Philips 755 User Manual [es]

Page 1
Page 2

Descubra su teléfono

Parte trasera del teléfono: obje tivo de la cámara
Puntero
Pan talla táctil de
65.000 colores
Tecla de descolgar
(
Tecla
T
Micrófono
Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho a revisar este manual de instrucciones o modificarlo en cualquier momento sin previo aviso. Philips proporciona este manual de instrucciones en la versión actual y no acepta, excepto en lo requerido por las leyes aplicables, responsabilidad por cualquier error, om isión o dis crep ancia en tre este man ual de
Tecla de cámara
en e l lateral
Tecla d e
navegación
y
,
Tecla de colgar
y
)
apagado/
encendido
Tecla
c
Teclado
instrucciones y el producto descrito. El dispositivo debe conectarse a redes GSM/GPRS.

Cómo...

Encender y apagar el teléfono
Introducir el código PIN
Realizar una llamada
Responder a una llamada
Ajust ar el volumen de conversación
Finalizar una llamada Pulse ). Rechazar una llamada Pulse ). Acceder al menú
pri ncipal Acceder a la Agenda Pulse - en espera.
Mantenga pulsado ).
Introduzca su código PIN utilizando el teclado y pulse
,
o # para confirmar.
Introduzca el nú mero de teléfono en el teclado y pulse
(
para llamar.
Pulse ( cuando suene el teléfono.
Pulse la tecla de navegación
+
o - durante la
llamada.
Pulse , en espera.
Page 3
Utilizar la Ag end a
Acceder a Lista
llamadas
Volv e r a l me n ú anterior
Volver rápidamente a la pantalla de espera mientra s n avega po r los menús
Visualizar la última llamada realizada
Bloquear y desbloquear el teclado
Acceder a una función del menú
Navegue por la lista pulsando
+
o - y pulse para llamar al nombre seleccionado.
Pulse + en espe ra.
Pulse c.
Mantenga pulsado c, o pulse ).
Pulse ( en espe ra.
Mantenga pulsado cuando esté en e spera.
Pulse ,, pulse < o
>
y + o - para seleccionar una función y, a continuación, pulse para acceder al submenú. Repita lo anterior hasta encontrar la función d eseada.
(
c
,
Abrir rápidamente el
Album imágenes y
modificar una fotografía
Activ ar u na Teclas de
voz programada
Enviar rápidamente un SMS
Activar/Desac tivar
Cámara
Lanzar una sesión
WAP
Abrir la lista
Hot keys
Pulse la tecla Tag-It ! cuando esté en espera. A continuación, seleccione una imagen y pulse , para añad ir un comentario.
Mantenga pulsada la tecla
,
.
Pulse > en espera (abre la lista de nombres para seleccionar el destinatario).
Deslice la tapa de la cámara situada en la parte trasera del teléfono.
Mantenga pulsado 0 en espera.
Mantenga pulsado # en espera.

Pantalla táctil

¡ Advertencia ! El puntero suministrado con su producto es el único que debe utilizar para puntea r la pantalla. NO utilice ningún otro utensilio en la pantalla táctil.
Page 4
Su teléfono móvil dispone de una pantalla táctil, un medio más rápido e intuitivo para navegar por las listas y menú s. Puede disponer de esta pantalla en cuanto entre a cualquiera de los menús disponibles (no está disponible en espera) y utilizar el puntero situado en el lateral del teléfono. Puntee sobre un menú/icono para activarlo y una segunda vez para acceder al menú correspondiente. A continuación, simplemente aplique la presión razonable, como si estuviera escribiendo sobre papel.
No siempre podrá utilizar la pantalla táctil, ya que en algunos casos no sustituirá a las teclas para la interacción.
Pronto se familiarizará con las áreas seleccionables de listas y menús mostradas a la izquierda y, con el puntero, podrá seleccionar un
elemento, desplazarse hacia arriba/abajo, seleccionar opciones, etc. En la mayorí a de cont extos, u na flecha en la esquina superior derecha de la pantalla o una cruz roja junto con un aviso, le permitirá cancelar la última acción o regresar al nivel anterior. El icono OK o el icono con una marca de verificación verde , le permitirán validar su selección o acción. El uso de estos elementos de la pantalla táctil es similar a la pulsación de las teclas c o , en el teclado.

Teclado en pantalla

Aparecerá un teclado en pantalla en todos los contextos de edición de texto al introducir su código PIN, escribir un mensaje (SMS, E-ma il,
MMS, etc.), introducir un nombre en la agenda, etc. Esto le permite introducir texto utilizando el punter o, como haría en un teclado de PC. El uso del puntero es equivalente a la pulsación de las propias teclas del teléfono.

Matriz

La matriz es la representación gráfica de los menús y muestra los iconos. Cada icono representa una función u operación de su teléfono. Puede acceder a la
Page 5
matriz pulsando , en esp era. A continuación, utilice el puntero o la tecla de navegación para seleccionar o activar un menú o una opción y pulse
c
para cancelar.
Al pu lsar + o - alternará entre dos opciones, como Activar/ Desactiva r, Ence nder/Apagar, Aumentar/Disminuir un valor, etc.
Navegue por los menús y las listas hasta alcanzar la funci ón u opción deseada . Cuando navegue por una lista, una barra de desplazamien to situada en la parte derecha de la pantalla le mostrará su posición actual en
la lista. Con el puntero y la tecla de navegación puede seleccionar o ajustar todas las funciones de su teléfono tal y como se describe en el capítulo correspondiente de este manual de instrucciones.

Eventos

Algunos eventos pueden modificar la pantalla en espera (llamada perdida, nuevo mensaje, etc.). Pulse
,
para ac ceder al menú correspondiente o
para volver a la pantalla en espera.
c
Page 6
Page 7

Índice

1. Primeros pasos ..................................1
Inserción de la tarjeta SIM ..............................1
Encendido del teléfono ....................................2
Ajuste de fecha y hora .....................................2
Copia de la agenda SIM .................. .................2
Calibración .......................................... ...............2
Carga de la batería ............................................2
2. Funciones principales .......................4
Acceder y consult ar la agenda .................. .....4
Realizar una llamada .. .................. .................. ...4
Responder y finalizar una llamada .................4
Añadir comentarios y enviar fotografías .....4
Present. diapo. TV ............................................5
Llamada rápida ...................................................5
Tomar una fotografía ................................ .......5
Icono navegación .............................. .................5
FotoTalk: enviar sonido con imágenes .........6
FotoCall: ver y oír quién le llama ..................6
Realizar una llamada con manos libres ........6
Cambiar el timbre .............................................7
Activar el modo Si lencioso .................. ...........7
Activar la vibración .................. .................. .......7
Visualizar su número de teléfono móvil ......7
Ajustar el volumen del auricular ...................7
Mute - Desactivar el micrófono ....................8
Voz - Activar el micrófono .. .................. .........8
Índice i
Grabar una conversación ................................8
Borrar la lista de llamadas ...... .................. ....... 8
Borrar la lista SMS ............................................8
Borrar la agenda ................................................8
Desplazarse rápidamente por una lista ........9
3. Árbol de menú ................................10
4. Introducción de texto
o números .......................................13
Introducción de texto T9® .........................13
Intr oducción de texto básica ................ ...... 14
5. Tomar fotografías ...........................15
Cómo... ...... .................. .................. .................. 15
Fotografiar ....................................................... 16
Ajustes ............ .................................................. 19
6. BeDJ ...................................................21
Cómo... ...... .................. .................. .................. 21
Primeros pasos ...............................................22
Grabar una mezcla ........................................ 22
Crear su propio estilo y mezcla ................. 23
Guardar sus propios estilos ........................ 24
Recibir una llamada .......................................24
7. Agenda ..............................................25
Ajustes agenda .. .................. ............................ 25
Añadir nombres a la agenda .............. .......... 26
Page 8
FotoCall: ver y oír quién le llama ...............26
Editar y gestionar nombres ...................... .... 27
8. Ajustes .............................................. 29
Sonidos .............................................................29
Ver Pant alla ...................... .................. .............. 30
Atajos ........ .................. .................. .................... 31
Seguridad .... .................. .................. ..................33
Calibración .......................................................34
Red .............. ......................................................34
Día y hora ...... .................................................. 36
Idioma ...............................................................37
Preajustes .........................................................37
9. Mensajes ........................................... 39
SMS ............................................................ ........ 39
E-Mail (Correo electrónico) .. .................. .... 42
Emisión de SMS ................ .................. ............ 47
SMS rápido .......................................................48
Mensaje rápido ...............................................48
MMS (Mensajes mul timedia) ........................ 49
10. IRDA ...............................................54
Posición de los dispositivos .........................54
Enviar datos .....................................................54
Recibir datos ...................................................54
11. Multimedia ..................................... 56
Album de sonidos .... .................. .................. .. 56
Album imágenes .............................................56
Present. diapo. TV .........................................59
Demostración .................................................60
ii
Estado memoria .............................................60
Grabación sonido .................... .................. .... 60
BeDJ ............................................................ ...... 61
12. Entretenimiento ........................... 62
Euroconversor .......... .................. .................. .. 62
Calculadora .....................................................62
Despertador ............ .................. ...................... 62
Organizador ........ ............................................ 62
JAVA .................................................................64
13. Información de llamadas .............66
Ajustes llamada ...............................................66
Lista llamadas ................ .................. ................ 67
Contadores .....................................................68
14. Servicios del operador ............... 70
WAP .................................................................70
Realizar una segunda llamada .... .................. 73
Responder a una segunda llamada .............74
Responder a una tercera llamada ...............74
Llamada en conferencia .... .................. .......... 74
Transferencia de llamada explícita .............75
Iconos y símbolos ............................... 76
Solución de problemas ...................... 77
Precauciones ........................................ 80
Accesorios originales Philips ............ 83
Información acerca de SAR ..............85
Page 9

1 • Primeros pasos

Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de seguridad de la sección "Precauciones".
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta SIM válida suministrada por su operador GSM o vende dor. La tarj eta SIM contiene su tipo de contrato, su número de teléfono móvil y una memoria en la que puede memorizar números de teléfono y mensajes (consulte "Agenda" página 25).
Asegúrese de que la esquina recortada de la tarjeta se coloca en la esquina adecuada.
3. Deslice la batería en su ranura, con los conectores metálicos hacia abajo, hasta que haga tope. A continuación, fíjela empujando hacia abajo.

Inserción de la tarjeta SIM

1. Empuje el botón de apertura como se muestra a continuación y retire la tapa de la batería.
4. Coloque de nuevo la tapa trasera de su teléfono: enganche la parte delantera de la tap a a las
2. Inserte la tarjeta SIM: primero, deslícela por debajo de la pieza de plástico situada a la izquierda hasta que haga tope y, a continuación, empuje el enganche de metal hasta que mantenga sujeta la tarjeta.
pestañas de la parte superior del teléfono y, a continuación, ciérrela presionando la parte inferior hacia abajo.
Primeros pasos 1
Page 10
adecuadas (pulse c para borrar un número) y, a continuación, ajuste la hora.
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte página 36.
5. Antes de utilizar el teléfono, retire la película protectora que cubre las pantallas y la lente de la cámara.

Encendido del teléfono

Para encender el teléfono, pulse la tecla ). Si se requiere, introduzca el código PIN (un código secreto de 4 a 8 dígitos de su tarjeta SIM). Está preconfigurado y su operador o vendedor se lo habrá comunicado. Para personalizar el código PIN, consulte página 34.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, deberá solicitar el código PUK a su operador.

Ajuste de fecha y hora

Cuando encienda por primera vez el teléfono, le pedirá que ajuste la fecha. Pulse las teclas numéricas

Copia de la agenda SIM

Si no copia la agenda SIM al encender su teléfono por primera vez, consulte "Agenda" página 25.
El teléfono móvil detecta una tarjeta SIM que ya contiene nombres y un mensaje le pregunta si desea copiar su agenda SIM en la agenda integrada. Pulse
c
para cancelar o , para aceptar.

Calibración

Este menú le permite calibrar la pantalla para obtener una mayor precisión al utilizar el puntero. Simp lemente pulse , y siga las instrucciones. Debe pulsar los tres signos consecutivamente para completar el proceso.

Carga de la batería

Su teléfono se alimenta mediante una batería recar gable. Una batería nueva está parcialmente cargada y una alarma le avisará cuando la batería esté
2 Primeros pasos
Page 11
baja. Si la batería está completamente descargada, necesi tará cargarla durante 2 ó 3 minutos para que vuelva a aparecer el icono correspondiente.
Podría perder todos sus ajustes personales si retira la batería con el teléfono encendido.
1. Tras haber colocado la batería y la tapa de la
batería en su teléfono, conecte la clavija del cargador (suministrado en la caja del teléfono) en la toma de la IZQUIERDA situada en el enchufe de la base del teléfono y, a continuación, el cargador a una toma de corriente de CA de fácil acceso.
2. El símbolo de la batería indica el estado de la
carga:
- Durante la carga los 4 indicadores de carga cambian; se requieren aprox. 1 hora y 45 minutos para recargar completamente su teléfono móvil.
- Cuando las 4 barras están fijas, la batería está completamente cargada y puede desconectar el cargador. En función de la red y de las condiciones de uso, dispone de 2 a 4 horas de conversación y de 200 a 400 horas de espera.
La batería no se daña si se deja el cargador conectado al tel éfono aunque esté totalmente car gada. La única forma de desconectar el cargador es desenchufarlo, por lo cual se recomienda utilizar una toma de corriente de CA de fácil acceso. Puede conectar el cargador a una toma IT (sólo para Bélgica).
Primeros pasos 3
Page 12

2 • Funciones principales

Acceder y consultar la agenda

En espera, pulse -. En función de
Ag enda
contenido que aparece en la pantalla. Para consultar la agenda durante una llamada, pulse
,
para volver a la pantalla de llamada entrante.
Mantenga pulsado #, introduzca las primeras letras del nombre que está buscando y pulse , para acceder directamente a este nombre.

Realizar una llamada

1. En espera, introduzca el número de teléfono utilizando el teclado. Para corregir un error, pulse c.
2. Pulse ( para marcar el número y pulse para colgar.
Para realizar llamadas internacionales, introduzca el signo "+" en lugar del prefijo internacional habitual, manteniendo pulsado *.
la agenda seleccionada (en la tarjeta SIM o en el teléfono, consulte "Agenda" página 25), puede variar el
y seleccione Ver agenda. Pulse dos veces
c
)

Responder y finalizar una llamada

Cuando reciba una llamada, es posible que se muestre el número de la persona que le llama. Si el número está memorizado, se mostrará el nombre correspondiente en lugar del número.
1. Para responder a la llamada, pulse (.
2. Para rechazar una llamada, pulse ). Si tiene activada la función "Desviar llamada" (consulte página 66), la llamada se desviará a un número o a un buzón de voz.
3. Para colgar, pulse ).
El teléfono no sonará si está en modo Silencioso (consulte página 7). Si ha seleccionado Te c l a s c o nt . (consulte página 67), puede aceptar una llamada pulsando cualquier tecl a (excepto )).

Añadir comentarios y enviar fotografías

Gracias a su pantalla táctil y al puntero, su teléfono móvil le permite añadir rápidamente comentarios y enviar las fotografías a sus amigos y familiares. Consu lte "Teclado en pantalla" página 3 para saber más sobre la pantalla táctil y cómo utilizar el puntero, "Tomar fotografías" página 15 para saber cómo tomar fotografías y consulte "Album imágenes", "Tag-it" página 56 si desea más información sobre añadir comentarios y modificar fotografías.
4 Funciones principales
Page 13

Present. diapo. TV

Esta función le permite visualizar las imág enes almacenadas en Album
Pre sent . di apo. TV
manualmente, una a una) en la pantalla de un televisor a través del accesorio TV Link o en la pantalla principal (interior) de su teléfono.
1. Conecte un extremo de TV Link a la toma
2. Aparecerá automáticamente una imagen
3. Utilice el menú de su teléfono para ajustar una
TV Link sólo admite imágenes JPEG, hasta tamaño VGA (640 x 480 píxeles). Consulte "Present. diapo. TV" página 59 para más información sobre esta func ión.
imágenes (automáticamente, como
presentación de diapositivas, o
amarilla de vídeo (RCA) de su televisor y el otro extremo a la toma de audio de su teléfono móvil.
predeterminada en la pantalla de su televisor, mientras que el menú Present. diapo. TV aparecerá en la pantalla de su teléfono.
presentación de diapositivas automática o pulse
+
y - para visualizar las imágenes
manualmente.

Llamada rápida

Esta función le permite ajustar sus 4 números preferidos o marcados más a menudo. Entonces,
puede llamar rápidamente a uno de ellos punteando dos veces sobre el icono correspondiente en la pantalla, sin entrar ni navegar por la lista Agenda.
1. Pulse < para acceder a la pantalla Llamada
ráp ida.
2. Seleccione la miniatura que desee configurar.
Pulse una vez , para seleccionar un nombre en la lista Agenda y pulse de nuevo para acceder al Albu m imág enes y asociar una fotografía a la miniatura de este nombre. Proced a del mi smo modo para cada miniatura.
3. Para llamar a uno de los nombres asociados,
pulse < en espera y, a continuación, puntee dos veces sobre la miniatura que desee con el puntero.
4. Para volver a configurar una miniatura,
selecciónela y pulse , para Sustituir el nombre y/o la fotografía.

Tomar una fotografía

Su teléfono móvil incorpora una cámara que le permite tomar fotografías y enviarlas a sus amigos y familiares. Consulte "Tomar fotografías" página 15 para más información sobre esta función.

Icono navegación

El Icono navegación aparece en espera y le p ermite encontrar los menús a los que se puede acceder a través
Funciones principales 5
Page 14
de la tecla de navegación del teléfono. Consulte "Icono navegación" página33 para más información sobre cómo activarlo/desactivarlo.

