Philips 755 User Manual [pt]

Page 1
Page 2

Descubra o seu telefone

Costas do telefone: lente da c âmara
Caneta stylus
Ecrã t áctil com
65.000 cores
Tecla
(
de atender
Tecla
T
Micrófono
A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar este manual de instruções ou recolhê-lo sem aviso prévio. A Philips fornece o manual de instruções "como apresentado" e não aceita, excepto se for legalmente necessário, qualquer responsabilidade por erro, omissão ou discrepância entre este manual de instruções e o produto descrito. O equipamento foi previsto para a ligação às redes GSM/GPRS.
Tecla da
câmara na
parte latera l
Tecla de nave-
gação y
,
) Tecla
para terminar
chamada e
Lig ar/D esl igar
Tecla
c
Teclado

Como...

Ligar/desligar o telefone
Introduzir código PIN
Fazer uma chamada
Atender uma chamada
Ajustar o volume da conversa
Terminar uma chamada
Reje ita r uma chamada
Aceder ao menu principal
Aceder à Agenda
telefónica
Premir e manter premida
)
.
Introduzir o seu código PIN através do teclado e premir
,
ou # para
confirmar. Introduzir o número de
telefone no teclado e premir
(
para marcar.
Quando o telefone tocar, premir (.
Premir tecla de navegação
+
ou - durante a
chamada.
Premir ).
Premir ).
Premir , no modo de espera.
Premir- no modo de espera.
Page 3
Usar a Agenda
telefónica
Aceder à Lista
chamadas
Ir ao menu anterior Premir c.
Retomar rapi da mente a o modo de espera ao navegar nos me nus
Visualizar a última chamada efectuada
Bloquear/ desbloquear o teclado
Aceder a uma funç ão no menu
Para navegar na lista, mover
+
ou - e premir para chamar o nome seleccionado.
Premir + no modo de espera.
Premir e manter premido
c
, ou premir ).
Premir ( no modo de espera.
Premir e manter premido
c
no modo de espera.
Premir ,, mover < ou
>
e + ou - para selec cionar u ma f unção, e em seguida premir , para aceder ao sub-menu. Repetir para aceder à função desejada.
(
Abertura rápida do
Álbum de fotos e
modifar uma fotografia
Activar um
Comando por voz
programado
Enviar rapidamente um SMS
Activar/desactivar
Câmara
Iniciar WAP
Abrir a lista Tec las
de funções
Premir a tecla Tag-It ! no modo de espera. Seleccionar uma imagem e premir para a rotular.
Premir e manter premido a tecla ,.
Premir > no modo de espera (abre para si a lista de nomes para seleccionar o destinatário).
Faze r deslizar a tampa da câmara na parte de trás do telefone.
Premir e manter premido
0
no modo de espera.
Premir e manter premido
#
no modo de espera.
,

Ecrã táctil

Aviso! A caneta stylus fornecida com o seu aparelho é a única a poder ser utiliza da quando toca no ecrã táctil. NÃO utilizar qualquer outra ferramenta no ecrã táctil.
Page 4
O seu telemóvel apresenta um ecrã táctil que é uma forma mais rápida e mais intuitiva de navegação através das lista s e dos menus. Fica disponível logo que entrar em qualquer um dos menus disponíveis (não disponível em modo de espera) e pode ser accionado com a stylus que se encontra localizada na parte lateral do telefone. Tocar no menu/ícone para activá-lo e uma segunda vez para aceder ao relativo menu. A depois exercer simplesmente uma pressão natural, como se estivesse a escrever numa folha de pape l.
Nem sempre será possível utilizar o ecrã táctil, visto que em alguns casos este não substitui as teclas para a interacção.
Tal como visualizado ao lado, as áreas clicáveis nas listas e nos menus, depressa se irão tornar familiares e permitir-lhe, com a ajuda da caneta
stylus, seleccionar um item, ir para cima/para baixo, seleccionar itens, etc. Na maior parte das vezes, uma seta na parte superior direita do ecrã ou uma cruz vermelha com um aviso permitem-lhe cancelar a última acção ou voltar ao menu an terior. O OK o visto verde
permitem validar a sua escolha ou acção. Utilizar este s itens do ecrã táctil é o mesmo que premir as teclas c ou , do teclado.

No teclado virtual

Aparece um ecrã virtual em todos os contextos de edição de texto quando inserir o seu código PIN, escrever uma me nsagem (SMS, e- mail, MMS,
etc.), i nser ir um nome na lista telefónica, etc. Este permite inserir um texto com a caneta s tylu s, como faria com um teclado de PC. Utilizar a stylus é o mesmo que premir as teclas do telefone.

Matrix

A matriz é a representação gráfica dos menus, apresentando os ícones. Cada ícone representa uma função ou operação do seu telefone. Tem aces so à matriz, premindo , no modo de espera. Em
Page 5
segu ida, ut ilizar a can eta stylus ou a tecla de naveg ação para seleccionar ou activar um menu ou uma opção e premir c para cancelar.
Premir < ou > para alternar entre duas opções, como por exemplo activar/desactivar, ligar/desligar, aumentar/reduzir um valor, etc.
Navegar nos menus e nas listas até alcançar a característica ou opção desejada. Enquanto navega numa lista, u ma barra de deslocamento no lado direito do ecrã indicará a posição actual dentro da
lista. Com a stylus e tecla de navegação, poderá sel eccionar ou a justar t odas a s funções do s eu tel efone, conforme descrito no respectivo capítulo deste manual de instruções.

Eventos

Alguns eventos podem alterar o ecrã no modo de espera (chamada não atendida, nova mensagem, etc.). Premir , para aceder ao menu correspondente ou
c
para retornar ao modo de espera.
Page 6
Page 7

Índice

1. Iniciar .....................................................1
Inserir o cartão SIM ............................................ 1
Ligar o telefone ....................................................2
Acertar data e hora ............................................ 2
Copiar a agenda telefónica SIM ........................2
Calibração ............................................................. 2
Carregar a bateria ............................................... 2
2. Características principais ..................4
Aceder e consultar a agenda telefónica ......... 4
Fazer uma chamada ................ ...... ...... ...... ...... ..... 4
Atender e terminar uma chamada ..................4
Rotular e enviar fotografias ............................... 4
Ver slides na TV ................................................... 5
Chamada rápida ................................................... 5
Tirar uma fotografia ............................................6
Ícone navegação ................................................... 6
FotoTalk: Mandar clips de
voz com fotografias ............................................6
FotoCall: Ver e escutar
quem está a chamar ........ ...... ............................. 6
Telefonar em mãos livres ..................................7
Alterar o som da chamada ................................7
Activar o modo de s ilêncio ...... ...... ...... ............. 7
Activar o alarme de vibração .... ...... ...... ...... ..... 7
Ler o seu número do telemóvel ......................8
Ajustar o volume do auscultador .................... 8
Índice i
Desligar o som do microfone ...........................8
Ligar o som do microfone .................................8
Gravar uma conver sa ...... ...... ...... ...... ...... ............ 8
Apagar a lista de chamadas ................................8
Apagar a lista SMS ................................................9
Apagar a agenda telefónica ................................9
Navegar rapidamente numa lista ...................... 9
3. Árvore de menu ............................... 10
4. Introduzir texto ou número ..........13
Entrada de texto T9® ......................................13
Entrada básica de texto .. ................................. 14
5. Tirar fotografias ................................15
Como... ................................................................15
Tirar fotografias ............................ ...... ...... ...... ... 16
Configuração ......................................................19
6. BeDJ .....................................................21
Como... ................................................................21
Iniciar .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......... 22
Gravar um mix ................................................... 22
Criar o seu próprio estilo e mix .. ...... ........... 23
Guardar os seus próprios estilos ..................24
Receber uma chamada .................. ...... ...... ...... . 24
7. Agenda telefónica ............................. 25
Acertos ................................................................25
Page 8
Adicionar nomes na agenda do telefone ......26
FotoCall: Ver e ouvir quem
est á a chamar ...... ...... ...... ...... ............................. 27
Editar e administrar nomes ............ ...... ...... ..... 27
8. Configuração .....................................29
Sons ......................................................................29
Ecrã .......... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ............. 30
Atalhos ................................................................. 31
Segurança ............................................................33
Calibração ........................................................... 34
Rede ................ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... 34
Data e hora ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...............35
Línguas ................ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... . 36
Perfis ..................................................................... 36
9. Mensagens ..........................................38
Mensagem (SMS) ................................................38
E-Mail ....................................................................41
Difusão de mensagens ......................................46
Mensagem rápida ...................... ...... ...... ...... ...... . 47
Mensagem gravada ............................................47
MMS ......................................................................47
10. Infravermelho ....................................53
Posição dos dispositivos ..................................53
Enviar dados .... ...... ...... ...... .................................53
Receber dados ................................ ...... ...... ...... . 53
11. Multimédia ......................................... 55
Álbum de sons ...................................................55
Álbum de fotos ..................................................55
ii
Ver slides na TV ................................................58
Demonstração .................... ...... ...... ...... ...... ...... . 58
Estado memória .............. ...... ...... ...... ...... ...... ..... 59
Gravar som ......................................................... 59
BeDJ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......... 59
12. Jogos e Aplicações ........................... 60
Conversor Euro ................................................60
Calculadora .................. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ... 60
Despertador ....................................................... 60
Agenda .............. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ... 60
JAVA ..................................................................... 62
13. Informação de chamada .................63
Acertos de chamada ......................................... 63
Lista de chamadas ............................ ...... ...... ..... 64
Contadores ......................................................... 65
14. Serviços do operador ..................... 67
WAP ................................................................ ..... 67
Fazer uma segunda chamada ..........................70
Atender uma segunda chamada ..................... 70
Atender uma terceira chamada ...... ...... ...... ... 71
Chamada de conferência ................................. 71
Transferência de chamada explícita ..............71
Ícones e símbolos ................................... 72
Resolução de problemas ....................... 73
Precauções ............................................... 76
Acessórios genuínos Philips ................. 79
SAR - Informação ................................... 81
Page 9

1 • Iniciar

Ler as instruções de segurança no capítulo "Precauções" antes de utilizar o equipamento.
Para utilizar o seu te lefone, deverá inserir um cartão SIM válido , fornecido pelo revende dor ou ope rador GSM. O cartão SIM contém a sua assinatura, o seu número de telefone móvel, e a memória na qual poderá memorizar números de telefone e mensagens (ver "Agenda telefónica" página 25).

Inserir o cartão SIM

1. Premir o botão como mostra a figura abaixo e retirar a tampa do compartimento da bateria.
2. Inserir o Cartão SIM: primeiro deslocá-lo por baixo da parte plástica esquer da até parar, e em seguida puxar o grampo metálico até este fixar o cartão. Observe que o canto cortado do cartão esteja no lado direito.
Iniciar 1
3. Deslocar a tampa do compartimento da pilh a, com os conectores metálicos para baixo, até parar. Em seguida travar, empurrando para baixo.
4. Recolocar a tampa do seu telefone: encaixar a parte da frente nos ganchos no lado de cima do telefone, e em seguida pressionar o botão até a lingueta engatar.
Page 10
5. Remover o filme de protecção que cobre os ecrãs e as lentes da câmara antes de utilizar o telefone.

Ligar o telefone

Para ligar o telefone, premir a tecla ). Caso solicitado, introduzir o código PIN (o código secreto de 4 a 8 dígitos do seu cartão SIM). O PIN pré­configurado é informado pelo revendedor ou operador GSM. Para personalizar o seu código PIN, ver página 33.
Se introduzir três vezes um código PIN errado, o seu cartão SIM ficará bloqueado. Para desbloqueá-lo, deverá solicitar o código PUK ao seu operador.

Acertar data e hora

Ao ligar o telefone pela primeira vez, será solicitado a ajustar a data, premindo as respectivas teclas numéricas (premir Em seguida, ajustar a hora.
Todas as opções de data e hora, ver página 35.
c
para eliminar um número).

Copiar a agenda telefónica SIM

Se não copiar a sua agenda SIM por ocasião da primeira ligação, poderá fazê-lo mais tarde, ver "Agenda telefónica" página 25.
Se estiver a utilizar um cartão SIM que já contém nomes, o telemóvel detecta-o e uma mensagem pergunta se deseja copiar a sua agenda SIM para a agenda telefónica d o equipamento. Premir c para cancelar ou , para aceitar.

Calibração

Este menu permite-lhe calibrar o ecrã, de modo a obter uma melhor precisão quando o utiliza com a caneta stylus. Premir simplesmente , e seguir as instruções. Deve premir os 3 símbolos uns após os outros para completar o processo.

Carregar a bateria

O seu telefone utiliza uma bateria recarregável. A bateria nova está parcialmente carregada e um alarme irá avisar se a carga da bateria está baixa. Se a bateria estiver completamente vazia, este símbolo apenas reaparecerá após 2 ou 3 minutos de recarga.
Se remover a bateria enquanto o telefone estiver ligado, poderá perder todas as configurações pessoais.
1. Após ter colocado a bateria e fechado a tampa do compartimento no seu telefone, ligar a ficha do carregador (fornecido na embalagem) no orifício do lado esquerdo na base do telefone, e a outra
2 Iniciar
Page 11
extremidade a uma tomada de parede (corrente alternada) de fácil acesso.
2. O símbolo de bateria indica o estado da carga:
- Os 4 indicadores alteram-se durante a carga; e demora aproximadamente 1 hora e 45 para carregar completamente o telemóvel.
- Logo que todas as 4 barras estiverem completas, a bateria estará totalmente carregada, e poderá desligar o carregad or. Dependendo da rede e das condições de utilização, a autonomia será de até 4 horas de conversação e até 400 horas em stand-by.
Manter o carregador ligado ao seu telemóvel quando a bateria está completamente carregada não danifica a bateria. A última forma de desligar o carregador, é puxá-lo da tomada. Utilizar portanto uma tomada AC de fácil acesso. É possível ligar o carregador a um alimentador IT (apenas Bélgica).
Iniciar 3
Page 12
2 • Características
principais

Aceder e consultar a agenda telefónica

No modo de espera, premir-.
Agenda telefónica
indicações no ecrã podem variar. Para consultar a agenda telefónica durante a chamada, premir , e seleccionar Ver lista nomes. Premir
c
Premir sem soltar #, inserir as primeiras letras do nome que procura e premir , para passar directamente para esse nome.

Fazer uma chamada

1. No modo de espera, introduzir o número de telefone no teclado. Para corrigir um erro, premir c.
2. Premir ( para marcar o número e premir
)
Dependendo da agenda telefónica seleccionada (SIM ou telefone, ver "Agenda telefónica" página 25), as
duas vezes para voltar ao ecrã de chamada.
para desligar.
Para uma chamada internacional, premir e manter premido * para introduzir o sinal "+" ao inv és do usual prefixo internacional.

Atender e terminar uma chamada

Ao receber uma ch amada, o númer o de telefone do chamador será possivelmente indicado. Se o número estiver memorizado na agenda telefónica, será indicado o nome do chamador.
1. Para atender uma chamada, premir(.
2. Pa ra rejeitar u ma chama da, pre mir ). Se tiver activado "Desviar chamada" (ver página63), a chamada será transferida para um número ou para o correio de voz.
3. Para desligar, premir ).
O telefone não tocará se estiver no modo Sil êncio (ver página 7). Se tiver seleccionado Qualquer tecla (ver página 64), poderá atender a chamada premindo qualquer tecla (excepto )).

Rotular e enviar fotografias

Graças ao seu ecrã táctil e à stylus, o seu telemóvel permite-lhe r otu la r e enviar rapidamente as fotografias que tirou aos seus amigos e familiares. Ver "Ecrã táctil" página 2 para se informar sobre o ecrã táctil e
4 Características principais
Page 13
sobre co mo us ar a stylus, "T irar fotogr afias" página 15 para saber como tirar fotografias e recorrer ao "Álbum de fotos", "Tag-it" página 55 para mais informações sobre rotular/alterar fotografias.

Ver slides na TV

Esta função permite-lhe colocar as suas
Ver slid es na T V
por um), num écran de TV através de um cabo de ligação à TV ou no écr an (inte rno) principal do seu telefone.
1. Ligue uma extremidade do cabo de ligação à TV
2. Uma fotografia padrão aparecerá
3. Use o menu do seu telefone para iniciar uma
A ligação à TV apenas suporta imagens JPEG, até (640 x 480 pixels) em tamanho VGA. Ver "Ver slides
fotografias em forma de lista no Álbum
de fotos (automaticamente numa
amostra de slides ou manualmente, um
à tomada amar ela (RCA) para o vídeo da televisão e a outra ponta à tomada áudio do seu telefone móvel.
automaticamente no écran da TV, enquanto o menu Ver slides na TV aparecerá no écran do seu telefone.
amostra de slides automática ou ponha as fotografias manualmente, premindo + e -.
na TV" página 58 para mais detalhes sobre esta função.

Chamada rápida

Esta função permite-lhe configurar os 4 números preferenciais ou os mais utilizados. Rapidamente efectua a chamada para um desses números, carregando duas vezes no ícone correspondente ou na imagem no ecrã, sem inserir ou consultar a lista
Agenda telefónica.
1. Premir < para aceder ao ecrã Chamada rápida.
2. Seleccionar um thumbnail (imagem em
miniatura) para configurar. Premir , uma vez para seleccionar um nome na lista Ag en da
telef ónic a e premir uma segunda vez para aceder
ao Álbum de fotos e associar a fotografi a ao thumbnail do nome. Fazer o mesmo para cada thumbnail.
3. Para ligar para um dos números, premir
quando se encontra em modo de espera, e em seguida tocar duas vezes no thumbnail da sua opção com a caneta stylus.
4. Para reconfigurar um thumbnail, seleccioná-lo e
premir
,
fotografia.
para Substituir o nome e/ou
<
Características principais 5
Page 14

Tirar uma fotografia

O seu telefone móvel possui uma câmara que permite tirar fotografias e enviar a amigos ou parentes. Ver "Tirar fotografias" página 15 para mais informações sobre este assunto.

Ícone navegação

Um ícone navegação aparece no modo de repouso e possibilita-lhe ver menus, aos quais poderá ter acesso através da tecla de navegação do telefone. Ver "Ícone navegação" página 32 para mais pormenores como activar/desactivar.

