Philips 60PP9753/17, 55PP9753/17 User Manual [fr]

Page 1
3135 035 22621
55PP9753 60PP9753
• Pixel Plus™
• Digital Natural Motion™
• Système HD Optic de Philips
• Active Control™ avec capteur de lumière d’ambiance
• Mise au point automatique IntelliSense™
• Entrées HD DVI et de composants
• Dolby
® Virtual Surround
6/3/03
Moniteur TVHD
Moniteur TVHD
avec Pixel Plus™
avec Pixel Plus™
Page 2
2
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges asso-
ciés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie
accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.
Tirez profit de ces importants bénéfices !
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la famille PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engage­ment total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienv­enue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J. Blanford
Président et Directeur général
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Vérification
de la garantie
L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale sous les termes et con­ditions de votre garantie PHILIPS.
Confirmation du propriétaire
Votre carte d’enregistrement de garantie dûment remplie sert de vérification de propriété en cas de vol ou de perte.
Enregistrement du modèle
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant
que propriétaire de votre modèle.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc par­venir votre carte dès maintenant !
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Nous vous félicitons de votre acquisition, et vous souhaitons la bienvenue dans la famille
!
Visitez notre site sur le web à http://www.philips.com
Page 3
3
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ -
Lire avant de faire fonctionner l'appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com­pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces­sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUES
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
Page 4
4
Table des matières
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CONNEXION DE DISPOSITIFS EXTERNES SUR
VOTRE TÉLÉVISEUR
Description des prises, câbles et connecteurs .6 Informations
sur la compatibilité du panneau de connexion . . . . . . . . . . .7
Recommandations avant les connexions . .8 Connexion d’un magnétoscope (VCR) . . .9 Connexion d’un magnétoscope et d’un boîtier du service du câble 10 Connexion d’un dispositif
S-Vidéo . . . . . . . .11 Connexion d’un lecteur DVD standard
12 Connexion d’un lecteur DVD à balayage progressif . . .13 Connexion d’un récepteur satellite HD à Y Pb Pr .14 Réglage de l’espace colorimétrique de HD input-AV 3 .15 Connexion d’un récepteur satellite HD à DVI .16 Connexion de disposi­tifs Surround Sound . . .17 Connexion aux entrées latérales : Système de jeux vidéo . .18 Étiquetage des sources d’entrée
audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation de la télécommande . .20–21 Programmation de la télécommande : Codes de réglage22–23 Exploitation de
dispositifs externes à l’aide de la télécommande . . . . .24–26
Utilisation de Active Control™ Plus+27 Utilisation de
AutoPicture . . . . . . . .28 Utilisation de Active Display
29
UTILISATION DES MENUS À LÉCRAN
IMAGE
Réglage/configuration des commandes d’image . .30 Sélection d’une option de traitement numérique . . .31 Sélection d’une option de contraste dynamique . . .32 Sélection d’une option DNR (réduction dynamique du bruit) . . .33 Activation de la
commande de couleur renforcées .34 Sélection d’une
option de format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
SON
Sélection d’une option AutoSound™ . . . .37 Sélection d’une
option d’égaliseur .38 Réglage du volume du téléviseur et du casque d’écoute .39 Activation/désactivation de la commande
de contour . . . . .40 Réglage de l’équilibre des haut-parleurs
41 Sélection d’une option de mode Son42 Utilisation de SAP (Voie audio secondaire) . .43 Réglage du téléviseur pour une programmation stéréo .44 Activation/désactivation de la com­mande AVL (limiteur de niveau audio) . .45 Réglage de Delta
Volume . .46 Réglage des haut-parleurs et de la sortie
audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
O
PTIONS
Réglage de la commande Arrêt de programme 48 Réglage de la commande de Minuterie Marche . .49 Utilisation du zoom 50
C
ANAUX
Utilisation de la liste de programmes .51 Suppression de pro-
grammes de la liste de programmes52 Utilisation de Verrouillage
de canal . . . . . . . . . . . . . . .53 Utilisation de Verrouiller après 54
Blocage de programmes selon les classements de télévision55 Blocage de programmes selon les classements de films . . .56 Activation/désactivation de la commande Atténuateur d’antenne 57
GÉNÉRALITÉS
Activation/désactivation du fond de menu58 Utilisation
de Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Sélection d’un format PIP 60
Changement de canal ou de sources d’entrée en mode Deux
écrans/PIP . . . . .61 Sélection d’une option d’arrêt sur image 62
Réinitialisation aux valeurs de réglage audio/vidéo par défaut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .définies en usine 63
Sélection d’une option de sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sélection d’une option d’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . .65
Configuration ou modification d’un code d’accès . . . . . . . .66
Réglage du mode —Horloge automatique de l’horloge . . .67
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sélection d’un fuseau horaire et réglage de la commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heure d’été 69
Convergence manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Convergence manuelle, Multipoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
I
NFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
CH
G
Page 5
Votre nouveau téléviseur ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies de recyclage spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilis­ables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être sim­plement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Lorsque vous remplacez votre matériel existant, veuillez prendre le temps de connaître les règlements locaux concer­nant la mise au rebut de votre ancien téléviseur, de ses piles et de son matériel d’emballage.
Mise au rebut en fin de vie
5
Articles accompagnant votre
téléviseur
Options
Pixel Plus™
Vous désirez des images plus détaillées, plus texturées, d’une plus grande résolution et d’une plus haute définition et ce de n’importe quelle source ? En doublant le nombre de lignes et le nombre de pixels par ligne, Pixel Plus™ améliore les images vers des sommets de perfection encore inégalés. Pixel Plus™ n’est offert que par Philips.
Digital Natural Motion™
Élimine les effets de scintillement en provenance de sources à base de film comme des DVD pour des images naturelles et sans distorsion.
Système HD Optics de Philips
Le système HD Optics de Philips répond aux exigences de haute définition à résolution extrême grâce à une technologie de traite­ment et d’affichage évoluée. Ces fonctionnalités Philips sont notamment, un amplificateur vidéo à large bande, un tube à rayons cathodiques micro-luminophores, des lentilles de projec­tion hybrides, un miroir de surface et des lentilles de contact lenticulaire à pas fin.
Active Control Plus™
En effectuant le réglage continuel des images plus de 60 fois par seconde, Active Control Plus™ assure que les conditions de visionnement sont toujours optimales. Même les changements dans la lumière ambiante sont compensés !
APAC—Compensation automatique de vieillissement des luminophores
Les images fixes, particulièrement les barres noires autour des programmes 4:3 sur un écran de télévision large peuvent éventuellement laisser une image rémanente à l’écran. La fonc­tion APAC déplace automatiquement l’image, juste assez pour adoucir la rétention de l’image rémanente, ce qui réduit l’effet des images fixes.
Mise au point automatique IntelliSense™
Effectue une mise au point automatique de la convergence de l’image par simple pression d’un bouton. La commande de mise au point automatique IntelliSense™ répond aux conditions de champ magnétique naturelles et artificielles où se trouve le téléviseur à rétroprojection afin de vous faire bénéficier d’une image de bonne convergence.
Dolby* Virtual Surround
La circuiterie de traitement Dolby pour des effets de sonorité ambiophoniques reproduit la sensation Dolby Pro Logic sans devoir utiliser des haut-parleurs additionnels.
Entrées HD DVI et de composants
DVI permet de prendre en charge les entrées vidéo numériques haute définition protégées contre la copie pour permettre la con­nexion à des boîtiers de décodage conformes aux normes. La connexion de composant HD (Y Pb Pr ou RGB + HV) offre une grande pureté et précision chromatiques ainsi qu’une réduction du bruit dans la couleur.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit
répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollu­tion de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
Lorsque vous déballez votre téléviseur, vous y trouverez les articles suivants :
Guide d’installation et d’utilisation rapide pour vous aider à installer votre nouveau téléviseur.
Guide d’utilisation —contenant des informations sur la sécu- rité, l’entretien du dispositif, les centres de service en usine ainsi que la garantie sur le produit.
• Carte d’enregistrement de garantie
• Télécommande (piles fournies).
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l’arrière de l’appareil. Pour référence future, veuillez pren­dre note du numéro de modèle et de série de votre téléviseur dans l’espace fourni sur la page de garantie à la fin de ce manuel. (Dans le cas peu probable où vous auriez besoin d’effectuer un appel de service, vous devrez avoir ces infor­mations sous la main.)
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. «Dolby” et le symbole double
D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Active Control, APAC, Digital Natural Motion, IntelliSense et Pixel Plus sont des marques de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits réservés.
Page 6
6
Descriptions des prises, des câbles et des connecteurs
Cette page contient des descriptions et des illustrations des prises, câbles et connecteurs que vous pouvez utiliser pour réaliser vos connexions. Les câbles et connecteurs ne sont pas fournis avec votre téléviseur mais vous pouvez facilement vous les procurer auprès d’un fournisseur d’articles électroniques. Vous pouvez également les commander auprès de notre centre de service à la clientèle en composant le 1-800-531-0039.
Prise RF d’antenne
Câble utilisé : RF coaxi-
al (75Ω)
Câble de type à pousser
Câble de type à visser
Répartiteur de signaux
Câble utilisé : RF coaxi-
al (75Ω)
Prise vidéo (composite)
Câble utilisé : vidéo
avec prises phono de
type RCA
Ou
Prise S-VIDEO
Câble utilisé : S-Vidéo
Prises vidéo composant
Câbles utilisés : vidéo
composant avec prises
phono de type RCA
Câbles de prise DVI-D :
DVI-D
Prise d’entrée DVI-D Câble utilisé : DVI-D
Cette prise ne fonctionne qu’avec la vidéo numérique DVI TMDS (Transition Minimized Differential Signaling). Permet la transmission chiffrée des contenus numériques non comprimés. La prise DVI-D utilisée avec ce produit ne peut pas être util­isée pour connecter un ordinateur.