FotoTalk: enviar sonido con imágenes

Esta función le permite enviar rápidamente un mensaje formado por una imagen y un sonido.
1. En espera, pulse la tecla de cámara para activar la cámara. Si es necesari o, pulse # para cambiar al modo Clip.
2. Pulse la tecla de cámara para tomar una fotogra fía; Graba r sonido se abre automáticamente.
3. Grabe el sonido o mensaje que desee, pulse para cancelar o , para detener la grabación (también puede esperar hasta que se alcance el tiempo máximo de grabación, que es de 30 segundos).
4. A continuación, envíe su mensaje vía MMS (consulte "MMS (Mensajes multimedia)" página 49 para más detalles).
c

FotoCall: ver y oír quién le llama

Esta función sólo está disponible cuando selecciona la agenda de su teléfono (no la agenda SIM).
Esta función le permite asociar uno o varios nombre a un grupo. Cuando llama un nombre de ese grupo, aparecerá con la imagen correspondiente y la melodía definida para ese grupo sonará.
1. En espera, pulse una vez la tecla de cámara para activar la cámara y una segunda vez para tomar una fotografía de su amigo.
2. Seleccione Agenda > Ajustes agenda > Configur.
Grupos. Renombre un grupo y seleccione los Tipos ti mbre que desee y, a continuación, la
fotografía de su amigo.
Si forma un grupo de una sola persona, también puede seleccionar Multimedia > Grabación sonido > Nuevo, gra bar su voz y, a continuación, s elecci ona r la grabación como Tipos timbre.
3. Seleccione un nombre en su agenda, seleccione
Selecc. grupo para asociarlo al grupo que ha
renombrado.

Realizar una llamada con manos libres

Para su propia comodidad y seguridad, aleje el teléfono de su oído cuando realice llamadas con manos libres, especialmente, cuando aumente el volumen.
1. Si ha seleccionado la agenda en su tarjeta SIM, seleccione un registro, pu lse dos veces , para acceder al siguiente carrusel y, a continuación,
6 Funciones principales
Page 15
seleccione Llam. M libres y pulse , para marcar el número.
2. Si ha seleccionado la agenda en su teléfono, proceda de la misma manera para llamar al número por defecto o pulse < o >, seleccione otro nú mero de la lista y, a continuación, pulse , y seleccione Llam. M
libres.
Si ya llamando, pulse dos veces , para cambiar a modo de manos libres y volver.

Cambiar el timbre

Seleccione Ajustes > Sonidos > Tipos ti mbre, pulse
,
y pulse + o - para seleccionar un timbre
de la lista. Pulse , para confirmar su elección.

Activar el modo Silencioso

Si no desea que su teléfono suene
Silencioso
cuando reciba una llamada, desactive el timbre seleccionando Ajustes > Sonidos > Silencioso. Pulse - hasta que el volumen se ajuste a Activar.

Activar la vibración

Si desea que su teléfono vibre cuando reciba una llamada, active la vibración
Vibración
seleccionando Aju st es > Sonidos > Vibración y, a continuación, Act iv ar o Desactivar.
La activación de la vibración no desactiva el timbre. Si desea silencia rlo y mantener l a función de vib ración en Activ ar, active el modo Silencioso co mo s e h a de scrit o anteriormente. La vibración se ajusta automáticamente a Desactivar cuando se conecta el cargador.

Visualizar su número de teléfono móvil

Para visualizar su propio número de teléfono móvil, pulse - cuando esté en espera y seleccione Núm.
propios > Mostrar. Su número de teléfono se mostrará
si está memorizado en su tarjeta SIM. De lo contrario, seleccione Nuev o y, a continuación, siga las instrucciones.
Si ha memorizado su propio número en la agenda, puede visualizarlo durante una llamada. Consulte "Acceder y consultar la agenda" página 4.

Ajustar el volumen del auricular

Durante una llamada, pulse la tecla de navegación
+
o - para aumentar o disminuir el volumen.
Funciones principales 7
Page 16

Mute - Desactivar el micrófono

Puede desactivar el micrófono de manera que su interlocutor no pueda
Mute
oírle. Durante una llamada, pulse ,, seleccione Mu te y pulse de nuevo ,.

Voz - Activar el micrófono

Para volver a activar el micrófono durante una llamada, pulse ,,
Voz
seleccione Vo z y confirme pulsando
,
.

Grabar una conversación

En la mayoría de p aíses, la grabación de
Grabar convers.
conversación que mantenga y únicamente la grabe si da su consentimiento. Debe mantener en privado cualquier grabación. El tiempo máximo de grabación disponible es de 1 minuto (consulte "Grabación sonido" página 60).
Para grabar una conversación durante una llamada: pulse ,, seleccione Grabar convers. y pulse ,. Pulse c, , o cuelgue para finalizar la grabación: una ventana de edición le permite asignar un nombre
conversaciones está sujeta a normas legales. Le aconsejamos que notifique a su interlocutor que pretende grabar la
a la grabación, que estará disponible en Multimedia >
Album de sonidos.
Si selecciona Mu te y, a continuación, Grabar convers., sólo se grabará la voz del interlocutor.

Borrar la lista de llamadas

Para borrar la lista de llamadas, pulse
,
Bor rar
y seleccione Info. llamadas > Lista
llamadas > Borrar. Pulse dos veces
para vaciar la lista de llamadas.
,

Borrar la lista SMS

Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola operación, pulse , y seleccione Men saj es > SMS >
Leer mensaje > Borrar SMS. Pulse dos veces , para
vaciar la lista SMS.
También puede borrar todos los mensajes SMS desde el menú Guardar SMS. Borrar la lista SMS es útil para liberar espacio en la memoria con el objetivo de recibir nuevos mensajes.

Borrar la agenda

Para borrar el contenido de la agenda en una sola operación, pulse , y seleccione Agen da > Ajustes
8 Funciones principales
Page 17
agenda > Borrar todo. Pulse , para vaciar el
conte nido de la agenda.
Esta opción sólo se aplica a la agenda de su teléfono y NO a la agenda SIM.

Desplazarse rápidamente por una lista

En una lista (de timbres, eventos, etc.), mantenga pulsado + o - para desplazarse página por página en vez de elemento por elemento.
Funciones principales 9
Page 18

3 • Árbol de menú

La tabla que se muestra a continuación describe el árbol de menú completo de su teléfono móvil y la página de referencia que debe consultar para obtener más información sobre cada función o ajuste.
Ajustes p 29
Sonidos p29
Silencioso / Volumen timbre / Tipos timbre / Timbre mensajes / Plano / Tono teclado / Alertas de sonido / Vibración
Ver Pantalla p30
Salvapantallas / Animaciones / Retroiluminación / Intensidad retroiluminación / Fondo pantalla
Atajos p31
Hot keys (Teclas Flash) / Teclas de voz / Marcación voz / Icono navegación
Seguridad p33
Marcación fija / Lla madas bloqueadas / Cambiar código / Protección PIN
Calibración p34
Red p34
Conexión GPRS / Selección de red / Lista preferida / Parámetros
Día y hora p36
Visualizar hora / Ajustar fecha / Zona horaria / Ahorro energí a / Ajustar hora
Idioma p37
Lista de idiomas disponibles
Preajustes p37
Mensajes p39
SMS p39
Enviar mensaje / Leer mensaje / Ajustes SMS / Guardar SMS
E-Mail (Correo electrónico) p42
Para cada buzón disponible:
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
10 Árbol de menú
Page 19
Emisión de SMS p47
Recepción / Filtros / Código distrito
Calculadora p62
SMS rápido p48
Mensaje rápido p48
MMS (Mensajes multimedia) p49
Nuevo MMS / Recibir un MMS / Administrar carpetas / Ajustes
Agenda p25
Ver agenda
Ajustes agenda
Borrar todo / Seleccionar agenda / Configurar grupos / Copiar en teléfono
Entretenimiento p62
Euroconversor p62
Despertador p62
Organizador p62
JAVA p64
Información de llamadas p66
Ajustes llamada p66
Desviar llamada / Buzones / Auto rellamada / Teclas contestar / Llamada en espera / Identificación
Lista llamadas p67
Lista llamadas / Borrar
Contadores p68
Contador GSM / Contador GPRS
IRDA p54
Árbol de menú 11
Page 20
Cámara p15
Present. diapo. TV p59
Multimedia p56
Album imágenes p56
Lista de imágenes disponibles
Album de sonidos p56
Lista de sonidos disponibles
Demostración p60
Estado memoria p60
Grabación sonido p60
BeDJ p61
Servicios del operador p70
Números útiles
Los números disponibles en este menú dependen del operador y del tipo de contrato, póngase en contacto con su operador.
WAP p70
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de contrato, póngase en contacto con su operador.
12 Árbol de menú
Page 21
4 • Introducción de texto
o números
Puede introducirse texto en pantallas de edición de dos modos diferentes: mediante la introducción de texto predictiva T9® o mediante la introducción de texto básica. También están disponibles otros dos modos para números y signos de puntuación. Los iconos que aparecen en la pantalla muestran el modo de texto activo.
Nota: el teclado en pantalla le permite introducir texto utilizando el puntero como haría en un teclado de PC. El uso del puntero es equivalente a la pulsación de las propias teclas del teléfono.
Introducción de texto T9
La introducción de texto predictiva T9® es u n modo de edición inteligente para mensajes, que incluye un diccionario completo. Le permite introducir texto rápidamente. Pulse una vez la tecla correspondiente a cada letra necesaria para deletrear una palabra: se analizan las pulsaciones de tecla y se muestra la palabra sugerida por T9® en la pantalla de edición. Si existen varias palabras disponibles de acuerdo con las teclas
®
utilizadas, la palabra que introduzca se destacará: pulse
<
o > para navegar por la lista y elegir una de las propuestas por el diccionario incluido en T9 (consulte el siguiente ejemplo).
¿ Cómo utilizarlo ?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son los siguientes:
2
a
9
Para escribir letras.
<
,
c
0
*
#
Para navegar por la lista de las palabras
o
>
propuestas.
o
1
Para confirmar la entrada.
Pulse brevemente para borrar una
entrada y mantenga pulsado durante unos segundos para borrar todo el texto.
Cambia las letras Estándar a mayúsculas y a MINÚSCULAS.
Cambia de T9® a modo básico y a modo numérico.
Cambia a modo símbolos y puntuación.
Introducción de texto o números 13
®
Page 22

Ejemplo: cómo introducir la palabra "casa":

1. Pulse 4 6 6 La pantalla mostrará la primera palabra de una lista: Cara.
2. Pulse > para desplazarse y sele ccione Casa.
3. Pulse , o 1 para confirmar la selección de la palabra Casa.
3

Introducción de texto básica

Si desea acceder a la introducción de texto básica, pulse *. Este método requiere varias pulsaciones de tecla para alcanzar el carácter deseado: la letra "h" es la segunda letra de la tecla 4, así que debe pulsar dos veces para introducir la "h".

Ejemplo: cómo introducir la palabra "coche":

Pulse 2 2 2 (ABC), 6 6 (MNO), 2 2 2 (AB C), 4 4 (GHI),
3 3
completado el mensaje.
(DEF). Pulse , cuando haya
6
Las letras, números y símbolos están situados en cada tecla tal como se indica a continuación:
Pul se breveme nte
espacio . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + -
1
* = % < > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç 2
3
d e f 3 é è ∆ Φ 3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ 5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ 7
8
t u v 8 ü ù 8
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9
Cambia mayúsculas/
0
minúsculas
Mantenga
pulsado
1
0
14 Introducción de texto o números
Page 23

5 • Tomar fotografías

Su teléfono móvil dispone de una cámara digital que le permite tomar fotografías, almacenarlas en su teléfono, utilizarlas como fondo de pantalla o enviarlas a sus amigos y familiares.

Cómo...

Activar/desactivar la cámara
Acercar y alejar
Cambiar el modo de visión
Cambiar el modo de cámara
Abra/cierra la tapa de la cámara o pulse el botón de cámara.
En todos los modos excepto VGA (consulte "Ajustes de vista previa " más abajo), pulse la tecla de navegación
+
(arriba) o - (abajo).
Pulse
*
entre modo Noche y No rmal . Pulse # para cambiar de
VGA (640 x 480 píxeles) a Fondo pantalla (128 x 160
píxeles ) a Clip (128 x 160 píxeles ) a Fot oCal l (96 x 64 píxeles ).
para cambiar
Cambiar efecto especial
Acceder a los ajustes de la cámara
Tomar una fotografía
Guardar la fotografía
Borrar la fotografía
Acceder a las opciones de disparo
Activ ar/desactivar el Temporizador
Pulse la tecla de navegación
<
(izquierda) o (derecha) para cambiar d e un efecto especial ( sepia, en relieve, etc.) a otro.
Pulse , cuando la cámara esté activada.
Pulse la tecla de cámara cuando la cámara esté en modo activo.
Pulse la tecla de cámara inmediatamente después de tomar la fotografía.
Pulse c inmediatamente después de tomar la fotografía.
Pulse , inmediatamente después de tomar la fotografía.
Pulse 0.
>
Tomar fotografías 15
Page 24
Si mantiene pulsada la tecla c en cualquier menú relac ion ado con la cámara se cancela rá toda acción en curso y se volverá a en espera.

Fotografiar

Ajustes de vista previa

Abra el obtura dor de la c ámara y/o pulse la tecla de cámara para visualizar la pantalla de vista previa de la cámara. La lente de la cámara se enfoca automáticamente y los iconos se visualizan en la parte inferior (Zoom, Efecto, Modo cámara, Fotografiar) y superior (Temporizador, Visión).
Todas las opciones y funciones de tecla descritas en esta sección sólo son aplicables cuando la cámara está en modo activo, p. ej., cuando se visualiza la vista previa en la pantalla. También puede pulsar , para acceder a cualquiera de ellas (consulte "Ajustes" página 19).
Modo cámara
El tamaño por defecto de la imagen del formato estándar es VGA (640 x 480 píxeles). Gire el teléfono móvil 90o a la izquierda y manténgalo horizontal para obtener una vista previa de pantalla
Para todos los demás modos de fotografía, mantenga el teléfono móvil vertical y pulse # para cambiar a
Fondo pantalla (128 x 160 píxeles) a Cli p (128 x 160
píxeles) y a Foto Call (96 x 64 píxeles). El icono del
Modo cámara seleccionado se visualiza en la parte
inferior de la pantalla.
El modo Clip también le permite grabar un mensaje de voz inmediatamente después de tomar la fotografía. Consulte "FotoTalk: utilizar el modo Clip" página 18 para más información sobre este modo.
Efectos Le permite seleccionar uno de los efectos
En este modo, el icono VGA aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla .
LAS TECLAS DE
NAVEGACIÓN SE
ADAPTAN
AUTOMÁTICAMENT
E A LA PO SICI ÓN
HORIZONTA L O VERTICAL (v i sta
prev ia, puls acione s
de teclas , etc. )
disponibles, consulte "Modo efecto" página 20.
completa.
16 Tomar fotografías
Page 25
Temp o­ri zador
Modo visión
Modo Zoom
Esta opción le permite Activar o
De sa ct iv a r la opción Temporizador
(consulte "Utilizar el temporizador" página 18).
Hay dos modos de cámara disponibles: modo Norma l y Noc he (está indicado mediante el icono de luna en la parte superior de la pantalla). De acuerdo con la luz ambiental, pulse * para cambiar entre los dos modos.
Esta opción está disponible en todos los modos: zoom de un nivel (x2) en modos
Clip y Fondo pantalla (pulse la tecla de
navegación + o - para acercar o alejar la imagen), zoom de dos niveles (x2 y x4) en modo VGA (mientras mantenga el teléfono horizontal, pulse también
+
o -, que en realidad son las flechas < y > de la tecla de navegación cuando mantiene el teléfono vertical).

Tomar una fotografía

1. Si la opción del temporizador está en Desactivar
y se ha activado la cámara, pulse la tecla de cámara para tomar una fotografía.
2. El número que aparece muestra su posición. Pulse :
c
Tec l a de cámara
,
3. Deslice la tapa de la cámara cerrada para desactivar la cámara sin guardar la fotografía.
4. El número de fotografías que puede guardar varía de acuerdo con los ajustes: cuanto mayor sea la resolución, mayor será el tamaño de archivo. Un mensaje le avisará si no queda suficie nte memoria. En este caso, deberá borrar datos antes de guardar una nueva fotografía (consulte "Estado memoria" pági na 60).
Cuando se guardan en el Album imágenes, las fotografías reciben el nombre "img_1.jpg", etc. hasta
fotografías, sino que las fotografías se numeran hasta
Para ignorar la fotografía que acaba de tomar y volver al modo de vista previa.
Para guardarla en el Album imágenes.
Para acceder a la lista de opciones disponibles: Enviar (por MMS, E­mail o IRDA), Guardar en el Album
imágenes, Modificar o Tomar nueva imag..
Tomar fotografías 17
Page 26
9999. La numeración se reiniciará desde 1 en adelante.

Utilizar el temporizador

1. Ajuste la opción de temporizador en Activar
(consulte más arriba) y, a continuación, pulse la tecla de cámara para activarla (o pulse 0 si la opción es Desactivar).
2. Apoye el teléfono y oriéntelo para encuadrar la fotografía correctamente.
3. La cuenta atrás comienza a -10 segundos (no puede modificarse este valor). Sonará un pitido 3 segundos antes de que se haga la fotografía y otra vez cuando dispara realmente.
Pulse c para detener el temporizador y volver al modo de vista previa o pulse 0 para simplemente detener el temporizador.
4. Una vez se ha realizado la fotografía, siga las instrucciones desde el número 2 descritas en "Tomar una fotografía".

Añadir comentario/modificar una fotografía

Si desea información completa sobre este tema, consulte "Tag-it" página 56.

FotoTalk: utilizar el modo Clip

El modo Clip le permite hacer un clip de imagen y sonido.
1. Seleccion e el modo Clip y, a continuación, pulse
la tecla de cámara para tomar la fotografía.
2. Se abrirá automáticamente la ventana Grabación
sonido: grabe el sonido o mensaje que desee
(pulse c para cancelar, , para detener la grabación o esperar hasta que se alcance el tiempo máximo de grabación, que es de 30 segundos).
3. Pulse , para acceder a las opciones:
Enviar por MMS
Reproduci r clip
Guardar clip Para Guardar el clip que haya
Cambiar clip Para Cambiar el clip que haya
Para Env iar su clip vía MMS.
Para Reproducir el clip.
creado: la fotografía en Al bu m
imágenes y el sonido grabado en Album de sonidos.
realizado.

FotoCall: vea quién le llama

El modo FotoCal l le permite tomar una fotografía y vincularla a un grupo. Cuando llama alguien de ese
18 Tomar fotografías
Page 27
grupo, aparece la fotografía correspondiente. Consulte "FotoCall: ver y oír quién le llama" página 6 para más detalles.

Revisar las fotografías

Las fotografías que guarda se almacenan automáticamente en el menú Multimedia > Album
imágenes. Cons ulte "Album imágenes" página 56 para
más detalles.

Recibir y realizar una llamada

Cuando recibe una llamada mientras está utilizando la cámara:
• si responde a la llamada abandonará cualquier
acción relacionada con la cámara y el teléfono volverá a en espera cuando cuelgue,
• si rechaza la llamada también abandonará
cualquier acción relacionada con la cáma ra y
volverá a la pantalla de vista previa. Para realizar una llamada, primero debe volver a la pantalla en espera.