FotoTalk: Mandar clips de voz com fotografias

Esta função permite-lhe enviar rapidamente uma mensagem em forma de imagem ou de som.
1. Se estiver em modo de repouso premir a tecla da câmara para activar a câmara. Em caso de necessidade, premir # para passar ao modo de Clip.
2. Premir a tecla da câmara para tirar uma fotografia, a janela Grava r som abrir á automaticamente.
3. Para gravar o som ou mensag em da sua escolha, premir
c
terminar a gravação (també m poderá esperar que o tempo máximo de gravação de 30 segundos seja atingido).
4. Depois ma nde a sua me nsagem através de MMS (ver "MMS" página 47 para mais detalhes).
para cancelar ou , para

FotoCall: Ver e escutar quem está a chamar

Este menu só está à sua disposição se seleccionar a agenda do seu próprio telefone (e não a existente no cartão SIM).
Este menu possibi lita-lhe adicionar um ou mais nomes a um grupo. Se um nome desse grupo telefonar, ap are cerá logo com a fotografia correspondente e a melodia definida para esse grupo tocará.
1. Se estiver em modo de repouso premir a tecla da câmara uma vez para activar a câmara e premir uma segunda vez para tirar uma fotografia do seu amigo.
2. Seleccionar Agenda Telefónica > Acertos agenda >
Configurar grupos. Renomear um grupo e
seleccionar o Som chamada à s ua esc olha, dep ois a fotografia do seu amigo.
6 Características principais
Page 15
Ao fazer um grupo de uma só pessoa, também, pode seleccionar Multimédia > Gravar som > Nov o, grave o seu amigo/amiga dizendo qualquer coisa, depois seleccione a gravação como Som chamada.
3. Seleccionar um nome na sua agenda telefónica,
escolher Seleccionar grupo para o adicionar ao grupo que renomeou.

Telefonar em mãos livres

Para o seu próprio conforto e segurança, mantenha o telefone longe dos seus ouvidos durante o telefonema com mãos livres, especialmente a o aumentar o volume.
1. Se tiver seleccionado a agenda no seu cartão SIM, deverá seleccionar um nome, pre mir
,
duas vezes, seleccionar Ligar em M. livres e
premir,para marcar um número.
2. Se tiver seleccionado a agenda do seu telefone, proceda da mesma maneira para chamar um número padrão ou premir < ou >, e seleccione um outro número da lista, em seguida deverá premir , e seleccionar Ligar em M.
livres.
Durante um telefonema, deverá premir,duas vezes para mudar para o modo de mãos livres e vice­versa.

Alterar o som da chamada

Seleccionar Acertos > Sons > Sons chamada, premir
,
e mov er + ou de cham ada na lista . Premir , para confirmar a sua selecção.
-
para selec cionar um som

Activar o modo de silêncio

Se não deseja que o seu telefone toque ao receber uma chamada, pode
Silêncio
desactivar o som de chamada com a opç ão: Ace rto s > Sons > Silêncio. Premir-, até Ligar o volume.

Activar o alarme de vibração

Se deseja que o seu telefone vibre ao
V ibração
O som de chamada não é desligado ao activar-se a vibração. Se deseja Ligar o som de chamada e manter a fun ção de vibração, deve activar o modo Silêncio como descrito abaixo. A vibração é automaticamente desligada ao ligar o carregador.
receber uma chamada, pode activar a vibração com a opção: Acertos > Sons >
Vibração, e depois Ligar ou Desligar.
Características principais 7
Page 16

Ler o seu número do telemóvel

Para ler o seu próprio número de telefone, premir
-
no modo de espera e seleccionar Nrs. próprios >
Visualizar. Se existente no cartão SIM, o seu número
de telefone é indicado. Em caso contrário, seleccionar
Novo, e seguir as seguintes instruções.
Se o seu número próprio estiver memorizado na agenda telefónica, poderá vê-lo durante uma chamada. Ver "Aceder e consultar a agenda telefónica" página 4.

Ajustar o volume do auscultador

Durante uma chamada, mover a tec la lateral + ou
-
para aumentar/reduzir o volume.

Desligar o som do microfone

É possível desligar o som do microfone, de modo que o seu interlocutor não possa ouvi-lo. Durante uma chamada,
Sem som
premir ,, seleccionar Sem som e premir
,
novamente.

Ligar o som do microfone

Para ligar o som do microfone durante uma ch amada, premir,, seleccionar
Com som
Com som e premir , para confirmar.

Gravar uma conversa

Em muitos países, a gravação de
Gravar diálogo
gravar a conversa actual e só grave se os interlocutores concordarem. Também deve manter privada qual quer tipo de gravação. 1 m inuto é o máximo tempo de gravação disponível (ver "Gravar som" página 59).
Para gravar uma conversa durante uma chamada: premir ,, seleccionar Gravar diálogo e premir,. Premir gravação: uma janela de edição permite atribuir um nome à gravação, a qual estará depois disponível no menu Multimédia > Álbum de sons.
Se seleccionar Sem som e depois Gravar diálogo, será gravada apenas a voz do chamador.
conversas é sujeita aos regulamentos legais. Recomendamos que avise a pessoa com a qual está a falar, que pretende
c,,
ou desligar para terminar a

Apagar a lista de chamadas

Para apagar a sua lista de chamadas, premir , e seleccionar Info chamada
Apagar
8 Características principais
Page 17
> Lista chamadas > Apagar. Premir , duas vezes para apagar a lista de chamadas.

Apagar a lista SMS

Para apagar todas as mensagens da lista, premir e seleccionar Mensagens > SMS > Ler mensagem >
Apagar tudo. Premir ,duas vezes para apagar a lista
SMS.
Também é possível apagar todas as mensagens SMS a partir do menu SMS guardadas. Ao apagar a sua lista SMS, liberta espaço de memória para novas mensagens.
,

Apagar a agenda telefónica

Para apagar todo o conteúdo da s ua agen da telefónica, premir , e seleccionar Ag enda telefónica > Acertos
agenda > Apagar tudo. Premir , para apagar o
conteúdo da agenda telefónica.
Esta opção só é válida para a agenda telefónica no seu telefone, NÃO para a agenda SIM.

Navegar rapidamente numa lista

Numa lista (de toques e ocorrências, etc.), premir sem soltar + ou -para navegar página por página, ao invés de item por item.
Características principais 9
Page 18

3 • Árvore de menu

A tabela que se segue descreve a completa árvore de menu do seu telemóvel, e a página de referência que deve consultar para obter mais informações acerca de cada característica ou configuração.
Configuração p29
Sons p29
Silêncio / Volume do som de chamada / Som da chamada / Som mensagens / Equalizador / Som teclas / Som dos alarmes / Vibraçã o
Ecrã p30
Screen saver / Animações / Luz fundo / Intensidade da Luz fund o / Fundo
Atalhos p31
Teclas de funções / Comandos por voz / Marcação por voz / Ícone navegação
Segurança p33
Nomes públicos / Bloquear chamada / Alterar códig os / Protecção PIN
Calibração p34
Rede p34
Anexar GPRS / Registar novamente / Redes preferidas / Aju stes acesso
Data e hora p35
Formato relógio / Acertar data / Horário local / Poupar.luz dia / Acertar hora
Línguas p36
Lista dos idiomas disponíveis
Perfis p36
Mensagen s p38
Mensagem (SMS) p38
Enviar mensagem / Ler mensagem / Acer tos SMS / SMS guardadas
E-Mail p41
Para cada caixa de correio disponível:
Configuração / Abrir cx. correio / Enviar correio
10 Árvore de menu
Page 19
Difusão de mensagens p46
Recepção / Tópicos / Códigos de zona
Calculadora p60
Mensagem rápida p47
Mensagem gravad a p47
MMS p47
Novo MMS / Receber uma MMS / Administrar pastas / Acertos
Agenda telefónica p25
Ver lista nomes
Acertos agenda
Apagar tudo / Seleccionar agenda / Configurar grupos / Copiar p/ telefone
Jogos e Aplicações p60
Conversor Euro p60
Despertador p60
Agenda p60
JAVA p62
Informação de chamada p63
Acertos de chamada p63
Desviar chamada / Caixas correio / Auto remarca / Qualquer tecla / Cham. espera / Identificação
Lista de chamadas p64
Lista de chamadas / Apagar
Contadores p65
Contador GSM / Contador GPRS
Infravermelh o p53
Árvore de menu 11
Page 20
Câmara p15
Ver slides na TV p58
Multimédia p55
Álbum de fotos p55
Lista das figuras disponíveis
Álbum de sons p55
Lista dos sons disponíveis
Demonstração p58
Estado memória p59
Gravar som p59
BeDJ p59
Serviços do operador p67
Números de serviço
Os números disponíveis neste menu dependem do operador e da assinatura. Consultar o seu operador.
WAP p67
Serviços +
Este menu depende do operador e da assinatura. Consultar o seu operador.
12 Árvore de menu
Page 21
4 • Introduzir texto ou
número
Há dois modos possíveis para a introdução de texto em ecrãs de edição: entrada previsiva de texto T9® ou entrada básica de texto. Também estão disponíveis dois outros modos para números e pontuação. Os símbolos que apare cem no ecrã indicam o modo de texto activo.
Nota: O teclado virtual permite inserir um texto recorrendo à caneta stylus, como faria com um teclado de PC. Util izar a styl us é o mes mo qu e premir a s teclas do telefone.
Entrada de texto T9
A entrada de texto previsivo T9® é um modo de edição inteligente para mensagens com um dicionário compreensível, que permite introduzir rapidamente um texto. Basta premir apenas uma vez a tecla correspondente a cada letra necessária para formar uma palavra: as letras introduzidas são analis adas e é apresentada no ecrã de edição a palavra sugerida por T9®. Se estiverem disponíveis várias palavras que correspondam às teclas utilizadas, será realçada a palavra que introduziu: premir < ou > para
®
navegar na lista e para escolher uma das propostas pelo dicionário T9
®
incorporado (ver o exemplo abaixo).

Como utilizar?

Os alfabetos e símbolos representados por cada letra são os seguintes:
2
a
9
Teclas de letr as.
<
ou >Para navegar na lista de palavras
propostas.
,
ou
1
c
0
*
#
Para confirmar uma entrad a.
Premir brevemente para apagar uma
entrada, premir sem soltar para apagar todo o texto.
Mudar entre letras Standard, letras minúsculas, e letras MAIÚSCULAS.
Mudar de T9® para o modo básico, para o modo de introdução numérico.
Mudar para o modo de símbolos e pontuação.
Introduzir texto ou número 13
Page 22

Exemplo: como introduzir a palavra "Capa":

1. Premir 2 2 7 O ecrã mostra a primeira palavra da lista: Casa.
2. Casa > para navegar e seleccionar Capa .
3. Premir , ou 1 para confirmar a selecção da palavra Capa.
2

Entrada básica de texto

Para utilizar a entrada básica de texto, premir *. Este método requer várias pressões de tecla até alcançar o caractere desejado: a letra "h" é a segunda letra da tecla 4 por isto, deverá premir duas vezes para introduzir "h".

Exemplo: como introduzir a palavra "Casa":

Premir 2 2 2 (AB C), 2 (ABC),
7 7 7
quando a mensagem estiver completa. Letras, números e símbolos estão dispostos em cada tecla da seguinte forma:
(PQRS), 2 (ABC). Premir
7 ,
Premir brevemente
Espaço . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + -
1
* = % < > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç 2
3
d e f 3 é è ∆ Φ 3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ 5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ 7
8
t u v 8 ü ù 8
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9
0
Alterar para letras maiúsculas 0
Premir sem
soltar
1
14 Introduzir texto ou número
Page 23

5 • Tirar fotografias

O seu telefone possui uma câmara digital que permite tirar fotografias, arquivá-las no seu telefone, utilizá-las como fun do ou enviar a a mi gos ou parentes.

Como...

Activar/desactivar a câmara
Mais zoom/Menos zoom
Alterar o modo de visualização
Alterar o modo da câmara
Abrir/sair a tampa da câmara ou premir o botão da câmara.
Em todos os modos excepto VGA (ver "Acertos do modo de vista prévia" em baixo), premir a tecla de navegação
+
ou -.
Premir * para alternar entre o modo Noi te e
Norm al .
Premir # para alternar entre VGA (640 x 480 pixels) e Fundo (128 x 160 pixels) e
Clip (128 x 160 pixels) e Fot oCall (96 x 64 pixels).
Alterar o efeito especial
Aceder aos acertos da câmara
Tirar uma fotografia
Guardar a fotografia
Ap agar uma fotografia
Ac eder às opç ões de tirar fotos
Activar/desactivar o temporizador
Dentro de qualquer menu relacionado com a câmara, premir sem soltar c para cancelar qualquer acção actual e voltar ao modo de espera.
Pressione a tecla de navegação < (esq) ou
>
(direita) para alterar entre um efeito es peci al (sepia, negativo, etc.) para outro.
Premir
,
câmara está activa. Premir a tecla da câmara
quando a câmara está activa. Premir a tecla da câmara
imediatamente após tirar a fotografia.
Premir c imediatamente após tirar a fotografia.
Premir , imediatamente após tirar a fotografia.
Premir 0.
quando a
Tirar fotografias 15
Page 24

Tirar fotografias

Acertos do modo de vista prévia

Deslizar a tampa da câmara e/ou a tecla da câmara para visualizar o ecrã de pré­visualização da câmara. A lente da câmara é automaticamente focada e são apresentados os símbolos de estado na parte inferior do ecrã (Zoom, Efeitos,
Modo câm ara, Tirar) e na parte superior
(Temporizador, Vis ão ).
Todas as opções descritas neste capítulo apenas são aplicáveis quando o modo de câmara está activo, ou seja, se a vista prévia aparece no ecrã. Pode também premir , para aceder a qualquer uma destas opções (ver "Configuração" página 19).
Modo câmara
O tamanho predefinido das fotografias no formato standard é de VGA (640 x 480 pixels). Vire o telefone móvel 90º para a esquerda e segure-o horizontalmente para obter uma previsão do écran total.
Neste modo, o ícone VGA aparecerá no canto inferior direito do écran.
Para todos os outros modos de fotos, segure no telefone móvel verticalmente e premir # para mudar para Fundo (128 x 160 pixels) para Cli p (128 x 160 pixels) para FotoCall (96 x 64 pixels). O ícone do Modo câmara s eleccionado é apresentado no lado inferior direito do écran.
O modo Clip também lhe possibilita gravar uma mensagem vocal logo a seguir a ter tirado a fotografia. Ver "FotoTalk: utilizar o modo Clip" página 18 para mais pormenores sobre este modo.
Efeitos Dá-lhe a possibilidade de escolher um dos
efeitos disponíveis, ver "Efeitos especiais" página 19.
Tempo­rizador
Permite activar a opção Temporizador em
Ligado ou Desligado (ver "Utilizar o
tem porizador" página 18).
AS TECLAS DE
NAVEGAÇÃO ADAPTAM-SE
AUTOMATI­CAMENTE À
POSIÇÃO
VERTICAL OU
HORIZONTAL
(previsão, manejo
das tec las , etc. )
16 Tirar fotografias
Page 25
Modo visão
Modo zoom

Tirar uma fotografia

1. Se Desligar a opção de temp or izador, qua ndo a
2. O número no ecrã indica a respectiva linha.
Estão disponíveis dois modos de câmara:
Norm al e Modo noit e (aparece o ícone da
lua na parte superior do ecrã). De acordo com a intensidade da luz ambiente, deverá premir * para alternar entr e os modo s.
Esta opção é possível em todos os modos: zoom de um nível (x2) nos modos Clip e
Fundo (premir a tecla de navegação
ou - para aumentar ou diminuir o zoom), zoom de dois níveis (x2 e x4) no modo VG A (ao segurar no telefone horizontalmente, premir também ou -, estas < e > são na realidade as setas da tecla de navegação se segurar no telefone verticalmente).
câmara estiver activada, pode premir a tecla da câmara para tirar uma fotografia.
Premir:
c
Para ignorar a fotografia que tirou e voltar ao modo de vista prévia.
+
+
Tecla da Câmar a
,
3. Fazer deslizar a tampa da câmara para fechar e desactivar a câmara sem guardar a fotografia.
4. O número de fotografias que pode guardar no telefone varia de acordo com as configurações executadas: quanto maior a resolução, maior o tamanho do ficheiro. Uma mensagem avisará se não houver espaço suficiente na memória para guardar a fotografia que tirou. Neste caso, deverá apagar dados antes de poder guardar uma nova fotografia (ver "Estado memória" página 59).
As fotografias guardadas no Álbum de fotos recebem o nome "img_1.jpg", etc., até 9999. Isto não significa que poderá tirar até 9999 fotografias, mas que as fotografias, inclusive as que foram apagadas, são numeradas automaticamente até 9999. A numeração será reiniciada a partir de 1.
Para guardá- la no Álbum de fotos.
Para aceder à lista de funções disponíveis: Enviar (por MMS, e- mail), Guardar no Álbum de fotos,
Modificar ou Nova fotografia.
Tirar fotografias 17
Page 26

Utilizar o temporizador

1. Ligar a opção de temporizador (ver acima), e em
seguida premir a tecla da câmara para activar (ou premir 0 se a opção for Desligar).
2. Colocar o telefone de maneira a que a fotografia fique centrada.
3. A contagem decrescente é iniciada em 10 segundos (este valor não pode ser alterado). Ouve um bip 3 segundos antes da fotografia ser tirada, e depois de ser tirada.
Premir c para parar o temporizador e voltar ao modo de vista prévia, ou premir 0 para apenas parar o temporizador.
4. Após tirar a fotografia, siga as instruções a partir do ponto 2 descrito em "Tirar uma fotografia".

Rotular / modificar uma fotografia

Para mais informações sobre o assunto, ver "Tag-it" página 55.

FotoTalk: utilizar o modo Clip

O modo Clip permite-lhe fazer um clip em forma de fotografia e de som.
1. Seleccionar o modo Clip e premir a seguir a tecla da câmara para tirar a fotografia.
2. A janela Grava r so m abrirá automaticamente: para gravar o som ou mensagem da sua escolha
(premir c para cancelar, , para terminar a gr avação, ou esperar que o tempo máximo de gravação de 30 segundos seja atingido).
3. Premir , para aceder às seguintes opções:
Enviar por MMS
Reproduzir clip
Gravar clip Para Gravar o clip que criou; a
Modificar clip
Para Enviar o seu clip via MMS.
Para o Reproduzir.
fotografia em Álbum de fotos e o som gravado no Álbum de sons.
Para Modificar o clip que fez.

FotoCall: Ver quem está a chamar

O modo FotoCall permite-lhe fazer uma fotografia e associá-la a um grupo. Quando um nome deste grupo chamar, apare ce a fotografia correspondente. Ver "FotoCall: Ver e escutar quem está a chamar" página 6 para mais detalhes.

Rever as fotografias

As fotografias que guardou são automaticamente memorizadas no me nu Multimédia > Álbum de fotos. Ver "Álbum de fotos" página 55 para mais detalhes.
18 Tirar fotografias
Page 27

Receber e efectuar uma chamada

Se receber uma chamada enquanto está a usar a câmara:
• ao atender a chamada, qualquer acção relacionada
à câmara será terminada e o seu telefone voltará ao modo de espera logo que terminado a chamada,
• se rej eitar a chamada, também terminará qualquer
acção relacionada à câmara, e o seu telefone voltará
ao ecrã de vista prévia. Para efectuar uma chamada, deve primeiro voltar ao modo de espera.