Prises d’entrée vidéo composant Câbles utilisés : vidéo composant avec prises phono de type RCA
Vous permet de raccorder des dispositifs externes comme un lecteur DVD. Ces entrées fournissent une excellente qualité grâce à la séparation de la vidéo en trois signaux. Assurez-vous de raccorder les câbles audio droit et gauche puisque les prises Y, Pb, Pr ne reçoivent que le signal d’image.
REMARQUE :Voir la rubrique « Astuce » à la page 12 pour de plus amples informations.
Prises d’entrée S-Vidéo Câble utilisé : S-Vidéo
Propose une qualité d’image supérieure à celle offerte par les prises vidéo (composites) parce que la partie couleur de l’image est séparée de la partie noire et blanche. Assurez­vous de connecter les câbles audio gauche et droit puisque les prises S-Vidéo ne reçoivent que le signal d’image.
Prises d’entrée vidéo (appelées « CVBS » ou « composite ») Câble utilisé : vidéo avec prises phono de type RCA
Propose une meilleure performance d’image que l’entrée RF de l’antenne. Assurez-vous de brancher les câbles audio parce que les prises vidéo ne reçoivent que le signal d’image.
Votre téléviseur dispose également d’une prise de sortie (« output ») vidéo (« V ») de moni­teur. Utilisez un câble vidéo avec prises phono de type RCA pour réaliser les connexions.
Prise d’entrée Tuner (RF) Câbles utilisés : Câble coaxial RF (75Ω)
Vous permet de raccorder une antenne, le service du câble ou des composants dotés de sorties RF à l’entrée d’antenne de votre téléviseur. Les câbles coaxiaux RF sont de deux types : à pousser ou à visser.
Prises d’entrée audio Câbles utilisés :Audio avec prises phono de type RCA
Fournit le son pour les entrées vidéo. Si votre dis­positif externe ne dispose que d’une seule sortie pour l’audio, raccordez-le à la prise audio gauche (code de couleur blanc) du téléviseur.
Votre téléviseur dispose également de prises audio (« L » [gauche] et « R » [droite]) de sortie de moniteur (« MON OUT ») ainsi que d’une prise de sortie subwoofer (« SUB OUT »). Utilisez un câble audio avec prises phono de type RCA pour réaliser les connexions.
Prises audio
Câbles utilisés :
audio avec prises
phono de type
RCA
Répartiteur de signaux
Vous permet de faire acheminer une antenne ou un signal du service du câble vers deux entrées.
Contact miniature enfichable stéréo 3,5 mm à adaptateur de prise RCA
Permet la connexion entre la prise de sortie audio stéréo 3,5mm d’un ordina­teur sur les entrées audio gauche et droite du téléviseur. Raccordez les câbles A/V avec prises phono de type RCA à l’adaptateur puis au téléviseur.
Contact miniature enfichable
stéréo 3,5 mm à Adaptateur de
prise RCA
Adaptateur à deux conducteurs 300 à 75 ohms
Accepte les câbles à deux conducteurs en provenance d’une antenne et permet la con­nexion à l’entrée d’antenne du téléviseur. Si votre antenne dispose déjà d’un câble coaxial RF, vous n’aurez pas besoin de cet adapta­teur.
Bornes (+ et -) Center Channel Amp (amplificateur de canal central)
Permet la connexion d’un récepteur sur­round sound. Réglez l’interrupteur EXT/INT à EXT pour utiliser les haut­parleurs du téléviseur comme haut-par­leur central dans un environnement sur­round sound.
Bornes Center Channel Amp
(pour la connexion des fils des
haut-parleurs)
Adaptateur à deux con-
ducteurs 300 à 75
ohms
DVI
Pr Pb Y
TUNER
G
S-VIDEO
V
TUNER
RL
INT
+
_
EXT
Page 7
7
8
SUBWOOFER
Fournit un signal à un haut-parleur d’extrême grave externe.
9
PANNEAU DE CONNEXION LATÉRAL Signaux acceptés : NTSC analogique (480i). Entrées disponibles (deux types) :
S-Video (super vidéo) et Video (composite) et audio droite et gauche. Sortie disponible :Casque d’écoute. Seule une des entrées peut être utilisée à la fois. Sélectionnez la source latérale et le téléviseur détecte l’entrée dans laquelle vous êtes connec­tée. Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées aux entrées audio latérales.
1
Prise d’entrée ANTENNA IN 75 Signaux acceptés : NTSC (480i). Entrées disponibles : 75RF coaxial.
Pour les entrées d’antenne ou de câble RF.
2
Prises INPUT-AV 1/vidéo composant (CVI) Signaux acceptés : NTSC (480i). Entrées disponibles (trois types) : Y Pb Pr (vidéo
composant), S-Video (super vidéo) ou Video (composite) et audio gauche et droite. Un seul type d’entrée vidéo peut être utilisé à la fois. Pour une connexion vidéo ou S-Vidéo, sélec­tionnez la source AV1 à partir du menu à l’écran. Pour une connexion Y Pb Pr, sélectionnez CVI. Pour l’audio, les connexions doivent être effec­tuées aux entrées audio INPUT-AV1.
3
Prises INPUT-AV 2 Signaux acceptés : NTSC (480i). Entrées disponibles (deux types) : S-Video
(super vidéo) ou Video (composite) et audio gauche et droite. Un seul type d’entrée vidéo peut être utilisé à la fois. Pour une connexion S-Vidéo ou Vidéo, sélec­tionnez la source AV2 à partir du menu à l’écran. Pour l’audio, les connexions doivent être effec­tuées aux entrées audio INPUT-AV 2.
4
Prises HD INPUT-AV 3 Signaux acceptés : 480p et 1080i et audio gauche
et droite. Entrées disponibles (deux types) : Y Pb Pr (vidéo composant) ou Sync RGB+HV et audio. Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées aux entrées audio HD INPUT-AV 3.
5
Prises HD INPUT-AV 4 Signaux acceptés : Numérique seulement (TMDS
[Transition Minimized Differential Signaling] codé, non comprimé) ; DVI 480p et 1080i et audio gauche et droite. Entrées disponibles : DVI TMDS et audio. Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées aux entrées audio HD INPUT-AV 4.
6
Prises OUTPUT
Prises de sortie fournissant les signaux de sortie vidéo et audio gauche/droite à partir de la source d’entrée en cours d’affichage à l’écran, sauf pour HD INPUT-AV 3 ou AV 4. Lorsque HD INPUT-AV 3 ou AV 4 est utilisé, seul l’audio est disponible via les prises audio OUTPUT L/R. L’audio OUTPUT est réglé à un niveau de volume fixe ; la modifica­tion du volume du téléviseur ne l’affecte pas. Effectuez le réglage du volume à partir du système de cinéma maison externe.
7
CENTER CHANNEL AMP INPUT Bornes Cliquer-Poser
Fournit les bornes d’entrée de fil de haut-parleurs pour la connexion d’un amplificateur ambio­phonique cinéma maison externe. Pour ce faire, réglez l’interrupteur à « EXT » et les haut-parleurs de télévision deviennent les haut-parleurs centraux du système ambiophonique de cinéma maison.
REMARQUE : Si aucun son ne provient du
téléviseur, vérifiez que l’interrupteur Center Channel Amp est à la position INT. Cet interrupteur ne devrait être en position EXT que si une entrée de canal central externe est raccordée aux bornes cli­quer-poser.
Informations sur la compatibilité du panneau de connexion
The TVs Side
Jack Panel
7
Pourquoi toutes ces entrées différentes ?
Avec la disponibilité de signaux de meilleure qualité, des nouvelles entrées ont été créées dans les dispositifs externes (magnétoscope, lecteur DVD, boîtier du service du câble, etc.) et les téléviseurs. Les autres entrées ont été laissées en place pour faire fonctionner la base installée des dispositifs plus anciens. Voici un sommaire de la qualité de signal offerte par les différents types d’entrée :
Base : ANTENNA IN 75Ω. Peut être la seule façon de raccorder une antenne et d’autres boîtiers du service du câble et magnétoscopes.
Bonne : Entrée VIDEO (composite). Une faible amélioration de la qualité par rapport à l’entrée ANTENNA IN 75. La majorité des boîtiers du service du câble, magnétoscope et lecteur DVD utilisent ce type de connexion.
Meilleure : Entrée S-VIDEO (Super Vidéo). Sépare le signal en couleur et luminosité, améliorant la qualité de l’image. Utilisé avec les lecteurs DVD, boîtiers de service du câble numérique, récepteurs satellite et certains caméscopes.
Supérieure : Entrée Y Pb Pr (vidéo composant). Offre potentiellement la meilleure qualité de signaux. Le signal vidéo est partagé en trois signaux, deux couleurs et une luminosité. Utilisée principalement avec les lecteurs DVD.
Codes de couleur des pris­es et fiches afin de simpli­fier les connexions : Jaune : VIDEO (vidéo composite) Vert, bleu, rouge : Y Pb Pr
(vidéo composant)
Rouge :AUDIO droite Blanc :AUDIO gauche.