Ajustes

Además de los ajustes disponibles directamente dentro de la pantalla de vista previa, existen otros ajustes. Pulse , mientras la cámara está en modo activo para acceder a ellos.
Los últimos ajustes definidos se guardan y están disponibles al volver a utilizar la cámara o hasta que los vuelva a cambiar.

Ajustes generales

Hora y fecha Para seleccionar lo que se visualizará en
Modo cámara
Calidad imagen
Sonidos Para ajustar Sonido de alerta y Sonido de
Ajustes Reset
las fotografías que tome: Hora y fecha,
Sólo fecha o nada.
Le permite cambiar de un modo cámara a otro: consulte "Ajustes de vista previa" página 16.
Para elegir una calidad de imagen disponible entre las siguientes: Baja,
Medi a, Alt a .
disparo. El primero tiene lugar 3
segundos antes de que se haga una fotografía; el segundo, cuando se dispara. Seleccione Por def ecto o uno de los sonidos, a continuación, pulse
,
para activarlo.
Para reajustar todos los valores a los valores por defecto.
Tomar fotografías 19
Page 28

Marcos

Para seleccionar un marco y aplicarlo a la fotografía que tome (el modo se ajusta automáticamente a 128 x 160 píxeles) o para crear su propio marco directamente desde una fotografía.

Modo efecto

Para seleccionar un efecto y aplicarlo a la fotografía que tome: Normal , Blanco y negro, Sepia, Digital, En
relieve, Negativo color, Borde y Borde 2.

Modo visión

Elegir uno de los dos modos disponibles: Normal y
Noch e. El modo por defecto es Normal.

Temporizador

Ajústelo para Activar esta opción y pulse volver a la vista previa de la cámara y tomar fotografía (consulte página 18).
c
para
20 Tomar fotografías
Page 29

6 • BeDJ

BeDJ le permite crear su propio sonido utilizando estilos o cualquier tono de timbre SP-MIDI o MIDI almacenado en su teléfono. De este modo, puede enviar su propia mezcla a sus amigos y familiares, utilizarla como timbre o alarma, etc.
Nota: en la mayoría de contextos, la pantalla táctil le permite gestionar las opciones utilizando el puntero y es equivalente a pulsar las propias teclas.

Cómo...

Activar / desactivar BeDJ
Activar / desactivar una pista
Seleccione Multimedia > BeDJ. Mantenga pulsado c para desactivar.
Pulse una tecla de 1 a o utilice el puntero para presionar sobre el punto rojo encima del número de pista, en la parte inferior de la pantalla táctil.
Pulse
c
todas las pistas al mismo tiempo .
para desactivar
9
Gr ab ar la me zcl a (comenzar y finalizar)
Activar el campo
Tiempo
Abrir la lista de selección de pistas
Abrir la pantalla
Ayuda
Abrir la lista
Opci ones BeDJ
En BeDJ, el color naranja siempre muestra la información actualmente en uso o un elemento seleccionado.
Pulse 0 o utilice el puntero para presionar sobre el punto rojo en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil.
Cuando detenga la grabación, aparecerán las opciones relaci ona das con la gr abaci ón (consulte página 23).
Pulse #.
Mantenga pulsada un a tecla d e
1
a 9.
Pulse *.
Pulse , antes de iniciar la grabación.
BeDJ 21
Page 30

Primeros pasos

Activar pistas

1. Acceda a BeDJ seleccionando Multimedia > BeDJ .
2. En la esquina superior izquierda de la pantalla BeDJ se visualizan el estilo por defecto (p. ej., Groovy, Techno, etc.), el valor del ritmo actual, el estado de la grabación y el nombre de la pista.
3. En la parte inferior de la pantalla se muestran 9 pistas disponibles asociadas con las teclas 1 a
9
y que puede mezclar: pulse la tecla correspondi ente a la pista que desea activar. Hay disponibles un total de 9 pistas: mantenga pulsadas las teclas 1 a 9 para abrir la lista de selección de pistas. La tecla 5 siempre está dedicada a la pista de voz.

Cambiar las melodías e instrumentos de las pistas

Antes de activar las pistas, mantenga pulsadas las teclas
1
a 9 para cambiar las melodías e instrumentos
por defecto:
Melodía La melodía utilizada en la pista
sele ccionada es la primer a destac ada de la lista. Pulse + o - para seleccionar otra, a continuación, pulse
,
o > para acceder a la lista de instrumentos utilizados en esta melodía.
Instrumentos El instrumento actualmente utilizado
en la melodía seleccionada es el primero destacado de la lista. Pulse
+
o - para seleccionar otra, a continuación, pulse , para regresar a la pantalla principal.

Cambiar el ritmo

1. Pulse # para activar el campo Tiempo que se indica en bmp (o "pulsaciones por minuto") y se aplica a todas las pistas.
2. Pulse la teclas destacadas < o > para aumentarlo o disminuirlo y, a continuación, pulse c o para retroceder una pantalla.
No puede cambiar un Ti empo mientras esté reproduciendo pistas o durante la grabación de una mezcl a. No tiene que gu ardar el Ti empo, ya q ue se tiene en cuenta automáticamente.

Grabar una mezcla

Iniciar la grabación

1. Cu ando esté preparado para grabar la mezcla, pulse 0 o utilice el puntero para presionar sobre el punto rojo en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil. Se activará el temporizador y se seleccionará el icono rojo En el
aire.
22 BeDJ
Page 31
2. Mientras graba su mezcla puede:
Activar una pista Pulsar teclas de 1 a
Subir y bajar el volumen de la pista actual
Destacar la pi sta anterior o posterior
Detener la grabación
La grabación se detendrá automáticamente cuando la mezcla alcance 50 KB ( aproximadamen te 2 minu tos). La capacidad depende de la memoria disponible de su teléfono: seleccione Multimedia > Estado memoria para obtener información sobre la memoria.
9
.
Pulsar + o - o utilizar el puntero y presionar sobre los signos +/
- en la parte superior e inferior de la pista activa.
Pulsar < o >: si la pista está activa, puede cambiar su volumen actual (consulte más arriba).
Pulse 0.

Opciones de grabación

Cuando detiene la grabación de una mezcla, se abre una ventana que muestr a las siguientes opciones:
Remi x Para grabar una nueva mezcla
utilizando las mismas pistas.
Reproducir mezcla
Guardar mezcla Para nombre y guarde su mezcla. Enviar por MMS Para enviar su mezcla como parte de
Enviar por IRDA
Enviar por Email
La grab ación que guarde aparecerá bajo el nombre de su elección en la lista Ajustes > Sonidos > Tipos timbre, así como en Multimedia > Album de sonidos. Puede seleccionarla como timbre para las llamadas entrantes y nuevos eventos.
Para reproducir la mezcla que acaba de grabar
un mensaje multimedia . Para enviar su mezcla por IRDA.
Para enviar su mezcla por Email.

Crear su propio estilo y mezcla

Las opciones avanzadas le pe rmiten crea r y mezclar sus propios estilos de música, tanto directamente de los estilos BeDJ disponibles (p. ej., Groove, Techno, Disco, etc.), como de la lista de timbres (p. ej., Bach, Cool, Dream, etc.).
La lista de timbres incluye los archivos MIDI que haya descargado mediante E-mail, IRDA, etc.
BeDJ 23
Page 32

Desde archivos existentes

1. Cuando la pantalla BeDJ esté activa, pulse
para acceder a la lista de opciones.
2. Cuando seleccione Timbres de mezcla o Estilos
BeDJ, s implemente elija una de las melod ías
disponibles de la lista y pulse , para confirmar su elección.
3. El teléfono volverá automáticamente a la pantalla BeDJ y la melodía asociada al timbre seleccionado se dividirá en pistas.
4. Como se describe anteriormente, ahora puede activar y desactivar las pistas, grabar su mezcla, etc.
El número de pistas activas depende de la melodía seleccionada.
,

Desde cero

1. Cuando selecciona Av anz ado, BeDJ abre un nuevo conjunto completo de pistas vacías.
2. Mantenga pulsado 1: la lista con todos los archivos MIDI presentes en su telé fono aparecerá en la pantalla. Seleccione uno de ellos y pulse ,.
3. Apar ecerá una nueva lista, mostrando todas las pistas del archivo MIDI seleccionado (máx. 16). Pulse + o - para seleccionar una de ellas y pulse , para asociarla a la tecla 1.
4. Repita estos dos pasos para asociar pistas de su elección a las teclas 2 a 9 del teléfono.
5. Cuando esté preparado, grabe su mezcla (consulte página 22).
6. Pulse dos veces , para volver al modo normal.
Disfrute y mezcle: puede asociar cualquiera de las 16 pistas de cualqu ier timbre de su elección a las teclas
1
a 9 de su teléfono. Esto produce miles de posibilidades que le permiten personalizar completamente su propia mezcla.

Guardar sus propios estilos

Puede guardar su propio Estilo en el menú de estilos BeDJ y reutilizarlo más tarde para crear otra mezcla. Este nuevo estilo contendrá todas las pistas que haya mezclado, pero sin los efectos aplicados a la mezcla.

Recibir una llamada

Cuando recibe una llamada mientras está activado BeDJ, el teléfono móvil desactiva automáticamente el sonido.
1. Si responde a la llamada, abandonará BeDJ y el
teléfono volver á a en e spera cuando cuelgue.
2. Si rechaza o ignora la llamada, podrá permanecer
en la pantalla BeDJ.
24 BeDJ
Page 33

7 • Agenda

El menú Ag enda le permite seleccionar una de las dos agendas disponibles: la agenda SIM ubicada en la tarjeta SIM (núme ro de entradas en función de la capacidad) o la agenda incluida en la memoria del teléfono (hasta 499 nombres), que es la agenda seleccionada por defecto. Cuando introduzca nombres nuevos en el menú Agenda, sólo se añadir án a la agenda seleccionada.
499 es el número máximo de n ombres y eventos, siempre que otras funciones (memos, sonidos, imágenes, etc. ) no utilicen una cantida d significativa de la memoria del teléfono.

Ajustes agenda

Seleccionar agenda

Pulse
,
Sele cc. agenda
agenda pueden copiarse en la otra a genda med iante de las opciones Copiar en SIM o Copia r en t eléf..
Ajustes agenda > Selecc. agenda. Pulse
+
agenda. Los nombres añadi dos a esta
y seleccione Agenda >
o - para seleccionar una

Borrar todo

Para eliminar todos los nombres en una
Borrar t odo
sola operación. Esta opción sólo se aplica a la agenda del teléfono y NO a la agenda SIM.

Copiar en teléfono

Si ha cancelado o interrumpido la copia
Copiar en teléf.
seleccione Agenda > Ajustes agenda > Copiar en teléf.. Su teléfono móvil no gestiona más de una agenda al mismo tiempo e ignorará la información relativa a la otra: p. ej., si "García" está presente en ambas agendas y lo borra de su teléfono, permanecerá sin cambios en la tarjeta SIM.
automática de su agenda SIM al encender el teléfono por primera vez, puede realizar la copia manualmente:

Configurar grupos

Le permite gestionar grupos,
Conf ig ur. gr u p os
Puede asociar nombres a grupos desde la lista de Agenda. Consulte "FotoCall: ver y oír quién le llama" página 26.
renombrarlos y asociar una melodía y una imagen específica para cada grupo.
Agenda 25
Page 34

Añadir nombres a la agenda

Los nombres se añadirán en la agenda seleccionada.

En la agenda SIM

1. Pulse - en espera y seleccione <Nuevo>.
2. Introduzca el nombre y número de su elección y, a continuación, el tipo de número asignado al nombre (Te l é f o n o , Fax o Datos) y pulse para almacenar este nombre en su agenda.
Un número puede contener un máximo de 40 dígitos, en función de su tarjeta SIM. Si introduce el prefijo internacional, código de país y código de área, podrá marcar un número desde cualquier lugar.

En la agenda del teléfono

1. Pulse - en espera y seleccione <Nuevo>. Introduzca el nombre y, a continuación, el apellido (hasta 20 caracteres latinos); uno de los dos campos puede estar vacío, pero no los dos.
2. A continuación, sele ccione el Tipo de núm. Los campos numéricos pueden tener hasta 40 dígitos y un signo "+" y los campos alfanuméricos (e­mail y nota) hasta 50 caracteres lati nos. Cada registro puede albergar un máximo de 5 campos numéricos (por ejemplo, 2 números de teléfono
,
móvil, 3 números de trabajo, una dirección de correo electrónico y una nota de texto).
3. Si lo desea, elija el grupo al qu e desea que pertenezca este regis tro.

Números propios

La opción Núm. propios que aparece en cada agenda debería contener su propio número de teléfono. De lo contrario, le aconsejamos que introduzca su número de teléfono, así como cualquier otra información relevante.
Aunque todos sus campos pueden estar vacíos, el Número propio no puede borrarse.

Número de emergencia

El número de emergencia llamará al
E mergencia
En Europa, el número de emergencia habitual es el 112 y en el Reino Unido es el 999.
número de los servicios de emergencia de su país. En la mayoría de los casos, puede llamar a este número aunque todavía no haya introducido su PIN.

FotoCall: ver y oír quién le llama

Esta función sólo está disponible cuando selecciona la agenda de su teléfono y NO la agenda SIM.
26 Agenda
Page 35
Esta función le permite personalizar los grupos disponibles con su propio nombre ("Amigos", "Oficina", etc.), una imagen determinada (del Album
imágenes) y una melodía determi nada ( de la lista Tipos ti mbre). Puede asociar uno o varios nombres a un
grupo: cuando llame un nombre de ese grupo, aparecerá el nombre con la imagen definida y sonará la melodía definida para ese grupo.
1. Seleccione Agen da > Ajustes agenda > Configur.
grupos. Cambie el nombre del grupo a identificar
("Amigos", "Niños", etc.) y seleccione la Melodí a y la Imagen que vaya a asociar a este grupo.
2. Mantenga pulsado c para volver a en espera y, a continuación, pulse - para acceder a la agenda. Seleccione un contacto que desee asociar a este grupo y, a continuación, elija Selecc. grupo y seleccione el grupo de su elecci ón.

Editar y gestionar nombres

Pulse - mientras esté en espera para acceder a la
Ag enda con los nombres almacenados. Para buscar un
nombre determinado:
2
a
9
Pulse la tecla para ir a la letra que desee de la lista (por ejemplo, pulse dos veces 8 para acceder a la letra "U"). Se selecciona el primer registro de la lista que comienza por esta letra.
#

En la tarjeta SIM

Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM y pulse , para acceder a una de las siguientes opciones:
• Llam. M libres
•Llamar
• Enviar mensaje
•Marcación voz
•Flash dial
Cop iar e n te léf. copiará el contenido de su tarjeta SIM al teléfono. Si selecciona dos veces esta opción, se duplicarán todos los nombres.

En el teléfono

Seleccione un nombre de la agenda del teléfono y pulse , para acceder a una de las siguientes opciones:
• Cambiar nombre
•Llamar
• Llam. M libres
• Enviar mensaje
• Enviar por MMS
Pulse
#
primeras letras del nombre que busca y pulse , para ir directamente a ese nombre.
, introduzca las
•Copiar en teléfono
•Borrar
• Cambiar
• Enviar por MMS
• Seleccionar grupo
•Transmitir
•Borrar
•Mostrar
Agenda 27
Page 36
Seleccione Most rar para acceder a la lista de todos los números o campos almacenados para este nombre y, a continuación, <Nuevo> para crear un nuevo campo para este nombre. Seleccione uno de los campos y pulse , para acceder a un segundo grupo de opciones, que son:
Predeterminar El pri mer número que introduce
se convierte en el número predeterminado: aparecerá el primero en la lista y se marcará automáticamente cuando pulse la tecla de descolgar. Esta opción le permite cambiar el número predeterminado.
Copiar en SIM Para copiar un número de la
agenda del teléfono en la tarjeta SIM (se actualizará si empre que cambie de agenda o cuando utilice otro teléfono).
Mos trar Para mostrar los detalles del
campo selecc ionad o.
Cambio de tipo Para cambiar o definir el tipo de
campo del número seleccionado.
Los campos alfanuméricos (nota y e-mail) sólo pueden cambiarse o borrarse.
28 Agenda
Page 37

8 • Ajustes

El menú Ajustes le permite personalizar su teléfono y cambiar los ajustes relacionados con cada opción disponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.). El menú Preajus tes le permite cambiar varios ajustes al mismo tiempo (consulte página 37).

Sonidos

Silencioso

Le permite Activar o Desactivar el modo
Silencio. Cuando está en Activar, todas
Silencioso
las alertas se desactivan y se activa la vibración.
El modo Sil encioso también se aplica a los tonos del teclado.

Volumen timbre

Por defecto, el volumen del timbre está
V olumen timbre

Tipos timbre

Tipos timbre
ajustado a Medi o. Pulse + o para ajustar el volumen del timbre de
Silencioso a Creciente.
Le permite seleccionar el tono del timbre. La lista también incluye los sonidos grabados y las melodías
-
almacenadas. Desplácese por la lista y espere a que se reproduzca la melodía seleccionada.
No oirá la melodía si el volumen del timbre está en Desactivar o si el modo Silencioso está activado (consulte página 7).

Timbre mensajes

Le permite Activar o Desactivar un
Timbre mensajes
pitido de alerta que sonará cada vez que reciba un mensaje. Cuando esté en
Activar, esta opción también le
permitirá seleccionar la alerta de su elección de la lista de timbres.

Plano

Esta opción le permite elegir entre diferentes ajustes de sonido. También
Plano
está disponible mientras haya una llamada en curso (en este caso, desplácese por la lista y espere unos segundos para oír la diferencia).

Tono teclado

Le permite Ac tiv ar o Desactivar los tonos del teclado. Incluso cuando está
To no t ec lado
en Desactivar, los tonos DTMF se reproducen durante las llamadas.
Ajustes 29
Page 38

Alertas de sonido

Le permite Activar o Desactivar los
Alert as de s onido
• cuando se produzca un evento programado en su
Organizador,
• cuando exista una Llam. perdida,
•cuando la Alerta Bat requiera carga,
• para gestionar la duración de sus llamadas con un
Tono bip (el interlocutor no oye el pitido).
Este menú sólo le permite Acti va r y Desactivar los sonidos de alerta, NO las propias alertas. P. ej., si ajusta la Alerta org . en Desactivar no evitará que su teléfono muestre la pantalla Recordar Alarma (si ha programado una), pero no se reproducirá el sonido correspondiente.
pitidos de alerta en los siguientes casos:

Vibración

Le permite Activar o Desactivar la
Vibración
recibe un mensaje y cuando suena la alarma.
La vibración siempre está en Desactivar cuando conecta el cargador o el adaptador del encendedor.
vibra ción cuando recibe una llamada, cuand o se produce un evento programado en el organizador, cuando

Ver Pantalla

Animaciones

Le permite Activar o Desactivar la
Animaciones
un mensaje seleccionado en el menú Leer mensaje.
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomí a del teléfono.