Configuração

Premir, enquanto o modo câmara está activo, para aceder a outras configurações, além daquelas directamente disponíveis no ecrã de vista prévia.
As configurações definidas por último serão guardadas e estarão disponíveis quando voltar a utilizar a câmara, ou até que as mude novamente.

Acertos gerais

Hora & data
Para seleccionar o que será introduzid o nas fotografias que tirou: Hora & data,
Só data ou Nenhuma data.
Modo de câmara
Qualidade de fotografia
Sons Para ajustar os sons Al er ta e Disparo.
Apagar acertos
Dá-lhe a possibilidade de mudar de um modo de câmara para outro: ver "Acertos do modo de vista prévia" página 16.
Para escolher uma qualidade disponí vel entre as seg uintes: Baixa, Média, Alta.
Ouve o primeiro som 3 segundos antes de tirar a fotografia, e o segundo quando a fotografia foi tirada. Seleccionar Por defeito ou um dos sons disponíveis, e em seguida premir para activar.
Para repor os valores por defeito.
,

Molduras

Para seleccionar uma moldura e buscar uma fotografia que tirou (este o modo é colocado automaticamente em 128 x 160 pixeis), ou criar a sua própria moldura directamente a partir de uma fotografia.

Efeitos especiais

Para seleccionar um efeito e aplicá-lo a uma fotografia que tirou: Normal, Preto e branco, Sepia, Digital,
Realçado, Negativo Cor, Ni tidez e Nit id ez 2.
Tirar fotografias 19
Page 28

Visualização

Permite escolher um dos dois modos disponíveis:
Normal e Noi te. O modo pré-definido é Nor mal .

Temporizador

Active estas opções com Ligar e premir c para voltar para a função de vista prévia da câmara e tirar fotografias (ver página 18).
20 Tirar fotografias
Page 29
Premir
0

6 • BeDJ

BeDJ permite-lhe criar o seu próprio som, utilizando estilos ou quaisquer sons de chamada SP-MIDI ou MIDI existentes no seu telefone. Em seguida, pode enviar os seus próprios mix a amigos e parentes, e utilizar como som de chamada ou de alarme, etc.
Nota: na maior parte dos contextos, o ecrã táctil permite-lhe gerir opções utilizando a caneta stylus, o que é igual se premir as teclas.

Como...

Ligar/desligar o
BeDJ
Activar/ desactivar uma trilha
Seleccionar Multimédia > BeDJ. Premir sem solta r c para desligar.
Premir uma tecla de 1 a
9
, ou carregue no ponto vermelho acima do trilho numérico com a caneta stylus, na parte inferior do ecrã táctil.
Premir
c
todas as trilhas de uma vez.
para desactivar
caneta stylus para premir no ponto vermelho no canto
Gravar o mix (início e parada)
Activar o campo
Tempo
Abrir a lista de selecção de trilha
Abrir o ecrã
Ajuda
Abrir a lista
Opções BeDJ
Dentro de BeDJ, a cor laranja indica sempre a informação actualmente em uso, ou um item seleccionado.
superior esquerdo do ecrã táctil.
Quando parar a grav ação, são visu alizadas as opções relacionadas com a gravação (ver página 23).
Premir #.
Premir sem soltar uma tecla entre 1 a 9.
Premir *.
Premir , antes de gravar.
, ou utilizar a
BeDJ 21
Page 30

Iniciar

Activar trilhas

1. Iniciar BeDJ seleccionando Multimédi a > BeDJ.
2. Na parte superior esquerda do ecrã BeDJ, está seleccionado o estilo de música da configuração standard (p. ex., Groovy, Techno, etc.), o valor actual de período de temp o, o status de gravação e o nome da trilha são visualizados.
3. No lado inferior do ecrã estão disponíveis 9 trilhas, ligadas às teclas de 1 até 9: para activar mix: premir a tecla correspondente à trilha a ser activada. Estão disponíveis até 9 trilhas: premir sem soltar as teclas 1 até 9 para abrir a lista de selecção de trilha. A tecla 5 é sempre dedicada à trilha vocal.

Mudar melodias e instrumentos de trilhas

Premir sem soltar as teclas 1 até 9 para alterar as melodias e instrumentos por defeito:
Melodia A melodia actual utilizada pela trilha
seleccionada é a primeira re alç ada na lista. Mover + ou - para seleccionar u ma outra melodia, em seguida premir , ou > para aceder à lista dos instrumentos utilizados nesta melodia.
Instrumen­tos
O instrumento actualmente utilizado na melodia seleccionada é o primeiro realçado na lista. Mover - ou para seleccionar outro, e em seguida premir
,
principal.
para voltar ao e crã
+

Alte rar o tempo

1. Premir # para activar o campo Tempo , que é apresentado em bmp (ou "beats per minute") e é aplicado para todas as trilhas.
2. Pre mir as teclas realçadas < ou >para aumentar ou reduzir, em seguida premir ou , para retornar ao ecrã anterior.
Não é possível alterar um Tempo enquanto estiver tocando uma trilha ou durante uma gravação de mix. Não precisa guardar o Tempo, que é automaticamente tomado em conta.
c

Gravar um mix

Iniciar a gravação

1. Quando estiver pronto para gravar o seu mix, premir 0, ou utilizar a caneta stylus para premir no ponto vermelho no canto superior esquerdo do ecrã. O temporizador é iniciado e o símbolo No ar vermelho es tá selecci onado.
22 BeDJ
Page 31
2. Durante a gravação do seu mix, é possível:
Para activar a trilha
Aumentar/reduzir o volume da trilha actual
Iluminar a trilha anterior ou a próxima
Parar a gravação Premir 0.
A gravação parará automaticamente quando o mix alcançar 50 KB (aproximadamente 2 min) . A capacidade depende da memória disponível no seu telefone: seleccionar Multimédia > Estado memória para obter informações sobre a memória.
Premir as teclas 1 até
9
.
Mover + ou - ou utilizar a caneta stylus e premir os símbolos +/- em cima e em baixo do trilho activo.
Mover < ou >: se o trilho estiver activo, pode alterar então o seu volume actual (ver acima).

Administrar a gravação

Quando parar de gravar um mix, abre-se uma janela em que são visualizadas as seguintes opções
Remi x Pa ra g rav ar um nov o mi x, ut ili zan do
as mesmas trilhas.
Tocar mix novamente
Guardar mix Para atribuir um nome ao mix e
Enviar por MMS
Enviar por IrDA
Enviar por e­mail
A gravação guardada aparecerá com o nome de sua escolha na lista Acertos > Sons > Som da chamada, assim como em Multimédia > Álbum de sons, e poderá ser seleccionada como som para chamadas a serem recebidas e para novos eventos.
Para tocar o mix que gravou.
guardá-lo. Para enviar o seu mix como parte de
uma mensagem multimédia (MMS).
Para enviar o seu mix por IrDA.
Para enviar o seu mix por e-mail.

Criar o seu próprio estilo e mix

As opções avançadas permitem criar e misturar os seus próprios estilos de música, directamente a partir dos estilos BeDJ disponíveis (p. ex., Groove, Techno, Disco, etc.), ou da lista de sons de chamad a (p. ex., Bach, Cool, Dream, etc.).
BeDJ 23
Page 32
A lista de sons de chamada inclui os ficheiros MIDI que pode ter recebido por download via e-mail, IrDA, etc.

A partir de ficheiros existentes

1. No ecrã BeDJ activo, premir , para aced er à
lista de opções.
2. Ao seleccionar Sons combinados ou Estilos BeDJ,
basta escolh er uma das melodias disponíveis na lista e premir , para confirmar a sua escolha.
3. O telefone automaticamente retoma para o ecrã BeDJ, e a melodia associada ao som de chamada que seleccionou é dividida em duas tr ilhas.
4. Como descrito acima, poderá activar e desactivar trilhas, gravar o seu mix, etc.
O número das trilhas activas depende da melodia seleccionada.

Sem auxílio

1. Ao seleccionar Av ança do , BeDJ abre um conjunto completamente novo de trilhas vazias.
2. Premir sem soltar 1: a lis ta de todos os fiche iros MIDI existentes no seu telefone aparece no ecrã. Seleccionar uma e premir ,.
3. Aparece uma nova lista com todas as trilhas do ficheiro MIDI seleccionado (máx.16). Mover
+
ou - para seleccionar uma, e em
seguida premir , para aplic ar à tecla 1.
4. Repetir estes dois passos para aplicar trilhas da sua escolha às teclas 2 até 9 do telemóvel.
5. Quando estiver pronto, gravar o seu mix (ver página 22).
6. Premir , duas vezes para voltar ao modo normal.
Divirta-se com mix: pode atribuir qualquer uma das 16 trilha s de qualquer som de chamada às teclas até
9
possibilidades de personalizar completamente o seu próprio mix.
do telemóvel, criando inúmeras
1

Guardar os seus próprios estilos

Pode guardar o seu próprio Estilo no menu de estilos BeDJ, e reutilizá-lo mais tarde para criar um outro mix. Este novo estilo irá conter todas as trilhas que misturou, mas sem os efeitos aplicados a este mix.

Receber uma chamada

Se receber uma chamada enquanto o BeDJ estiver activado, o seu telemóvel irá desligar automaticamente o som.
1. Ao atender a u ma chamada, o BeDJ será terminado e o seu telefone voltará ao modo de espera logo que terminado a chamada.
2. Se rejeitar ou ignorar a chamada, permanecerá no ecrã BeDJ.
24 BeDJ
Page 33

7 • Agenda telefónica

No menu Agenda telefónica pode seleccionar uma das duas agendas telefónica disponíveis: a do seu cartão SIM (o número de entradas depende da capacidade) ou a do seu telefone (até 499 nomes), que é a agenda telefónica seleccionada na configuração standard . Quando intr oduzir novos nomes na Agenda telefónica, estes ape nas serão adicionados à agenda que seleccionou.

Acertos

Seleccionar agenda

Premir
,
telefónica > Acertos agenda > Selecc.
Selec ci onar agenda
telefónica seleccionada podem ser copiados para a
outra agenda com a s opçõe s Copiar para SIM ou Copiar
p/ telefone.
agenda. Premir + ou - para
seleccionar uma a gend a telefónica. Os contactos adicionados à Agenda
e seleccionar Agenda

Apagar tudo

Para apagar todo o conteúdo da sua agenda telefónica. Esta opção só é válida
Ap a gar t udo
para a agenda telefónica no telefone, NÃO para a agenda SIM.

Copiar p/ telefone

Se tiver cancelado ou interrompido a
Copia r p/ tele fo ne
O seu telemóvel apenas administra uma agenda de cada vez e ignorará a informação relativa à outra. Por exemplo, se o nome "Smith" existir nas duas agendas telefónicas, e se o apagar na agenda do telefone, o contacto permanecerá na agenda do cartão SIM.
cópia automática da sua agenda telefónica SIM na primeira ligação, poderá exe cutá- la manualmente: seleccionar Agend a telef ónica > Acertos
agenda > Copiar p / telef one.

Configurar grupos

Permite administrar grupos, mudar o nome destes e atribuir uma melodia e
Con fi gurar grupos
Para atribuir nomes aos grupos, aceder à lista Agen da telefónica. Ver “FotoCall: Ver e ouvir quem está a
chamar” página 27.
uma fotografia específicas a cada grupo.
Agenda telefónica 25
Page 34

Adicionar nomes na agenda do telefone

Os contactos são adicionados à agenda telefónica seleccionada.

Adicionar à agenda telefónica do SIM

1. Premir - no modo de espera e seleccionar
<Novo>.
2. Introduzir o nome e o número desejados, indicar
o tipo do número atribuído ao nome (Telefone,
Fax ou Dados) e premir , para guardar o
contacto na sua agenda telefónica.
Um número pode conter no máximo 40 dígitos, dependendo do cartão SIM. Se introduzir os números completos, com prefixo internacional, código do país e código da área, poderá marcá-los mais tarde de onde quer que se encontre.

Adicionar à agenda telefónica do telemóvel

1. Premir - no modo de espera e seleccionar
<Novo>. Introduzir o nome e depois o apelido
(até 20 caracteres latinos); pode deixar um dos dois campos em branco, mas não todos os dois.
2. Em seguida, seleccionar Tipo chamada. Os
campos numéricos têm capacidade para até 40 dígitos e um sinal "+", e os campos
alfanuméricos (e-mail e nota) suportam até 50 caracteres latinos. Ca da contacto tem capacidade para um máximo de 5 campos numéricos ( por exemplo, 2 números móveis, 3 números de trabalho, um endereço de e-mail e um texto de nota).
3. Se necessário, seleccionar o grupo ao qual deseja atribuir este contacto.

Número s próprios

A opção Nrs. próprios que aparece na sua agenda deverá conter o seu próprio número de telefone. Se não for o caso, recomendamos introduzir o seu número do telemóvel, assim como ou tras informaçõe s relevantes.
Embora todos estes campos possam estar vazios, o item Nr. pr óprio não pode ser apagado.

Número de emergência

O número de emergência chama
E mergência
que ainda não tenha introduzido o seu PIN.
Na Europa o número de emergência standard é 112, no Reino Unido é 999.
números de serviço de emergência no seu país. Na maioria dos casos, pode chamar este número de telefone, mesmo
26 Agenda telefónica
Page 35

FotoCall: Ver e ouvir quem está a chamar

Esta característica só está disponível se tiver seleccionado a agenda telefónica do seu telefone, NÃO a do cartão SIM.
A característica FotoCall permite personalizar os grupos existentes com os respectivos nomes ("Amigos", "Escritório", etc.), uma fotog rafia disponível (do Álbum de fotos ) e uma melodia (da lista
Sons chamada). Em seguida, pode atribuir um ou
vários nomes a um grupo: quando um contacto do grupo chamar, será indicad o o respectivo nome com a foto definida, e ouvirá a melodia configurada para o grupo.
1. Seleccionar Agenda telefónica > Acertos agenda >
Configurar grupos. Renomear o grupo a ser
identificado ("Amigos", "Crianças", etc.) e seleccionar a Mel odi a e a Figura a ser associada a este grupo.
2. Premir sem soltar c para retornar ao modo de espera, e depois - para aced er à age nda telefónica. Seleccionar o contacto que deseja atribuir a este grupo e premir Seleccionar grupo. Em seguida, seleccionar o grupo desejado.

Editar e administrar nomes

Premir - no modo de espera para aceder à Agen da
telefónica guardada. Para procurar um contacto
existente:
2
a
9
#

No cartão SIM

Seleccionar um nome na agenda do cartão SIM, em seguida premir , para aceder a uma das seguintes opções:
• Ligar em M. livres
•Chamar
• Enviar mensa gem
•Marcação por voz
• Marcação flash
Premir a tecla correspondente à letra que deseja procurar na lista (por ex., premir 8 duas vezes para aceder à letra "U"). O primeiro registo que começa com esta letra será seleccionado na lista.
Ou premir #, introduzir as primeiras letras do nome que está a procurar, e premir , para saltar d irectamente para o contacto correspondente.
•Copiar p/ telefone
•Apagar
•Alterar
• Enviar por MMS
Agenda telefónica 27
Page 36
Com Copiar p/ telefone, o conteúdo completo do cartão SIM será copiado para o telefone. Se seleccionar esta opção duas vezes, os registos serão duplicados.

No telefone

Seleccionar um nome na sua age nda telefónica, em seguida premir , para aceder a uma das seguintes opções:
•Alterar nome
•Chamar
• Ligar em M. livres
• Envia r mensagem
• Enviar por MMS
Seleccionar Visualizar para aceder a uma lista com todos os números ou campos guardados para este nome, e depois <Novo> para criar um novo campo para este contacto. Seleccionar um dos campos e premir , para aceder a um segundo conjunto de opções:
•Seleccionar grupo
•Transmitir
•Apagar
•Visualizar
Predeterminar O primeiro número que
Copiar p/ cartão
Visualizar Para mostrar os detalhes do
Alterar tipo Para alterar ou definir o tipo de
Os campos alfanuméricos (nota e e-mail) apenas podem ser alterados ou apagados.
introduzir será o número standard, que será indicado em primeiro lugar na lista, e automaticamente marcado ao premir a tecla Atender. Esta opção permite mudar o número standard.
Para copiar números da agenda telefónica do telefone para o cartão SIM (a agenda estará sempre actualizada quando mudar de agendas ou utilizar um outro telefone).
campo seleccionad o.
campo do nú mero seleccionado.
28 Agenda telefónica
Page 37

8 • Configuração

O menu Acer to s permite personalizar o seu telefone e alterar os acertos relacionados com cada opção disponível (sons, hora e data, segurança, etc.). O menu Perfis permite alterar vários acertos de uma vez (ver página 36).

Sons

Silêncio

Esta opção permite Ligar ou Desligar o modo Silêncio. Se Ligar, todos os alertas serão desactivados e a vibração ficará
Silêncio
activada.
O modo Silêncio também tem efeito para os sons das teclas.

Volume do som de chamada

Por configuração standard, o volume
Volume do som de
chamada

Som da chamada

Som da ch am ada
do som de chamada pode ser regulado na posição Médio. Premir + ou
-
para acertar o volume do som de
chamada de Sil êncio a Crescente.
Permite seleccionar um som de chamada. A lista também c ontém os
sons gr avados e melodias qu e guardou. Na vegar na lista e aguardar para ouvir a melodia seleccionada.
Não poderá ouvir a melodia, se o volume do som de chamad a esti ver em Desligar ou se o modo Silêncio tiver sido activado (ver página 7).

Som mensagens

Permite Ligar ou Desligar o som de al ert a
Som mensagens
para cada nova mensagem recebida. Ao
Ligar esta opção, poderá também
seleccionar o alerta desejado da lista de sons de c hamada.

Equalizador

Esta opção permite seleccionar
Equalizador
diferentes acertos d e áudio, também disponíveis durante uma chamada (neste caso, navegar na lista e aguardar alguns segundos para ouvir a diferença).

Som teclas

Esta opção permite Ligar ou Desli gar os sons das teclas. Mesmo em Desligar, os
Som teclas
sinais DTMF são tocados durante a chamada.

Som dos alarmes

Permite Ligar ou Desligar os sons de
So m dos alarmes
alerta para os seguintes itens:
Configuração 29
Page 38
• avisar quando chega a hora de um evento
programado na sua Agenda,
• avisa r se há uma chamada Não atendida,
•avisar Bateria fraca quando é necessário r ecarregar,
• para administrar a duração das suas chamadas com
um Som minuto (o chamador não ouve o bip).
Este menu só permite Ligar ou Desligar os sons de alerta, NÃO os próprios alertas. P. ex., ao acertar o alerta da Agenda em Desligar não evitará que o telefone apresente o ecrã Alarme (caso programado), mas não haverá sinalização acústica correspondente.

Vibração

Permite Ligar ou Desli gar a vibr ação par a quando receber uma chamada, para um
Vibração
evento programado na agenda, para quando receber uma mensagem e para o alarme.
Sempre que ligar o carregador ou o adaptador do isqueiro, a vibração será acertada em Desligar.