ASTUCE
Back of TV
1
ANTENNA IN 75
2
S-VIDEO
L
CENTER CHANNEL AMP INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
AMP SWITCH
EXT INT
+
6
Pb
Pr
7
_
DVI
3
8
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
Y
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
L
SYNC
AUDIO
H
R
5
4
L
AUDIO
R
V O L U M E
C H A N N E L
I N T E L L I
S E N S E
M E N U
P O W E R
9
G
Page 8
8
Recommandations avant d’effectuer les connexions
Laissez un espace de 4 à 6 pouces à l’arrière du téléviseur pour la venti­lation.
Placez le téléviseur dans un endroit à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
Pour plus de sûreté, évitez de placer des objets sur le dessus du téléviseur.
Avant de raccorder les dispositifs externes — magnétoscope, lecteur DVD ou récepteur satel­lite HD par exemple,—gardez les recommanda­tions suivantes à l’esprit.
Placement du téléviseur
• Laissez un espace de 4 à 6 pouces derrière le téléviseur pour l’aération.
• Essayez plusieurs endroits dans la pièce afin de trouver le site idéal pour la meilleure réception.
• Évitez de placer le téléviseur dans la lumière directe du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Évitez d’exposer le téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
• Afin d’éviter toute situation dangereuse, évitez de placer des objets sur le dessus du téléviseur.
Protection contre les surcharges de courant
• Raccordez tous les dispositifs externes avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou une prise multiple. NE JAMAIS brancher un téléviseur dans une prise contrôlée directement par un interrup­teur mural.
• Mettez votre téléviseur et/ou ses dispositifs externes hors tension avant de connecter ou déconnecter les câbles.
• Assurez-vous que toutes les antennes et câbles sont mis à la terre correctement. Voir page 3, « Consignes de sécurité importantes ».
Protection des dispositifs externes contre les surchauffes
• Placez les dispositifs externes de façon à ce que l’air circule librement autour de ceux-ci.
• Évitez de superposer les dispositifs externes. Placez-les de façon à permettre une bonne aération.
• Si vous raccordez un récepteur ou amplifica­teur audio, placez-les sur l’étage supérieure de façon à ce que l’air chauffé ne circule pas autour des autres composants.
Connexion des câbles
Assurez-vous de bien insérer chaque câble dans la prise appropriée.
Utilisation des exemples de rac­cordement dans le présent guide
Les panneaux de connexion des dispositifs externes sont à titre d’exemple seulement. Ces panneaux peuvent être différents sur votre dis­positif externe. De plus, veuillez noter que les connexions peuvent être effectuées de plusieurs façons. Les illustrations présentées sont à titre d’exemple seulement.
V O L U M
E
C H A N N
E L
I N TE
L LI S E NS
E M
E N U
P O W E R
Page 9
9
Arrière du téléviseur
Signal
dantenne
ou du
service du
câble
entrant
Arrière du magnéto-
scope
(exemple seulement)
1
Raccordez l’antenne ou le signal de câblodiffusion entrant à la prise ANT IN à l’arrière du magnétoscope.
2
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez la prise ANT OUT à l’arrière du mag­nétoscope à la prise ANTENNA IN 75à l’arrière du téléviseur.
3
À l’aide de câbles A/V, raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT à l’ar­rière du magnétoscope aux prises audio (L et R) et vidéo (V) INPUT-AV 2 cor­respondantes à l’arrière du téléviseur.
4
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV2.
6
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV2 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du magnétoscope.
REMARQUE : Puisque vous avez raccordé
le signal du service du câble directe­ment au bloc d’accord du téléviseur (voir l’étape 2 ci-dessus), vous pouvez regarder les programmes désembrouil­lés simplement en syntonisant sur le canal désiré. Pour garder les canaux dans la mémoire du téléviseur, vous devez exécuter la fonction de program­mation automatique, accessible via le menu « Installer » à l’écran du téléviseur. Voir la rubrique Programmation automatique du Guide
d’installation et d’utilisation rapide
accompagnant votre téléviseur. Si vous utilisez la programmation automatique, vous pouvez sélectionner des canaux en appuyant sur les boutons CH + ou – de la télécommande (en mode TV). Dans le cas contraire, appuyez sur les touches numérotées pour syntoniser directement sur le canal de votre choix.
Connexion dun magnétoscope
Codes de couleur des prises et fiches afin
de simplifier les connexions : Jaune :
VIDEO (vidéo composite)
Rouge : AUDIO droite Blanc :AUDIO gauche.
ASTUCE
ANTENNA IN 75
2
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
4
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
Pr
OK
Source
6
5
_
TV AV1:None CVI: None AV2:None AV3:None AV4:None SIDE:None
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
AUDIO
5
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
3
DVI
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
SYNC
H
OUT
OUT
L
AUDIO
R
AUDIO
L
R
VIDEO
L
AUDIO
R
ANT
OUT
IN
IN
CH3 CH4
IN
1
Page 10
Connexion dun magnétoscope et dun boîtier du service du câble
REMARQUE :Un boîtier du service du câble avec prises AUDIO OUT comme celui utilisé dans l’exemple sur cette page pourra faire pass­er le son stéréo au téléviseur. Vérifiez auprès de votre fournisseur de service du câble. La prise de sortie RF du boîtier du service du câble (souvent étiquetée « OUT TO TV », « OUT­PUT » ou « OUT ») ne fera pas passer le son stéréo au téléviseur.
1
Raccordez le signal de câblodiffusion à un répartiteur de signaux bidirection­nel. Le répartiteur de signaux permet de faire acheminer le signal de câblod­iffusion vers le téléviseur sans utiliser la prise OUT TO TV sur le boîtier du service du câble, ce qui ne fait pas passer le son stéréo au téléviseur.
2
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez l’un des connecteurs du répartiteur de signal à la prise ANTENNA IN 75Ω à l’arrière du téléviseur.
3
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez l’autre connecteur du répartiteur de sig­nal à la prise CABLE IN à l’arrière du boîtier du service du câble.
4
À l’aide de câbles audio/vidéo, rac­cordez les prises AUDIO et VIDEO OUT à l’arrière du boîtier du service du câble et aux prises AUDIO et VIDEO IN correspondantes à l’arrière du magnétoscope.
5
À l’aide de câbles audio/vidéo, rac­cordez les prises AUDIO et VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope aux prises d’entrée audio (L et R) et vidéo (V) AV2 correspondantes à l’arrière du téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
7
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV2.
8
Appuyez sur le bouton OK pour con-
Arrière du téléviseur
Signal de
câblodiffusion
entrant
Arrière du magnéto-
scope
(exemple seulement)
Arrière du boîtier du service du câble
(exemple seulement)
Réparti teur de signaux
Codes de couleur des prises et fiches afin de simplifier les connexions : Jaune :
VIDEO (vidéo composite)
Rouge : AUDIO droite Blanc :AUDIO gauche.
ASTUCE
10
REMARQUE: Vous pouvez écouter les programmes de câblodiffusion désembrouillés en syntonisant sim­plement sur le canal de votre choix. Pour garder les canaux dans la mémoire du téléviseur, vous devez exécuter la fonction de programma­tion automatique, accessible via le menu « Installer » à l’écran du téléviseur. Voir la rubrique Programmation automatique du
Guide d’installation et d’utilisation rapide accompagnant votre
téléviseur. Si vous utilisez Programmation automatique, vous pouvez sélectionner des canaux en appuyant sur les boutons CH + ou – de la télécommande (en mode TV). Dans le cas contraire, appuyez sur les touches numérotées pour syn­toniser directement sur le canal de votre choix.
ANTENNA IN 75
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
Source
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
Pr
TV AV1:None CVI: None
OK
AV2:None AV3:None AV4:None SIDE:None
_
HD INPUT-AV 4
DVI
5
HD INPUT-AV 3
G/Y
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
AUDIO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
R/Pr
B/Pb
V
2
SYNC
H
AUDIO
AUDIO
L
R
L
R
1
4
AUDIO
L
ANT
IN
IN
OUT
R
VIDEO
OUT
CH3 CH4
IN
OUT
6
8
7
7
OUTPUT
CH
CABLE
3 4
TO
IN
TV
VIDEO
OUT
RL
AUDIO
OUT
3
Page 11
11
1
À l’aide d’un câble S-Vidéo, raccordez la sortie S-Video à l’arrière du dispositif S-Vidéo à l’entrée INPUT­AV 2 S-VIDEO.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, rac­cordez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du dispositif S-Vidéo aux entrées audio INPUT-AV 2 (L et R) correspondantes.
3
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV2.
5
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV2 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du dispositif S-Vidéo.
Connexion dun dispositif S-Vidéo
Arrière dun dispositif
S-Vidéo standard
(exemple seulement)
Arrière du téléviseur
Codes de couleur des prises et fiches afin de simplifier les connexions : Rouge :
AUDIO droite Blanc :AUDIO gauche. Un câble S-Vidéo doit être utilisé pour réaliser la connexion S­Vidéo.
ASTUCE
ANTENNA IN 75
AMP SWITCH
EXT INT
S-VIDEO
L
VIDEO
AUDIO
R
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
2
L
Pr
Source
_
HD INPUT-AV 4
DVI
HD INPUT-AV 3
G/Y
SYNC
R/Pr
B/Pb
V
L
AUDIO
H
R
AUDIO
L
R
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
AUDIO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
1
TV AV1:None CVI: None
OK
AV2:None AV3:None AV4:None SIDE:None
L R
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO
ANT/CABLE
OUT
OUT
3
4
5
4
Page 12
12
1
À l’aide de câbles audio/vidéo, con­nectez les prises YPbPr à l’arrière du lecteur DVD standard aux prises Y Pb Pr situées sous l’étiquette INPUT­AV 1 à l’arrière du téléviseur.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, con­nectez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du lecteur DVD aux prises audio (L et R) correspondantes situées en dessous de l’étiquette INPUT-AV 1 à l’arrière du téléviseur.