Salvapantallas

Sa lvapantallas
utilizando el o los archivos jpeg que haya almacenado y seleccionado en su teléfono.
Al Desactivar el salvapantallas, se activará automáticamente el Modo económico, p. ej., el tiempo actual visualizado sobre un fon do negro. Es te modo incrementa la duración de la batería.
Seleccione las imágenes que desee, elija Ti empo activ. y defina un valor. A continuación, seleccione Tiempo
exp. para establecer la temporización. Pulse , para
animación de los menús carrusel. Cuando está en Activar, esta opción también se aplica a textos, tales como
Le permite Activar o Desactivar el salvapantallas. Cuando esté en Ac ti var, se mostrará una visualización encadenada de imágenes en espera,
30 Ajustes
Page 39
activar el salvapantallas. En espera, el salvapantallas se iniciará de acuerdo con el límite de tiempo establecido y se aplicará la temporización establecida.
Debe seleccionar varias imágenes (hasta 10) para visualizar una visualización encadenada. Cuando seleccione únicamente una imagen para utilizarla como salvapantallas, sólo se mostrará esta imagen.

Fondo pantalla

Le permite Activar o Desactivar el fondo
Fondo panta lla
ha seleccionado se visualiza(n) en espera en modo
Normal o Fade.
Sólo pueden utilizarse imágenes JPEG como fondos de pantalla.
de pantalla. Cuando está en Acti va r sin haber activado una visualización encadenada, la imagen o imágenes que

Retroiluminación

Le permite ajustar la Duración de la
Retroiluminación
llamadas entrantes o mensajes, navegar por los menús, etc.
Al desactivar esta función, se incrementa la duración de la batería.
retroiluminación seleccionando uno de los valores disponibles. La retroiluminación se activa al recibir

Intensidad retroiluminación

Le permite ajustar la Intensidad
retroiluminación de la retroiluminación
Intensidad
retroiluminación
seleccionando uno de los valores disponibles. Cuanto más bajo sea el nivel seleccionado, mayor será la duración de la batería.

Atajos

Hot keys (Teclas Flash)

Le permite configurar el acceso directo a una función específica asociándola a
Hot keys
una tecla. Si mant iene pu lsada la tecla se
marcará el número asociado (marcación rápida Flash
dial).
Sólo puede programar teclas de 2 a 9. Las siguientes teclas están preprogramadas: (abrir la lista de hot keys), 0 (lanzar WAP), (llamar al buzón de voz) y * (marcar una llamada internacional). En función de su proveedor de servicios, pueden predefinirse y bloquearse otras Hot keys.
activará automáticamente la función o
# 1
Ajustes 31
Page 40
1. Seleccione un a tecla de 2 a 9 y pulse
,
.
2. Navegue por la lista para seleccionar la función que desea asociar a esta tecla y pulse ,. La mayoría de elecciones abrirán el menú (p. ej.,
Enviar mensaje o E-mail ) o activarán la función
(como Calculadora o Grabar).
Si la tecla seleccionada ya está ajustada, puede reprogramarla: pulse dos veces , y seleccione Cambiar. Se mostrará la lista de funciones disponibles.
Para utilizar las Hot keys, simplemente mantenga pulsada la tecla correspondiente a la función a la que desee ac ceder o al número al qu e desee llama r mientr as está en espera.

Teclas de vo z

Le permite configurar acceso directo a
Teclas de voz
Puede asociar una Tecla de voz a la mayoría de funciones admitidas por Hot keys .
1. Seleccione <Nuevo>, navegue por la lista para
2. Cuando aparezca Pulsar OK y ha blar, siga las
un función específica asociándola con una etiqueta de voz.
seleccionar la función que desee y pulse ,.
instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando le pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese
de que está en un lugar sin ruidos, elija una palabra simple y corta y pronúnciela claramente.
3. El siguie nte menú le proporciona acceso a las
opciones Borrar, Reproducción, Cambiar orden y
Cambiar voz. Pulse c para crear otra etiqueta
de voz. Pa ra u tili zar la tecla de voz, mantenga pulsa do , en espera y, a continuación, pronuncie la etiqueta de voz grabada.

Marcación voz

Le permite establecer una etiqueta de
Marcac ión voz
la sección anterior, seleccione el nombre en la lista y, a continuación, pulse ,.
Después de seleccionar la agenda del teléfono, elija el número que desee en la lista que se visualiza.
Al igual que para Te c l a s d e v o z , cuando aparezca
¿Añad. etiq.? pulse , y siga las instrucciones
mostradas en la pantalla. Para utilizar la marcación por voz, mantenga pulsado , mie ntras esté en es pera y, a continuación, pronuncie la etiqueta de voz correspondi ente al número que desea marcar.
voz grabando una palabra que llamará al nombre correspondiente cuando se pronuncie. Proceda como se describe en
32 Ajustes
Page 41
Pueden definirse hasta 15 etiquetas de voz y compartirse entre marcación por voz y teclas de voz. Las etiquetas de voz grabadas están disponibles en sus menús correspondientes y pueden borrarse, reproducirse o modificarse.

Icono navegación

Le permite ajustar el Icono navegación a
Navegación
acced er a través de la tecla de navegación del teléfon.
Siempre se puede acceder a los menús de este modo, aunque la opción esté ajustada a Desactivar.
Activar o Desactivar. Cuando se ajusta a Activar, apare ce en espe ra y le permite
encontrar los menús a los que puede

Seguridad

Marcación fija

Le permite gestionar una lista de
Marcación fija
nombres específica, denominada lista
Marcación fija y restringir las llamadas a
esta lista mediante la opción Restric.
llam..
Restric. llam. Le permite restringir las llamadas a
Marcación fija Le permite consultar, editar y
la lista Marcación fija. En este caso, sólo puede acceder a los nombres de la lista Marcación fija y no a los nombres de la Agenda del menú principal.
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa de un código PIN2 (consulte página 34). Esta opción también puede aplicarse a las conexiones WAP y de E-mail a través de GPRS.
modificar su lista Marcación fija mediante un código PIN2.

Llamadas bloqueadas

Le permite limitar el uso de su teléfono
Ll am. blo q.
depende de la red y precisa de una contraseña de
bloqueo de llamada que le suministrará su proveedor
de servicio. El bloqueo de llamadas puede aplicarse
tanto a Llam. entrantes (To d a s las llamad. o Si roaming)
a llamadas específicas y le permite restringir tanto las llamadas salientes como las entrantes. Esta función
Ajustes 33
Page 42
como a Llam. saliente (To d a s las llamad., Internacional e Inter. no local).
En todos lo casos, la opción Cancelar de estos menús se aplica a todas las llamadas al mismo tiempo. El menú Situación le permite saber si un tipo de llamada está o no restringido.

Cambiar código

Le permite cambiar sus códigos PIN y
Cambiar códi go
un código secreto PIN 2, que le proporciona su operador.
Si introduce un código PIN 2 incorrecto 3 veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, solicite el código PUK 2 a su operador o vendedor. Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará y no se podrá utilizar. Si esto sucede, póngase en contacto con su operador o vendedor.
PIN 2, así como el Código de red. En
función de su tar jeta SIM, algunas funciones u opciones pueden necesitar

Protección PIN

Le permite Act iv ar o De sa ct iv a r la
Protección PIN
protecc ión PIN. Cuando esté en
Activar, se le pedirá que introduzca su código PIN al
encender su teléfono.
No puede cambiar su código PIN si esta opción está en
Desactivar.

Calibración

Este menú le permite calibrar la pantalla. Consulte "Calibración" página 2 para más detalles.
Red
Póngase en contacto con su operador para obtener una información completa sobre la disponibilidad GPRS a través de su red y para realizar un contrato adecuado. Es posible que también tenga que configurar su teléfono con los ajustes GPRS proporcionados por su operador mediante los menús descritos en esta sección. A continuación, seleccione la red (GSM o GPRS) en los menús de cada aplicación que vaya a utilizar (p. ej., WAP, MMS, E-mail, etc.).

Conexión GPRS

Este menú le permite definir el modo de
Conexió n GPRS
conexión de su teléfono móvil al servicio GPRS.
34 Ajustes
Page 43
Siempre ON Su teléfono siempre se registrará al
servicio GPRS. Esta opción permite una conexión GPRS más rápida. No obstante, incrementará el cons umo de energía.
Llam. datos Su teléfono se registrará
automáticamente al servicio GPRS sólo cuando sea necesario. Esta opción reduce el consu mo de energía pero aumenta el tiempo utilizado para conectarse.

Selección de red

Le proporciona una lista de las redes
Se lecc ión de r ed
disponibles en la zona cuando está seleccionado el modo Manual. Seleccione la red en la que desea registrarse y p ulse , para confirmar.

Lista preferida

Este menú le permite crear varios
Lista prefer.
perfiles de datos: cuando se utiliza WAP o cuando se envía un mensaj e MMS, el perfil seleccionado se utilizará para conectarse a la red GSM o GPRS.

Parámetros

Este menú le permite cr ear varios
Par ámetros
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato. Los mensajes
de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: póngase en
contacto con su operador antes del primer uso para
obtener los ajustes adecuados, que puede que reciba
por SMS en algunos casos. Es posible que algunos
perfiles preconfigurados se encuentren bloqueados,
impidiendo la reprogramación y el cambio de nombre.
Seleccione un elemento de la lista y pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
Cambio nombre Para cambi ar el nombre de perfil
Visualizar Para visualizar todos los
Ajustes GSM Para modificar los aju stes GSM:
perfiles de datos: cuando se utiliza WAP o cuando se envía un mens aje MMS, el perfil seleccionado se utilizará para conectarse a la red GSM o GPRS.
seleccionado.
parámetros del perfil seleccionado.
Usuari o,
Cont raseña,
Ajustes 35
Page 44
Núm. Teléf. necesario para
establecer la conexión y proporcionado por su operador (Número ISDN
[RDSI] o Núm. analóg.),
T. i nact., un valor de más de
30 segundos después del cual el teléfono se desconecta automáticamente (si había una conexión).
Ajustes GPRS Para modificar los ajustes GPRS
(los mismos campos que para los ajustes GSM). El menú APN le permite introducir la dirección de la red d e datos externa a la que desea conectarse y se utiliza una cadena de texto para establecer la conexión.

Día y hora

Visualizar hora

Le permite seleccionar los formatos de
Vis ualizar hor a
hora Analógico, Digital, Miniatura o No
reloj cuando se visualizan en espera.

Ajustar fecha

Le permite ajustar la fecha pulsando las
Ajus tar fecha
teclas numéricas apropiadas. También puede ajustar la fecha pulsando + o
-
.

Zona horaria

En primer lugar deben ajustarse la zona horaria y el ahorro energía (haga doble clic en la fecha y hora si ya están ajustadas).
Le permite ajustar la zona horaria a la
Zona horaria
que pertenece de acuerdo con GMT (Hora del Meridiano de Greenwich).

Ahorro energía

Este ajuste sólo afecta a los países en que el horario se ajusta según el horario de verano/invierno (p. ej., Hora del Meridiano de Greenwich/Hora de verano británica).
Le permite Activar (en verano) y
Aho rro en ergía
cambiará automáticamente a 13:00 cuando la opción cambie a Desactivar.
Desactivar (en invierno) el ahorro
energía. Si el ahorro energía está en
Activar y ajusta la hora a 12:00,
36 Ajustes
Page 45

Ajustar hora

Le permite ajustar la hora pulsando las
Aj ustar hor a
teclas apropiadas. También puede incrementar o disminuir la hora minuto a minu to pulsando + o -.

Idioma

Este menú le permite seleccionar un idioma para el texto de todos los menús. Pulse + o - para seleccionar el idioma que desee y, a continuación, pulse , para confirmar.

Preajustes

Este menú le permite acceder a un grupo de ajustes predefinidos, que le permitirán adaptar rápidamente su teléfono a su entorno cambiando varios ajustes al mismo tiempo. Por ejemplo, si selecciona Reunión, ajustará el volumen del timbre a silencioso, activará la vibración y desactivará los tonos del teclado (los otros elementos se ajustan se gún los ajustes que haya configurado). Cuand o haya fina lizado su reunión,
seleccionando Personal reactivará todos los ajustes
habituales.
Cuan do as ocia una Hot key a un preajuste (p. ej., si
mantiene pulsada la tecla 3, se activa Silen cio,
consulte "Hot keys (Teclas Flash)" página 3 1),
mantenga pulsada también esta tecla para
desactivarlo y volver a los ajustes Personal.
Los ajustes mostrados en la columna Personal, en la
siguiente tabla, son ajustes por defecto,
predeterminados durante la fabricación. Como puede
cambiarlos, es posible que los ajustes personales de su
teléfono sean diferentes a los de la tabla.
Cada celda de la tabla hace referencia a los
ajustes tal y como se almacenaron en el menú Personal
(haya cambiado o no los ajustes).
Cuando conecte un accesorio, los ajustes Auriculares y
Activar Coche también estarán disponibles. Cuando
desconecte el accesorio, el teléfono volverá al ajuste
Personal.
Ajustes 37
Page 46
Preajustes
Vib raci ón Activado Desactivado Activado Volumen timbre Medio Medio Alto Silencioso Medio Medio Tono tecl a do Activado Desactivado Alerta org. Activado Alerta Bat Activado Alerta mensaje Activado Retroiluminación 10 seg. Desactivado Desactivado Zoom Desactivado Teclas cont. Desactivado Activado Activado Animaciones Activado Desactivado
Pe rsonal Autonomía Exteri or Reu nión Auriculares Act iv ar C oc he
38 Ajustes
Page 47

9 • Mensajes

SMS
Este menú le permite enviar mensajes cortos, con sonidos, animaciones o
SMS
imágenes, así como gestionar los mensajes recibidos.
El envío de SMS no está disponible desde en espera cuando la función Mensaje rápido está en Acti va r (consulte página 48). En este caso, sólo puede acceder a la opción Res pond er .

Enviar mensaje

Este menú le permite enviar un SMS al
Enviar mensaje
lista de nombres e introduzca un número).
Cuando seleccione la agenda del teléfono, pulse para enviar el SMS al número predeterminado o seleccione el número que desee (consulte "Editar y gestionar nombres" página 27).
Puede elegir en tre los siguientes tres tipos de mensajes:
número de teléfono que desee, esté o no memori zado en su agenda (si no lo está, simplemente seleccione <Nue vo> en la
,
<Nuevo> Para en viar un mensaje nuevo. Ultimo
mensaje Estándar Para seleccionar un mensaje
Pulse , para acceder al siguiente grupo de
opciones:
Guardar Para guardar el mensaje actual y su
Enviar ahora Para enviar el mensaje actual. Añadir sonido Para añadir una melodía. Añadir
gráfico
Puede enviar hasta 2 adjuntos de 2 tipos diferentes
junto con su SMS. Las an imaciones y la s imágenes son
excluyentes: si primero selecciona una animación y, a
continuación, una imagen, sólo se tendrá en cuenta la
imagen y viceversa.
Para editar, modificar y reenviar el último mensaje que haya enviado.
preconfigurado, como Por favor,
llamame al..., i ncluyendo su
número, si es el primero en la opción Núm. propios (consulte página 26).
icono y melodía asociados, si los hubiera, en el menú Guardar SMS.
Para añadir una imagen de mapa de bits o una animación.
Mensajes 39
Page 48
Algunos elementos predefinidos se proporcionan como estándar con su teléfono móvil. Las imágenes y sonidos personales almacenados en los correspondientes menús no pueden enviarse si están protegidos por derechos de autor.

Leer mensaje

Este menú le permite leer todo tipo de
Le er mensaje
todos los mensajes de una vez. Cuando se muestre un mensaje, pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Borrar Para borrar el mensaje seleccionado. Archivar Pa ra almace nar mensa jes en la memoria
Editar SMS
SMS, ya sean enviados, recibidos, leídos y/o almacenados. La opción Borrar SMS, en el primer nivel, le permite borrar
del teléfono. De este modo, puede consultarlos en Mensa jes > Guardar
SMS.
Si mueve un mensaje a la lista de archivos, se borrará de la lista de SMS leídos.
Para editar, modificar y reenviar el SMS (puede añadir una imagen o un sonido).
Respon­der
Guardar gráfico(s)
Remitir Para re mitir el mensaje seleccionado
Guardar número
Llam. M libres
Rellamar Para llamar al remitente d el mensaje
Núm. extraído
Si ha adjuntado una imagen o sonido al mensaje editado, primero debe quitarlo como adjunto y almacenarlo en Albu m imágen es o Album de sonidos. A continuación, vuelva a adjuntarlo a su mensaje.
Para res ponder al remitente.
Para guardar los gráficos y/o animacione s enviados junto al men saje.
(elija el destinatario en su agenda o introduzca manualmente un número de teléfono).
Para guardar e l número del remitente si está incluido en el mensaje.
Para llamar al remitente del mensaje en modo manos libres.
(en función del operador). Para extraer u n número incluido en el
propio mensaje, si este número está entre comillas (pued en incluirse y extraerse varios números).
40 Mensajes
Page 49
Guardar melodía

Ajustes SMS

Ajustes SM S
Centro SMS
Firma Por defecto, su firma es su número de
Periodo validez
Para guardar la melodía enviada junto al SMS .
Este menú le permite personalizar sus SMS mediante las opciones descritas a continuación:
Le permite seleccionar su centro SMS predeterminado. Si no está disponible
en su tarje ta SIM, deberá i ntroducir su número de centro SMS.
teléfono, añadido al final del mensaje (por lo que se reduce la longitud). Puede Editar, Cambiar y Gua rda r la firma.
Para seleccionar el periodo de tiempo que desea almacenar su mensaje en su centro SMS. Esta funci ón es útil cuando el destinatario no está conectado a la red (y, por lo tanto, no puede recibir su mensaje inmediatamente).
Esta función depende de su tipo de con trato.
Respuesta Le permite Activar o Desactivar esta
Confirma envío
Guardar SMS
opción, que le permite transmitir el número de su centro de mensajes SMS junto con el mensaje. De este modo, el destinatario puede responder utilizando su centro SMS. Esto incrementa la velocidad de la tasa de transmisión.
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite Activar o Desactivar esta opción, que le informa automáticamente mediante un SMS si su SMS ha sido recibido o no.
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite Activar o Desactivar esta opción, que guardará automáticamente los mensajes enviados en el menú
Guardar SMS.
Mensajes 41
Page 50

Guardar SMS

Este menú le permite consultar todos
Gua rda r SMS
activar la opción Guardar SMS (consulte el apartado anterior) o selecciona r un mensaje recibido, pulsar dos veces , y seleccionar Archi var .
los mensajes leídos guardados y Borrar todos los mensajes archivados al mismo tiempo. Para guardar un mensaje debe

E-Mail (Correo electrónico)

Si no está incluido en su contrato, deberá suscribirse a una cuenta de correo electrónico y recibir la información de los ajustes por parte de su proveedor. En este caso, su proveedor y/o operador le comunicará todos los parámetros, como se describe más adelante, que deben introducirse tal y como se le proporcionan. En algunos casos, es posible que su operador también sea su proveedor de servicios de E-mail.
Este menú le permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico con o sin
E-mail
adjuntos. Si su teléfono está
ajustados y no debe cambiarlos, excepto los correspondientes a Usuario, Contraseñ a y Dirección E-
mail, que podrá elegir al crear una cuenta de E-mail.
preconfigurado, los parámetros ya están
Para introducir determinados signos como @ o %, consulte página 13.

