prohibido telefonear
mientras se conduce. Por seguridad y para evitar
problemas en la instalación, le recomendamos que los
kits de manos libres para coches sean instalados por
técnicos especializados.
Funda
Una funda de piel negra protege el teléfono de
rasguños y golpes. Suministrada con correa para el
cuello.
TV Link
Este cable de datos le permite visualizar una
presentación de diapositivas en su televisor.
Simplemente ha de conectar el terminal de datos del
cable al conector de auricular (arriba) situado a la
derecha del teléfono y, a continuación, conectar el
Accesorios originales Philips83
Page 92
terminal de vídeo al conector de vídeo IN de su
televisor o aparato de vídeo.
Consulte "Present. diapo. TV" página 59 para más
información sobre cómo seleccionar fotografía s y
visualizarlas como una presentación de diapositivas.
Este software se basa en parte en el trabajo del Grupo
Independiente JPEG.
Kit de conexión de datos
Conexión de datos sencilla para su teléfono móvil
Philips: el cable USB permite una conexión de alta
velocidad entre su teléfono y su ordenador. Conecte
su teléfono al cable para sincronizar au tomáticamente
el organizador y la agenda en pocos segundos. E l
software suministrado le permite enviar faxes y
mensajes, descargar imágenes y melodías.
Puntero
En caso de que pierda el puntero suministrado con su
teléfono, puede sustituirlo adquiriendo uno nuevo.
Consulte a su distribuidor local la disp onibilidad y los
precios.
84Accesorios originales Philips
Page 93
Información acerca de SAR
ESTE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA UE Y LA FCC CON
RESPECTO A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS
Su te léfon o móvil es un tr ansmi sor y r ecept or de radi o. Ha s ido dis eñado y fabricado para que no exc eda lo s límit es de expo sición
a la energía de rad iofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de la am plia
normativa que existe con respecto al uso de este tipo de aparatos y su función es establecer los niveles de energía RF permitidos
a los que debe verse expuesta la población en general. Dicha normativa ha sido elaborada por organizaciones científicas
independientes partiendo de las extensas evaluaciones periódicas que se han realizado sobre los estudios científicos que existen
en este campo. Los límites fijan un margen importante de seguridad con el fin de garantizar la seguridad de todas la personas,
sea cual sea su edad y su estado de salud.
El estándar establecido para medir la exposición a esta energía en el ámbito de los teléfonos móviles emplea una unidad de
medición denominada SAR (Specific Absortion Rates, o índices de absorción específicos). El límite SAR recomendado por el
Consejo de la Unión Europea es de 2.0 W/kg. Las pruebas SAR se han llevado a cabo utilizando posiciones estándar de
funcionamiento mientras el teléfono transmite en el nivel más alto de potencia que especifica su certificación y en todas las
bandas de fr ecuen cia te stadas. S i bie n el SAR se determina en e l nive l más a lto de pot encia que espec ifica su cer tificac ión, e l nivel
SAR real del teléfono mientras se encuentra en funcionamiento se puede encontrar muy por debajo del valor máximo. Ello se
deb e a que el teléfono ha sido dise ñado p ara o pera r a múlt iple s nive les de potenci a de m odo que só lo uti lice l a pote ncia necesaria
para llegar a la red. Como norma general, cuanto más cerca se encuentre d e la antena que actúa como estación base, menor será
la potencia de salida.
Antes de que un teléfono comience a comercializarse en el mercado, debe establecerse su cumplimiento con la normativa
europea R&TTE. Esta normativa fija como uno de sus requisitos esenciales la protección de la salud y la seguridad del usuario
y de cualquier otra persona.
El valor SAR máximo para el modelo Philips 755 / CT 7558 sometido a la prueba de conformidad del estándar fue 0.712 W/
kg. Si bien pueden existir diferencias en los niveles SAR registrados por varios teléfonos y según la posición que se adopte, todos
ell os cumple n con los re quisitos de la UE con resp ect o a la e xposic iones a RF.
Este teléfon o ha sido sometido a pruebas para su utilización junto al cuerpo y cumple las directrices de exposición a RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) cuando se utiliza con los accesorios Philips suministrados. El uso de otros accesorios no garantiza el
cumplimiento de las directrices de exposición a RF de la FCC. El límite SAR establecido por la Comisión Federal de Comunicaciones
del Gobierno de EE.UU. es de 1,6 W/kg. Los valores SAR máximos detectados son: cabeza: 0.282 W/kg; junto al cuerpo: 0.232 W/
kg.
Información acerca de SAR85
Page 94
86
Java es una marca registrada de
Sun Microsystems, Inc.
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
T9® es una marca registrada
de Tegic Communications
Inc.
In-Fus io y el motor de juegos
Exen son marcas comerciales
de In-Fusio France.
Page 95
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France - Mobile Telephony
4 rue du Port aux Vins – Les patios
92156 Suresnes Cedex
FRANCE
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
producto
Philips 755
CT 7558
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 352773 00
al que se refiere esta declaración, cumple con las
siguientes Normas:
EN 60950, EN 50360 and EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos
esenciales de radio se han llevado a cabo y que el
producto anteriormente mencionado cumple todos
los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El proc edimiento de evaluación de la conf ormidad
mencionado en el Artículo 10 y detallado en el Anexo
V de la Directiva 1999/5/EC se ha llevado a cabo en
lo relativo a los Artículos 3.1 y 3.2 con la implicación
del siguiente Organismo Notificado: BABT,
Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-onThames, KT12 4RQ, UK
Marca de identificación: 0168
Le Mans, 12 de marzo de 2004
Jean-Omer Kifouani
Director de Calidad
En caso de que su producto Philips no funcione
adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono
al lugar donde lo adquirió o al Centro de Servicio
Nacional Philips. Consulte la Garantía I nternaciona l
suministrada en la caja para más información sobre
los Centros de Servicio y la documentación técnica
relativa a su equipo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.