Ecrã

Animações

Esta opção permite Ligar ou Desligar a
Ani mações
animação dos menus de carrossel. Ao
Ligar esta opção, também navegará em textos, como
uma mensagem seleccionada no menu Ler men sagem.
A desactivação desta função aumenta a autonomia do seu telefone.

Screen saver

Esta opção permite Ligar ou Desligar o
Screen saver
fiche iro(s) jpeg que guardou e que seleccionou no seu telefone.
Ao Desligar o screen saver, activa automaticamente o perfil Modo económico, ou seja, a hora actual é apresentada sobre um fundo preto. Este modo aumenta a autonomia da bateria.
Seleccionar as figuras desejadas, escolher Atraso p/
iniciar e definir um valor; em seguida, seleccionar o Tempo exposição. Premir , para activar o screen
saver. Quando esti ver no modo de espera, o screen saver s erá iniciado conforme o limite que definiu. O tempo que determinou será aplic ado entre cada figur a do show de slides.
Deve seleccionar várias figuras (até 10) para fazer um show de slides. Se seleccionar uma única figura para
scree n saver (protec ção de ecrã). S e Ligar esta função, passará um show de slide no modo de espera, utilizando o(s)
30 Configuração
Page 39
ser utilizada como screen saver, apenas esta será apresentada no ecrã.

Luz fundo

Permite definir uma Duração da luz de fundo mediante a selecção de um dos
Luz fundo
valores disponíveis. A luz de fundo será
mensagens, navegar em listas de menu, e tc.
A desactivação desta fun ção aumenta a autonomia da bateria.
activada ao receber chamadas ou

Intensidade da Luz fundo

Permite definir uma Intensidade da Luz
Intensidade da Luz
seleccionado, maior é o tempo de vida da bateria.
fundo da luz de fundo mediante a
selecção de um dos valores disponíveis.

fundo

Quanto mais baixo for o nível
Fundo
Esta opção permite Ligar ou Desligar o padrão de fundo. Ao Ligar, e se não tiver
Fundo
activado o show de slides, a(s) foto(s) seleccionada(s) é(são) apresentada(s) no modo Norma l ou Fade.
Apenas podem ser util izada s como Fundo figu ras em formato JPEG.

Atalhos

Teclas de funções

Estas teclas servem de atalho para uma determinada função. Ao premir sem
Teclas de f unç ões
Apenas pode programar as teclas 2 a 9 . As seguintes teclas estão pré-programadas: # (abrir a lista Teclas de funções), (chamar caixa de correio) e * (marcar número internacional). Dependendo do seu fornecedor de serviços, é possível que outras teclas de função estejam predefinidas e bloqueadas.
1. Seleccionar uma tecla de 2 até 9 e premir
2. Navegar na lista para selecci onar a função que
Se a tecla seleccionada já estiver programada, pode reconfigurá-la: premir , duas vezes e seleccionar Alterar. Acederá à lista de funções disponíveis.
soltar, activará automaticamente a função correspondente , ou chamará o número associado (Marcação flash).
0
(iniciar WAP),
,
.
deseja associar a esta tecla e premir ,. Com quase toda s as selecções, aced erá a um menu (p. ex., Envi ar mensagem ou E-mail ), ou iniciará uma função (p. ex., Cal cula dora ou Gravar).
1
Configuração 31
Page 40
Para utilizar as teclas de funções, basta premir sem soltar - no modo d e espera - a tecla correspondente à função que deseja iniciar, ou ao número que deseja marcar.

Comandos por voz

Estas teclas servem de atalho para uma
Comandos por voz
É possív el associar um comando de voz a todas as funções suportadas pelas Teclas de funções.
1. Seleccionar <N ovo>, navegar na lista para
2. Quando aparecer Prima OK e fale, basta seguir as
3. O próximo menu oferece acesso às opções
Para utilizar o comando por voz, premir sem soltar
,
de voz gravado.
determinada função, a qual é activada por memo de voz.
seleccionar a função desejada e premir ,.
instruções indicadas no ecrã. Ao ser solicitado a gravar o seu memo de voz, deve encon trar-se num ambiente silencioso; escolher uma palavra simples e curta e pronunciá-la claramente.
Apagar, Reproduzir, Alterar função e Alterar voz.
Premir c para criar outro memo de voz.
no modo de espera, e em seguida falar o memo

Marcação por voz

Permite gravar uma palavra para ser
Mar ca ç ão por vo z
utilizad a como memo de voz, o qual chamará o nome correspondente ao ser
pronunciado. Proceder como descrito no parágrafo anterior, seleccionar o nome na lista e premir ,.
Com a agenda telefónica do telefone activada, pode seleccionar o número desejado na lista indicada.
Comando por voz: quando aparecer Adicionar voz?,
premir , e seguir as instruções indicadas no ecrã. Para utilizar a marcação por voz, premir sem soltar
,
no modo de espera, e em seguida falar o memo
de voz correspondente número qu e dese ja marcar.
Até 15 memo de voz e podem ser definidos partilhados entre Marcação por voz e Comandos por voz. Os memos de voz gravados estão disponíveis nos respectivos menus e podem ser apagados, reproduzidos ou alterados.

Ícone navegação

Com esta função pode Ligar ou Desligar
Navegação
quais pode ter acesso através da tecla de navegação do telefone.
Os menus podem ser sempre acedidos desta forma, mesmo que esteja na opção Desligar.
o ícone de navegação. Quando está
ligado aparece no modo de repouso e
possibilita-lhe encontrar menus, aos
32 Configuração
Page 41

Segurança

Nomes públicos

Permite admin istrar uma lis ta espec ífica
No m es públicos
Restrição de chamada
Nomes públicos

Bloquear chamada

Bloquear cham.
de nomes denominada Nomes públicos, e limitar as chamadas a esta lista através da opção Restrição cham.
Permite limitar a chamada à lista de Nomes públicos. Neste caso, só poderá aceder aos nomes da lista
Nomes públicos, como em
oposi ção à Agenda telefónica do menu princi pal.
Esta função requer assinatura e um código PIN 2 (ver página 34). Esta opção pode ser válida também para WAP e ligações de e-mail via GPRS.
Permite consultar, editar e alterar a sua lista Nomes públicos com o código PIN 2.
Permite limitar a utilização do seu telefone a chamadas específicas, bloqueando chamadas de saída e de
entrada. Esta função depende da rede e requer um código de bloqueio específico fornecido pelo seu fornecedor de serviço. O bloqueio de chamadas pode ser aplicado a chamadas de entrada (Tod as chamadas ou Em roaming) e a chamadas de saída (Todas chamadas, Chamadas internacionais e
internacional).
Em todos os casos, a opção Canc elar destes menus terá efeito para todas as chamadas. O menu Estado actual permite verificar se um tipo de chamada está bloqueado, ou não.

Alterar códigos

Permite alterar os códigos PI N e PIN 2,
Alterar códigos
podem requerir um código secreto PIN 2. Este é o segundo código secreto de 4 a 8 dígitos que recebe do seu operador.
Se introduzir três vezes um código PIN errado, o seu cartão SIM ficará bloqueado. Para desbloqueá-lo, deverá solicitar o código PUK 2 ao seu operador ou revendedor. Se introduzir 10 vezes consecutivas um PUK errado, o seu cartão SIM será bloqueado e inutilizado. Neste caso, consultar o seu operador ou revendedor.
assim como o Cód. bloqueio para chamadas. Dependendo do seu cartão SIM, algumas características ou opções
Configuração 33
Page 42

Protecção PIN

Permite Ligar ou Desligar a protecção
Prot ecção P IN
Não poderá alterar o seu código PIN se esta opção estiver configurada em Desligar.
por PIN. Se Ligar, será solicitado a introduzir o seu código PIN cada vez que ligar o telefone.

Calibração

Este menu permite-lhe calibrar o ecrã. Ver "Calibração" página 2 para mais detalhes.

Rede

Consultar o seu operador para obter todas as informações sobre a disponibilidade de GPRS na rede e para uma subscrição apropriada. Também poderá ser necessário configurar o seu telefone com os acertos GPRS fornecidos pelo seu operador, utilizando os menus descritos nesta secção. Em seguida, seleccionar a rede (GSM ou GPRS) nos menus de cada aplicação a ser utilizada (p. ex., WAP, MMS, e-mail, etc.).

Anexar GPRS

Este menu permite definir o modo de
Ane xar GPRS
ligação do seu telemóvel ao serviço GPRS.
Sempre ligado
P/ cham. dados
O seu telemóvel regista-se sempre no serviço GPRS. Esta opção possibilita uma ligação mais rápida. No entanto, aumenta o consumo de energia.
O seu telefone apenas se registará automaticamente ao serviço GPRS quando for nece ssár io. Esta opção reduz o consumo de energia, no entanto prolonga o período de ligação.

Registar novamente

Oferece uma lista das redes disponíveis
Reg is ta r nov am ente
na área quando está selecci onado o modo Manual. S eleccionar a re de na qual deseja regi star-se e premir , para confirmar.

Redes preferidas

Permite criar uma lista de redes
Redes preferid as
conforme a sua preferência. Uma vez definida a lista, o telefone tentará registar-se numa rede conforme as suas preferências.
34 Configuração
Page 43

Ajustes acesso

Este menu permite criar vários perfis de
Ajustes acesso
Todas as opções descritas abaixo dependem do operador e da assinatura. As mensagens de erro durante as ligações decorrem principalmente de parâmetros incorrectos. Consultar o seu operador antes da primeira utilização e solicitar as configurações apropriadas, as quais muitas vezes podem ser enviadas por SMS. Alguns perfis pré­configurados podem estar bloqueados para evitar que sejam reprogramados ou renomeados.
Seleccionar um item da lista e premir , para aceder a uma das se guintes opções:
Alterar nome Permite alterar o nome do perfil
Visualizar Permite visualizar todos os
Acertos GSM Para alter ar os acertos GSM:
dados: quando utilizar WAP ou enviar uma mensagem (MMS), o perfil seleccionado será usado para ligar à rede GSM ou GPRS.
seleccionado.
parâmetros do perfil seleccionado.
Login,
Password,
Acertos GPRS Para alterar os acertos GPRS

Data e hora

Formato relógio

For m at o re lógi o
Nr. telefone utilizado para
estabelecer a ligação e fornecido pelo seu operador (ISDN ou Analógico),
Tempo inactivo, um tempo
de inactividade acima de 30 segundos, após o qual o telefone é automaticamente desligado (se uma c hamada estava em curso).
(mesmos campos como nos Acertos GSM). O menu APN permite introduzir o endereço da rede externa de dados à qual deseja ser ligado, uma cadeia de texto utilizada para estabelecer a ligação.
Permite seleccionar os formatos de hora apresentados no modo de espera:
Analógico, Di gi t al , Miniatura ou Nenhum relógio.
Configuração 35
Page 44

Acertar data

Permite acertar a data premindo as
A cert a r da ta
teclas numéricas apropriadas, ou movendo as teclas + ou -.

Horário local

O "horário local" e "poupar luz dia" devem ser acertados primeiramente (verificar novamente a data e a hora, se já tiverem acertadas).
Permite acertar o fuso horário no qual
Horário local
se encontra, de acordo com GMT (Greenwich Meridian Time).

Poupar.luz dia

Este acerto aplica-se apenas a países com o horário de verão e de inverno (p. ex. Greenwich Meridian Time / Horário de verão britânico).
Esta opção permite configurar a função
Poupar.luz dia
"Poupar.luz dia" e acertar a hora em 12:00, ela mudará automaticamente para 13:00 ao Desligar a opção.
"Poupar.luz dia" em Ligar (no horário de verão) ou Desligar (no horário de inverno). Se Ligar a função de

Acertar hora

Permite acertar a hora premindo as
A ce rtar hora
teclas apropriadas, ou movendo as te clas
+
ou - para aumentar ou
diminuir o tempo, minuto a minuto.

Línguas

Permite seleccionar o idioma para todos os textos do menu. Premir + ou - para seleccionar o idioma desejado, e depois premir , para confirmar.

Perfis

Este menu permite aceder a um grupo de acertos pré­determinados, que possibilitam adaptar rapidamente o seu telefone ao ambiente, alterando vários acertos de uma vez. Por exemplo, seleccionando Reunião irá ajustar o volume do som de chamada em silêncio, activar vibração e desactivar os sons de teclas (os outros itens são ajustados de acordo com os acertos configurados). Logo que a reunião terminar , seleccionar Pessoal para reactivar os seus acertos habituais.
Se associar uma tecla de funções a um perfil (p. ex., premir sem soltar a tecla 3 para activar Silêncio, ver "Teclas de funções" página 31), sem soltar a mesma tecla, desactiva a função e retorna para os acertos em Pessoal .
36 Configuração
Page 45
Os acertos indicados na coluna Pessoal , na seguinte tabela, são predefinições de fábrica. Como é possível alterá-los, os acertos pessoais no seu telefone podem diferir da tabela. Cada caixa na tabela re fere-se aos acer tos tal
como estão ajustados no menu Pessoal (independente de ter alterado os acertos ou não). Ao ligar um acessório, também estarão disponíveis os acertos Au ric ul ar e Activar carro. Ao desligar o acessório, o telefone volta ao perfil Pessoal.
Perfis
Vibração Ligar Desligar Lig ar Vol. chamada Médio Médio Alto Silêncio Médio Médio Som teclas Ligar Desliga r Alertas agenda Ligar Alerta Bateria
fraca Alerta Mensagem Ligar Luz fundo 10 seg. Desligar Desligar Zoom Desligar Qualquer tecla Desligar Ligar Ligar Animação Ligar Desligar
Pessoal Autonomia Exterior Reunião Auricular Activar carro
Ligar
Configuração 37
Page 46

9 • Mensagens

Mensagem (SMS)

Este menu permite enviar mensagens curtas com sons, animações fotos, assim
Me ns agem (SMS)
As opções de mensagem SMS não estarão disponíveis no modo de espera, se a função Mensagem rápida estiver em Ligar (ver página 47). Neste caso, só poderá aceder à opção Resposta.

Enviar mensagem

Enviar mensagem
não existente na agenda, basta seleccionar <Novo> na lista de nomes e introduzir um número).
Com a agenda telefónica do telefone activada, premir
,
standard, ou seleccionar um outro número desejado (ver "Editar e administrar nomes" página 27).
como a dministrar as mensagens recebidas.
Este menu permite enviar uma mensagem SMS a um contacto seleccionado, podendo estar ou não guardado na sua age nda te lefónica (caso
para enviar a mensagem SMS ao número
Pode seleccionar três tipos diferentes de mensagens:
<Novo> Para enviar uma nova mensagem. Mensagem
anterior Standard Para seleccionar uma mensagem
Premir , para aceder ao próximo conjunto de opções:
Guardar Para guardar a mensagem actual
Enviar agora Para en viar a mensagem actual. Adicionar
som Adicionar
gráfico
Pode enviar até 2 anexos de 2 tipos diferentes com a sua mensagem SMS. Animações e imagens são exclusivas: se seleccionar primeiro uma animação, e
Para editar, alterar e re enviar a última mensagem que enviou.
pré-configurada, como Liga de volta
por favor incluindo o seu número,
se este for o primeiro da opção Nrs.
próprios (ver página 26).
com o respectivo símbolo e melodia (caso tenham sido associados) no menu Arquivo.
Para anexar uma melodia.
Para adicionar uma im agem bi tmap ou animação.
38 Mensagens
Page 47
depois uma imagem, apenas a imagem será considerada e vice-versa.
Alguns itens predefinidos são fornecidos como standard no seu telemóvel. As imagens e os sons pessoais que guardou nos respectivos menus não podem ser enviados se estiverem protegidos por direitos autorais (copyright).

Ler mensagem

Este menu permite ler todos os tipos de
Ler men s agem
mensagens de uma vez. Quando uma mensagem for indicada, premir , para ace der às se guintes opções :
Apagar Para eliminar a mensagem
Arquivar Para guardar as mensagens na memória
mensagem SMS: enviadas, recebidas, lidas e/ou guardadas. Com Ap agar tudo, no primeiro nível, pode apagar todas as
seleccionada.
do telefone. Poderá então consultá-las em Me nsagens > SMS guardadas.
Ao mover uma mensagem para a lista "Arquivo", esta será apagada da lista "Ler mensagem".
Editar SMS
Respon­der
Guardar gráfico
Remeter Para reenviar a mensagem seleccionada
Guardar número
Ligar em M. livres
Para editar, alterar e reenviar a mensagem SMS a alguém (pode adicionar uma imagem ou um som).
Se um a im age m ou um som f oi ane xad o à mensag em que deseja editar, deverá primeiro separar o anexo e guardá-lo no Álbum de fotos ou no Álbum de sons. Depois, pode reanexá-lo a sua mensagem.
Para responder ao remetente.
Para guardar os gráficos e/ou as animações que foram enviados junto com a mensagem.
(escolher um destinatário na agenda ou introduzir um número de telefone manualmente).
Para guardar o número do remetente, caso anexado à mensagem.
Ligar em mãos livres ao remetente da mensagem.
Mensagens 39
Page 48
Rechamar Para ch amar o remeten te da mens agem
Nr. extraído
Guardar melodia
(depende do oper ador). Para extrair um número inclu ído na
própria mensagem, se es te número estiver incluído entre aspas (podem ser incluídos e extraídos vários números).
Para guardar a melodi a en viada junto com a mensagem SMS.

Acertos SMS

Este menu permite personalizar a sua
Acert os SMS
Centro men­sagens
Assinatura Normalmente, a sua assinatura é o seu
SMS com as opções descritas abaixo:
Para seleccionar o seu centro de mensagens SMS predefinido. Se não
estiver disponível no seu cartão SIM, deverá in tr oduzi r o n úmero do se u Centro SMS.
número de telefone, adicionado no final da sua mensagem (com comprimento reduzido). Pode Editar,
Alterar e Gua rd ar a assinatura.
Períod o validade
Caminho resp.
Relatório envio
Permite seleccionar o perí odo de tempo durante o qual a sua mensagem deve permanecer guardada no Centro SMS. Isto é útil, quando o destinatário não está ligado à rede (não pod endo receber a sua mens agem imediatamente).
Esta função depende do seu contrato de assinante.
Permite Ligar ou Desligar esta opção para transmitir o número do seu centro de mensagem SMS junto com a mensagem. O destinatário da mensagem pode então responder utilizando o seu próprio Centro SMS e não o dele. Isto acelera a transmissão.
Esta função depende do seu contrato de assinante.
Permite Ligar ou Desligar esta opção para ser informado au tom aticamen te se a sua SMS foi recebida ou nã o.
Esta função depende do seu contrato de assinante.
40 Mensagens
Page 49
Auto­guardar SMS
Permite Ligar ou Desligar esta opção para guardar automaticamente as mensagens envia das no menu Arquivo.