Ajustes

Pulse ,, seleccione Mensajes > E-mail > E-mail 1 y pulse ,. A continuación, seleccione Aj us tes y pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
Nombre cuenta
Servidor E-mail
Para r enombrar los buzones E-mail 1 y
E-mail 2.
Una cuenta de correo electrónico puede estar predefinida y bloqueada, lo que evita el cambio de nombre.
Para configurar los ajustes necesarios para conectar se al servidor de correo electrónico de su Proveedor de Servicios de Internet (ISP). En algunos casos puede elegir el
Usuario, Con traseña y Dirección E-mail
al suscribirse a su cuenta. Introdúzcalos como se han definido. La Dirección
POP3 se utiliza para recibir mensajes de
correo electrónico, mi entras que la
Dirección SMTP se utiliza para enviar
mensajes de correo electrónico.
42 Mensajes
Page 51
¡ ADVERTENCIA ! Si desea realizar una conexión de correo electrónico mediante GPRS y su operador telefónico NO es su proveedor de correo electrónico, póngase en contacto con su operador para obtener la dirección correcta del servidor SMTP.
Av anzado Este menú dispone de ajustes
Acceso a red
avanzados que no debería tener que cambiar.
Si l os campos de estos menús están vacíos o si encuentra problemas con la conexión, póngase en contacto con su ISP .
En la mayoría de países europeos, el menú Autentif. SMTP debe ajustarse a
De sa ct iv a r: sus mensajes de correo
electrónico NO se enviarán si está ajustado a Ac tiv ar . Pónga se en c ontacto con su proveedor para obten er información completa.
Para seleccionar el tipo de red utilizada al establecer u na conexión y configurar los ajustes correspondientes.
Red
GSM o GPRS: su teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para conexiones de E-mail.
GPRS primero: su teléfono móvil
primero intentará conectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM si la red GPRS no está disponible.
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM y GPRS configurados.
Ajustes GSM
Para cambiar los ajustes GSM:
Usuari o y Contraseña,
Núm. Teléf . (Número ISDN (RDSI) o
Núm. analóg.), necesario para esta-
blecer la conexión y proporcionado por su operador,
Autodesconex., un valor superior a
30 segundos después del cual el telé­fono se desconecta automática­mente (si se había establecido una conexión).
La falta de intercambio con la red define el periodo de tiempo de inactividad que produce la desconexión automática.
Mensajes 43
Page 52
Ajustes GPRS
Para cambiar los ajustes GPRS (los mismos campos que los de los ajustes GSM). El menú APN le permite introduc ir la dirección de la red externa a la que se conectará.
Los mensajes de error durante las conexiones se deben principalmente a parámetros incorrectos: póngase en contacto con su operador antes de utilizar el teléfono por primera vez para obtener los parámetros apropiados.

Enviar correo

Este menú le permite enviar mensajes
Enviar correo
imagen jpeg. Una vez recibido, sus mensajes pued en reenviarse y los adjuntos pueden vis ualiza rse con el software apropiado.
Si sale del menú Enviar correo antes de enviar su correo electrónico o si cancela el envío mientras se está enviando, su contenido se borrará sin ser almacenado.
de correo electrónico a uno o varios destinatarios al mismo tiempo, inclu yendo un adju nto, como p. e j. una
Añadir destinat.
Lista validar
Si introdujo direcciones de correo electrónico para nombres guardados en su agenda del teléfono (consulte "Añadir nombres a la agenda" página 26), este menú le permitirá seleccionar el nombre correspondiente en la lista Age nda . Después de añadir los nombres, seleccione uno y pulse , para
Cambi ar la dirección de correo
electrónico, Eliminar la dirección de la lista o añadir más nombres.
Si selecciona la agenda "En tarjeta SIM", una ventana de edición le permitirá introducir una dirección de E-mail.
Le permite diseñar su mensaje: introduzca el Asunto y Texto y, a continuación, pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Añadir sonido o Añadir gráfico para
adjuntar un sonido o una imagen a su mens aje de correo electrónico,
44 Mensajes
Page 53
Enviar ahora para enviarlo al destina-
tario o a los destinatarios selecciona­dos,
Modific. correo para modificar su
mensaje de correo electrónico desde el principio.
Sólo puede adjuntar un archivo JPEG al mismo tiempo. Para saber cómo introducir texto, consulte "Introducción de texto o números" página 13. Si acepta una llamada entrante mientras escribe un mensaje de correo electrónico, el menú se cierra y el teléfono vuelve a en espera cuando cuelga.

Abrir buzón

Este menú le permite conectarse a su
Abrir buzón
Ambos buzones de correo tienen los mismos ajustes y opciones. Si los configura de manera diferente, podrá disponer de dos direcciones de correo electrónico diferentes desde su teléfono.
1. Seleccione Abrir buzón: su teléfono móvil se
buzón de correo, descargar los encabezados de correo electrónico del servidor y recuperar los mensajes de correo electrónico correspondientes.
conectará automáticamente al servidor de correo
electrónico y descargará la lista de encabezados de los mensajes de correo electrónico, si los hubiera (cinco de una vez).
2. Si Próximo (o Anterior) ap arece al final de la lista
(o al principio), existen otros encabezados de mensajes pendientes: seleccione una de las opciones disponibles y pulse , para recibirlos.
Un mensaje de correo sin ningún adjunto podrá
visualizarse automáticamente en la pantalla de
detalles.
3. Seleccione un encabezado y pulse , para
visualizar los Detalles. Pueden apare cer los siguientes iconos de estado referentes a cada encabezado:
[Sin
Puede descargarse el correo
icono]
electrónico. El tamaño del mensaje es demasiado
grande y no puede descargarse. El mens aje está marcado para ser
eliminado.
4. Pulse , y seleccione Obtener correo para descargar el correo electrónico. Repita esta operación para descargar el mensaje correspondie nte a cada encabezado seleccionado.
Mensajes 45
Page 54
Si el correo electrónico es demasiado grande (superior a 50 KB), se rechaza y se cancela la descarga.
5. Si el correo electrónico que recibe contiene adjuntos (imagen, texto u otro correo), estarán caracterizados mediante un icono específico:
Contiene los detalles del encabezado del correo electrónico (fecha y hora, dirección de correo electrónico del remitente, etc.). Pulse , para visualizar estos detalles.
El propio texto del correo electrónico puede visualizarse como un adjunto. Pulse , para leerlo (no exis ten opciones avanzadas para este caso).
Se ha adjuntado un archivo de texto (sólo texto, formato ".txt") al correo electrónico. Pulse , para leerlo (no existe n opciones avanzadas para este caso).
El teléfono no dispone de la aplicación neces aria para gestionar e ste adjunto, o el cor reo no puede transferirse porque es demasiado grande.
Debe almacena r una imagen antes de visualizarla mediante el menú Album imágenes. Consulte "Album imágenes" página 56 para más información. Si no hay suficiente memoria para almacenar la nueva imagen, deberá eliminar otros elementos (nombre, evento o imagen) para liberar suficiente memoria y poder guardar la nueva imagen.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una imagen si es demasia do grande o si no tiene el formato de archivo correcto. Cuando reciba una imagen por medio del correo electrónico, proceda del siguiente modo para obtener resultados óptimos:
La imagen recibida debe haberse guardado en
Se ha adjuntado otro correo electrónico al que ha recibido (pueden adjuntarse hasta cinco correos electrónicos uno detrás de otro; no existen opciones avanzadas para este caso).
Se ha adjuntado una imagen a este correo electrónico. Seleccione la imagen en la lista y pulse dos veces , para almacenarla en su teléfono (si lo desea, puede cambiarle el nombre).
formato JPEG, BMP o GIF.
46 Mensajes
Page 55
El tamaño del archivo de imagen no debería
exceder los 50 KB.
El tamaño óptimo para que se visualice
correctamente es de 128 x 160 píxeles (utilice un software de edición de imágenes estándar para crear el tamaño de imagen que desee).
Utilice un nombre de archivo, con un máximo
de 10 caracteres. Puede añadir una extensión, como ".jpg".
6. Seleccion e un encabezado de correo electrónico y
pulse , para acceder a las sigu ientes opciones:
Añadir agenda
Para añadir la dir ección de correo electrónico del remitente a su agenda, incluso si todavía no ha descargado su correo electrónico. Seleccione <Nuevo> para crear un nuevo nombre, o un nombre de la lista para añadir o cambiar la dirección de correo electrónico.
En este caso, debe tener seleccionada la agenda del teléfono; este elemento del menú NO aparecerá si selecciona la agenda SIM.
Borrar Para marcar el corr eo electr ónico
Respon­der
Remitir Para remitir el correo electrónico
que desee borrar (seleccione de nuevo esta opción para eliminar la marca). Cuando salga del me nú E-
mail, se le pedirá que confirme el
borrado del elemento o elementos seleccionados del servidor de correo electrónico.
Para res ponder al remitente, cuya dirección se añade automáticamente a la lista. Proceda como se describe en "Enviar correo" página 44.
descargado a otro destinatario. Proceda como se describe en "Enviar correo" página 44 .

Emisión de SMS

La función Emisión de SMS depende de la red.
Este menú le permite gestionar la
E mis ión de S M S
recepción de SMS difundidos regularmente por la red a todos los
Mensajes 47
Page 56
suscriptores. Le proporciona acceso a las siguientes opciones:
Recepción Para Ac ti var o Desactivar la recepción
Filtros Para definir el tipo de mensajes que
Código distrito
de mensajes de difusión.
desea recibir.
• Seleccione <Nuev o>, introduzca el
código proporcionado por el operador y, si lo desea, asocie un nombre, o
• Seleccione un tipo existente en la lista, que puede cambiar o borrar.
Puede introducir hasta 15 tipos diferentes en la lista. Para obtener los códigos correspondientes a los diferentes tipos, póngase en contacto con su operador.
Para seleccionar el tipo de mensajes que le gustaría visualizar permanentemente en la pa ntal la de en esp era (en es te c aso , introduzca el tipo tanto en el menú
Código distrito como en Fil tros ).

SMS rápido

Este menú le permite Activar o
SMS rápido
visualizará automáticamente en espera. Desplácese para leerlo y responda rápidamente pulsando dos veces ,: primero para abrir la pantalla de edición y, a continuación, para enviar su mensaje. El teléfono volverá automáticamente a la pantalla de en espera.
Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno, pulse c para salir del primero o responder. El teléfono móvil mostrará ahora el segundo mensaje.
Desactivar la función SMS rápi do.
Cuando está en Ac tiv ar, cualquier mensaje corto (SMS) que reciba se

Mensaje rápido

Esta función le permite escribir una
Mensaje rá pido
1. Seleccione <Nuevo> para crear una nueva nota
2. Con el puntero, seleccione la herramienta o
nota rápida, que puede guardar, modificar y enviar.
con fondo blanco o <Estándar> para seleccionar un fondo existente.
figura que desee y escriba su nota.
48 Mensajes
Page 57
Después de finalizar el mensaje lo puede Gua rd ar. Puede Borrar, Renombrar, Modificar o Enviar cualquier mensaje rápido guardado y seleccionado en la biblioteca.

MMS (Mensajes multimedia)

Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es así, los ajustes pueden configurarse utilizando la red, es decir, "a distancia", a través del sitio web del club Philips. Visite www.club.philips.com y seleccione su país. Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si su país y/o teléfono móvil no aparecen en los menús pertinentes. En este caso, póngase en contacto con su operador para recibir más informa ción.
Este menú le permite enviar y recibir mensajes multimedia, denominados MMS, que contienen textos, imágenes
MMS
y sonidos. Pueden estar formados por
reproduce en una visualización encadenada, tanto si lo envía a una dirección de corre o electrónico como si lo envía a otro teléfono móvil.
Si aparece "Memoria llena", deberá borrar mensajes (p. ej., modelo, borrador, mensaje recibido, etc.).
una o varias páginas. El MMS se

Nuevo MMS

Añadir destinat.
Lista validar
Para seleccionar un nombre en la lista
Agenda o insertar una dirección de
correo electrónico o un número
<Nuevo>. A continuación, seleccione
una de las direcciones o números de ese nombre si hay varios. Seleccione un nombre y pulse , para Editar o
Eliminar de la lista o añad a más
nombres.
Debe tener seleccionada la agenda "En teléfono" para acceder a una dirección de E-mail (consulte "Seleccionar agenda" página 25).
Le permite diseñar su mensaje:
1. Añada una Imagen, Texto y/o un
Sonido (pulse + o - para
pasar al icono anterior o poster ior si no se selecciona automáticamente, pulse , para acceder al menú correspondiente) y cree más páginas pulsando >.
2. Se leccione Enviar ahora para enviar
el MMS al destinatario o a los destinatarios seleccionados.
Mensajes 49
Page 58
3. Acceda a Opciones MMS .
Aunque la vista previa de la imagen cuando crea el MMS es 105 (ancho) x 55 (alto) píxeles, el tamaño máximo de una imagen a enviar es 640 (ancho) x 640 (alto) píxeles.
No pueden enviarse imágenes protegidas por derechos de autor.
Los sonidos pueden ser uno de los archivos disponibles en el Album de sonidos o un me mo de sonido que graba cuand o crea el MMS: en este caso, seleccione <Registros> y, a continuación, <Nuevo> y siga el procedimiento que aparece en la pantalla.
No se puede adjuntar un memo de voz existente.

Opciones MMS

Están disponibles las siguientes opciones:
Añadir página
Para crear una nueva página y añadirla a la visualización encadenada. Una vez haya creado varias páginas, pulse < o para navegar por las páginas.
>
Siguiente página / Página previa
Editar Asunto
Borrar página
Guard. MMS en borr.
Guard. MMS en mod.
También puede pulsar cuando se seleccione la última página del mensaje que esté diseñando.
Para desplazarse a la página anterior o posterior.
Para editar y cambiar o i ntroducir el asunto de su mensaje.
Para borrar la página seleccionada (si hay más de una página en el mensaje.
Para guardar su mensaje como borrador que pueda editar, completar y enviar más tarde (consulte página 52).
Para guardar su mensaje como modelo que pueda utilizar como base para otros MMS (p. ej., tipo de mensaje "Feliz cumpleaños", consulte pág ina 52).
>
50 Mensajes
Page 59
Vista previa Para ver previamente la
Duración página
visualizaci ón encadenada que ha creado.
Para cambiar el valor de la duración de la página que ha ajustado en
Ajustes > Ajustes a plicación (consulte
página 51) y para ajustar un retardo entre cada página.

Enviar MMS

Una vez haya completado su mensaje, simplemente seleccione Enviar MMS y pulse ,. Si guardó su MMS como borrador, esta opción también estará disponible en el menú Borrador. Si ya ha enviado el MMS y ha activado la opción Auto guardar (consulte página 53), selecciónelo en el menú Enviados y seleccione Reenviar MMS.
Si falla el envío de un mensaje borrador, el mensaje se desplazará al menú Enviados.
En todos los casos, una barra de progreso le permitirá seguir el envío de su mensaje (pulse c para cancelar).

Recibir un MMS

Si el tamaño del MMS que desea descargar es superior a la memoria disponible en su teléfono, deberá liberar
memoria borrando datos (imagen, sonidos, etc.). Consulte "Estado memoria" página 60.
Cuando recibe un MMS , apar ece un men saje de aler ta en la pantalla para informarle. Consulte "Ajustes" página 42 para saber más sobre los modos de recu peración Automático y Manual. Si el remitente del mensaje ha solicitado Leer informe, un mensaje en pantalla le pedirá que pulse , para enviarlo o que pulse c para cancelar. Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en la lista Bandeja de entrada y pulse > para reproducirlo. Pulse , para acceder a las siguientes
Opciones reproducir:
Reproducir Para volver al modo automático:
Siguiente página / Página previa
Extraer imagen Para extraer la imagen de la
el MMS se reproducirá como una visualización encadenada continua.
Para desplazarse a la página anterior o posterior. También puede pulsar < o cuando visualice el MMS en modo manu al.
página actual y guardarla en el
Album imágenes.
>
Mensajes 51
Page 60
Extraer sonido Para extraer el sonido de la
página actu al y guardarlo en el
Album de sonidos.
Cerrar Para cerrar el MMS y volver a la
lista de opciones.

Administrar carpetas

Hay disponibles cuatro carpetas diferentes. La carpeta predeterminada (activa) es la última que s eleccionó. Las notificaciones se borran automáticamente cuando
Modelo Lista todos los mensajes guardados
como modelo. Puede Reproducir,
Editar y Borrar los modelos.
Borrador Lista todos los mensajes guardados
como borrador o guardados automáticamente si sale del menú MMS antes de guardar o enviar su mensaje. Puede Reproducir, Editar,
Enviar y Borrar los borradores.
Enviados Lista los mensajes que ha Enviado o
creado pero todavía No enviado. Puede Reproducir, Borrar o ver los
Detalles de todos estos mensajes, Reenviar o Remi ti r estos mensajes a
algún destinatario.
Bandeja de entrada
recibe el MMS completo. NO borre las notificaciones antes de recibir el MMS, o nunca podrá recibirlo.
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse desde las carpetas Borrador o Enviados. NO puede recuperar un elemento (ya sea un mensaje, una notificación o un informe) que haya borrado. Pulse
c
para cancelar el borrado.
Lista todas las opcion es Notificaciones,
Infor me de envío y Leer informe, Leer y Sin leer MMS.
Puede Leer o Borrar notificaciones e informes. Puede Reproducir, Remitir o
Responder a un MMS, visualizar sus Detalles o Borrar un MMS.