3
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source CVI (entrée vidéo composant).
5
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source CV1 pour perme­ttre le visionnement de programmes à partir du lecteur DVD.
Connexion dun lecteur DVD standard
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
L
R
AUDIO
L
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
L
R
AUDIO
L
R
AUDIO
HD INPUT-AV 3
HD INPUT-AV 4
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
Y
AMP SWITCH
CENTER CHANNEL AMP INPUT
ANTENNA IN 75
EXT INT
+
_
DVI
Source
OK
OPEN/CLOSE
STANDBY-ON
STOP
PREV NEXT
PLAY PAUSE
DVD619 DVD/CD PLAYER
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
L
R
(CVBS)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
(Y/C)
SUB WF OUT
OPT OUT
1
2
1
2
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO OUT
4
1
2
3
4
5
TV AV1:None CVI: None AV2:None AV3:None AV4:None SIDE:None
• Pour simplifier les connexions, les con­necteurs des câbles audio et vidéo disposent habituellement de codes de couleur afin de les faire correspondre aux couleurs des pris­es du téléviseur. Rouge pour l’audio droite et blanc pour l’audio gauche.
• Le nom des prises vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou dispositif de source numérique externe utilisé. Par exem­ple, en plus de YPbPr, vous pourrez voir R­Y/B-Y/Y ; ou CrCbY. Bien que les abrévia­tions et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les con­necteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de lumi­nance. Consultez au besoin le manuel d’in­structions du DVD ou du dispositif numérique pour de plus amples informa­tions.
• Si vous avez des problèmes avec le son de votre lecteur de disque DVD, vérifiez les paramètres de son via les menus du lecteur de disque DVD.
ASTUCES
Back of TV
Arrière dun lecteur DVD standard
(exemple seulement)
Page 13
13
1
À l’aide de câbles audio/vidéo, con­nectez les prises YPbPr à l’arrière du lecteur DVD à balayage progressif aux prises HD INPUT-AV 3 Y Pb Pr à l’ar­rière du téléviseur.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, con­nectez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du lecteur DVD aux prises audio (L et R) HD INPUT-AV 3 correspon­dantes à l’arrière du téléviseur.
3
Si votre lecteur DVD est doté d’un interrupteur I/P à l’arrière, assurez­vous qu’il est placé en position « P » pour le mettre en mode de balayage progressif. REMARQUE :Certains lecteurs DVD sont dotés d’un interrupteur I/P à l’ar­rière, alors que d’autres permettent à l’utilisateur de changer le mode en appuyant sur un bouton de la télécom­mande du lecteur DVD ou via le menu à l’écran du lecteur DVD. De plus, cer­tains lecteurs DVD sont dotés de prises de sortie à balayage progressif dédiées étiquetées comme tel et ne nécessitant aucune intervention de la part de l’util­isateur. Consultez le guide d’utilisation de votre lecteur DVD pour de plus amples informations concernant le positionnement du lecteur en mode de balayage progressif.
4
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV3.
6
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV3 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du lecteur DVD.
Connexion dun lecteur DVD à capacité de balayage progressif
• Pour simplifier les connexions, les con­necteurs des câbles audio et vidéo disposent habituellement de codes de couleur afin de les faire correspondre aux couleurs des pris­es du téléviseur.
• Le nom des prises vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou dispositif de source numérique externe utilisé. Par exem­ple, en plus de YPbPr, vous pourrez voir R­Y/B-Y/Y ; ou CrCbY. Bien que les abrévia­tions et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les con­necteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de lumi­nance. Consultez au besoin le manuel d’in­structions du DVD ou du dispositif numérique pour de plus amples informa­tions.
• Si vous avez des problèmes avec le son de votre lecteur de disque DVD, vérifiez les paramètres de son via les menus du lecteur de disque DVD.
ASTUCES
Arrière du téléviseur
Arrière du lecteur
DVD à balayage
progressif
(exemple seulement)
ANTENNA IN 75
VIDEO OUT
Y
B
P
PR
SELECT
P
I
3
TV AV1:None CVI: None AV2:None
OK
Source
AV3:None AV4:None SIDE:None
S-VIDEO
L
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Pb
L
Pr
R
_
HD INPUT-AV 4
DVI
HD INPUT-AV 3
G/Y
SYNC
R/Pr
B/Pb
V
AUDIO
H
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
Y
AUDIO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
2CH
L
L
R
AUDIO OUT
COAXIAL
BITSTREAM
DIGITAL
2
/PCM
OPTICAL
1
L
R
L
AUDIO
R
AC IN ~
DVD619 DVD/CD PLAYER
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
PLAY PAUSE
STOP
PREV NEXT
4
6
5
5
Page 14
14
1
À l’aide de câbles vidéo composant, connectez les prises YPbPr à l’arrière du récepteur satellite HD aux prises AV4 YPbPr correspondantes à l’arrière du téléviseur.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, con­nectez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du récepteur satellite HD aux prises AV4 audio (L et R) correspon­dantes à l’arrière du téléviseur.
3
Consultez le guide d’utilisation du récepteur satellite HD pour de plus amples informations.
4
Après avoir complété les connexions du récepteur satellite HD ainsi que sa configuration via les menus à l’écran, appuyez sur le bouton Source de la télécommande du téléviseur pour accéder à la liste de Sources.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV4.
6
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV4 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du récepteur satellite HD.
Connexion dun récepteur satellite HD à Y Pb Pr
Arrière du téléviseur
Arrière du récepteur
satellite HD
(exemple seulement)
ANTENNA IN 75
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
TV AV1:None CVI: None AV2:None AV3:None
OK
Source
AV4:None SIDE:None
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
Pr
AUDIO
Y
L
PB
RF
PR
REMOTEPHONE JACK
_
HD INPUT-AV 4
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
AUDIO
AUDIO
VIDEOVIDEO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
RR
L
2
VCR
CONTROL
S-VIDEO
DVI
AUDIO OUT
DIGITAL
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
L
SYNC
AUDIO
H
R
OUT TO TV
CH 3 CH 4
IN FROM ANT SATELLITE IN
AUDIO
1
L
R
HIGH DEFINITION
POWER
GUIDE
POWER
SELECT
INFO
4
6
5
5
Guide de
l’utilisateur
du récepteur
Satellite HD
3
Page 15
15
Réglage de lespace colorimétrique de HD INPUT-AV 3
L’espace colorimétrique désigne la définition et l’apparence des couleurs sur votre écran de télévision. L’espace colorimétrique de INPUT-AV 3 doit correspondre à la sortie du dispositif externe que vous avez raccordée à la sortie, soit YPbPr ou RGB. Le paramètre par défaut de HD INPUT-AV 3 est YPbPr. Modifiez le paramètre à RGB au besoin pour votre dispositif externe.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Configuration ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner le menu « Source ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Entrée AV3 » soit sélectionné. Le réglage de l’espace colorimétrique en cours est affiché en surbrillance.
Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur le bouton Curseur Droite.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
Configur.
Démo
Installer
TV
Général Horlogue
2 4
Source
Configur.
x
®
®
®
®
Configur.
Entree AV3
Converge
AV1
AV2
AV3
AV4
Source
Side
YPbPr2fH • RGB2fH
3
1 5
Configur.
Side
Entree AV3
Source
RGB2fH • YPbPr2fH
Page 16
16
1
À l’aide d’un câble DVI, connectez la prise DVI à l’arrière du récepteur satellite HD à la prise HD INPUT-AV 4 correspondante à l’arrière du téléviseur.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, con­nectez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du récepteur satellite HD aux prises HD INPUT-AV 4 audio (L et R) correspondantes à l’arrière du téléviseur.
3
Consultez le guide d’utilisation du récepteur satellite HD pour de plus amples informations.
4
Après avoir complété les connexions du récepteur satellite HD ainsi que sa configuration via les menus à l’écran, appuyez sur le bouton Source de la télécommande du téléviseur pour accéder à la liste de Sources.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV4.
6
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV4 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du récepteur satellite HD.
Connexion dun récepteur satellite HD à DVI
N
Arrière du téléviseur
Arrière du récepteur satellite
HD
(exemple seulement)
Parce que DVI est une technologie très récente, l’industrie électronique essaie tou­jours actuellement d’arriver à une norme universelle. Des tests effectués par Philips ont déterminé que des problèmes de com­patibilité existent avec un nombre limité de récepteurs haute définition lorsqu’ils sont connectés à l’entrée DVI de ce téléviseur Philips. En cas de difficultés, veuillez com­muniquer avec le service à la clientèle au 1-800-531-0039.