SMS guardadas

Este menu permite consultar todas as
SMS gu ardadas
seleccion ando uma mensagem recebida, ao premir
,
mensagens lidas e guardadas, e Apagar todas as mensagens de uma vez. Pode guardar uma mensagem com a opção
Auto-guardar SMS (ver acima), ou
duas vezes e seleccionar Ar qui var .

E-Mail

Se não estiver incluído no seu contrato do telefone, deverá abrir uma conta de e-mail e usar as informações de configuração recebidas do seu fornecedor de serviços. Neste caso, todos os parâmetros serão comunicados pelo seu fornecedor e/ou operador e devem ser introduzidos como recebidos. Em alguns casos, é possível que o seu operador também seja o seu fornecedor de serviços e-mail.
Este menu permite enviar e receber e-mails, com ou sem anexos. O seu telefone pode ter sido pré-configurado.
E-mail
Neste caso, os parâmetros já estarão configurados e nã o será nece ssár io
alterá-los, excepto para Login, Password e Endereço
E-mail, que são da sua escolha a o criar uma conta de
e-mail.
Para introduzir símbolos especiais, tais como @ ou %, ver página 13.

Configuração

Premir ,, seleccionar Mensagens > E-mail > E-mail 1 e premir ,. Depois, seleccionar Acertos e premir
,
para aceder a uma das seguintes opções:
Nome da conta
Servidor E-mail
Permite alterar o nome da caixas E-mail
1 e E-mail 2.
Uma conta de e-mail pode estar predefinida e bloqueada para evitar que seja renomeada.
Para configurar os acertos necessários para ligar ao servidor de e-mail do seu fornecedor de serviços Internet (ISP). Em alguns casos, Login, Password e
Endereço E-mail são decididos
pessoalmente ao abrir a sua conta. Introduzir estes parâmetros conforme definido. O Endereço POP3 é utilizado para receber e-mails, enquanto que o
Endereço SMTP é utilizado para enviar
e-mails.
Mensagens 41
Page 50
AVISO ! Para uma ligação de e-mail via GPRS, se o seu operador de telefone NÃO é o seu fornecedor de e-mail, contactá-los para obter o endereço correcto do servidor SMTP.
Avançado Este menu apresenta configurações
Acesso rede
avançadas, as quais não deveria ser necessário alterar.
Se os campos destes menus estiverem vazios, ou se tiver problemas de ligação, consultar o seu fornecedor de serviços Internet (ISP).
Na maioria dos países da Europa, o menu Autenticação SMTP deve estar em
Desligar: os seus e-mails NÃO serão
enviados se configurar Ligar. Contactar o seu fornecedor de serviços para mais informações.
Para seleccionar o tipo de rede u tilizado ao iniciar uma ligação, e para configurar os respectivos acertos.
Rede
GSM ou GP RS : o seu telemóvel
utilizará apenas a rede GSM ou GPRS para ligações de e-mail.
Primeiro GPRS primeiramente, o seu
telemóvel tentará ligar à rede GPRS, e em seguida à rede GSM se a rede GPRS não estiver disponível.
Para seleccionar esta opção, é necessário ter configurado as duas opções, GSM e GPRS.
Acertos GSM
Para alterar os acertos GSM:
Login & Password,
Nr. tel efone (ISDN ou Analógico)
utilizado para estabelecer a ligação e fornecido pelo seu operador,
Auto desligar, um tempo de
inactividade acima de 30 segundos, após o qual o telefone é automaticamente desligado (se uma chamada estava em curso).
A ausência de transmissões na rede define o período de inactividade que leva ao desligamen to automático.
Acertos GPRS
Para alterar os acertos GPRS (mesmos campos como nos Acertos GSM). O menu AP N permite introduzir o endereço da rede externa de dados à qual deseja ser ligado.
42 Mensagens
Page 51
As mensagens de erro durante as ligações decorrem principalmente de parâmetros incorrectos. Se necessário, consultar o seu operador antes da primeira utilização e solicitar as configurações apropriadas.

Enviar correio

Este menu permite enviar e receber
Enviar correio
recebidas, as mensagens podem ser reenviadas e os anexos podem ser visualizados com o software apropriado.
Se sair do menu Enviar correio antes de enviar o e-mail, ou se cancelar o envio durante a transmissão, o conteúdo da mensagem será eliminado, sem ser guardado.
Adicionar endereços
e-mails a um ou vários destinatários de uma só vez, incluindo um anexo, tal como uma fotografia jpeg. Uma vez
Se introduziu endereços de e-mail para os contactos guardados na agenda telefónica do telefone (ver " Adicion ar nomes na agenda do telefone" página 26), este menu permitirá seleccionar o nome correspondente na lista Agenda telefónica.
Validar lista
Apenas é possível anexar um ficheiro JPEG de cada vez. Para instruções acerca de como introduzir texto, ver "Introduzir texto ou número" página 13. Se atender uma chamada de entrada enquanto escreve
Após ter adicionado contactos à sua lista, seleccionar um nome e premir
,
para Al te rar o endereço de e-mail,
Apagar da lista, ou adicionar outros
contactos.
Se seleccionar a agenda telefónica "do cartão SIM", poderá introduzir um endereço de e-mail numa janela de edição.
Permite estrutu rar a sua mensagem: introduzir o Assunto e o Texto, e em seguida premir , para aceder às próximas opções:
Adicionar som ou Adicionar gráfico
para anexar um som ou uma figura ao seu e-mail,
Enviar agora para enviar ao(s)
destinatário(s) seleccionados.
Alterar correio para mudar a
estrutura do seu e-mail com base num modelo em branco.
Mensagens 43
Page 52
um e-mail, o menu é fechado e o telemóvel volta ao modo de espera quando desligar.

Abrir cx. correio

Este menu permite ligar para a sua caixa
Abrir cx. corr e i o
As duas caixas de correio apresentam as mesmas configurações e opções. Se configurá-las de modo diferente, poderá ter dois endereços de e-mail diferentes.
1. Seleccionar Abrir cx. correio: o telefone liga
2. Se aparecer Próximo (ou Ante ri or) no fim (ou no
Um e-mail sem anexo pode ser apresentado automaticamente no ecrã de detalhes.
3. Seleccionar um cabeçalho e premir ,para ver
de correio e fazer download dos títulos de e-mail do servidor, e depois obter os e-mails correspondentes.
automaticamente com o servidor de e-mail e faz download da lista de títulos de e-mail, caso existentes (cinco por vez).
início) da lista, significa que há outros cabeçalhos de e-mail pendentes: seleccionar uma das opções disponíveis e premir , para visualizá-los.
os De ta l he s . Podem aparecer os seguintes símbolos relativos a cada cabeçalho:
[Nenhum
É possível fazer o download do e¦mail.
símbol o]
O e-mail é demasiado grande, não é possível fazer o download.
O e-mail é seleccionado para ser apagado.
4. Premir , e seleccionar Receber mail para fazer o download do e-mail. Repetir esta operação para fazer o download de cada e-mail, de acordo com cada cabeçalho seleccionado.
Se o e-mail for muito grande (mais de 50 KB), este será rejeitado e o download será cancelado.
5. Se o e-mail que recebeu contém anexos (figuras, ficheiros de texto ou outra mensagem de e-mail), estes serão indicados por um símbolo específico:
Contém os detalhes de um cabeçalho e­mail (data e hora, endereço de e-mail do remetente, etc.), premir , para ver estes detalhes.
O texto do e-mail pode ser visualizado como um anexo, premir , para ler (nesta situação não há opções avançadas).
44 Mensagens
Page 53
Um ficheiro de texto (só texto, formato ".txt") está anexado ao e-mail, premir
,
para lê-lo (nesta situação não há
opções avançadas). A aplicação necessária para administrar
este anexo não está disponível no seu telefone, ou o e-mail é demasiado grande para o download.
Um outr o e-mail está anexado ao que recebeu (até cinco e-mails podem ser anexados, um após o outro. Nesta situação não há opções avançadas).
Uma fotografia está an exada a e ste e­mail. Seleccioná-la na lista e premir
,
duas vezes para guardá-la no seu telemóvel (se desejar, pode renomear a fotografia posteriormente).
Deve ter guardado uma fotografia antes de poder vê­la no menu Álbum de fotos. Ver "Álbum de fotos" página 55 para mais detalhes. Se a memória não for suficiente para guardar a nova fotografia, apagar outros ítens (nome, ocorrência ou fotografia) para libertar espaço de memória.
Uma figura pode não ser aceite pelo seu telemóvel se for muito grande, ou se não tiver o formato correcto.
Ao receber uma fotografia por e-mail, proceder da seguinte forma, para obter resultados ideais:
A fotografia recebida deve ser guardada no formato JPEG, BMP ou GIF.
O tamanho do ficheiro da figura não deve exceder os 50 KB.
O tamanho ideal é 128 x 160 pixels, para uma apresentação correcta (recomendamos que utilize um software standard de edição de fotografias para criar o tamanho de fotografia desejado).
Utilizar um nome de ficheiro com no máximo 10 caracteres. Em seguida, pode adicionar uma extensão, como p. ex., ".jpg".
6. Seleccionar um cabeçalho e-mail e premir para aceder a u ma das seguintes opções:
Adic. à agenda
É possível adicionar o endereço e­mail do remetente à su a agen da, mesmo antes de ter feito o download do e-mail. Seleccionar <Novo> para criar um novo contacto, ou seleccionar um nome na lista para adicionar ou alterar o endereço e-mail.
,
Mensagens 45
Page 54
Neste caso, deve ter seleccionado a agenda telefónica do telemóvel; Este item de menu NÃO aparecerá se tiver seleccionado a agenda telefónica do SIM.
Apagar Para seleccionar o e-mail que
Respon­der
Remeter Para reenviar um e-mail recebido a
deseja apagar (selec cionar esta opção de novo para deseleccionar). Ao sair do menu E-mail, será solicitado a confirmar a eliminação do item(ns) seleccionados do servidor de e-mail.
Para responder ao remetente, cujo endereço é automaticamente adicionado à lista. Proced er como descrito em "Enviar correio" página 43.
um outro destinatário. Proceder como de scri to em "Enviar correio" página 43.

Difusão de mensagens

Esta função depende da rede.
Difusão mensag.
Recepção Permite Ligar ou Desligar a recepção das
Tópicos Para definir o tipo de mensagens que
Códigos de zona
Este menu permite administrar a recepção da difusão de mensagens SMS transmitidas regularmente a todos os assinantes da rede. Poderá ace der às opções descritas abaixo:
mensagens difundid as.
deseja receber.
• Seleccionar <Novo>, introduzir o
código recebido do seu operador, e se desejado, associar um nome, ou
• Seleccionar um tipo existente na lista, qu e possa alterar ou apaga r.
Pode introduzir 15 tipos diferentes na lista. Para obter os códigos correspondentes aos diferentes tipos, consultar o seu operador.
Permite seleccionar o tipo de mensagens que deseja visualizar permanentemente no ecrã de espera (neste caso, introduzir o tipo nos dois menus, Código zona e Tópi co s).
46 Mensagens
Page 55

Mensagem rápida

Este menu permite Ligar ou Desligar a
Men sa gem rápida
automaticamente no ecrã do modo de espera. Navegar para baixo para ler a mensagem SMS, e para responder rapidamente premir , duas vezes: primeiro para introduzir a mensagem no ecrã de edição, e em seguida para enviá-la. O telefone voltará automaticamente ao modo de espera.
Se receber uma segunda SMS enquanto está a ler a primeira, premir c para sair da primeira mensagem ou para respondê-la. O telemóvel mostrará a segunda mensagem SMS.
função Mensagem rápida. Ao Ligar, qualquer mensagem curta recebida (SMS) será apresentada

Mensagem gravada

Esta função permite escrever uma nota
Me ns agem gravada
1. Seleccionar <Novo> para criar uma nota nova
2. Com a caneta stylus, seleccionar a ferramenta ou
rápida, que poderá guardar posteriormente, modificar e enviar.
com o fundo branco ou <Modelo> para seleccionar um fundo existente.
a forma da sua opção e escrever uma nota.
Guardar assim que acabar. Pode Apagar, Ren omea r , Modificar ou Enviar qualquer mensagem gravada ou
seleccionada na lista.
MMS
O seu telemóvel pode ter sido pré-configurado. Se não, as definições podem ser configuradas "pelo ar", através do site do clube Philips. Ligue-se a www.club.philips.com e seleccione o seu país. Nota: este serviço não se encontra disponível se o seu país e/ou o telemóvel não aparecer nos respectivos men us. Neste caso, contacte o seu operador para mais informações.
Este menu permite enviar e receber mensagens de multimédia (MMS), apresentando textos, fotografias e sons.
MMS
Uma MM S pode ser composta de um
reproduzida num show de slides, independente de tê­la enviado a um endereço de e-mail ou a um outro telemóvel.
Se aparecer "Memória cheia", deverá apagar mensagens (p. ex., modelos, rascunhos, mensagens recebidas, etc.).
ou de vários slides. A MMS será
Mensagens 47
Page 56

Novo MMS

Adicionar endereços
Validar lista
Para seleccionar um nome na lista
Agenda telefónica, ou p ara introdu zir
um <Novo> número ou endereço de e-mail. Em seguida, seleccionar um dos números ou endereços deste contacto, caso existam vários. Seleccionar um nome e premir , para Editar o contacto ou Apagar para eliminá-lo da lista, ou adi cionar novos contactos.
Deve ter seleccionado a agenda telefónica "No telefone" para poder aceder a um endereço de e-mail (ver "Seleccionar agenda" página 25).
Permite estruturar a sua mensagem:
1. Adicionar uma Fi gura , um Te xto e/ou um Som (mover + ou
-
para passar ao próximo/ anterior símbolo; se não tiver sido automaticamente selecci onado, premir , para aceder ao menu correspondente). Para criar mais slides, premir >.
2. Enviar agora para enviar a MMS
ao(s) destinatário(s) seleccionados.
Embora a vi sta prévia da f otografia ao criar a MMS seja de (L)105 x (A)55 pixels, o tamanho máximo de uma fotografia que pode envi ar é de (L)640 x (A)640 pixels.
Uma fotografia protegida por direitos de autor não pode ser enviada.
Pode seleccionar os sons no menu Álbum de sons, ou um que gr avou ao c riar a MMS: n este caso , seleccio nar
<Registos>, em seguida <Novo>, e seguir as in struções
que aparecem no ecrã.
Não é possível anexar um memo de voz existente.

Opções de MMS

Estão disponíveis as seguintes opções:
Adicionar página
3. Aceder às Opções de MMS.
Para criar uma nova página e adicionar ao seu show de slides. Premir < ou > para navegar pelos slides, caso tenha criado vários.
Pode também premir > quando estiver na última página da mensagem que está a estruturar.
48 Mensagens
Page 57
Página seguinte / Página anterior
Editar assunto
Apagar página
Pôr em provisório
Pôr em modelo
Vista prévia Para ver um show de slides criado
Tempo visualização
Para passar para a próxima página ou para a anterior.
Para editar, alterar ou introduzir o assunto da sua mensagem.
Para apagar a página seleccionada (se a mensagem tiver mais do que uma página).
Para guardar a sua mensagem como um rascunho ("Provisório"), que poderá mais tarde editar, completar e enviar (ver página 50).
Para guardar a sua mensagem como um modelo, que poderá utilizar como base para outras MMS (p. ex., "Feliz aniversário", ver página 50).
antes de enviar. Para alterar o valor da duração do
slide, configurada em Ace rt os >
Acertos aplicação (ver página 49), e
para programar u m intervalo entre cada slide.

Enviar MMS

Quando a sua mensagem MMS estiver completa, basta seleccionar Enviar MMS e premir ,. Se guardou a su a MMS como um rascunho ("Provisório"), esta opção também estará disponível no menu Provisórios. Se já tiver enviado a MMS e activado a opção Auto guardar (ver página 51), seleccionar no menu Cai xa de saída a opção Reenviar
MMS.
Se o envio de um "Provisório" falhar, a mensagem será movida para o menu Cai xa de s aída.
Em todos os casos, uma barra de progresso permite acompanhar o envio da mensagem (premir c para cancelar).

Receber uma MMS

Se o tamanho da MMS que deseja receber é maior do que a memória disponível no seu telefone, deve libertar memória apagando dados (fotografias, sons, etc.). Ver "Estado memória" página 59.
Ao re ceber uma MMS, apa rece como informaç ão uma mensagem de alerta no ecrã. Ver "Configuração" página 41 pa ra mais informações referentes aos modos de recepção Automáti co ou Manual. Se o remetente da mensagem solicitou Ler rela tório, será solicitado a premir , para enviar a
Mensagens 49
Page 58
confirm aç ão de leitura, ou premir c para cancelar. Após o download da MMS, seleccioná-la na lista da
Caixa de entrada e premir > para reproduzí-la.
Premir , para aceder às seguintes Opções de
reprodução:
Tocar Para mudar de volta ao modo
Página seguinte (ou anterior)
Separar fotografia
Separar som Para extrair o som do slide ac tu al
Sair Para fech ar a MMS e voltar a
automático: a MMS será reproduzida como um show de slide s contínuo.
Para passar para o próximo slide ou para o anterior. Pode também premir < ou ao ver uma MMS no modo manu al.
Para extrair uma fotografia do slide ac tual e gua rdá-la n o Álbum
de fotos.
e guardá-lo no Álbum de sons.
aceder à lista de opções.
>

Administrar pastas

Estão disponíveis quatro pastas diferentes. A pasta standard (activa) será aquela que seleccionou por último.
Modelos Apresenta uma lista de todas as
Provisórios Apresenta uma lista de todas as
Caixa de saída
Caixa de entrada
mensagens guardadas como mode los. Pode Tocar, Editar e Apagar os mode los.
mensagens guardadas como Provisórios, ou guardadas automaticamente se tiver saído do menu MMS antes de gravar ou enviar a sua mensa gem MMS. Pode Tocar,
Editar, Enviar e Apagar os modelos.
Apres enta uma lista das mensagens que Enviar ou das mensagens criadas, mas ainda Não enviado. Pode Tocar,
Apagar ou ver os Detalhes de todas
estas mensagens, Reenviar ou Re met er a outros destinatários.
Apresenta uma lista de todas as
Notifi cações, Entrega e Ler relatórios, Lido e MMS não lido .
É possível Ler ou Apagar as notificações e relatórios. É possível Tocar, Reenviar ou
Responder uma MMS, apr esentar os
seus De ta lh es ou Apagar a mesma.
50 Mensagens
Page 59
As notificações são automaticamente apagadas, logo que tiver recebido toda a MMS. NÃO apagar as notificações antes de receber a MMS completa, caso contrário não poderá jamais obtê-la.
As mensagens guardadas apenas podem ser enviadas das pastas Provisório ou Caixa de saída. NÃO é possível recuperar um item (seja mensagem, notificação ou relatório) que foi apagado. Premir c para cancelar a eliminação.