Ajustes

Es posible que su teléfono haya sido preconfigurado para acceder directamente a los servicios ofrecidos. De lo contrario, su operador le debe haber proporcionado los elementos de información descritos en la presente sección para introducirlos tal y como se le han proporcionado. Con algunos operadores, los parámetros de acceso pueden ajustarse "a distancia".
52 Mensajes
Page 61
Está disponibles los siguientes ajustes:
Modo recepción
Periodo de validez
Leer informe
Le permite elegir entre:
Manual: se conecta manualmente al
servidor seleccionando una notificación en la Bandeja de entrada, seleccionando Leer para realizar la descarga y, a continuación,
Reproducir. Automático: situará los MMS
recibidos en la Bandeja de entrada. Seleccione el MMS y pulse > para reproducirlo.
Este modo se desactiva en una red diferente a la suya (roaming).
Para seleccionar el periodo de tiempo que su MMS va a estar almacenado en el servidor, desde 1 hora hasta Una
semana (máximo). Es útil cuando el
destinatario no está conectado a la red (y por lo tanto no puede recibir su mensaje inmediatamente).
Esta opción puede ajustarse a Activar o
Desactivar y le informa (mediante un
SMS) sobre el cambio del estado del MMS enviado, es decir, si ha si do leído o se ha borrado.
Informe de envío
Auto guardar
Duración página
Ajuste s de red
Esta opción puede ajustarse a Acti va r o
Desactivar y le informa (mediante un
SMS) del estado del envío, p. ej., si su MMS se ha recibido o ha sido rechazado.
Esta opción puede ajustarse a Acti va r o
Desactivar y le permite guardar
automáticamente los mensajes enviados desde el menú Enviados.
Le permite seleccionar la duración entre cada página del MMS.
Cuenta de red se utiliza para elegir un
perfil de conexión entre los que ha ajustado (consulte "Parámetros" página 35).
Red le permite seleccionar el tipo de
red utilizado al establecer una conexión: GSM, GP RS o GPRS primero. Seleccione Centro MMS para introducir la dirección MMS del servidor al que se conectará su teléfono.
Dirección y Puerto le permiten
introducir los números de IP y Puerto de acceso al servidor.
Mensajes 53
Page 62

10 • IRDA

Su teléfono móvil integra la tecnología de infrarrojos (también denominada IRDA), que le permite enviar o recibir datos a o desde otros dispositivos compatibles con IRDA a través de una conexión inalámbrica (p.ej., otro teléfono móvil, un PC o PDA, una impresora, etc.). En lugar de enviar un mensaje, puede decidir utilizar IRDA para enviar rápidamente al teléfono móvil de un amigo un sonido que acaba de mezclar o para recibir imágenes de su PDA.
No pueden enviarse archivos protegidos por copyright. Cuando se conecte con un PC, asegúrese de que ha activado la función de infrarrojos.

Posición de los dispositivos

Antes de enviar datos a, o recibir datos desde otro dispositivo, deben estar correctamente posicionados con relación a su teléfono móvil. Asegúr ese de que los puertos IRDA están encarados y a una distancia máxi ma de 50 cm entre ellos (consulte el dibujo). Asegúrese también de que no haya nada que obstruya el haz IRDA.

Enviar datos

Para enviar datos mediante IRDA desde su teléfono móvil, debe primero s elecciona r el elemento que desea enviar: si selecciona una fotografía, un sonido, un nombre o un evento, un submenú le da acceso a la opción Enviar. En cuanto su teléfono encuentre otro dispositivo compatible con IRDA con el que comunicars e, el envío se produce automáticamente. Los mensajes se visualizan en la pantalla y le permiten seguir el proceso. Si el teléfono encuentra varios dispositivos IRDA, se visualizará una lista en la pantalla para que seleccione el que desee. Pulse , para confirmar y enviar los datos seleccionados.
El envío se cancela si su teléfono no puede encontrar otro dispositivo antes de alcanzar del tiempo límite, si la conexión por infrarrojos está cortada o si cancela el proceso.

Recibir datos

Activar IRDA

Para recibir datos, seleccione IRDA >
Recibir. Su teléfono móvil está
IRDA
preparado para recibir un elemento y
54 IRDA
Page 63
espera a que otro dispositivo IRDA lo envíe. Al igual que cuando se envían, se visualizan mensajes en la pantalla que le permiten seguir el proceso.
La recepción se cancela si su teléfono no está conectado mediante otro dispositivo antes de alcanzar el tiempo límite, si la conexión por infrarrojos está cortada, si el tamaño del archivo enviado es demasiado grande o si cancela el proceso.

Guardar los datos recibidos

Pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Gu ard ar Para guardar los da tos, y vuelve a en
espera. Los elementos recibidos se guardarán con sus nombres predeterminados, que puede cambiar seleccionándolos en los menús correspondientes.
Most rar Para muestra los detalles de los
datos que ha recibido (reproducción o sonido, o visualización de una imagen ).
Pulse c para regresar a la pantalla de en espera sin guardar.

Utilizar el teléfono como módem

También puede utilizar su teléfono móvil junto con un PC o una PDA,
Da t os
p. ej., para navegar por Internet o enviar
Para beneficiarse completamente de los servicios disponibles mediante IRDA (enviar y recibir SMS, correo electrónico y fax, transferir imágenes y sonidos MIDI en su teléfono, sincronización de agenda y asistente GPRS, etc.) debe instalar las herramientas Mobile Phone Tools en su PC. Esta aplicación de software está disponible en el CD-Rom suministrado con su teléfono.
El software suministrado en el CD-Rom no es compatible con ordenadores Apple® Macintosh®. Sólo es compatible con Windows® 98 SE, ME, XP y 2000 (imprescindible Service Pack 3 y superiores en este caso).
Hay diseñados módulos de software específicos para Lotus Notes, Lotus Organizer y Microsoft Outlook para permitir la sincronización de su teléfono móvil Philips con estas aplicaciones. Consulte sus respectivos manuales de instrucciones para obtener información detallada.
faxes.
IRDA 55
Page 64

11 • Multimedia

Album de sonidos

Este menú le permite gestionar y
Album de sonidos
entre en uno de los submenús disponibles, seleccione un sonido y pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Borrar Para Borrar el sonido seleccionado.
Enviar por... Para enviar el sonido seleccionado
Como melodía
escuchar sonidos almacenados en el teléfono móvil, sus Propias melodías,
Melodías estándar o Registros. Cuando
No es posible borrar sonidos de la carpeta Melodías estánda.
por E-mail (consulte página 42), por IRDA (consulte página 54) o MMS (consulte página 49).
No podrá enviar sonidos protegidos por derechos de autor.
Para ajustar el sonido seleccionado como Melod ía.
Como alarma SMS
Renombrar Para Renomb rar el sonido

Album imágenes

Las imágenes JPEG deben tener el tam año y formato adecuado para que su teléfono móvil las almacene y muestre correctamente.
Album im ágenes
disponibles, las imágenes almacenadas en su teléfono se mostr arán como una lista de texto. Par a accede r a la pantalla gráfica, seleccione una imagen de la lista y pulse >. Pulse , para acceder a las siguientes opciones.

Tag-it

También puede acceder a este menú y a las funciones relacionadas cuando utilice la cámara. Cuando selecciona esta opción, se visualiza la imagen
Para ajustar el sonido s eleccionado como Ti mbre mensajes (esta opción debe ajustarse a Activ ar en Ajustes >
Soni dos, consulte página 29).
seleccionado.
Este menú le permite gestionar y visualizar las imágenes almacenadas en su teléfono móvil. Cuando acceda a uno de los submenús
56 Multimedia
Page 65
seleccionada y su tamaño se ajusta automáticamente a 128 x 160 píxeles.
Seleccione una imagen y pulse , para acceder a las opciones descr itas a continuación, representadas por los iconos situados a la izquierda de la pantalla. En cada caso, pulse c para regresar al paso anterior o
,
para validar y acceder a la siguiente opción. Puntee dos veces sobre un elemento para seleccionarlo y para insertarlo automáticamente en el centro de la pantalla.
En el menú Tag-it, la interacción de la pantalla táctil le permite utilizar el puntero en la mayoría de contextos. Puntee sobre un icono a la izquierda de la pantalla para seleccionarlo o puntee dos veces para activarlo.
Dibujar Para dibujar sobre una imagen
seleccionada. Los primeros 2 iconos le permiten regresar al paso anterior o validar. Los siguientes iconos le permiten dibujar con Estilo, Añadir figura (cuadrado, rectángulo o círculo, con contorno o relleno), cambiar el
Grosor (1 a 8 píxeles) del elemento
seleccionado, cambiar su Color ,
De sh ac er la última acción, Borrar
zonas en la ventana de vista previa.
Seleccione los estilos que desee antes de empezar a dibujar, ya que no podrá cambiarlos posteriormente.
Añadir texto Para añadir un texto a la fotografía
Añad. Marc. o icon
Borrador Para Deshac la última modificación
seleccionada. Pulse la tecla de navegación o puntee sobre las flechas en la pantalla para desplazar la figura en cualquier dirección (pulse para desplazarla 1 píxel, mantenga pulsado para 5 píxeles).
Presione la pantalla con el puntero para llevar el centro de la figura hasta ese punto.
Para añadir un marco o un icono a la fotografía seleccionada, que también puede desplazar en la pantalla pulsando las flechas. Pulse < o
>
para acceder a la pantalla gráfica gráfica cuando navega por las listas.
realizada en esta fotografía o para
Borrar, es decir , cancelar todas las
modificaciones al mismo tiempo. Pulse c para cance lar o , para validar.
Multimedia 57
Page 66
Rotación Para aplicar una rotación a la
Avanzado Para Rec ort ar o Trucaje una imagen
Guardar fotografía
Si no cambia el nombre de la fotografía, se sobrescribirá el archivo original que seleccionó en el álbum. Puede guardar una fotografía en cualquier momento, au nque no la haya acabado de modificar.
fotografía. Pulse , para validar.
seleccionada (es decir , para recortar un área y pe gar la en otra im age n). E n ambos casos, puntee una vez sobre la pantalla para definir la esquina superior izquierda del área cortada y puntee de nuevo para indicar su esquina inferior derecha. Una figura cuadrada con bordes blancos le mostrará el área que está cortando. Pulse , para validar. Cuando utilice la opción Trucaje, accederá a la lista de imágen es: seleccione la segunda imagen que desee y pulse
,
para pegar el recorte.
Para guardar la fotografía incluyendo todas las modificaciones realizadas: introduzca el nombre que desee y pulse , para validar.
Enviar fotografía
Ayuda Para obtener una mejor visualización
Para enviar la imagen seleccionada vía E-mail, IRDA o MMS (consulte los capítulos correspondientes en este manual de instrucciones para más información).
de la vista previa, seleccione Ayuda y pulse , para cambiar entre las opciones Act iva r y Desactiv ar.

Borrar

Para Borrar la imagen seleccionada.
No es posible borrar imágenes de la carpeta Imágenes estándar.

Renombrar

Para Renombra r la imagen pulse ,, introduzca un nombre y pulse , otr a vez.

Ajustar como fondo de pantalla

Para establecer la imagen seleccionada como fondo de
pantal la (esta opción debe estar activada en Aj ust es > Ver pantalla, consulte página 31).

Rotación

Para girar la imagen 90o o 180o, pulse , para confirmar su elección.
58 Multimedia
Page 67

Enviar por IRDA

Para enviar la imagen seleccionada vía infrarrojos a un dispositivo compatible IRDA (consulte "IRDA" página 54 para más detalles).
Enviar por E-mail
Para enviar la imagen seleccionada vía E-mail (consulte "E-Mail (Correo electrónico)" página 42 para más detalles).

Enviar por MMS

Para enviar la imag en selec cionada vía M MS (consulte "MMS (Mensajes multimedia)" página 49 para más detalles).

Present. diapo. TV

Esta función le permite visualizar las
Pre sent . di apo. TV
manualmente, una a una) en la pantalla de un televisor a través del accesorio TV Link o en la pantalla de su teléfono.
Es posible que TV Link no se suministre con el producto. En este caso, deberá comprarlo por separado. Consu lte "Acce sori os originales Philips" página 83 para más detalles.
imágenes JPEG almacenadas en Album
imágenes (automáticamente, como
presentación de diapositivas, o

Manual

Seleccione Present. diapo. TV, a continuación Manual y pulse , y navegue por la lista completa de fotografías.
Pulse > para activar la pantalla gráfica completa y enviarla al televisor, pulse < para volver a la lista.

Automático

1. Seleccione Present. diapo. TV, seleccione el valor
aplicado entre cada fotografía de la presentación de diapositivas y pulse ,.
2. Seleccione [Des]Marcar todo pulsando < o
>
para seleccionar todas las fotografías al mismo tiempo o Navegue por la lista y seleccione/deseleccione las fotografías que desee pulsando < o > (las fotografías seleccionadas aparecen con la casilla marcada) .
3. En ambos casos, pulse , para iniciar la presentación de diapositivas y c para detenerla.
4. Seleccione [Des]Marcar todo para eliminar la selección de todas las fotografías al mismo tiempo.
Multimedia 59
Page 68
La última selección / presentación de diapositivas realizada se guarda automáticamente y puede reproducirse varias veces en una serie, aunque salga del menú Present. diapo. TV.
Cuando navegue manualmente o durante la presentación de diapositivas automática, pulse para abrir las opcio nes de rotación (90o, 180o o 270o), seleccione la opción que desee y pulse ,.
,

Demostración

Pulse , para activar la película
Demostración
Si enciende el teléfono sin haber insertado una tarjeta SIM, este menú está disponible en el primer nivel de menús.
Demostración.

Estado memoria

Este menú le permite visualizar el
Estado memoria
álbum de imágenes y sonidos, memos grabados y etiquetas de voz para teclas de voz, mensajes que haya
porcentaje de memoria disponible en su teléfono. Hay varias funciones que comparten la capacidad del teléfono:
almacenado en el teléfono, entradas de agenda y organizador, juegos, etc.
Su teléfono móvil se sumini stra con muchos sonidos e imágenes. Sólo es posible borrar sonidos o imágenes de Album de sonidos y Album imágenes, p. ej., p ara liberar memoria para sus son idos e i mágenes p ropias.
Pulse , para comprobar el estado de la memoria. La pantalla le muestra el porcentaje de memoria libre y la memoria total del teléfono en KB. Pulse de nuevo
,
y accederá a la lista detallada de la memoria
utilizada por cada función.
Si aparece "Lista llena" cuando almacene un nuevo elemento o para liberar espacio de memoria, debe borrar un elemento para poder crear o añadir otro nuevo.

Grabación sonido

Este menú le permite grabar un sonido
Grabación sonido
Seleccione <Nuevo> para grabar un sonido nuevo. Siga las instrucciones de la pantalla y pulse , una vez haya grabado su sonido. Selecciónelo en la lista
con una duración máxima de 1 minuto y hasta 20 sonidos diferentes en función del Estado memori a.
60 Multimedia
Page 69
para reproducirlo o pulse , para Borrar o
Renombrar.
Las grabaciones pueden utilizarse como timbres de alarma o llamada entrante, etc. Las grabaciones guardadas con anterioridad no se pueden enviar por MMS.

BeDJ

Este menú le permite acceder a BeDJ: pulse , (consulte "BeDJ" página 21
BeDJ
para más detalles).
Multimedia 61
Page 70

12 • Entretenimiento

Euroconversor

Este menú le permite conver tir una cantidad desde euros o a euros
-> Eu ro
introduciendo la cantidad y pulsando
,
.
La moneda utilizada para la conversión está determinada por el país en el que está suscrito. El Euroconversor está disponible bajo contrato y sólo en los países con moneda euro.

Calculadora

Este menú le proporciona las siguientes
Calculadora
Suma Pulse *. Resta Pulse dos veces *. Multiplicación Pulse 3 vece s *. División Pulse 4 veces *. Igual Pulse #.
funcione:
Introduzca las cifras utilizando el teclado. La calculadora tiene 2 decimales y redondea a la cifra decimal más alta. Ma nten ga pulsado 0 para poner la coma decimal.

Despertador

Este menú le permite ajustar el
Despertador
neces idades. A continuación, seleccione una alerta de alarma: una Me lodí a, una Grabación sonido (la última sólo se reproduce una vez) o el Buzzer.
El despertador sonará aunque el teléfono esté apagado o el volumen del timbre esté en Desactivar (consulte página 29). Pulse cualquier tecla para detener el sonido de la alarma.
despertador. Introduzca la hora, pulse
,
y seleccione: Una vez, Todos los
días o Entre semana, de acuerdo con sus

Organizador

El organizador comparte la capacidad y memoria del teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum de imágenes, sonido, etc.). Para comprobar la memoria disponible en su teléfono, seleccione Multimedia > Estado memoria.
62 Entretenimiento
Page 71

Crear un nuevo evento

Este menú le permite crear eventos y
Organizador
le avisará cuando se produzca un evento.
1. Seleccione <New> , a continuación, el tipo de
2. Póngale nombre (p. ej., "reunión con Jorge ") y,
La alarma sólo se aplica a los eventos Reunión y Tareas. Se actualizará cuando cambie de zona horaria (consulte "Día y hora" página 36).
almacenarlos en su organizado r. Cuando la a lerta d el organiz ador est é en
Activar (consulte página 30), un pitido
evento que desea crear (Vacaciones, Reunión,
Tareas) y introduzca la fecha y hora de inicio y
finalización.
a continuación, ajuste una alarma y una frecuencia: las alertas se activarán a la hora seleccionada.

Borrar antiguo

Este menú le permite borrar eventos pasados. Introduzca la fecha de inicio (pasado o futuro) desde la que se borrarán todos los eventos anteriores y pulse dos veces , para borrar todos los ev entos anteriores a esa fecha.
Para borrar todos los elementos ajustados en el organizador, introduzca una fecha de inicio muy
posterior (p. ej., 3 de diciembre de 2010). para asegurarse de que se borren al mismo tiempo todos los eventos anteriores a esta fecha.

Administrar eventos

Seleccione un evento de la lista y pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Borrar Para borrar el evento
seleccionado.
Cambiar Para cambiar el evento
seleccionado.
Al cambiar un evento repetido también se modificarán todos los relacionados con este evento.
Transmitir Para transmitir el evento
seleccionado a otro dispositivo compatible con IrDA.