ASTUCE
ANTENNA IN 75
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
AIR IN
SATELLITE IN
RESOLUTION SELECT
1080i 720p 480p/i
DOLBY
DIGITAL OUT
CABLE IN
(OPTICAL)
Settings
Source
AV1
AV2
None
AV3
Cable
AV4
HD DVD
---
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
_
Y
Pb
Pr
ACCESS CARD
DVI/HDCP OUT
DVI
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
VIDEO OUT
2
1
L1
L2
R1
R2
CH
AUDIO OUT
3 4
RGB OUT
DTV OUTPUT SELECT
RGB/Y PB P
DVI
R
TV OUT
1
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
SYNC
AUDIO
H
DOLBY
COMPONENT
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
Y
P
B
P
R
2
L
R
CONTROL
Lt
AUDIO
Rt
L
AUDIO
R
U
L
®
LISTED
VCR
E207602
7H74
AUDIO/VIDEO PRODUCT
TEL LINE
S-VIDEO
WARNI AVIS : R
4
6
5
5
Guide de
lutilisateur
du récepteur
Satellite HD
3
Page 17
17
Connexion des dispositifs Surround Sound
Arrière du téléviseur
Arrière du récepteur
(exemple seulement)
Haut-parleurs
Surround (arrière)
Haut-par-
leurs avant
1
À l’aide de fils de haut-parleurs, con­nectez les bornes de sortie de haut­parleur central (+, –) à l’arrière du récepteur sur­round sound aux bornes CENTER CHANNEL AMP (+, –) correspon­dantes à l’arrière du téléviseur.
2
Réglez l’interrupteur CENTER CHANNEL AMP INPUT à EXT. De cette façon, les haut-parleurs du poste de télévision peuvent être util­isés comme haut-parleur central dans un environnement surround sound.
3
À l’aide des câbles audio stéréo, con­nectez les prises MON OUT L et R à l’arrière du téléviseur aux prises TV IN correspondantes à l’arrière du récepteur.
4
À l’aide de fils de haut-parleurs, con­nectez les bornes de haut-parleurs avant R et L aux bornes correspon­dantes à l’arrière des haut-parleurs avant.
5
À l’aide de fils de haut-parleurs, con­nectez-les aux bornes de haut-par­leurs Surround (+, –) à l’arrière du récepteur et aux bornes (+, –) corre­spondantes à l’arrière des haut-par­leurs surround.
Utilisation d’un haut-parleur d’ex-
trême grave alimenté
Vous pouvez raccorder un haut-parleur d’ex­trême grave à votre téléviseur pour obtenir un son plus ample et plus profond.
1
À l’aide d’un câble audio, connectez la prise SUB OUT à l’arrière du téléviseur à la prise Audio IN à l’ar­rière d’un haut-parleur d’extrême grave alimenté.
ANTENNA IN 75
S-VIDEO
L
2
VIDEO
AUDIO
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Pb
L
Pr
R
1
_
HD INPUT-AV 4
DVI
HD INPUT-AV 3
G/Y
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
Y
AUDIO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
R/Pr
B/Pb
SYNC
V
L
AUDIO
H
R
AUDIO
L
R
+-
+
-
6
ANTENNA IN 75
4
S-VIDEO
L
VIDEO
AUDIO
R
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
L
Pr
3
_
HD INPUT-AV 4
DVI
HD INPUT-AV 3
G/Y
AUDIO
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
VIDEO
S-VIDEO
L
L
R
SYNC
R/Pr
AUDIO
1
Audio Input
L
R
180 Phase
0
B/Pb
V
L
AUDIO
H
R
Page 18
18
1
À l’aide du câble audio/vidéo fourni avec votre système de jeux vidéo, con­nectez celui-ci à l’arrière du système de jeux vidéo et aux prises S-VIDEO et AUDIO (L et R) correspondantes du panneau de connexion sur le côté du téléviseur.
2
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée latérale (Side).
4
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée latérale pour permettre le visionnement de votre système de jeux vidéo.
Connexion aux entrées latérales : Système de jeux vidéo
Vous pouvez appuyer sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour faire un panoramique sur votre écran pour voir les parties exclues de l’image. Utilisez cette fonction avec Super 4 :3, Extension Image 14:9, Extension Image 16:9 et 16:9 Sous-titres. Voir les pages 35-36 pour plus de détails sur l’utili­sation des options de format d’image.
Un panoramique gauche et droite est possi­ble avec la source d’entrée latérale lorsque la source a été étiquetée « Jeux ». Voir la page 19 pour plus de détails sur l’étiquetage des sources d’entrée.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Panneau de
connexion
sur le côté
du téléviseur
Arrière du système de jeux vidéo
(exemple seulement)
Le panneau de con­nexion latéral est également très utile pour y raccorder un caméscope ou une caméra. Si vous utilisez une connexion S-Vidéo (la connexion préférée), vous devez également réaliser une connexion audio (L et R pour stéréo ou L pour mono) pour obtenir du son. Le câble S-Vidéo ne fournit pas de signal audio.
Camcorder
Vous pouvez étiqueter la source d’en­trée audio/vidéo latérale « Jeux » si vous le désirez. Voir page 19 pour plus de détails sur l’étiquetage.
--­AV4:None
OK
Source
SIDE:None
2
3
4
VOL UME
CHAN
N E L
IN T EL L I
S E N S E
M E N U
P O
W E R
G
1
3
Page 19
19
Étiquetage des sources d’entrée audio/vidéo
Voici l’exemple d’un écran avec des étiquettes. Vos étiquettes de source dépendront des options que vous avez choisies pour éti­queter les entrées AV.
Vous pouvez étiqueter toutes les sources d’en­trée audio/vidéo externes —AV1, AV2, AV3, AV4 et Side —selon le type de dispositifs externes raccordés dans chaque entrée.
Suivant l’étiquetage, vous pouvez utiliser le bouton Source pour faire défiler les sources et les sélectionner.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Configuration ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner le menu «Source ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner l’une ou l’autre des entrées AV. Une liste d’étiquettes est affichée à côté de l’entrée AV sélectionnée.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la liste.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour faire défiler et sélectionner l’une des étiquettes de la liste.
7
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour afficher la liste des entrées AV et leurs étiquettes.
La source CVI affichée dans la liste lorsque vous appuyez sur le bouton Source dis­posera de la même étiquette ayant été appliquée à AV1.
A
STUCE
Settings
Demo
Install
8
Picture Sound Features Channels
TV
6
x
®
®
®
2 4 6
TV
Demo
Install
General Clock
Source
AV1
AV2
AV3
AV4
Converge
Settings
Settings
3 5
®
Settings
Source
None
AV1
Cable
AV2
DVD
AV3
SAT
AV4
VCR
---
1 7
Settings
Source
None
AV1
Cable DVD SAT VCR
---
8
Source
Settings
OK
TV AV1:DVD CVI:DVD AV2:VCR AV3:DVD AV4:HD
---
Source
---
AV1
DVD SAT VCR PVR Digital STB Other
Page 20
20
Programmation de la télécommande
La télécommande fournie avec votre téléviseur fait fonctionner toute une gamme de dispositifs externes contrôlés par infrarouge comme un boîti­er du service du câble, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite et un amplifi­cateur.
Le mode par défaut de la télécommande du téléviseur à la mise sous tension et après avoir remplacé les piles est TV. Vous devez appuyer sur le bouton Select pour faire passer la télécom­mande à l’un ou l’autre des modes externes : — CBL, VCR, DVD, SAT ou AMP.
Selon le dispositif externe utilisé, il se peut qu’au­cune programmation ne soit nécessaire, parce que les codes par défaut de certains dispositifs externes ont déjà été programmés dans la télécom­mande. Par conséquent, avant de procéder à la programmation, effectuez le test suivant :
Appuyez sur le bouton Select pour faire défiler les modes externes —CBL, VCR, DVD, SAT ou AMP. Le voyant vert indique le mode sélec­tionné. Deux secondes suivant la sélection, le voyant de mode externe se met à clignoter. Le voyant clignotant indique que la télécommande est dans le mode externe sélectionné.
• Dirigez la télécommande vers le dispositif externe puis appuyez sur le bouton Attente/Marche pour voir si le dispositif externe fonctionne. S’il ne fonctionne pas, effectuez la procédure ci-dessous pour pro­grammer la télécommande. Suggestion : La procédure de programmation n’est pas difficile, mais il est recommandé de lire toute la procé­dure une première fois afin de vous familiariser avec toutes les étapes puis effectuez celles-ci une à une en les relisant.
1
Appuyez simultanément sur les bouton Select et Attente/Marche puis relâchez les boutons.
2
REMARQUE : Lors de la saisie des carac­tères tel que décrit ci-dessous, vous ne devez pas laisser passer plus de 20 secon­des entre la saisie de chaque caractère ou vous devrez retourner à l’étape 1 et recom­mencer la procédure de programmation.
Entrez les caractères fournis ci-dessous appropriés au type de dispositif externe que vous désirez utiliser : 1 Câble (CBL) 2 Magnétoscope (VCR) 3 Lecteur DVD (DVD) 4 Satellite (SAT) 5 Amplificateur (AMP).
3
Entrez le code à quatre chiffres correspon­dant au type et à la marque de dispositif externe. Ces codes sont fournis aux pages 22-23.
CBL
VCR
DVD
SAT
AMP
STANDBY-ON
POWER
HIGH DEFINITION
SELECT
DVD619 DVD/CD PLAYER
1
GUIDE
POWER
INFO
OPEN/CLOSE
PLAY PAUSE
STOP
PREV NEXT
1
2 3
Page 21
21
Programmation de la télécommande
Suite de la page 20.
4
Le voyant vert derrière le bouton Attente/Marche se met à clignoter pendant 3 secondes pour indiquer qu’un code valide a été saisi. Si aucun code valide n’a été saisi, le voyant reste allumé pendant 3 secondes. Si ceci se produit, passez de nouveau à l’étape 1 et recommencez la procédure de programmation.
5
Essayez maintenant d’utiliser la télécom­mande du téléviseur avec le dispositif externe.
Appuyez sur le bouton Select de la télé­commande pour faire défiler les options du cadran de mode externe. Cessez d’ap­puyer sur le bouton dès que le mode de votre choix est allumé. Le voyant reste allumé pendant 2 secondes puis se met à clignoter. Ce clignotement signifie que la télécommande est dans le mode externe sélectionné.