Acertos

O seu telefone pode ter sido pré-configurado para um acesso directo aos serviços oferecidos. Se não for o caso, contactar o seu operador para obter as informações descritas neste capítulo e introduzi-los como indicado. Alguns operadores podem definir os parâmetros por configuração remota.
Estão disponíveis os seguintes acertos:
Modo recepção
Permite seleccionar entre:
Manual: liga manualmente ao s ervidor
ao seleccionar uma notificação na
Caixa de entrada, se leccionar Ler para
fazer o download, e depois Tocar.
Período de validade
Ler relatório
Relatório envio
Auto guardar
Au tomát ic o: as novas MMS recebidas
serão automaticamente guardadas na Caixa de entrada. Seleccionar a MMS e premir > para reproduzi-la.
Este modo é desactivado quando estiver em roaming.
Permite seleccionar o período durante o qual a mensagem ficará guardada no servidor, entre 1 hora até 1 semana (máximo). Isto é útil, quando o destinatário não está ligado à rede (não podend o receber a sua mensagem imediatamente).
Pode Ligar ou Desligar esta opção, a qual informa ( através de u ma SMS) quando o estado da MMS que enviou foi alterado, ou seja se esta foi lida ou apagada.
Pode Ligar ou Desligar esta opção, a qual informa (através de uma SMS) se a sua MMS foi recebida ou rejeitada.
Pode Ligar ou Desligar esta opção, que permite guardar automaticamente as mensagens enviadas na Caixa de saída.
Mensagens 51
Page 60
Tempo visualização
Ajuste s da rede
Permite seleccionar a duração do intervalo entre cada slide da MMS.
Conta de rede permite seleccionar um
perfil de dados dentre os que configurou (ver "Ajustes acesso" página 35).
Rede permite seleccionar o tipo de
rede utilizado ao iniciar uma ligação:
GSM, GPRS ou Primeiro GPRS.
Seleccionar Centro MMS para introduzir o endereço MMS do servidor, ao qual o seu telefone vai ligar-se.
Endereço Gateway e Porta Gateway
permitem introduzir o endereço IP, assim como os números da porta de ligação do servidor.
52 Mensagens
Page 61

10 • Infravermelho

O seu telefone móvel integra a tecnologia infravermelhos (também chamada de IrD A), que permite envi ar ou receber dados de outros dispositivos compatíveis com IrDA através de uma ligação sem fio (p. ex. um outro telefone móvel, um PC ou PDA, uma impressora, etc.). Pode utilizar o IrDA para enviar rapida mente ao telefone móvel do seu amigo um som que acabou de misturar, ou ainda para receber fotos do seu PDA.
Arquivos protegidos por direito de autor não podem ser enviados. Ao conectar com um PC, assegure-se de que está activada a opção infravermelhos.

Posição dos dispositivos

Antes de enviar ou receber dados estes devem estar primeiramente posicionados correctamente em relação ao seu telefone móvel. Assegure­se de que as entradas IrDA
estejam de face uma para a outra e numa distância de no máximo 50 cm (veja diagrama). Assegu re-s e também de que nada esteja a obstruir o raio IrDA.

Enviar dados

Para enviar dados via IrDA do seu telefone móvel, deverá seleccionar inicialmente o item que deseja enviar: Quando seleccionar uma fotografia, um som, um nome ou um evento, um sub-menu dá acesso à opção Enviar. Logo que o seu telefone encontrar um outro dispositivo compatível com IrDA, ele enviará automaticamente o item. As mensagens são apresentadas no écran, para poder acompanhar o processo. Se o telefone encontrar vários dispositivo IrDA, apar ecerá uma lista no écran, para que possa esc olher um. Premir , para confirmar e enviar os dados seleccionados.
O envio é cancelado se o seu telefone não encontrar outro dispositivo antes de ser atingido o Time Out (tempo definido), se a ligação de infravermelhos foi interrompida, ou se cancelar o processo.

Receber dados

Activar IrDA

Para receber dados, seleccionar
Infravermelho > Receber. O seu
Infravermelho
telemóvel encontra-se em espera que
Infravermelho 53
Page 62
outr o disp osi ti vo IrDA o envie. Como ao enviar, as mensagens também são apresentadas no écran, permite assim que se possa acompanhar o processo.
A recepção é cancelada se o seu telefone não estiver conectado por outro dispositivo antes de ser atingido o Time Out (tempo definido), se a ligação de infravermelhos foi interrompida, se o tamanho do ficheiro é demasiado grande ou se cancelar o processo.

Gravar os dados recebidos

Premir , para aceder às seguintes opções:
Gravar Para gravar os dados, em seguida
retorna ao modo de repouso. Os itens que recebeu serão guardados com o seu nome predefinido, que pode alterar seleccionando-os nos menus relevantes.
Mostrar Para apresentar os detalhes dos
dados recebidos (reproduzir ou tocar ou visualizar uma fotografia).
Prima c para voltar ao ecrã inactivo sem guardar os dados.

Utilizar o telefone como um modem

Também é possível utilizar o seu telefone móvel junto com um PC ou um PDA, p. ex. para navegar na
Dados
Para usufruir de todos os serviços disponíveis através de IrDA (enviar e receber SMS, e-mail e fax, carregar fotos e sons MIDI no seu te lefone, Sincronização de agenda, GPRS Wizard, etc.), deverá instalar ferramentas de telefone móvel no seu PC. Esta aplicação de software está disponível no CD-Rom enviado junto com o seu telefone.
O software no CD-Rom não é compatível com computadores Apple® Macintosh®. Ele apenas apoia Windows® 98 SE, ME, XP e 2000 (o Serviço Pack 3 e seguintes, obrigatório neste caso).
Específicos módulos de software para Lotus Notes, Lotus Organizer e M icrosoft Outlook for am elaborados pra permitir a sincronização entre o seu telefone móvel Philips a estas aplicações (leia os respectivos manuais de instrução para obter informações detalhadas).
internet ou enviar fax.
54 Infravermelho
Page 63

11 • Multimédia

Álbum de sons

Este menu permite administrar e ouvir os sons guardados no seu telemóvel , as
Álb um de s ons
menus disponíveis, s eleccionar um som e premir para aceder às seguintes opções:
Apagar Para Apagar o som seleccionado.
Enviado por...
Como som chamada
Como aviso de SMS
suas Melodias pessoais, Melodias Standard ou os Registos. Ao aceder a um dos sub-
Os sons na pasta Melodias Standard não podem ser apagados.
Para enviar o som selecciona do por e­mail (ver página 41), por IrDA (ver página 53) ou MMS (ver página 47).
Não é possível enviar sons que estão protegidos por direitos de autor.
Para definir o som seleccionado como Som da chamada.
Para definir o som seleccionado como Som mensagens (esta opção deve ser definida em Ligar no menu
Ac ert os > Sons, ver página 29).
,
Renomear Para Renomear o som selecci onado.

Álbum de fotos

As figuras JPEG devem ter o tamanho e o formato apropriados para que possam ser guardadas e apresentadas correctamente no seu telemóvel.
Este menu permite administrar e visualizar as figuras guardadas no seu
Álbum de fotos
disponíveis, as fotografias guardadas no seu telefone serão apres entadas do seguinte modo: Para aceder ao ecrã de gráfico, seleccionar uma figura na lista e premir >. Premir , para aceder às opções descritos abaixo.

Tag-it

Quando utilizar a câmara, também pode ter acesso a este menu e a outras funções relacionadas com este. Quando seleccionar esta opção, a fotografia escolhida é visualizada e o tamanho automaticamente reajustado para 128 × 160 pixels.
Seleccionar uma fotografia e premir , para aceder às opções descritas abaixo, que lhe são facultadas pelos ícones localizados no lado esquerdo do ecrã. Em cada caso, premir c para voltar à opção anterior, ou
,
telemóvel. Ao aceder a um dos sub-menus
para validar e ir para a opção seguinte. Tocar 2
Multimédia 55
Page 64
vezes num item para o seleccionar e para o inserir automaticamente no centro do ecrã.
Dentro do menu Ta g-i t, a interacção do ecrã táctil permite-lhe utilizar a caneta stylus na maior parte dos contextos. Tocar no ícone do lado esquerdo do ecrã para o seleccionar ou tocar 2 vezes para o activar.
Desenhar Para desenhar numa fotografia
Seleccionar os estilos da sua escolha antes de desenhar algo, já que não pode alterá-los posteriormente.
Adicionar texto
seleccionada. Os primeiros 2 ícones permitem voltar atrás ou validá-la. Os ícones seguintes permitem-lhe desenhar com o Lápis, Adicionar
forma (quadrado, retângulo ou
círculo, vazio ou cheio), alterar a
Espessura (1 a 8 pixels) do item
seleccionado, alterar a sua Cor,
Anular a sua última acção, Apagar as
áreas na janela de pré-visualização.
Para adicionar um texto a uma imagem escolhida. Premir a tecla de navegação ou tocar nas setas no ecrã para mover a forma para qualquer direcção (premir brevemente para a mover de 1 pixel, premir sem soltar para 5 pixels).
Adic. moldura, ícone
Apagar Para An ul ar as últimas alterações
Rodar Para ap licar uma r otação à fotog rafia.
Avançado Para Cortar ou Truque uma
Tocar no ecrã com a stylus para deslocar o centro da forma para aquele ponto.
Para adicionar um ícone ou uma moldura à fotografia escolhida, que pode também mover no ecrã ao pressionar as setas. Premir < ou
>
para aceder ao display gráfico
durante a consulta das listas.
feitas nas fotografias ou para Apa gar
tudo, ou seja cancelar todas a lterações
de uma vez. Premir c para cancelar ou , para confirmar.
Premir , para confirmar.
fotografia se lecc ionada (por exemplo, para cortar uma áre a e colá­la noutra fotografia). Em ambos os casos, tocar uma vez no ecrã para defini r o canto superior esquerdo da área cortada e uma segunda vez para indicar o seu canto inferior direito. Um quadrado com limites brancos mostra a área que está a cortar.
56 Multimédia
Page 65
Premir Quando utilizar a opção Truque, esta dá acesso à lista das fotografias: seleccionar a segund a fotog rafia da sua opção e premir , para colar o que cortou.
Guardar fotografia
Se não renomear a fotografia, o ficheiro original que escolheu do álbum será sobrescrito. Pode guardar uma fotografia, em qualquer momento, também sem a ter modificado.
Enviar fotografia
Ajuda Para uma m elhor visibilidade da pré-
Para guardar a imagem, inclusivamente com todas as modificações feitas por si: Introduzir o nome escolhido e p remir , para confirmar.
Para enviar uma fotografia através de IrDA, e-mail ou MMS (ver o respectivo capítulo deste manual de instruções para obter mais pormenores).
visualização, seleccionar Ajuda e premir , para alternar entre as opções Ligar e Desligar.
,
para confirmar.

Apagar

Para Apagar a figura seleccionada.
As figuras na pasta Figuras standard não podem ser apagadas.

Renomear

Para Renomea r: premir ,, inserir um nome e premir , novamente.

Definir como fundo

Para definir a figura seleccionada como fundo (esta opção deve ser definida em Ligar em Ace rt os > Ecrã, ver página 31).

Rodar

Para rodar a figura por 90° ou 180°, premir , para confirmar a sua selecção.

Enviar por infraverm

Para enviar a figura seleccionada por IrDA para outro dispositivo IrDA (ver "Infravermelho" página 53 para obter mais detalhes).
Enviar por e-mail
Para enviar a figura seleccionada por e-mail (ver "E­Mail" página 41 para obter mais detalhes).

Enviar por MMS

Para enviar a figura seleccionada por MMS (ver "MMS" página 47 para obter mais detalhes).
Multimédia 57
Page 66

Ver slides na TV

Esta função permite-lhe colocar as suas fotografias em forma de lista no Álbum
Ver slid es na T V
por um), num écran de TV através de um cabo de ligação à TV ou no écran do seu telefone.
O cabo acessório para ligação à TV não pertence necessariamente à gama de fornecimento do seu telefone. Neste caso terá de o adquirir separadamente. Ver "Acessórios genuínos Philips" página 79 para obter mais detalhes.

Manual

Seleccionar Ver slides na TV, a seguir Manual e premir
,
Premir > para activar apresentação gráfica total do écran e enviá-la para a TV, premir < para voltar à lista.

Automático

1. Seleccionar Ver slides na TV, a seguir seleccionar
2. Escolher [Des]m arcar pressionando < ou
de fotos (automaticamente numa
amostra de slides ou manualmente, um
e depois folhear na lista completa de imagens.
o valor para o intervalo entre as imagens e premir
,
.
>
para escolher todas as imagens de uma vez,
ou
Folhear na lista e marcar/desmarcar as fotografias escolhidas pressionando < ou > (as fotografias escolhidas serão assinaladas).
3. Em ambos os casos, premir , para começar a apresentação dos slides e c para terminá-la.
4. Seleccionar [Des ]marcar para desmarcar todas as fotografias de uma vez.
A última escolha/apresentação de slides realizada é guardada automaticamente e pode ser passada várias vezes seguidas mesmo quando saiu do menu Ver slides na TV.
Ao folhear manualmente ou ao ver automaticamente os slides, premir , para chamar as opções de rotação (90°, 180° ou 270°), seleccionar a opção desejada e premir ,. As alterações serão automaticamente guardadas.

Demonstração

Premir
,
Demonstração
Demonstração.
Se tiver ligado o telefone sem ter inserido um cartão SIM, este menu estará disponível no primeiro nível do menu.
para iniciar o filme
58 Multimédia
Page 67

Estado memória

Este menu permite visualizar as a percentagem da memória disponível no
Estado memória
memos p ara comandos por voz, mensagens que guardou no seu telefone, agenda telefónica e anotações da agenda de tarefas, jogos, etc.
O seu telemóvel é fornecido com muitas fotografias e sons. Apenas é possível apagar sons ou figuras nas pastas Figuras ou Álbum de sons, p. ex. para libertar espaço de memória para os seus próprios sons e fotos.
Premir , para verificar o estado da memória. O ecrã mostra a percentagem de memória livre e o total da memória do telefone em KB. Premir novamente para aceder à lista detalhada da memória utilizada por cada função.
Se aparecer "Lista cheia" ao guardar um novo item ou ao libertar espaço de memória, deve apagar um item para poder criar ou adicionar um novo.
seu telefone. Várias funções partilham a memória do telemóvel: álbuns de fotografias e de sons, memos gravados e
,

Gravar som

Este menu permite gravar um som de
Grav ar s om
Seleccionar <Novo> para gravar um novo som. Seguir as instruções no ecrã e premir , logo que o seu som estiver gravado. Seleccioná-lo na lista para reproduzir, ou premir , para Apagar ou Alterar nome.
As gravações podem ser utilizadas posteriormente como alarme ou como sinal de chamada a chegar, etc.. As gravações guardadas não podem ser enviadas por MMS.
1 min. no máximo, e até 20 sons diferentes, dependendo do Estado
memóri a.

BeDJ

Este menu permite iniciar BeDJ: premir
,
(ver "BeDJ" página 21 para obter
mais de talhes ).
BeDJ
Multimédia 59
Page 68

12 • Jogos e Aplicações

Conversor Euro

Este menu possibilita converter um montante de/em E uros, introduzindo o
-> Eu ro
valor e p remindo,.
A moeda utilizada para a conversão é determinada conforme o país da sua assinatura. O conversor Euro é disponibilizado por assinatura, e apenas em países com a moeda Euro.

Calculadora

Este menu oferece as seguintes funções:
Calculadora
Adição Premir *. Subtracção Premir * duas vezes. Multiplicação Premir * 3 vezes. Divisão Premir * 4 vezes. Equação Premir #.
Introduzir os caracteres pelo teclado. A precisão da calculadora é de 2 casas decimais e arredonda para o
decimal superior. Premir sem soltar 0 para introduzir um ponto.

Despertador

Este menu permite acertar o
Despertador
neces sidades. Em seguida, seleccionar um dos sons de alerta: uma melodia, um Gravar som (a última a ser reproduzida apenas uma vez) ou o Buzzer.
O despertador tocará, mesmo que o seu telefone esteja desligado e mesmo que o volume esteja ajustado em desligar (ver página 29). Premir qualquer tecla para parar o alarme.
despertador. Introduzir a hora, premir
,
e seleccionar: Uma vez, Todos os
dias ou Só dias úteis, conforme as suas

Agenda

A agenda p artilha a memória do telemóvel com outras funções (agenda, álbum de fotos, sons, etc.). Para verificar a memória disponível no seu telefone, seleccionar Multimédia > Estado memória.

Criar um novo evento

Este menu permite criar eventos e guardá-los na sua agenda. Se o alarme
Agenda
da agenda está em Ligar (ver página 29),
60 Jogos e Aplicações
Page 69
ouvirá um som de alerta quando estiver na hora de uma ocorrência programada.
1. Seleccionar <Novo>, e em seguida o tipo de evento para criar (Férias , Reunião, A fazer ), e depois introduzir a data e a hora de início e de fim do evento.
2. Atribuir um nome à ocorrência (p. ex., "Reunião com Pedro") configurar o alarme e a frequência: os alertas serão accionados na hora definida.
O alarme só é válido para os eventos Reunião e A fazer, e será actualizado ao mudar de fusos horários (ver "Data e hora " págin a 35).

Apagar antigos

Este menu permite eliminar os eventos passados. Introduzir a data de início (passada ou futura) a partir da qual todos os even tos serão apagados e premir
,
duas vezes para apagar todas as ocorrências antes
desta data.
Para apagar todos os eventos configurados na sua agenda, introduzir uma data de início com vários anos de antecedência (p. ex. 3 de Dezembro de 2010). Desta forma, assegurará que todos os eventos antes desta data sejam apagadas de uma só vez.

Administrar eventos

Seleccionar um evento na lista e premir , para aceder a uma das se guintes opções:
Apagar Para eliminar o evento
Alterar Para alterar o evento
Transmitir Para transmitir o evento
seleccionado.
seleccionado.
Ao alterar um evento repetido, também modificará todas as instânci as deste.
seleccionado para outro dispositivo compatível com IrDA.

Visualização de eventos

A Consulta diária, Consulta semanal e Consulta mensal apresenta todos os eventos guardados na sua agenda no respectivo formato. Para apresentar eventos nestas visualiza ções, basta seleccionar o modo de visualização desejado, premir ,, e em seguida mover < ou
>
para apresentar o próximo ou o anterior dia,
semana ou mês.
Nota: a mudança de fusos horários terá efeito para todos os lembretes da sua agenda: o alarme de ocorrências será actualizado de acordo com a hora apresentada no ecrã (ver "Data e hora" página 35).
Jogos e Aplicações 61
Page 70

JAVA

O seu telefone móvel é fornecido com função JAVA, o que lhe permite usar
JAVA
aplicações compatívei s com JAVA, p. ex. para carregar jogos da internet.