Vistas de eventos

La Vista diaria, Vi sta semanal y Vista mensual muestran todos los eventos almacenados en su organizador en el formato respectivo. Para visualizar eventos en estas vistas, simplemente seleccione la vista de su elección y pulse ,, a continuación, pulse < o > para visualizar el día, semana o mes anterior o posterior.
Entretenimiento 63
Page 72
Tenga en cuenta que el cambio de zonas horarias afectará a todas las alarmas del organizador: las alarmas de evento se actualizarán en función de la hora visualizada en la pantalla (consulte "Día y hora" página 36).

JAVA

Su teléfono tiene JAVA, que le permite ejecutar aplicaciones compatibles con
JAVA
JAVA tales como juegos descargados de la red.

Ajustes

Inicio automático
Le permite ajustar la ejecución automática de JAVA a
Activar o Desactivar. Si está en Act iv ar, se lanzará
automáticamente una aplicación JAVA justo después de su instalación.
Red
Red Seleccionar el tipo de red utilizada al
iniciar una conexión.
GSM o GPRS: su teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para conexiones de E-mail.
Dirección DNS
Cuent a de red
Acceso a red
Funci ón dependiente del operador y de la red.
Este menú le proporciona acceso a los ajustes específicos del operador, incluyendo las direcciones DNS y Proxy. Cuando esté disponible, todos los elementos de este menú se preconfigurarán, de modo que no tendrá que cambiarlos.
GPRS prime ro: su teléfono móvil
primero intentará conectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM si la red GPRS no está disponible al establecer la conexión.
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM y GPRS configurados. Consulte página 35 para más detalles.
Le permite introducir la dirección DNS de la red de datos externa a la que se desea conectarse.
Le permite seleccionar uno de los perfiles de datos definidos en Ajustes >
Parámetros (consulte página 35).
64 Entretenimiento
Page 73

Applicaciones JAVA

Un mensaje le inf ormará de que la primera instalación tardará unos minutos. Pulse , para continuar y espere a que se instalen los ficheros.
Cuando se visualice la ventana de JAVA, pulse para acceder a la lista de juegos disponibles. Seleccione un juego de la lista y vuelva a pulsar , o puntee sobre él en la pantalla para lanzarlo o jugar. Pulse Salir para salir de la aplicación JAVA o pulse
Menú para acceder a la lista de opciones disponibles
que le permiten crear y gestionar carpetas nuevas.
,
Entretenimiento 65
Page 74
13 • Información de
llamadas

Ajustes llamada

Este menú le permite ajustar todas las
Aju stes llamada

Desviar llamada

Para desviar las llamadas entrantes a su buzón de voz o a otro número (esté en su Agenda o no) y se aplica a: Llamadas datos, Llamadas voz y Llamadas fax.
Antes de activar esta opción debe introducir sus números de buzón de voz (consulte "Buzones" página 66). Esta función depende de su tipo de contrato y es diferente de la transferencia de llamadas, que tiene lugar cuando una o varias llamad as est án en curso.
Incondicional Desviará todas las llamadas
opciones de llamada (desvío de llamadas, espera, etc.) y le proporciona acceso a los menús descritos a continuación.
entrantes.
Condicional Le permite elegir en qué
Situación Mostrará la situación de todas las

Buzones

Para introducir sus números de buzón de voz (si no están disponibles en su tarjeta SIM).
En algunos casos deberá introducir dos números: uno para escuchar su buzón de voz y otro para desviar llamadas. Póngase en contacto con su operador para más información sobre este tema.

Auto rellamada

Para Activar o Desactivar la rellamada automática. Cuando está en Activar y la persona a la que llama está ocupada, su teléfono volverá a llamar
¡ Atención ! Cuando seleccione esta opción no recibirá ninguna llamada hasta que la desactive.
circunstancia(s) desea desviar las llamadas entrantes: Si no contesta, Si
no disponible o Si ocupado. Cada
opción se puede ajustar independientemente.
llamadas desviadas.
66 Información de llamadas
Page 75
automáticamente a ese número hasta que se establezca la llamada o hasta que se alcance el número máximo de intentos (10). El teléfono emite un pitido al inicio de cada intento y un pitido especial si se establece la llamada.
El tiempo entre las rellamadas se incrementa en cada int ento.

Teclas contestar

Para aceptar una llamada pulsando cualquier tecla, excepto ), utilizada para rechazar una llamada.

Llamada en espera

Con GSM Se aplic a a: Toda llamada, Llamadas
voz, Llamadas fax y Llamadas datos.
Cuando está activada esta opción, oirá un pitido si alguien le llama mientras está realizando una llamada. Seleccione la opción
Sit uación p ara cerciorarse de si la
llamada en espera GSM está activada o no.
Esta función depende de su tipo de contrato. Póngase en contacto con su operador.
Con GPRS Le permite Activar o Desactiv ar la
llamada en espera para llamadas de voz entrantes mientras está establecida una conexión GPRS.

Identificación

Le permite Mos trar u Ocultar su número a su interlocutor. La opción Situación le informará sobre si esta función está activada o no.

Lista llamadas

Este menú le proporciona la lista de
Lista llamadas
(realizadas, perdidas y recibidas ) se mues tran en orden cronológico con la más reciente en el primer lugar de la list.
Lista llamadas
llamadas entrantes y salientes, así como los intentos de rellamada automática y detalles de llamada. Las llamadas
Seleccione un elemento y pulse
,
para consultar la fecha, hora, número y situación de cualquier llamada seleccionada y saber si se ha enviado o recibido.
Información de llamadas 67
Page 76
Pulse de nuevo , para acceder a las opciones: Llamar o Llam. M libres al remitente, Enviar mensaje, Enviar
por MMS, Borrar la llamada
seleccionada o Guardar el número asociado.
Borrar Para borrar toda la lista de una vez.
Si un número listado está también en su Age nda , se mostrará el nombre correspondiente. Pulse + o
-
para seleccionar el número a rellamar y pulse
(
. Pulse ) para colgar .

Contadores

Este menú le per mite controlar el coste
Contadores

Contador GSM

Este menú le permite acceder a las opciones descritas a continua ción.
Los contadores GSM no incluyen conexiones WAP. La mayoría de las opciones descritas a continuación dependen de su tipo de contrato.
Durac. acumul.
y duración de sus llamadas.
Para Mos tra r o Borrar la duración de Llam. saliente o Llam. entrantes.
Inf. últim. llam.
Info. tras llam.
Coste acumul.
Para visualizar la duración y/o coste de su última llamada.
Para Activar o Des ac ti va r la visualización sistemática de la duración y/o coste de cada llamada cuando cuelga.
Para visualizar el coste acumulado y poner a cero el contador (puede protegerse con los códigos PIN y PIN 2).
Visualizar mostrará el dinero
gastado si ha establecido la tarifa.
Borrar le permite poner a cero el contador Coste acumul. actual.
Mostrar crédito le permite comprobar el crédito restante (comparado con el límite previamente establecido).
Anul. lím. cost. le permite cancelar el límite de c oste.
•El Límite de coste le permite introducir el límite de coste utilizado en el menú Mostr ar
crédito.
68 Información de llamadas
Page 77
Coste unitario le permite ajustar
o modificar el precio por unidad. Introduzca primero la moneda utilizada (máximo tres caracteres) y, a continuación, introduzca el coste por unidad.

Contador GPRS

Esta f unción de pende de su tipo de contrato y de la red.
Último modo móvil
Esta op ció n le most rar á la últ ima sesi ón de cone xi ón o volumen transferido de su teléfono móvil (p. ej., después de una conexión WAP a través de GPRS).
Último modo PC
Esta op ció n le most rar á la últ ima sesi ón de cone xi ón o volumen transferido de su transmisión PC.
Los contadores gestionados por su teléfono móvil pueden ser diferentes a los utilizados por su operador. Por lo tanto, debe considerar los contadores descritos en la pantalla como elementos informativos y NO como base de la tarifa real.
Información de llamadas 69
Page 78
14 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos de este menú dependen de su tipo de contrato y son específicos del operador. Por lo tanto, los menús mostrados a continuación pueden estar o no disponibles. Póngase en contacto con su operador de red para más detalles.
Los servicios proporcionados pueden requerir una llamada de teléfono o el envío de un SMS, que se le pueden cobrar.
WAP
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es así, los ajustes pueden configurarse utilizando la red, es decir, "a distancia", a través del sitio web del club Philips. Visite www.club.philips.com y seleccione su país. Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si su país y/o teléfono móvil no aparecen en los menús pertinentes. En este caso, póngase en contacto con su operador para recibir más información.
Si su teléfono está preconfigurado, no será necesario cambiar los ajustes descritos en esta sección. Con algunos operadores, l os parámetros pueden ajustarse a distancia.
Mantenga pulsado0Para iniciar una sesión
Pulse + o
Pulse
Pulse
Mantenga pulsado0Para finalizar la sesión
Este menú le permite acceder a los servicios proporcionados en su red,
WAP
como noticias, deportes, tiempo, etc.
WAP.
También puede seleccionar
Serv. Operador > WAP > Pág. de inicio y pulsar ,.
-
,
c
Para navegar por las páginas en línea.
Para selecc ionar un elemento destacado.
Para volver a la página anterior.
WAP.
70 Servicios del operador
Page 79
También puede seleccionar Op ci o ne s > Salir y pulsar
,
.
Su teléfono móvil se conecta a la red de acuerdo con los
Parámetros que haya definido en el menú Ajustes > Red (consulte página 35).

Página de inicio

Este es el enlace con el primer sitio WAP al que accederá cuando inicie una sesión WAP. En la mayoría de los casos, este elemento de menú está preconfigurado y se conectará a la página de inicio de su operador WAP. Para cambiar esta página de inicio predeterminada, consulte "Ajustes" página 71.

Marcadores

Este menú le permite guardar las direcciones de sus sitios WAP favoritos, cambiar su nombre y acceder rápidamente a ellos desde la lista.
Mientras navegue, pulse @ y, a continuación, seleccione Marcadores: los campos Nombre y URL se rellenarán automáticamente con la información contenida en la página por la que está navegando.
Seleccione Añadir ma rcador y comience a introducir el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición. Pulse , y proceda del mismo modo para introducir la dirección URL. El menú Admin. mar cad ores le permite Borrar o Editar el marcador seleccionado.

Introducir direc ción

Este menú le permite introducir una dirección de un sitio WAP al que puede conectarse directamente cuando lo seleccione (un modo rápido para acceder a direcciones W AP sin alm acenarlas como marc adores).
Todas las direcciones que introduzca en este menú y a las que se haya co ne ctado por lo menos una vez aparecerán en una lista. Seleccione uno de los elementos y pulse , para volver a conectarse a la página corres pondiente, sin que sea necesario volver a introducir la dirección completa.

Ajustes

Editar pág. inicio
Para cambiar el nombre y dirección de la Pág. de inicio.
Comience introduciendo el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición.
Servicios del operador 71
Page 80
Seleccionar perfil
Seguridad Para visualizar la lista de Certificados
Renombrar perfil
Opc. explorador
Para seleccionar uno de los perfiles disponibles y, a continuación, definir los ajustes de conexión para cada uno de ellos (pulse </ para seleccionar o cancelar la selección).
Todos los ajustes de conexión descritos a continuación se aplicarán al perfil seleccionado.
(a continuación, vis ualice sus detalles o bórrelo), la Info de sesión y el Certificado actual.
Para cambiar el nombre del perfil actualmente seleccionado (comience introduciendo el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición).
Para activar o desactivar la descarga de imágenes adjuntas a las páginas WAP.
Si selecciona Nunca se incrementará la velocidad de descarga globa l de las páginas por las que navegue.
>
Cac hé Para vaciar un área de la memoria
del teléfono donde se almacenan las páginas por las que navega durante una sesión WAP.
Conexión Seleccione conexión le permite
seleccionar uno de los perfiles de datos que haya definido en Ajustes >
Parámetros (consulte página 35). Red le permite seleccionar el tipo de
red utilizada por el perfil seleccionado al iniciar una conexión (consulte página 35).
Dirección proxy y Puerto proxy le
permiten especificar una dirección y un número de puerto a utilizar cuando establezca una conexión WAP utilizando el perfil seleccionado.
Mantenga pulsado 0 para int roducir un punto ”.”

Mensajes de WAP

Este menú le permite leer y gestionar mensajes que le ha enviado automáticamente la red y/o su operador. Si contiene una dirección WAP, pulse , para
72 Servicios del operador
Page 81
establecer conexión con el sitio WAP correspondiente.
En algunos casos, se visualizará un signo "@" rojo en la pantalla para informarle de que ha recibido un nuevo mensaje push. Pulse , para leerlo o para vol ver al m odo inicial.
Los mensajes push incluyen en laces URL para disponer de un acceso rápido a los servicios WAP corr espondientes: co n hacer un sólo c lic en el enlac e se conectará al sitio WAP para navegar o des cargar ficheros multimedia a su teléfono.
Si su buzón de entrada push está lleno, un mensaje le preguntará si desea borrar algunos mensajes. En este caso, tiene que seleccionar WAP > Mensajes de WAP y borrar de los mensajes almacenados antes de poder recibir más.
c

Opciones

Cuando navegue, pulse la tecla , para acceder a:
Pág. de inicio Para acceder a la pá gina de inicio del
Atrás Vuelve a la última página por la que
sitio WAP por el que esté navegando.
haya navegado.
Adelante Va a la página siguiente por la que
Actuali zar Para volver a cargar la página por la
Guard. como pg. inic.
Guardar como...
Salir Para finalizar una sesión WAP.
haya navegado.
que navega actualmente desde su servidor original.
Para guardar la página WAP por la que está navegando como página de inicio predeterminada.
Para guardar imágenes incluidas en las páginas que se visualizan en el
Album imágenes.

Realizar una segunda llamada

Puede realizar una segunda llamada durante una llamada activa o una llamada en espera. Marque un número o seleccione un nombre en la agenda y, a continuación, pulse ( mientras está al teléfono. La primera llamada permanece en espera y el número se visualiza en la parte inferior de la pantalla. Se marca el segundo número. Entonces puede:
Pulsar
,
Para seleccionar Cambiar y alternar entra las llamadas (una pasa a espera y la otra se activa).
Servicios del operador 73
Page 82
Pulsar
)
Para colgar la línea activa (la llamada en espera permanece como tal).

Responder a una segunda llamada

Cuando recibe una segunda llamada mientras está en otra llamada, el teléfono emite un pitido de alerta y la pantalla muestra Llam. espera. En ese momento puede:
Pulsar
(
Pulsar
Para responder a la llamada (la primera queda en espera). A continuación pulse , y seleccione:
Cambiar para alternar entre
llamadas (una pasa a espera y la otra se activa),
Conferencia para introducir al nuevo interlocutor en la conversación.
Para rechazar la llamada.
)
Pulsar
,
Para recibir una segunda llamada debe tener desactivada la opción Desviar llamada para llamadas
Para selecc ionar Fin y finalizar la llamada actual y, a continuación, responder a la llamada entrante.
de voz (consulte página 66) y tener activada la opción Llam. espera (consulte página 67).

Responder a una tercera llamada

Mientras mantenga una comunicación y tenga una llamada en espera, puede recibir una tercera llamada. Puede finalizar una de las llamadas antes de responder a la tercera o introducir la llamada en la conversación (consulte a continuación). Este servicio está limitado a dos comunicacion es en curso (una activa y otra en espera).

Llamada en conferencia

Puede activar la llamada en conferencia
Conferencia
hasta cinco miembros al mismo tiempo y finalizar todas llamadas a la vez con ). Realice una primera llamada y, a continuación, una segunda llamada (consulte "Realizar una segunda llamada" arriba). Pulse , y seleccio ne Conferenci a. Repita el proceso anterior hasta que haya cinco miembros conectados. Si hay una llamada entrante durante la conferencia y hay menos de cinco miembros, puede aceptar esta
al realizar llamadas salientes consecutivas o crearla a partir de un conte xto de varias llamadas . Puede te ner
74 Servicios del operador
Page 83
nueva llamada y añadir a este miembro a la
Conferencia (si ya hay conectados cinco miembros,
puede responder a la llamada, pero no añadirla a la conferencia). Las opciones Miembro. Conf le permiten desconectar a un miembro de la conferencia seleccionan do Borrar
miembro, o seleccione Llam. Privada para tener una
conversación privada únicamente con este miembro (los otros miembros se pondrán en espera).