6
Dans les 60 secondes à partir du moment où le voyant se met à clignoter, dirigez la télécommande vers le dispositif externe et appuyez sur le bouton Attente/Marche.
Si la télécommande ne répond pas à la commande Attente/Marche, effectuez de nouveau la procédure de programmation de la télécommande à l’aide d’un code différent correspondant au type et à la marque de dispositif que vous voulez utiliser. Consultez de nouveau la liste de codes aux pages 22-23. Si aucun autre code n’est disponible pour le type et la marque de votre dispositif externe, il est probable que la télécommande ne fera pas fonctionner votre dispositif externe. REMARQUE :Votre télécommande n’est pas nécessairement en mesure d’être pro­grammée pour faire fonctionner tous les modèles de marques de dispositifs externes énumérés aux pages 22-23. Vous pouvez essayer d’effectuer la procédure de programmation de nouveau. Essayez d’u­tiliser le ou les numéros affichés pour votre type et marque de dispositif afin de vous assurer que vous n’avez pas commis une erreur lorsque vous avez saisi les numéros la première fois.
Il est possible de modifier la durée du délai imparti en appuyant simultanément sur le bouton Select et sur une touche numérotée, 1–4. Le chiffre 1 permet de régler ce délai à 15 secondes ; le chiffre 2, 30 secondes ; le chiffre 3, 60 secondes ; et le chiffre 4, 120 secondes. Le délai par défaut utilisé après avoir remplacé les piles est de 60 secondes. Tous les modes disposent du même réglage de délai.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Si la télécommande est sous l’un des modes externes (un voyant de mode clignote)— CBL, VCR, DVD, SAT, AMP—et que vous n’appuyez sur aucun bouton de la télécom­mande pendant soixante secondes, le délai imparti est dépassé et la commande retourne au mode TV.
ASTUCE
STANDBY-ON
DVD619 DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
4 6
5
STOP
PREV NEXT
PLAY PAUSE
Page 22
22
Programmation de la télécommande : Codes de configuration
Amplificateur
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0358
Linn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0422, 0327
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0422
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0716, 0247
Soundesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0358
Wards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0381
Boîtier du service du câble
ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0030, 0034, 0035
Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0342
Americast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0926
Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0824
BellSouth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0926
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0342
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0046
Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0824
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0067
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
General Instrument . . . . . . . . . . . .0503, 0837
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0171
Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0824
Hamlin . . . . . . . . . . . .0047, 0036, 0286, 0061
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0034
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0180, 0342
Jerrold . . . . . . . . . . . .0030, 0039, 0503, 0042,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0837
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1133
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0046, 0034
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Panasonic . . . . . . . . . . . . . .0048, 0134, 0027
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0332, 0344
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0171, 0560, 0904
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Radio Shack . . . . . . . .0042, 0910, 0342, 0824
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0047, 0286
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0171
Scientific Atlanta . . . . . . . . . .0035, 0504, 0904
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0067
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0030, 0042
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0042, 0824
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0039
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0034
Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0218
Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0552, 0926
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Récepteur Surround Sound
ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0558
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0148
Capetronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0558
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . .0069, 1116, 1216
Casio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Clarinette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1187, 1131
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0490
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0137
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0101
Kenwood . . . . . . . . . .1054, 0069, 0213, 1340
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1596, 1597
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
MCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
Magnavox . . . . . . . . . .0418, 1116, 0558, 1216
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . .1116, 1216, 0066
Modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Nakamichi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0124
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0162
Optimus . . . . . . . . . . .1050, 0213, 0558, 0069
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 1545
Penney . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Philips . . . . . . . . . . . . .1116, 1216, 1296, 0418
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0177, 0558, 1050
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1281
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1281, 0558, 1050
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1116
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0213
Sherwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0529
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . .1185, 1085, 1285
Sunfire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1340
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0490
Technics . . . . . . . . . . .0066, 1335, 1545, 1336
Thorens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1216
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0101
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . .0203, 0213, 1203
Yorx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Récepteur satellite
AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0799
Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1032, 0802
Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0593
General Instrument . . . . . . . .0388, 0896, 0654
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0846
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .0776
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0388, 0654
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0749, 0751
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0751
Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0728
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .1103, 0749, 0751
Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0654, 0388
RCA . . . . . . . . . . . . .0593, 0170, 0419, 0882
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1136
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0666
Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0776, 0817
Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0751, 0749
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0883
Magnétoscope
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075, 0236
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0064
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0131
Broksonic . . . . .0148, 0211, 0029, 0236, 0506
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099, 0305
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305, 0064
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Craig . . . . . . . . .0064, 0099, 0074, 0267, 0298
Curtis Mathes . . . . . . .0062, 0068, 0087, 0189
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0787
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305, 0072
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0059
Emerson . . . . . . . . . .0211, 0029, 0236, 0305,
. . . . . . . . . . . . . . . . .0148, 0506, 0027, 0064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0070
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
GE . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0087, 0075, 0267,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0787
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0459, 0553
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0065
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .0065, 0108
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . .0069, 0027, 0068
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .0069
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0094, 0068
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0305
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . .0068, 0094, 0065
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0064
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0070, 0267
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0267
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Magnavox . . . . .0062, 0108, 0027, 0066, 0176
Page 23
23
Programmation de la télécommande : Codes de configuration
Magnétoscope (suite)
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0062
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189
Memorex . . . . . . . . . .0131, 0074, 0506, 0027
. . . . . . . . . . . . . . . . . .0064,0075, 0062, 0267
. . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 0189, 0236, 1189
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . .0070, 0075, 0094
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0075
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0099
NEC . . . . . . . . . . . . . .0065, 0068, 0094, 0131
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Optimus . . . . . . . . . . .0189, 1189, 0075, 0064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0131, 0459
Orion . . . . . . . . . . . . .0506, 0029, 0211, 0236
Panasonic . . . . . . . . . .0062, 0189, 1189, 0643
Penney . . . . . . .0062, 0267, 0064, 0069, 0065
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0236, 0506
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0062, 0645
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0094
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0087, 0787
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189, 1189
RCA . . . . . . . . . . . . .0087, 0176, 0069, 0062,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075, 0267, 0787
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Realistic . . . . . . . . . . .0027, 0131, 0074, 0075,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0062
ReplayTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0641, 0643
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072, 0267
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 0075
Sansui . . .0068, 0506, 0027, 0094, 0236, 0298
Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131, 0267
Scott . . . . . . . . . . . . . .0211, 0148, 0070, 0072
Sears . . . . . . . . . . . . .0064, 0069, 0027, 0062,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Sony . . . . . . . . . . . . . .0059, 0027, 0062, 0063
Sylvania . . . . . . . . . . .0062, 0108, 0027, 0070
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0068
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189
Teknika . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0062, 0064
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Tivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0645, 0663
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072, 0070
Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0267
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Vector Research . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0065
Video Concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Wards . . . . . . . . . . . .0062, 0087, 0027, 0074,
. . . . . . . . . . . . . . . . .0267, 0069, 0075, 0099
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0176, 0787
White Westinghouse . . . . . . .0099, 0305, 0236
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . .0099, 0027, 0062
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0065
Zenith . . . . . . . . . . . . .0066, 0027, 0236, 0506
Disque numérique universel (DVD)
Apex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0699
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0697
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0691
Hiteker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0699
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0650, 0585
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0709, 0561
Konka . . . . . . . . . . . . .0746, 0738, 0747, 0748
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530, 0702
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0566
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0548
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0598
Oritron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0678
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517, 0659
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0566, 0530
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0598, 0552, 0659
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549, 0598
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0600
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0657
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0560
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517
Theta Digita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0598
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517, 0572
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0618, 0530
Page 24
24
Exploitation des dispositifs externes à l’aide de la télécommande du téléviseur
Après avoir programmé votre télécommande de télévision, utilisez les illustrations aux pages 25-26 comme référence pour les fonc­tions de la télécommande avec les dispositifs externes. Avant que la télécommande ne puisse faire fonctionner un dispositif externe, vous devez sélectionner le mode approprié : CBL (câble), VCR (magnétoscope), DVD (lecteur DVD), SAT (satellite) ou AMP (amplificateur). Voici comment :
1
Appuyez sur le bouton Select pour faire défiler les options du cadran de mode externe. Cessez d’appuyer sur le bouton lorsque le mode de votre choix est allumé. Le voyant reste allumé pendant deux secondes puis se met à clignoter. Ce clignotement signifie que la télécommande est dans le mode externe que vous avez sélectionné.
REMARQUE :Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant 60 secondes à partir du moment où le voyant de mode externe commence à clignoter, le voyant s’éteint et le téléviseur passe au mode TV. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la télécom­mande lorsque le voyant de mode externe est allumé, une minuterie est réinitialisée pour garder la télécom­mande dans le mode externe sélection­né.
2
Dirigez la partie avant de la télécom­mande vers le devant du dispositif externe puis appuyez sur le bouton pour exécuter la fonction de votre choix.
Dirigez la partie avant de la télécommande vers le devant du dispositif externe, puis appuyez sur les boutons nécessaires pour exécuter les fonctions de votre choix. Consultez les pages 25-26 pour connaître les fonctions des boutons dans leur mode externe respectif.