Acertos

Inicio automático
Permite Ligar ou Desligar o início automático de JAVA. Se seleccionar Ligar a aplicação JAVA iniciará automaticamente logo depois da instalação.
Rede
Rede Para selec cionar o tipo de rede utilizada
quando iniciar uma ligação.
GSM ou GP RS : o seu telefone móvel
só utilizará a rede GSM ou GPRS para cone xões e-mail.
Primeiro GPRS: o seu telefone móvel
primeiramente tentará conectar à rede GPRS, e em se guida à rede GSM se a rede GPRS não estiver disponível para a conexão.
Para seleccionar esta opção, será necessário que ambos os acertos GSM e GPRS estejam configurados. Ver página 35 para obter mais detalhes.
Endereço DNS
Conta de acesso
Acesso rede
Este menu está associado ao operador e à rede.
Este menu dá-lhe acesso às definições específicas do operador, incluindo os endereços de DNS e Proxy. Quando disponíveis, todos os ítens deste menu são pré-configurados para que não tenha de os alterar.
Permite introduzir o endereço DNS da rede de dados externa que gostaria de conectar.
Permite seleccionar u m perfil de dados entre os que configurou em Ace rt os >
Ajustes acess o (ver página 35).

Aplicações Java

Uma mensagem avisa-o que a primeira instalação demorará alguns minutos. Prima , para continuar e aguarde que os ficheiros sejam instalados.
Quando a janela JAVA for vis ualizada, prima para aceder à lista de jogos disponíveis. Seleccione um jogo na lista e prima novamente , ou toque no menu para o iniciar ou jogar. Prima Sai r para abandonar a aplicação JAVA, ou prima Me nu para aceder à lista de opções disponíveis, permitindo criar e gerir novas pastas.
,
62 Jogos e Aplicações
Page 71
13 • Informação de
chamada

Acertos de chamada

Este menu permite configurar todas as opções de chamada (desviar chamada,
Acertos de c hamada

Desviar chamada

Para desviar as chamadas recebidas para a sua caixa correio ou para um número (pode estar ou não na Agenda telefónica) e tem efeito para Chamada dados,
Chamadas voz e Chamadas fax.
Antes de activar esta opção, introduzir os seus números de caixa de correio de voz (ver "Caixas correio" página 63). Esta função depende do seu contrato de assinante, e é diferente da transferência de chamada, que ocorre quando há uma ou várias chamadas em curso.
Incondicional Desvia todas as ch amadas de
em espera, etc.) a e aceder aos menus descritos abaixo.
entrada.
Condicional Permite seleccionar em que
Estado actual

Caixas correio

Para introduzir os seus números d e caixa de c or reio de voz (se não disponíveis no seu cartão SIM).
Em alguns casos, pode ser necessário in trodu zir dois números: um para ouvir a sua caixa voz, o outro para reenviar mensagens. Contactar o seu operador de rede para obter mais informações.

Auto remarca

Para Liga r ou Desligar a remarcação. Se Ligar, e se o telefone da pessoa que está a chamar estiver ocupado, este número será remarcado até ligar com sucesso, ou até alcançar o número máximo de tentativas (10). O
Atenção ! Se seleccionar esta opção, não receberá mais chamadas, até que volte a desactivá-la.
situ ações deseja que as chamadas recebidas sejam desviadas: Se não
responde, Se fora de alcance ou Se ocupado. Cada opção pode ser
ajustada separadamente. Exibe o estado de todos os reenvios
de chamada.
Informação de chamada 63
Page 72
telefone emite um bip no início de cada tentativa e um bip especial se a ligação tiver êxito.
O intervalo entre as remarcações aumenta a cada tentativa.

Qualquer tecla

Pode atender uma chamada premindo qualquer tec la, excepto ), que é utilizada para rejeitar a chamada.

Cham. espera

Ligação GSM
Ligação GPRS
Tem efeito para Todas chamadas,
Chamadas voz, Chamadas fax e Chamada dados. Se esta opção
estiver activa, ouvirá um bip se rece ber uma se gunda ligação enquanto e stá nu ma chamada. Seleccionar a opção Estado actual para verificar se a chamada em espera GSM está activada ou não.
Esta função requer assinatura. Contactar o seu operador de rede.
Permite Activar ou Des ac t iv ar a chamada em espera para chamadas de entrada durante uma ligação GPRS em decurso.

Identificação

Permite Mos tra r ou Ocultar a sua identidade ao se u interlocutor. A opção Estado actual informa se a função está activada ou não.

Lista de chamadas

Este menu permite visualizar a lista de
Lista c ham adas
(efectuadas, não atendidas e recebidas) são apresentadas em ordem cronológica, com a chamada mais r ecente no topo da lista.
Lista de chamadas
chamadas de entrada e de saída, as tentativas de remarcação automática e os de talhes de chamadas. As chamadas
Seleccionar um item e premir para consultar a data, a hora, o número, o estado de qualquer chamada seleccionada, e para verificar se foi efectuada ou recebida. Premir , novamente para aceder às opções: Chamar ou Ligar em M.
livres este interlocutor, Enviar mensa gem, Enviar por MMS, Apagar a
chamada seleccionada ou Gua rd ar o número correspondente.
,
64 Informação de chamada
Page 73
Apagar Para apagar a lista completa de uma
Se o número da lista também estiver na sua Agenda telefónica, será apresentado o nome correspondente.
Mover + ou - para seleccionar o número para remarcar e premir (. Premir ) para desliga r.
vez.

Contadores

Este menu permite administrar os
Contadores

Contador GSM

Este menu possibilita aceder às opções descritas abaixo.
O contador de chamadas GSM não inclui ligações WAP. A maioria das opções abaixo dependem da assinatura.
Tempo total Para Visualizar ou Reiniciar a dura ção
Info últ. cham.
custos e a duração das suas chamadas.
das chamadas de Saída ou de
Entrada.
Para apre sentar a duração e/ou os custos da sua última chamada.
Info. após cham.
Custo total Permite apresentar os custos
Para Ligar ou Desligar a apresentação sistemática da duração e/ou dos custos de cada chamada ao desligar.
acumulados e redefinir o conta dor em zero (a função pode ser protegida por códigos PIN ou PIN 2).
Visualizar mostra quanto já foi
gasto, conforme a taxa definida.
Reiniciar permite rede finir o
Custo total em 0.
Ver saldo permite verificar o
crédito restante (comparado com o limite programado anteriormente).
Anular limite custo permite
cancelar o limite de custos.
Limite custo permite introduzir o limite de custos no menu Ver
saldo.
Indicar custo permite configurar ou alterar a taxa por unidade. Introduzir primeiro a moeda utilizada (no máximo três caracteres), e em seguida o custo por unidade.
Informação de chamada 65
Page 74

Contador GPRS

Esta função depende do seu contrato de assinante e da rede.
Última sessão móvel
Esta opção apresenta a última sessã o de ligação ou o volume de transferência do seu telemóvel (p. ex., após uma ligação WAP através de GPRS).
Última sessão de PC
Esta opção apresenta a última sessão de ligação ou o volume de transferência da sua transmissão por PC.
Os contadores de chamadas administrados pelo seu telemóvel podem diferenciar-se dos utilizados pelo seu operador. Portanto deveria considerar que os contadores de chamadas apresentados no ecrã tem carácter informativo, mas NÃO servem como base actual da tarifa.
66 Informação de chamada
Page 75
14 • Serviços do
operador
A maioria dos itens deste menu de serviços do operador são específicos dos operadores. Consequentemente, os menus apresentados a seguir podem ou não estar disponíveis. Contactar o seu operador de rede para obter informações detalhadas acerca das disponibilidades e taxas.
Os serviços oferecidos podem envolver o estabelecimento de chamadas ou o envio de SMS sujeitos a custos.
WAP
O seu telemóvel p ode ter sido pré-configurado. Se não, as definições podem s er config uradas "pelo ar", a través do site do clube Philips. Ligue-se a www.club.philips.com e seleccione o seu país. Nota: este serviço não se encontra disponível se o seu país e/ou o telemóvel não aparecer nos respectivos menus. Neste caso, contacte o seu operador para mais informações.
Este menu permite aceder a serviços oferecidos pela sua rede, tais como notícias, desportos, previsão do tempo,
WAP
etc.
Se o seu telefone tiver sido pré-configurado, não será necessário alterar as definições descritas neste parágrafo. Alguns operadores podem definir os parâmetros por configuração remota.
Premir sem soltar
0
Mover + ou
Premir
,
Premir
c
Premir sem soltar
0
O seu telemóvel ligar-se-á à rede conforme os Ajustes acesso que definiu no menu Ac ert os > Rede (ver
página 35).
Para iniciar WAP.
Pode também seleccionar
Serviços operador > WA P > Página principal e premir
,
.
-
Para navegar nas páginas online.
Para seleccionar um item realçado.
Para voltar à página anterior.
Para terminar a sessão de WAP.
Pode também seleccionar Opções > Sair e premir
,
.
Serviços do operador 67
Page 76

Página principal

Esta é a ligação à primeira página principal WAP que acederá ao iniciar uma sessão WAP. Na maioria dos casos, este item do menu está pré-configur ado e ligará directamente à página principal do seu operador WAP. Para alterar esta página principal predefinida, ver "Configuração" página 68.

Marcadores

Este menu permite guardar os seus endereços favoritos de páginas WAP, renomeá-los se desejado e aceder rapidamente a partir da lista.
Premir @ enquanto navega e em seguida seleccionar Marcadores: Neste caso, os campos de nome e URL serão preenchidos automaticamente com a informa ção contida na página na qual está a naveg ar.
Seleccionar Adicionar marcador e iniciar a introdução do nome novo; o ecrã de edição aparecerá. Premir
,
e proceder do mesmo modo para introduzir o
endereço da URL. O menu Gerir marcadores permite Apagar ou Editar o marcador seleccionado.

Introduzir endereço

Este menu permite introduzir um endereço da página principal WAP, à qual poderá ligar directamente ao ser seleccionado (um modo rápido de aceder aos endereços WAP sem guardá-los como marcadores).
Todos os endereços que introduzir neste menu e aos quais aceder n o mínimo uma vez, aparecerão nesta lista. Seleccionar um dos itens e premir , para religar à página correspondente, sem ter de repetir a introdução do endereço completo.

Configuração

Editar página principal
Seleccionar perfil
Segurança Para ap resentar a lista dos
Para alterar o nome e endereço da
Página principal.
Iniciar a introdução do nome novo; o ecrã de edição aparecerá.
Para seleccionar um dos perfis disponíveis e definir os acertos de ligação de cada um (premir </
>
para seleccion ar /
deseleccionar).
Todas as configurações de ligação descritas abaixo têm efeito para o perfil seleccionado.
Certificados (e em seguida ver os
detalhes e ou apagá-los), a Info da
sessão ou o Certificado actual.
68 Serviços do operador
Page 77
Mudar nome perfil
Opções browser
Memória Para esvaziar uma área da memória
Ligação Seleccionar ligação permite
Para renomear o perfil actualmente seleccionado (introduzir primeiro um nome novo; o ecrã de edição aparecerá).
Para activar ou desactivar o download de imagens anexadas às páginas WAP.
Se seleccionar Nu nca, acelerará o tempo de download global das páginas visitadas.
do telefone, onde são guardadas as páginas visitadas durante uma sessão WAP.
seleccionar um dos perfis de dados que definiu em Acertos > Ajustes
acesso (ver página 35). Red e permite seleccionar o tipo de
rede utilizado com o perfil seleccionado ao iniciar uma ligação (ver página 35).
Endereço de proxy e Porta de proxy
permite definir um endereço de gateway e número de porta para ser utilizado ao iniciar uma ligação WAP com o perfil seleccionado.
Premir sem soltar 0 para introduzir "."

Mensagens da WAP

Este menu permite administrar e ler as mensagens enviadas automaticamente pela rede e / por seu operador. Caso contenha um endereço de WAP, premir , para ligar à página da WAP.
Em alguns casos, um sinal vermelho "@" será visualizado no ecrã para o informar que recebeu uma nova mensagem Push. Prima , para a ler ou para voltar ao modo de espera.
As mensagens Push incluem links URL para rápido acesso aos ser viços WAP correspondentes: um simples clique no link , liga-o a o site WAP para na vegar e fazer downloads de ficheiros multimédia para o seu telefone.
Se a sua caixa de entrada Push estiver cheia, uma mensagem pede-lhe para apag ar algu mas mensagens. Neste caso, deve seleccionar WAP > Mensagens da WAP e apagar algumas mensagens a fim de poder receber mais.
c

Opções

Enquanto navega, premir a tecla , para aceder a:
Serviços do operador 69
Page 78
Página principal
Anterior Volta à página visitad a
Avançar Passa para a próxima página de
Actualizar Actualiza a página de navegação
Guardar como página principal
Guardar como…
Sair Para terminar a sessão de WAP.

Fazer uma segunda chamada

É possível fazer uma segunda chamada durante uma chamada activa ou com uma chamada em espera. Enquanto já está numa chamada, marcar um número ou seleccionar um nome na agenda, e em seguida premir (. A primeira chamada é colocada em espera e o número aparece no lado inferior do ecrã. O segundo número é marcado. Agora pode:
Para aceder à página principal de WAP na qual está a navegar.
anteriormente.
navegação.
actual do servidor original. Guarda a página de navegação WAP
actual como página principal predefinida.
Para guardar as imagens incorporadas nas páginas que são apresentadas no Álbum de fotos.
Premir
,
Premir
)
Para seleccionar Trocar e alternar entre duas chamadas (cada vez que alternar, a chamada activa esperará e a chamada que estava em espera será activada).
Para desligar a l inha acti va (a cha mada em espera permanece nes te estado).

Atender uma segunda chamada

Ao receber uma segunda chamad a enquanto já está a telefonar, o telefone emite um bip de alerta e o ecrã apresenta Chamada espera. Agora pode:
Premir
(
Premir
Para atender a chamada (a primeira é colocada em espera). Então, premir
,
e seleccionar:
Tr oca r para alternar entre duas
chamadas (cada vez que alternar, a chamada activa esperará e a chamada que estava em espera será activada),
Conferência para incluir uma nova
pessoa numa chamada de conferência.
Para rejeitar a ch amada.
)
70 Serviços do operador
Page 79
Premir
,
Para receber uma segunda chamada, deve ter desactivado a função Desviar chamada para chamadas de voz (ver página 63) e activado a função Cham. em espera (ver página 64).
Para s eleccionar Terminar e desligar a chamada actual, e em seguida atender a chamada de entrada.

Atender uma terceira chamada

Enquanto estiver numa lig ação, e com uma chamada em espera, poderá receber uma terceira chamada. Pode terminar uma das chamadas antes de atender a terceira, ou incluir a terceira chamada numa conferência ( ver ab aixo). E ste serviço é l imitado a duas chamadas em curso (uma activa e uma em espera).

Chamada de conferência

Para activar a chamada d e conferência,
Conferência
Pode estabelecer uma conferência com até cinco participantes de uma só vez e terminar a conferência com ).
basta efectuar consecutivas chamadas de saída, ou criá-la a partir de um contexto de chamad a de mú ltiplos interlocutores.
Estabelecer uma primeira chamada com um interlocutor, e em seguida uma segunda (ver "Fazer uma segunda chamada" acima). Premir , e seleccionar Conf erência. Repetir este procedimento, até ter ligado cinco participantes. Se receber uma chamada durante a chamada de conferência, e esta tiver menos do que cinco participantes, poderá aceitar esta nova chamada e incluir o interlocutor na Conferência (se já estiverem ligado cinco participantes, poderá atender a nova chamada, mas não poderá incluí-la na conferência). As opções de Participantes permitem excluir um participante da conferência, ao seleccionar Retirar
participan., ou seleccionar Chamada privada para falar
em privado com este interlocutor (os outros ficam em espera).

Transferência de chamada explícita

Pode interligar uma chamada activa e uma chamada em espera com a opção Transferência. Será desligado logo que a transferência for completada.
Esta função é diferente de "Desviar chamada", que ocorre antes de atender a chamada (ver página 63 ).
Serviços do operador 71
Page 80

Ícones e símbolos

No modo de espera, podem ser apresentados vários símbolos ao mesmo tempo no ecrã.
Se o símbolo de rede não é apresentado, significa que a rede não está disponível no momento. É possível que esteja numa área de má recepção; isto pode melhorar se deslocar-se para um local diferente.
Silêncio - o seu telefone não emitirá som ao
receber uma chamada.
Vibração - o seu telefone vibrará ao receber
uma chamada.
Anexar GPRS - o seu telemóvel está ligado à
rede GPRS.
Mensagem SMS - recebeu uma nova
mensagem.
Caixa mensagens - recebeu um novo correio de
voz.
Bateria - as barras indicam o nível da bateria (4
barras = cheia, 1 barra = vazia).
Despertador activado.
Roaming - apresentado quando o seu telefone
está registado numa rede que não é a própria (especialmente se estiver no exterior).
SMS cheio - memória para mensagens está
esgotada. Apagar mensagens antigas para receber novas mensagens.
Cham. reenv. incondicional ao número -
todas as chamadas de voz recebidas são reenviadas a um número que não é da caixa de correio voz.
Cham reenv. incondicional a correio voz -
todas as chamadas são reenviadas ao correio voz.
Zona cas a - uma zona designada pelo seu
operador de rede. Depende da rede, consultar o seu fornecedor de serviço para mais detalhes.
Rede GSM: o seu telefone está ligado à rede
GSM.
Recepção: quanto mais barras mostradas,
melhor é a recepção.
Men sag em rá pida - opção ajustada em Ligar.
Memória cheia - memória do telefone está
esgotada. Apagar alguns itens para guardar no vos .
Men sag em MMS - recebeu uma nova
mensagem multimédia.
72 Ícones e símbolos
Page 81