Transferencia de llamada explícita

Puede conectar una llamada activa y una llamada en espera seleccionando la opción Transferencia. Su teléfono se desconecta cuando se completa la transferencia.
Esta función es diferente de Desviar llamadas, que tiene lugar antes de que responda a la llamada (consulte página 66).
Servicios del operador 75
Page 84

Iconos y símbolos

En espera, pueden visualizarse simultáneamente varios símbolos en la pantalla.
Si no se visualiza el símbolo de la red, la red no está disponible en este momento. Puede encontrarse en un área de mala recepción. Puede solucionarlo si se traslada a otro lugar.
Silencioso - Su teléfono no sonará cuando
reciba una llamada.
Vibración - Su teléfono vibrará cuando reciba
una llamada.
Conexión GPRS - Su teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mens aje SMS - Ha recibid o un nue vo me nsa je.
Correo voz - H a recibid o un nue vo c orr eo d e
voz.
Batería - Las barras indican el nivel de la
batería (4 barras = completo, 1 barra = bajo).
Desper tador activado.
Roaming - Se visualiza cuando su teléfono está
registrado en una red diferente a la suya (especialmente cuando está en el extranjero).
SMS lleno - La memoria para mensajes está
llena. Borre mensajes antiguos para recibir mensajes nuevos.
Desviar llamada incondicional a número -
Todas las llamadas de voz entrantes son desviadas a un número diferente al del buzón de voz.
Desviar llamada a buzón de voz - Todas las
llamadas entrantes son de sviadas al buzón de voz .
Zona doméstica - Una zona de signada por su
operador de red. Depende de su tipo de contrato. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más detalles.
Red GSM: su teléfono está conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción: a mayor número de
barras, mejor recepción.
SMS rápido - La opción está ajustada a Act iv ar .
Memori a ll ena - La memoria del teléfono está
llena. Borre elementos para poder guardar nuevos .
Mensaje MMS - Ha recibido un nuevo
mensaje multimedia.
76 Iconos y símbolos
Page 85

Solución de problemas

El teléfono no se enciende
La pantalla muest ra BLOQUEO cuando enciende el teléfono
La pantalla muestra IMSI error
Su te léf ono no vuelve a la pantalla en espera
Retire la batería y vuelva a colocarla (consulte página 1). Asegúrese de que conectó la clavija del c argador en el conector correcto (consulte "Carga de la batería" página 2). A continuación cargue el teléfono hasta que el icono de la batería deje de variar. Finalmente, desconéctelo del cargador e inte nte encender el móvil.
Alguien ha intentado utilizar su teléfono sin conocer el código PIN ni el código de desbloqueo (PUK). Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Este problema está relacionado con su contrato. Pónga se en contacto con su operador.
Mantenga pulsado c o apague el telé fono, compruebe que la tarjeta SIM y la batería están colocadas correctamente y enciéndalo de nuevo.
El símbolo
no se
visualiza
La pantalla no res ponde (o responde lentamente) a las pulsaciones de las teclas
Parece que la batería se sobrecalient a
Se ha perdido la conexión con la red. Está en una zona de sombra de radio (en un túnel o entre edificios altos) o está fuera del área de cobertura de la red. Inténtelo desde otro lugar, intente volver a conectarse a la red (especialmente si está en el extranjero), compruebe que la antena está en su sitio si su teléfono móvil tiene una antena externa o póngase en contacto con su operador de red para asistencia/ información sobre la red.
La pantalla responde más lentamente con temperaturas muy bajas. Esto es normal y no afecta al funcionamiento del teléfono. Coloque el teléfono en un lugar más cálido e inténtelo de nuevo. En otro caso, póngase en contacto con el distribuidor del teléfono.
Debe de estar utilizando un cargador Philips no adecuado para su teléfono. Asegúrese de que siempre utiliza el accesorio original Philips suministrado con su teléf ono .
Solución de problemas 77
Page 86
Su teléfono no muestra los números de teléfono de las llamadas entrantes
No puede enviar mensajes de texto
No puede recibir y/o almacenar imágenes JPEG
Tiene la sens ación de que no recibe todas las ll amadas
Esta función depende de la red y de su tipo de contrato. Si la red no envía el número del interlocutor, el teléfono mostrará en su lugar
Llamada 1 o Id oculta. Póngase en
contacto con su operador para más información sobre este tema.
Algunas redes no permiten el intercambio de mensajes con otras redes. Primero compruebe que ha introducido el número de su centro SMS, o póngase en conta cto con su operador para más información sobre es te tema.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una imagen si es demasiado grande, si su nombre es demasiado largo o si no tiene el formato de archivo correcto. Consulte página 46 para más información sobre es te tema.
Para recibir todas las llamadas, asegúrese de que ninguna de las funciones "Desvío de llamadas condicional" o "Desvío de llamadas incondicional" está activada (consulte página 66).
Cuan do carga la batería, el icono de la batería no mues tra barr as y su contorno parpadea
La pantalla muestra Fallo SIM
Cuan do intenta utilizar una función de menú, el móvil mues tra PROHIBIDO
Cargue únicamente la batería en un ambiente donde la temperatura no esté por debajo de 0º C (32º F) ni por encima de 50º C (113º F). En otro caso, póngase en contacto con el distribuidor del teléfono.
Compruebe qu e la tarjeta SIM está insertada en la posición correcta (consulte página 1). Si el problema persiste, puede que su tarjeta SIM esté dañada. Póngase en contacto con su operador.
Algunas funciones dependen de la red. Por lo tanto, sólo están disponibles si la red o su contrato las admiten. Póngase en contacto con su operador para más información sobre este tema.
78 Solución de problemas
Page 87
La pantalla muest ra INTRO­DUZCA SIM
La autonomía de su teléfono parece inferior a la indi cada en e l manual de instrucciones
El teléfono no funciona correc tamen te en su automóvil
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada en la posición correcta (consulte página 1). Si el problema persiste, puede que su tarjeta SIM esté dañada. Póngase en contacto con su operador.
La autonomía está relacionada con los ajustes (p. ej., volumen del timbre, duración de la retroiluminación) y las funciones que utilice. Para incrementar la autonomía deberá desactivar, cuando sea posible, las funciones que no utilice.
Un coche tiene muchas piezas metálicas que absorben las ondas electromagnéticas, lo que puede afectar al rendimiento del teléfono. Hay di sponible un kit con a ntena externa para coches que le permite realizar y recibir llamadas sin coger el teléfono.
El teléfono no car ga
Consulte a las autoridades locales si está permitido utilizar el teléfono mientras conduce.
Compruebe que ha conec tado la clavija del c argador al conector correcto (consulte "Carga de la batería" página 2). Si la batería está comple tamente descargada, tardará varios minutos en precargarse (hasta 5, en algunos casos) hasta que se visualice el icono de carga en la pantalla.
Solución de problemas 79
Page 88

Precauciones

Ondas de radio

Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está en
funcionami ento, envía y recibe ondas de radio. Las ondas de radio transmiten su voz o señal d e datos a una estación base conectada a la red telefónica. La
red controla la potencia de transmisión del teléfono.
• Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la frecuencia GSM (900 / 1.800 / 1900 MHz).
• La red GSM contr ola la potencia de trans misión (0, 01 a 2 vatios).
• Su teléfono cumple con todas las normas de seguridad pertinentes.
• La marca CE de su teléfono muestra el cumplimiento con las normas europeas de compatibilidad electromagnética (Ref. 89 / 336 / CEE) y con las directivas de baja tensión (Ref. 73 / 23 / CEE).
Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar daños propios, a otros o al teléfono, lea y siga todas las instrucciones de seguridad y comun íqueselas a todo el que utili ce su teléfono. Además, para evitar el uso no autorizado de su teléfono:
Mantenga su teléfono en un luga r seguro y lejo s del alcance de los niños. Evite escribir su código PIN. Intente memorizarlo. Apague el teléfono y retire la batería si no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilice el menú Seguridad para cambiar el código PIN después de adquirir el teléfono y para activar las opciones de restricción de llamad as.
El diseño de su teléfono cumple con todas las leyes y normas aplicables. No obstante, su teléfono puede causar interferencias con otros dispositivos elec trónic os. En consec uencia, de be segui r todas l as recomendaciones y normas locales cuando utilice
su teléfono móvil tanto en casa como fuera de ella. Las
normas sobre el uso de teléfonos móviles en vehículos y aviones son particularmente estrictas.
La opinión pública se ha centra do durant e algún tiempo en los posibles riesgos que corre la salud de los usuarios de telé fonos móvil es. Las investigacio nes actuales sobre la tecnología de ondas de radio, incluida la tecnología GSM, han sido revisadas y se han elaborado normas de seguridad para asegurar la protección contra la exposición a la energía de las ondas de radio. Su teléfono móvil cumple con todas las normas de seguridad aplicables y con la Directiva 1999 / 5 /
CE sobr e equipos radio eléctricos y e quipos termin ales de
telecomunicación.

Apague siempre su teléfono

Equipos electrónicos sensibles o inadecuada mente protegidos podrían resultar afectados por la energía radioeléctrica. Esta interferencia puede dar lugar a accidentes.
Antes de subir a un av ión y/o cuando guarde el teléfono en su equipaje: el uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, puede trastornar la red de teléfonos móviles y, además, puede ser ilegal. En hospitales, clínicas, otros centros de salud y en cualquier otro lugar donde pueda encontrarse cerca de equipo médico.
80 Precauciones
Page 89
En zonas con una atmósfera potencialmente explosiva (p. ej., estaciones de servicio y también
en zonas donde el aire contenga partículas de polv o, tal es como polvos metáli cos).
En vehículos que transporten productos inflamables (i nclu so si el vehículo está estacionado) o en vehículos que funcionen con gas de petróleo licuado (GPL), compruebe primero que el vehículo cumple con las normas de seguridad aplicables. En zonas donde se le pide que apague los dispositivos radi otransmi sores , como canteras u otras zonas d onde se lleven a cabo t areas de vo ladura s.
Compruebe con el fabricante del vehículo que el
equipo electrónico utilizado en su vehículo no se
verá afectado por la energía radioeléctrica.

Usuarios de marcapasos

Si usted utiliza marcapasos:
• Mantenga siempre el teléfono a una distancia superior a
15 cm de su marcapasos cuando el teléfono esté encendido para evitar interferencias potenciales.
• No ll eve el teléfono en un bol sillo de pecho.
• Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapasos para
minimizar interferencias potenciales.
• Apagu e su teléfono si sospe cha que se están produ cien do
interferencias.

Usuarios de audífonos

Si usted utiliza audífonos, consulte a su médi co y al fa brican te de sus audífo nos para saber si su dispositivo en particular es sens ible a las interferen cias del te léfono móvil.

Mejora del rendimiento

Para mejorar el rendimiento de su teléfono, reducir la emisión de energía radioeléctrica, reducir el consumo de
batería y asegurar un funcionamiento seguro, cumpla las siguientes normas:
Para el funcionamiento óptimo y satisfactorio del teléfono se recomienda utilizarlo en la posición normal de funcionamiento (cuando no lo utilice en modo manos libres o con un accesorio para manos libre s).
• No exponga el teléfono a temp erat uras extremas.
• Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto invalidará la Ga ran tía In ternacional.
• No sumerja el teléfono en ningú n líquido; si su teléfono tiene humedad, apáguelo, retire la batería y déjelo secar durante 24 horas antes de volver a utilizarlo.
• Para l impiar el t eléfono, frótelo con un p año suave.
• Realizar y recibir llamadas consume la misma cantidad de energía de la batería. No obstante, el móvil consume menos energía con la pantalla en espera si se deja en el mismo sitio. Cuando la pantalla está en espera y usted se desplaza, el teléfono consume energía para transmitir a la red la información actualizada sobre su localización. También ahorrará energía de la batería ajustando la retroiluminación a un periodo de tiempo más corto, así como evitando la navegación innecesaria por los me nús, todo lo cua l le permitirá obtener más tiempo d e conversación y de stand-by.

Información mostrada en la batería

• Su teléfono se alimenta con una batería recargable.
• Utilice s ólo el cargador es pecificado.
Precauciones 81
Page 90
• No tire la batería al fuego.
• No deforme ni abra la batería.
• No permita que objetos metálicos (como llaves en el bolsillo) provoquen un cortocircuito en los contactos de la batería.
• Evite la exposición a calor excesivo (>60º C o 140º F), ambientes húmedos o cáusticos.
Utilice s ólo Ac cesorios Originales Philips , ya que e l uso de cualquier otro accesorio podría dañar su teléfono y todas las garantías de su teléfono Philips qued arían a nuladas y sin efecto.
Asegúrese de que un técnico cualificado reemplaza inmediatamente las partes dañadas y de que lo haga por piezas de recambio originales Philips.

No utilice el teléfono mientras conduzca

Reduce la concen tración, lo que puede resultar
peligroso. Siga las siguientes directrices:
Preste total atención a la conducción. Det éngase y
aparque ante s de utilizar el teléfono.
Respe te las normas locale s del pa ís donde conduzca y util ice su teléfono GSM. Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el kit de manos libres para coche, diseñado a tal efecto, asegurándose al mismo tiempo de que mantien e toda su atención en la conducción. Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no entorpecen el funcionami ento de ningún airbag ni de cualquier otro dispositivo de seguridad instalado en su vehícu lo. El uso de un sistema de alarma que controla las luces del vehículo o el claxon para anunciar las llamadas telefónicas
entrantes está prohibido en las carreteras de algunos países. Consulte las normas locales.

Norma EN 60950

Si el tiemp o es muy c aluroso o tras una exposició n prolo ngada al sol (p. ej., detrás de una ventana o parabrisas), la temperatura de la carcasa del teléfono puede aumentar, especialmente cuando tiene un acabado metálico. En este cas o, te nga cui dado al coger el telé fono y evite también utilizarlo con una temperatura ambiente superior a 40°C.

Protección medioambiental

Recuerde que deb e cumpl ir las normas l oca les en lo ref eren te a la el iminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y teléfonos viejos y, por favor, fomente su re ciclaje.
Philips marca la batería y el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclaje y la eliminación apropiad a de sus posibles residuos.
La batería no debe desecharse junto con la basura doméstica normal.
El mate rial de emba laj e etiqueta do puede re ciclarse.
Una contribución económica al sistema nacional asociado para la recuper ación y re ciclaje de embala jes (p. ej. EcoEmballage en Fr anci a).
Los material es son reciclables (también identi fica al material plás tico).
82 Precauciones
Page 91
Accesorios originales
Philips
Algunos accesorios, como por ejemplo une batería estándar y un cargador, están incluidos de serie en la caja de su teléfono móvil. Otros accesori os pueden comercializarse sentro de la caja (dependiendo del operador o el vendedor) o venderse por separado. Por ello, el contenido de la caja puede variar.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios Originales Philips, diseñados especialmente para utilizarse con su teléfono. Philips Consumer Electronics no se hace responsable de ningún daño ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.

Cargador

Carga la bate ría en cualquier toma de corriente CA. Es tan pequeño que puede llevarse en una cartera o bolso de mano.

Kit universal para coche

Diseñado para mane jar su teléfono móvil Phi lips sin manos y fácil de utilizar, esta solución compacta manos libres le ofrece una alta calidad de sonido.
Simplemente conecte el kit en la salida auxiliar del vehículo.

Auriculares XTra deluxe

El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativa simplificada a la búsqueda del teléfono. Responda a una llamada entrante simplemente pulsando el botón. En espera, púlselo para activar la marcación por voz.
En determinados países, está prohibido telefonear mientras se conduce. Por seguridad y para evitar problemas en la instalación, le recomendamos que los kits de manos libres para coches sean instalados por técnicos especializados.

Funda

Una funda de piel negra protege el teléfono de rasguños y golpes. Suministrada con correa para el cuello.

TV Link

Este cable de datos le permite visualizar una presentación de diapositivas en su televisor. Simplemente ha de conectar el terminal de datos del cable al conector de auricular (arriba) situado a la derecha del teléfono y, a continuación, conectar el

Accesorios originales Philips 83

Page 92
terminal de vídeo al conector de vídeo IN de su televisor o aparato de vídeo. Consulte "Present. diapo. TV" página 59 para más información sobre cómo seleccionar fotografía s y visualizarlas como una presentación de diapositivas.
Este software se basa en parte en el trabajo del Grupo Independiente JPEG.

Kit de conexión de datos

Conexión de datos sencilla para su teléfono móvil Philips: el cable USB permite una conexión de alta
velocidad entre su teléfono y su ordenador. Conecte su teléfono al cable para sincronizar au tomáticamente el organizador y la agenda en pocos segundos. E l software suministrado le permite enviar faxes y mensajes, descargar imágenes y melodías.

Puntero

En caso de que pierda el puntero suministrado con su teléfono, puede sustituirlo adquiriendo uno nuevo. Consulte a su distribuidor local la disp onibilidad y los precios.
84 Accesorios originales Philips
Page 93

Información acerca de SAR

ESTE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA UE Y LA FCC CON
RESPECTO A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS
Su te léfon o móvil es un tr ansmi sor y r ecept or de radi o. Ha s ido dis eñado y fabricado para que no exc eda lo s límit es de expo sición a la energía de rad iofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de la am plia normativa que existe con respecto al uso de este tipo de aparatos y su función es establecer los niveles de energía RF permitidos a los que debe verse expuesta la población en general. Dicha normativa ha sido elaborada por organizaciones científicas independientes partiendo de las extensas evaluaciones periódicas que se han realizado sobre los estudios científicos que existen en este campo. Los límites fijan un margen importante de seguridad con el fin de garantizar la seguridad de todas la personas, sea cual sea su edad y su estado de salud. El estándar establecido para medir la exposición a esta energía en el ámbito de los teléfonos móviles emplea una unidad de medición denominada SAR (Specific Absortion Rates, o índices de absorción específicos). El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2.0 W/kg. Las pruebas SAR se han llevado a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el teléfono transmite en el nivel más alto de potencia que especifica su certificación y en todas las bandas de fr ecuen cia te stadas. S i bie n el SAR se determina en e l nive l más a lto de pot encia que espec ifica su cer tificac ión, e l nivel SAR real del teléfono mientras se encuentra en funcionamiento se puede encontrar muy por debajo del valor máximo. Ello se deb e a que el teléfono ha sido dise ñado p ara o pera r a múlt iple s nive les de potenci a de m odo que só lo uti lice l a pote ncia necesaria para llegar a la red. Como norma general, cuanto más cerca se encuentre d e la antena que actúa como estación base, menor será la potencia de salida. Antes de que un teléfono comience a comercializarse en el mercado, debe establecerse su cumplimiento con la normativa europea R&TTE. Esta normativa fija como uno de sus requisitos esenciales la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona. El valor SAR máximo para el modelo Philips 755 / CT 7558 sometido a la prueba de conformidad del estándar fue 0.712 W/ kg. Si bien pueden existir diferencias en los niveles SAR registrados por varios teléfonos y según la posición que se adopte, todos ell os cumple n con los re quisitos de la UE con resp ect o a la e xposic iones a RF.
Este teléfon o ha sido sometido a pruebas para su utilización junto al cuerpo y cumple las directrices de exposición a RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) cuando se utiliza con los accesorios Philips suministrados. El uso de otros accesorios no garantiza el cumplimiento de las directrices de exposición a RF de la FCC. El límite SAR establecido por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de EE.UU. es de 1,6 W/kg. Los valores SAR máximos detectados son: cabeza: 0.282 W/kg; junto al cuerpo: 0.232 W/ kg.
Información acerca de SAR 85
Page 94
86
Java es una marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
T9® es una marca registrada de Tegic Communications Inc.
In-Fus io y el motor de juegos Exen son marcas comerciales de In-Fusio France.
Page 95
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France - Mobile Telephony 4 rue du Port aux Vins – Les patios 92156 Suresnes Cedex FRANCE
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
Philips 755 CT 7558
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 352773 00
al que se refiere esta declaración, cumple con las siguientes Normas:
EN 60950, EN 50360 and EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos esenciales de radio se han llevado a cabo y que el
producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC. El proc edimiento de evaluación de la conf ormidad mencionado en el Artículo 10 y detallado en el Anexo V de la Directiva 1999/5/EC se ha llevado a cabo en lo relativo a los Artículos 3.1 y 3.2 con la implicación del siguiente Organismo Notificado: BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on­Thames, KT12 4RQ, UK Marca de identificación: 0168
Le Mans, 12 de marzo de 2004
Jean-Omer Kifouani
Director de Calidad
En caso de que su producto Philips no funcione adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono al lugar donde lo adquirió o al Centro de Servicio Nacional Philips. Consulte la Garantía I nternaciona l suministrada en la caja para más información sobre los Centros de Servicio y la documentación técnica relativa a su equipo.
Loading...