Pour rétroéclairer les boutons de la télé­commande, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Select pendant deux sec­ondes. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant cinq secon­des, le rétroéclairage s’éteint. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la télécommande avec le rétroéclairage allumé, la fonction de délai imparti de cinq secondes est réinitialisée. Lorsque le rétroéclairage s’éteint, vous devez appuyer et tenir enfoncé le bouton Select pendant deux secon­des pour l’allumer de nouveau.
Vous pouvez changer la durée du mode de délai imparti en appuyant simultanément sur le bouton Select et sur une touche numérotée, 1–4. L’utilisation du chiffre 1 règle le délai à 15 secondes ; le chiffre 2, à 30 secondes ; le chiffre 3, à 60 secondes ; et le chiffre 4, à 120 secondes. Le réglage par défaut après avoir remplacé les piles de la télécommande est 60 secondes. Tous les modes sont dotés du même réglage de délai imparti.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Si la télécommande est dans l’un des modes externes (voyant de mode clignotant)—CBL, VCR, DVD, SAT, AMP—et que vous n’ap­puyez sur aucun bouton de la télécommande pendant soixante secondes, le délai imparti est dépassé et la télécommande retourne au mode TV.
ASTUCE
POWER
HIGH DEFINITION
SELECT
1
GUIDE
POWER
INFO
2
x
®
®
®
®
Page 25
25
Exploitation des dispositifs externes avec la télécommande du téléviseur
Mode CBL (Câble)
Mode Magnétoscope (VCR)
Mode DVD
Mode SAT
Passer au canal 4*
Démonstration de Pixel Plus™ *
Menu Gauche
OK
Arrêt sur image*
Volume (+, –)*
Sourdine*
Deux écrans/PIP*
Hors tension
Sous-titres*
Menu Haut Menu Droite Menu Bas Menu
Canal (+, –)
Touches numérotées
Canal précédent
Active ControlPlus+*
Format dimage*
Passer à lentrée VCR*
Rembobiner
Arrêt
Démonstration de Pixel Plus™ *
Pause
Volume (+, –)*
Sourdine*
Deux écrans/ PIP*
Hors tension
Enregistrer
Avance rapide
Lecture
Sous-titre*
Canal (+, –)
Touches numérotées
Active ControlPlus+*
Format d’im- age*
Passer à entrée DVD*
Rembobiner
Arrêt
Démonstration Pixel Plus™*
Menu Gauche
OK
Pause
Volume (+, –)*
Sourdine*
Menu
Deux écrans/ PIP*
Hors tension Lecture Avance rapide Sous-titre*
Menu Haut Menu Droite Menu Bas Menu Disque
Canal (+, –) Touches
numérotées Active
ControlPlus+* Format d’im-
age*
Passer au canal 4*
Démonstration Pixel Plus™*
Menu Gauche
OK
Arrêt sur
image*
Volume (+, –)*
Sourdine*
Active Control*
Deux écrans/PIP*
Mise hors ten­sion
Sous-titre*
Menu Haut Menu Droite Menu Bas
Menu
Canal (+, –)
Touches numérotées
Canal précédent
Format d’im- age*
*Dirigez la télécommande vers le téléviseur lors de l’utilisation de ce bouton.
*Dirigez la télécommande vers le téléviseur lors de l’utilisation de ce bouton.
*Dirigez la télécommande vers le téléviseur lors de l’utilisation de ce bouton. *Dirigez la télécommande vers le téléviseur lors de l’utilisation de ce bouton.
x
®
®
®
®
x
®
®
®
®
x
®
®
®
®
x
®
®
®
®
Page 26
26
Mode AMP
Sélection dentrée
Rembobiner (Recherche arrière)
Rembobiner (Recherche arrière)
Volume (+, –)
Sourdine
Hors tension
Avance rapide (Recherche avant)
Avance rapide (Recherche avant)
Canal (+, –)
Touches numérotées
x
®
®
®
®
Page 27
27
Utilisation de Active Control Plus+
Active Control™ Plus+ surveille les signaux vidéo entrant à partir du bloc d’accord, AV1, AV2 et des entrées latérales et effectue le réglage des paramètres d’image clé afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possi­ble. En plus de mesurer les bruits dans l’im­age, cette fonction utilise un capteur de lumière ambiante (situé sur le devant du téléviseur) pour effectuer le réglage de l’im­age selon les conditions d’écoute ambiantes. Lorsque vous choisissez d’activer la fonction Active Control™ Plus+, les options Minimum, Médium ou Maximum sont affichées à l’écran. L’option recommandée est maximum.
REMARQUE : Active Control™ Plus est désactivé avec les sources d’entrée AV3 et AV4.
1
Appuyez sur le bouton Active Control™ de la télécommande pour afficher le menu « Active Control ».
2
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner l’une des options : « Minimum », « Médium », « Maximum » ou « Arrêt »..
REMARQUE : Les valeurs de Active Control™ affichées dans la fenêtre d’informations sont basées sur les paramètres AutoPicture™ en cours : Préférentiel, Intense, Naturelle, Douce, Multimédia ou Eco.
3
Appuyez sur le bouton Active Control pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Paramètres Active Control™ Plus+ Minimum—La définition, le contraste
dynamique et la réduction du bruit sont contrôlés automatiquement.
Médium—La définition, la couleur, le con­traste dynamique et la réduction du bruit sont contrôlés automatiquement.
Maximum—La définition, la couleur, le contraste, le contraste dynamique et la réduction du bruit sont contrôlés automa­tiquement.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Active Control Auto Image Affich. actif
Medium
Contraste Contraste dynam. Couleur Définition DNR Mouvement Teinte
63 15 36 52 20 04 44
2
2
1 3
x
®
®
®
®
Page 28
28
Sélection dune option AutoPicture
®
®
®
®
x
3
2
4
1
Active Control Auto Image Affich. actif
63 15 36 52 20 04 44
Contraste Contraste dynam. Couleur Définition DNR Mouvement Teinte
Préférentiel
Active Control Auto Image Affich. actif
63 15 36 52 20 04 44
Medium
Contraste Contraste dynam. Couleur Définition DNR Mouvement Teinte
Qu’il s’agisse d’un film ou d’un jeu vidéo, votre téléviseur est doté de réglages de com­mande vidéo automatique correspondant à la source de programme ou contenu en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapide­ment les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de pro­grammes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les réglages préférentiels de AutoPicture™ sont les mêmes que les réglages de commande d’image effec­tués à partir du menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton Active Control™ de la télécommande pour afficher le menu « Active Control ».
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Auto Image ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner l’une des options AutoPicture™ : « Préférentiel », « Intense», « Naturelle», « Douce», « Multimédia» ou « Eco».
4
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
REMARQUE : Vous pouvez également
effectuer le réglage de AutoPicture à partir du menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton Menu
pour afficher le menu.
Utilisez ensuite les boutons curseur pour accéder à « Image» et « Auto Image ».
Utilisez les boutons Curseur Haut et Bas pour sélectionner « Préférentiel », « Intense », « Naturelle », « Douce », « Multimédia » ou « Eco ».
Pour afficher l’image sans les barres de menu, passez à Active Display et sélection­nez « Arrêt ».
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Options AutoPicture Les paramètresPréférentiel sont
basés sur votre choix personnel ou les préférences de commande du téléspec­tateur.
Intense fait ressortir les couleurs écla­tantes, un choix avisé lorsqu’il s’agit d’une pièce très éclairée.
Naturelle permet de régler les com­mandes de l’image à un réglage moyen pour des conditions d’affichage con­stantes.
Douce met l’accent sur les couleurs chaudes, un choix avisé pour une pièce peu éclairée. Un effet semblable à celui d’une salle de cinéma est obtenu lorsque la lumière est éteinte.
REMARQUE : Cette option peut également être utilisée avec la com­mande Pixel Plus™ pour adoucir l’ap­parence des images dures. Voir la page 31 pour de plus amples informations sur Pixel Plus™.
Multimédia met l’accent sur les couleurs douces, un choix avisé pour votre système de jeux vidéo par exem­ple.
ECO permet de réduire les paramètres de luminosité et de contraste à un niveau faible afin de réduire la con­sommation d’énergie.
Page 29
29
Utilisation de Active Display
Utilisez Active display pour supprimer les barres de Active control et pour afficher des exemples de diverses options d’affichage.
1
Appuyez deux fois sur le bouton Active Control™ de la télécommande pour afficher le menu « Active Control ».
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner Active Display
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Afficher les barres » ainsi qu’un écran d’exemple pour « Contraste dynamique », « Pixel Plus », ou « Digital Natural Motion ». La dernière option est « Arrêt » et elle s’applique aux barres des écrans Active Control et Auto Image. Pour afficher les barres de nouveau, sélectionnez « Afficher les barres ».
4
Après avoir sélectionné « Contraste dynamique », « Pixel Plus » ou « Digital Natural Motion », le menu est supprimé et l’écran affiche un exemple où un côté montre la fonction activée et l’autre la fonction désactivée. Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour activer le menu
5
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Active Control Auto Image Affich. actif
Medium
Contraste Contraste dynam. Couleur Définition DNR Mouvement Teinte
63 15 36 52 20 04 44
3
x
®
®
®
2
®
3
Contraste Contraste dynam. Couleur Définition DNR Mouvement Teinte
Affich. actif
Afficher les barres
Affich. actif
Affich. actif
Affich. actif
Contraste dynam.
Pixel Plus
Digital Natural Motion
63 15 36 52 20 04 44
1 4
Affich. actif
Arrêt
Page 30
30
Réglage/Mise au point des commandes dimage
Pour effectuer le réglage des commandes d’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Image ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner l’un des réglages d’image : « Auto Image », « Contraste », « Lumière », « Couleur », « Définition », « Température de couleur », « Traitement numérique », « Contraste dynamique », « DNR », « Couleurs renforcées », « Teinte » et « Format d’image ». Des descriptions de certaines de ces options sont fournies ci-dessous. Les pages qui suivent contiennent des détails supplémen­taires sur les autres options du menu Image.