Resolução de problemas

O telefone não liga
O ecrã apresenta BLOQUE­ADO ao ligar o telefone
O ecrã apresenta falha IMSI
O seu telefone nã o volt a ao ecrã de modo d e espera
Remover e recolocar a bateria (ver página 1). Certificar-se de que ligou a fich a correcta à tomada do carr egador (ve r "Carre gar a ba teria" página 2). Em seguida, carregar o telefone até o símbolo da bateria parar de piscar. Finalmente, desligar o telemóvel do carregador e tentar ligá-lo.
Alguém tentou utilizar o seu telefone, mas não conhecia o seu código PIN nem o seu código de desbloqueio (PUK). Contactar o seu fornecedor de serviços.
Este problema está relacionado com a sua assinatura. Contactar o seu operador de rede
Premir sem soltar c ou desligar o telefone para verificar se o cartão SIM e a bateria estão instalados correctamente, e depois ligar novamente o telefone.
O símbolo
não
aparece
O ecrã não responde (ou responde lentamente) ao premir as teclas
A sua bateria parece estar em sobreaqueci mento
Não há ligação com a rede. Se encontra numa área com obstrução de rádio (num túnel ou entre prédi os alt os) ou e st á fo ra d a ár ea d a sua rede. Tentar mudar de lugar, tentar uma nova ligação à rede (especialmente se estiver no exterior), verificar se a antena está correctamente posicionada (caso seu telemóvel possua uma antena), ou contacta r o seu operador de rede para obter assistência ou informação sobre a rede.
O ecrã responde mais lentamente em baixas temperaturas. Isto é normal e não afecta o funcio namento do tele fone. Lev ar o telefone a um local mais quente e tenta r novame nte. Em outros casos, contactar o seu revendedor.
Poderá dar-se o caso de estar a utilizar um carregador Philips que não está preparado para o seu telefone. Certificar-se sempre de que está a utilizar o acessório Philips de origem fornecido com o telefone.
Resolução de problemas 73
Page 82
O seu telefone não apresenta os números de telefone para as cham adas de entrada
Não é possível enviar mensagens de texto
Não é possível receber e/ ou guardar fotografias JPEG
Esta função depende do seu contrato de assinante e da rede. Se a rede não envia o número do chamador, o telefone apresentará
Chamada 1 ou Omitid o no lugar do
número. Contactar o seu operador de rede para obter mais informações.
Algumas redes não permitem trocas de mensagens com outras redes. Primeiro, verificar se intr oduziu o número do seu Centro de mensagens SMS, senão, conta ctar o seu operador de rede para obter mais informações.
Uma figura pode não ser aceite pelo seu telemóvel se for muito grande, se o nome for demasiado longo, ou se não tiver o formato correcto. Ver página 44 para obter mais informações.
Tem a impressão de que perde algumas chamadas
Ao carre gar a bateria, o símbolo da bateria não apresenta as barras e está a piscar
O ecrã apresenta falha SIM
Para receber todas as chamadas, deve assegurar-se de que nenhuma das funções "Reenvio condicional de chamadas" ou "Reenvio incondicional de chamadas" esteja activada (ver página 63).
Apenas carregar a bateria em ambientes onde a temperatura não seja inferior a 0°C (32°F) ou superior a 50°C (113°F). Em outros casos, contactar o seu revendedor.
Verificar que o cartão SIM esteja introduzido na posição correcta (ver página 1). Se o problema persistir, é possível que o seu cartão SIM esteja danificado. Contactar o seu operador de rede.
74 Resolução de problemas
Page 83
Ao tentar usar uma função do menu, o telefone apresenta NÃO PERMITI­DO
O ecrã apresenta INSIRA CARTÃO
A autonomia do telefone parece estar mais baixa do que a indicada no manual de instruções
Algumas funções dependem da rede, e apenas estão disponíveis, se forem suportadas pela rede ou pela sua assinatura. Contactar o seu operador de rede para obter mais informações.
Verificar que o cartão SIM esteja introduzido na posição correcta (ver página 1). Se o problema persistir, é possível que o seu cartão SIM esteja danificado. Con tactar o seu operador de rede.
A autonomia está relacionada com as suas configurações (p. ex., volume do som de chamada, duração da luz de fundo) e com as funções que utiliza. Para prolongar a aut onomia, e sempre q ue possível, deve desactivar as funções que não está a utilizar.
O telefone não funciona apropriada mente no seu automóvel
O seu telefone não recarrega
Um carro contém muitas peças metálicas que absorvem ondas electromagnéticas, as quais podem afectar o des empenho do seu telefone. Um kit para carro disponibiliza uma antena externa, permitindo telefonar com as mãos li vres .
Informar-se junto às autoridades locais, se é permitido telefonar enquanto estiver a conduzir.
Certificar-se de que ligou a ficha correcta à tomada do carregador (ver "Carregar a bateria" página 2). Se a bateria estiver completamente vazia, pode demorar alguns minutos (até 5 min. em alguns casos) até o símbolo de carga reaparecer.
Resolução de problemas 75
Page 84

Precauções

Ondas de rádio

O seu telemóvel é um transmissor e receptor d e baixa potência. Quando está em operação, o
equipamento envia e recebe ondas de rádio. As ondas de rádio transportam a sua voz, ou os sinais
de dados, para uma estação de base que está ligada à rede telefónica. A rede controla a potência de transmissão do seu telefone.
• O seu telefone transmite/recebe ondas de rádio na
frequência GSM (900 / 1800 / 1900 MHz).
• A rede GSM controla a potência de transmissão (0,01 a 2
watts).
• O seu telefone corresponde a relevantes standards de
segurança.
• A conformidade com as directivas europeias de
compatibilidade electromagnética (Ref. 89 / 336 / CEM) e de baixa tensão (Ref. 73 / 23 / CEM) é confirmada pela
mar ca CE no seu telefone. O seu telemóvel é de sua responsabilidade. Para evita r danos a si mesmo, a outros ou avarias no telefone, seguir as instruções de segurança e passá-las a qualquer pessoa, a quem empr este o telefone. Para prote ger o telefone contra o uso não autorizado:
Mante r o tel efone num lugar s eguro e fora do alcance de crianças. Evitar de anotar o seu código PIN por escrito, é melhor tentar memorizá-lo. Desligar o telefone e remove r a bateria se não for
utilizá-lo durante longo tempo. Utilizar o menu Segurança para alterar o código PIN após a
compra do te le fon e e pa ra act ivar as opções de restriç ão de chamadas.
O modelo do seu telefone cumpre todas as leis e regulamentos aplicáveis. No entanto, o telemóvel pode causar interferências em outros dispositivos eléc trico s. Por co nsequên cia deverá seguir t od as regulamentos e recomendações locais ao utilizar o
seu telemóvel, tanto em casa como em outros lugares. Os
regulamentos a respeito da utilização de telefones móveis em veículos e aviões são muito severos.
As preocupações gerais têm sido concentradas nos possíveis ris cos de sa úde para ut ilizadores de telefones móveis . As pesquisas a ctuais acerca da tecno logia de ondas de rá dio, incl usive tecno logia GSM, fora m r evist as, e os standar ds de segurança foram elevados para assegurar a protecção contra exposição de energia de ondas de rádio. O seu telemóvel cumpre todos os standards de segurança aplicáveis estand o em conformidade com a Directiva 1999 / 5 / CE relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações.

Desligue sempre o seu telefone

Equipamento electrónico sensível ou inadequadamente protegido pode ser afectado por energia de rádio. Esta interferência pode levar a acidentes.
Antes de entrar num avião e/ou colocar o telefone na mala: o uso de telefones móveis num avião pode representar perigo para o funcionamento do avião, afectar a rede de telefonia móvel e pode ser ilegal.
Em hospitais, clínicas, e outros centros de saúde e quando estiver nas proximidades equipamentos médicos.
76 Precauções
Page 85
Em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva (p. ex. pos tos de gaso lina e também áreas
onde o ar contém partículas de pó, como por exemplo pó de metais).
Num veículo que esteja a transportar produtos inflamáveis (mesmo se o veículo estiver estacionado) ou um veículo a gás de petróleo líquido (LPG), verifique principalmente, se o veículo cumpre as regras de segurança aplicá veis. Em áreas onde for solicitado a desligar dispositivos transmissores de rádio, como em pedreiras ou outras áreas com operações explosivas.
Consulte o seu produtor do veículo, para se
assegurar de que o equipamento electrónico
utilizado no seu veícul o nã o possa ser af ectado por
energia de rádio.

Utilizadores de pacemaker

Se utiliza um pacemake r:
• Man ten ha o tel efo ne sempr e a uma dis tân cia de no
mínimo 15 cm do seu pacemaker quando o telefone esti ver l igado, para evi tar i nterfe rênci as.
• Não carregue o telefone no bolso da camisa.
• Utilize o ouvido do lado oposto ao pacemaker para
minimizar o potencial interferência.
• Desligue o telefone se suspeitar que há qualquer tipo de
interferência.

Próteses auditivas

Se utiliza uma próteses auditiva, consulte o seu médico e o fabr icant e da prótes e, para saber s e este disp ositiv o está suje ito a interferências devido a ondas de rádio.

Aperfeiçoamento de desempenho

Para aperfeiç oar o desempen ho do seu telefone, reduz ir a emissão de energia de rádio, reduzir o consumo da bateria e
garantir uma operação segura, deve seguir as seguintes directivas de seguranç a:
Par a u ma o pe ração ideal e sati sfatória do seu telefone, recomendamos utilizar o equipamento na posição normal de funcionamento ( quando n ão usar o modo "mãos-livres" ou com um acessório de mãos-livres).
• Não expor o seu telefone a temperaturas extremas.
• Tratar o tele fone com cuidad o. Qua lquer a buso resultará na an ulaç ão da Garan tia Internacional.
• Não colocar o telefone em nenhum líquido; se o telefone est iver húmido, des ligá-lo, re mo ver a ba te ria e permitir que seque durante 24 horas antes de ligar novamente.
• Para limpar o telefone, utilizar um pano macio.
• Efectuar e receber chamadas consome a mesma quantidade de energia. No entanto, o telemóvel consome menos energia no modo de espera, se permanec er no mesmo lugar. Quando estiver no modo de espera, e enquanto movimentar-se, o seu telefone consumirá energia para transmitir as informações actualizadas de localização à rede. Ajustar a luz de fundo para um período mais curto, bem como evitar a navegação desnecessária nos menus também são formas de reduzir o consumo de energia, para prolongar a autonomia nas chamadas e em modo de espera (stand-by).

Informação apresentada na bateria

• O seu telefone utiliza uma bateria recarregável.
• Utilizar apenas o carregador especificado.
• Não de itar n o fogo .
• Não deformar nem abrir a bateria.
Precauções 77
Page 86
• Evitar que objectos metálicos (assim como chaves no seu bolso) possam provocar curto-circuitos nos contactos da bateria.
• Evitar a excessiva exposição ao calor (>60°C ou 140°F), ambientes húmidos ou cáusticos.
Utilizar apenas acessórios originais Philips, pois a utilização de outros acessórios poderá danificar o seu telefone e anulará todos os direitos à garantia do seu telefone Phil ip s.
Certificar-se de que as peças avariadas sejam imediatamente s ubstitu ídas p or um té cnico qual ifica do e que sej am utilizadas peças sobressale nt es originai s Philips.

Não utilizar o telefone enquanto está a conduzir o carro

Isto reduz a concentração, o que pode ser perigoso.
Seguir as seguint es directivas:
Concentrar toda a sua atenção na condução do
automóvel. Deve sair da estrada e estacionar antes
de utilizar o telefone.
Respeitar os regulamentos locais dos países onde estiver a conduzir e a utilizar o seu telefone GSM. Se deseja utilizar o seu telefone num veículo, pode instalar o kit de mãos livres para automóveis, o qual foi especialmente criado para este fim, assegurando que possa conduzir com a máxima atenção. Assegurar-se de que o seu telefone e o kit de mãos livres n ão obstruam air-bags ou outros dispositivos de segurança do seu carro. Nas ruas de alguns países é proibido usar um sistema de alarme para accionar uma luz do veículo ou buzina para indicar uma chamada. Verifica r os regulamentos locais.

Norma EN 60950

No caso de tempo quente ou após prolongada exposição a raios solares (p. ex. atrás de uma janela ou de um pára-brisa), é pos sível que a temperat ura da caixa do seu telefone au mente, especialmente se tiver um acabamento de metal. Neste caso, deve ter muito cuidado ao pe gar no s eu telefo ne , e e vitar também ambientes com temperaturas superiores a 40°C.

Cuidado ambiental

Observar os regulamentos locais respectivos à eliminação dos materiais da embalagem, das baterias gastas e do telefone antigo, e providenciar a r ecicl agem deste s.
A Philips marcou a bateria e a embalagem com símbolos standard, desenvolvidos para promover a reciclagem e a eliminação apropriada de eventuais despojos.
A bateri a não dever se r de itada n o lixo doméstico.
O material de embalagem é reciclável.
Uma contribuição financeira para a ent idade nac ional de rec uperação de embalage ns e para o sistema de reciclagem (p. ex. EcoEmballage na França).
Os materiais são recicl áveis (e também identifica o material de plástico).
78 Precauções
Page 87
Acessórios genuínos
Philips
Alguns ac essórios, como a bateria standard e o carregador, fazem parte do conteúdo normal da embalagem do seu telemóvel. Outros acessórios devem ser vendidos no pacote comercial (segundo o operador ou o revendedor), ou separadamente. Consequentemente, o conteúdo da embalagem pode variar.
Para maximizar o desempenho do seu telefone Philips e para não perder a garantia, comprar sempre acessórios genuínos Philips, os quais são especialmente desenvolvidos para a utilização com o seu telefone. A Philips Consumer Electronics não pode ser responsabilizada por quaisquer danos devidos a acessórios não autorizados.

Carregador

Carrega a bateria em qualquer tomada AC. Pequeno suficiente para ser transportado na pasta ou na bolsa.

Kit universal para carros

Desenvolvido para operar facilmente o seu telemóvel Philips com mãos livres. Esta solução mãos livres
compacta oferece uma alta qualidade áu dio. Basta ligar o kit na tomada auxiliar do veículo.

Auscultadores XTra Deluxe

Um botão de resposta em oferece uma alternativa mais simples para a procura do telefone. Basta premir este botão para atender a chamada. No modo de espera, premir para activar a marcação por voz.
Em alguns países, é proibido telefonar enquanto está a conduzir o carro. Para uma instalação segura e sem problemas, recomendamos que os kits de mãos-livres sejam instalados por técnicos especializados.

Caixa de transporte

Uma bolsa de couro escur o protege o seu telefone contra pancadas e arranhões. Fornecido com cordão para por ao pescoço.

Ligação à TV

Com este cabo de dados pode mostrar slides no ecrán da sua TV. Basta conectar a ficha de dados do cabo ao conector (superior) dos auscultadores no lado direito do seu telefone e a ficha do video ao conector de video IN da sua televisão ou gravador de videos. Ver "Ver slides na TV" página 58 para informações

Acessórios genuínos Philips 79

Page 88
detalha das sobre a escolha e apresentação de slides para um show de slides.
Este sofware baseia-se em parte no trabalho do Independent JPEG Group.
automaticamente com a sua agenda e lista telefónica. Com o software for necido, é possível enviar fax e SMS, ter acesso aos serviços de comunicação de dados nas redes móveis e ligar-se à Internet.

Caneta stylus

Cabo de ligação de dados USB

Fácil ligação de dados para o seu telemóvel Philips. O cabo USB possibilita a ligação de alta velocidade entre o seu telefone e o computador. Basta ligar o telefone ao cabo: em poucos segundos, sincroniza
Caso perc a a stylu s fornecida com o telemóvel, p ode adquirir outra. Por favor contacte o seu revendedor a fim de conhecer a disponibilidade e os preços.
80 Acessórios genuínos Philips
Page 89

SAR - Informação

ESTE TELEFONE CUMPRE OS REQUISITOS ESTABELECIDOS PELA UE E PELA FCC
O seu telemóvel é um transmissor/receptor de rádio. Foi desenhado e fabricado para que não exceda os limites de exposição a energia de radiofrequência (RF) recomendados pela União Europeia. Estes limites fazem parte de um aditamento à norma que existe em relação à utilização destes equipamentos, a sua função é estabelecer os níveis de energia RF permitidos. Esta norma foi elaborada por organizações científicas independentes, a partir de intensas avaliações períodicas que têm sido realizadas sobre os estudos científicos que existem neste campo. Os limites fixam uma margem importante de segurança a fim de garantir a segurança de todas as pessoas, seja qual for a sua idade e estado de saúde. O standard estabelecido, no âmbito dos telemóveis, para medir a exposição a esta energia utiliza uma unidade de medida denominada SAR (Specific Absortion Rates, os índices de absorção específicos). O limite SAR recomendado por conselho da União Europeia é 2.0 W/Kg. As provas SAR que têm sido realizadas utilizando posições standard de funcionamento, enquanto o telemóvel transmite o nível mais alto de potência que específica a sua certificação, e em todas as bandas de frequência testadas. Se bem que o SAR é determinado através do nível mais alto de potência que específica a sua certificação, o nível real de SAR do telemóvel quando se encontra em funcionamento pode situar-se muito a baíxo do valor máximo. Isto deve-se ao facto do telemóvel ter sido desenhado para operar em múltiplos níveis de potência de modo que só utilize a potência necessária para chegar à rede. Como norma geral, quanto mais próximo se encontrar de uma antena que actua como estação base, menor será a potência de saída. Antes de um telemóvel ser lançado no mercado, deve estabelecer-se o cumprimento da norma europeia R&TTE. Esta norma fixa como um dos seus requisitos essenciais a protecção da saúde e segurança do seu utilizador e de todas as outras pessoas. O valor SAR máximo para o modelo Philips 755 / CT 7558 sobmetido à prova de conformidade do standard foi
0.712 W/Kg. Se bem que podem existir diferenças nos níveis de SAR registados por vários telefones e segundo a posição que se adapte, mas, todas elas cumprem os requisitos da UE em relação às exposições a RF.
Operação com acessórios (junto ao corpo): est e telefone foi testado e, quando utilizado com os acessórios ori ginais Philips fornecidos, cumpre as directivas da Federal Communications Commission relativamente à exposição humana aos sinais RF permitida. Se forem usadas outras peças acessórias, não pode ser garantido o cumprimento das dire ctivas FCC relativamente à exposição humana aos sinais RF. O valor limite SAR fixado pela Federal Communications Commission do governo dos E.U. é de 1,6 W/kg. Os valores máximos SAR registados são: cabeça: 0.282 W/kg; junto ao corpo: 0.232 W/kg.
SAR - Informação 81
RELATIVAMENTE À EXPOSIÇÃO A ONDAS RADIOELÉCTRICAS
Page 90
82
JAVA é a marca registada da Sun Microsystems, Inc.
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
T9® é a marca registada da Tegic Communications Inc.
A In-Fusio e o motor de jogos Exen são marcas registadas da In-Fus io Franç a.
Page 91
Declaração de
conformidade
Nós,
Philips France - Mobile Telephony 4 rue du Port aux Vins - Les patios 92156 Suresnes Cedex FRANCE
declaramos, sob a nossa completa responsabilidade, que o produto
Philips 755 CT 7558
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 352773 00
ao qual se refere esta dec laração, está em conformidade com as seguintes directivas:
EN 60950, EN 50360 and EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.1
Nós declaramos portanto, que foram efectuados todos os testes de rádio relevantes, e que o produto mencionado acima está em plena conformidade com todos os requisitos básicos da Directiva 1999/5/CE. O procedimento de conformidade referido no artigo 10 e descrito em detalhes no anexo V da Directiva 1999/5/CE foi seguido de acordo com os artigos 3.1 e 3.2, com a participação da entidade notificaday: BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK Marca de identificação: 0168
Le Mans, 12.03.2004
Jean-Omer Kifouani
Gestor de qualidade
Caso o seu produto Philips não esteja a funcionar correctamente ou se apresentar algum defeito, devolva por favor o telefone onde o comprou ou num Centro Nacional de Assistência Técnica Philips. Consultar a Garantia Internacional fornecida na embalagem para informações acerca dos centros de Assistência Técnica e documentações técnicas referentes ao seu equipamento.
Loading...