4
Si le menu est doté d’une sous-liste d’élé­ments, appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la sous-liste puis appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner l’élément.
Si l’élément est doté d’une échelle graphique linéaire, appuyez sur le bouton Curseur Droite ou Gauche pour effectuer le réglage.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
• La commande de teinte ne peux pas être réglée lorsque le téléviseur est syntonisé sur les sources d’entrée AV3 ou AV4.
Réglages des commandes d’image
• Contrastepermet de régler la différence de
luminosité entre les portions claires et sombres de l’image.
• Lumière permet d’ajouter ou de soustraire de la lumière des parties sombres de l’im­age.
• Couleur permet d’ajouter ou d’enlever de la couleur.
• Définition permetd’accentuer les détails de l’image.
• Teinte permet d’effectuer un réglage de l’image afin d’obtenir des tons de chair naturels.
• Température de couleur propose des préférences d’images de « Normal », « Froide » ou « Chaude ».
• Normal permet de garder les blancs plus blanc.
• Froide permet de rendre les blancs plus bleu.
• Chaude permet de rendre les blancs, plus rouge.
ASTUCES
Settings
Demo
Install
4
Picture Sound Features Channels
TV
x
®
®
®
3
Picture Sound Features Channels
TV
Contrast
Brightness
Color
Sharpness
Picture
TV
Auto picture
Contrast
Brightness
Color
2
Sharpness
4
®
TV
Auto picture
Contrast
Brightness
Color
Sharpness
Personal Rich Natural Soft Multimedia Eco
Picture
63
1 5
Page 31
31
La commande de traitement numérique vous donne le choix entre différents modes de bal­ayage d’image.
Progressive Scan permet de doubler le nom­bre de lignes d’image, éliminant les scintille­ments de ligne et fournissant une image dépourvue de gigue.
Movies Plus permet de compenser les mouve­ments afin d’empêcher la création de bandes de lumière (effet de halo) pouvant se produire autour des images en déplacement.
Pixel Plus permet d’améliorer la qualité et l’apparence des images à l’écran. Le nombre de lignes d’image est augmenté ainsi que le nombre de pixels par ligne, fournissant des signaux de diffusion normaux, une reproduc­tion des signaux DVD ou de télévision numérique ainsi qu’une netteté et une pro­fondeur d’image sans pareil. Cette fonction offre des détails quasi haute définition d’un grand naturel sans le signal haute définition.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran
.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Image ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que la com­mande « Traitement numérique » soit sélectionnée.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu de traitement numérique.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner Progressive Scan ou Pixel Plus.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Sélection dune option de traitement numérique
Démonst ration de
Pixel
Plus
Lorsque Pixel Plus est activé, l’image est exempte de papillotement et est plus accentuée. Les mouvements sem­blent plus naturels.
La commande de traitement numérique n’est pas disponible avec les sources d’en­trée AV3 ou AV4.
ASTUCE
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
5
x
®
®
®
Image Son Option Chaînes
TV
Auto image
Contraste
Lumiére
Couleur
Définition
Image
TV
Temp. couleur
Traitem. numérique
contraste dynam.
Progressive Scan Movie Plus Pixel Plus
DNR
2 4
®
Traitem. numérique
Image
TV
Progressive Scan Movie Plus Pixel Plus
3 5
1 6
OU
Image
TV
Traitem. numérique
TV
Traitem. numérique
Progressive Scan Movie Plus Pixel Plus
OU
Image
Progressive Scan Movie Plus Pixel Plus
Pixel Plus Demo
x
®
®
®
®
Off On
Page 32
32
La commande Contraste dynamique vous per­met d’accentuer la qualité de l’image en ren­dant les parties sombres de l’image plus som­bres et les parties claires plus perceptibles. Normalement, vous voulez probablement sélectionner Médium. Dans certaines circon­stances, en revanche, vous préférerez choisir Minimum ou Maximum.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner Image.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande « Contraste dynamique » soit sélectionnée.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu Contraste dynamique.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner l’une des options de Contraste dynamique : « Arrêt », « Minimum », « Médium » ou « Maximum ».
6
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Sélection dune option de contraste dynamique
La commande Contraste dynamique n’est pas disponible avec les sources d’entrée AV3 ou AV4.
ASTUCE
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
Image Son Option Chaînes
TV
Auto picture
Contrast
Brightness
Color
Sharpness
Image
TV
5
3 5
Temp. couleur
Traitem. numerique
Contraste dynam.
2
x
®
®
®
®
4
TV
Contraste dynam.
Arrét Minimum
DNR
Médium Maximum
Image
Arrét Minimum Médium Maximum
1 6
Page 33
33
Pour plusieurs raisons, l’une d’entre elles étant une mauvaise réception, l’image peut quelquefois sembler légèrement « enneigée » (une indication de parasites dans l’image). La commande DNR peut aider à éliminer ce type d’interférence et améliorer la qualité de l’im­age.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Image ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande DNR soit sélectionnée.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu DNR.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner l’une des options DNR : Arrêt, Minimum, Médium ou Maximum.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Sélection dune option DNR (Réduction dynamique du bruit)
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
5
x
®
®
®
3 5
Image Son Option Chaînes
TV
Auto image
Contraste
Lumiére
Couleur
Définition
Image
TV
Temp. couleur
Traitem. numérique
contraste dynam.
DNR
Arrêt Minimum Médium
2 4
®
TV
Maximum
Image
Arrêt Minimum
DNR
Médium Maximum
1
Image
6
TV
Arrêt
DNR
Minimum Médium Maximum
Page 34
34
L’écran large de votre téléviseur (rapport d’aspect 16:9) propose une expérience ciné­ma-maison qui n’est pas disponible avec les téléviseurs ordinaires (rapport d’aspect 4:3). Le format 16:9 des programmes de haute déf­inition (HD) et autres sources vidéo de format grand écran semble plus naturel, plus drama­tique, plus semblable aux salles de cinéma. Les barres grises ou noires sont diminuées, voire éliminées. Avec l’évolution des normes de format haute définition de l’industrie du cinéma et la plus grande disponibilité des émissions haute définition, vous serez plus en plus en mesure de visionner des programmes comme il se doit —dans le format 16:9.
Les options suivantes offrent une plus grande flexibilité d’affichage des sources vidéo dans le format 4:3 ordinaire sur votre grand écran de télévision : « Automatique », « Super 4 :3 », « Panoramique », « 4:3 », « Ext. Image 14:9 », « Ext. Image 16:9 », « 16:9 Sous-titres » ou « Plein écran ».
La page 36 explique comment sélectionner une option de format d’image.
Sélection dune option de format dimage
L’expression rapport d’aspect indique la relation entre la largeur et la hauteur de l’écran de télévision. Historiquement, la largeur d’écran d’un téléviseur était de 33 pourcent plus élevée que sa hauteur, résul­tant en un rapport d’aspect de 4:3. La largeur de votre téléviseur grand écran, en revanche, est approximativement 80 pour­cent plus élevée que sa hauteur, ce qui sig­nifie que son rapport d’aspect est de 16:9. Cette taille d’écran correspond bien à la ten­dance qu’ont les yeux à se sentir plus con­fortables à regarder des champs de vision et des plans d’action orientés horizontalement. Un grand écran est également plus fidèle proportionnellement aux formats dans lesquels les films sont tournés et présentés au cinéma.
ASTUCE
Taille d’écran ordinaire 4:3
Taille d’écran 16:9 de votre téléviseur
Options de format dimage de votre téléviseur
Super 4:3
Permet de supprimer les barres noires ou grises de chaque côté d’une image de format 4:3 avec un minimum de distorsion. Une partie du haut et du bas de l’im­age est exclue de l’écran.
Panoramique
Permet d’étirer les bords de l’im­age de façon égale pour remplir le grand écran du téléviseur.
4:3
Permet d’afficher une image 4:3 ordinaire sans modification. Des barres noires ou grises apparaissent sur le côté gauche et droit de l’im­age.
Ext. Image 14:9
Permet d’agrandir l’image à un rap­port d’aspect de cinéma 14:9. Une partie du haut et du bas de l’image est exclue de l’écran. Des barres noires ou grises apparaissent sur le côté gauche et droit de l’image.
Ext. Image 16:9
Permet de modifier l’image hori­zontalement (étirée) et verticale­ment (tronquée) pour remplir le grand écran du téléviseur. Une partie du haut et du bas de l’im­age est exclue de l’écran.
16:9 Sous-titres
Permet de faire un zoom sur l’im­age pour un affichage plein écran des sous-titres ou d’autres infor­mations dans le bas de l’image. Une partie du haut de l’image est exclue de l’écran.
Plein écran
Permet d’étirer de façon égale la largeur de l’image pour remplir l’écran.
Automatique
Permet que l’image remplisse l’écran autant que possible.
Vous pouvez appuyer sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour faire un panoramique ver­tical de l’écran et voir les parties exclues de l’image. Utilisez cette fonction avec Super 4:3, Ext. Image 14:9, Ext. Image 16:9 et 16:9 Sous-titres.
Un panoramique horizontal est possible avec la source d’entrée latérale lorsque la source a été étiquetée « Jeux ». Voir la page 19 pour de plus amples détails sur l’é­tiquetage des sources d’entrée.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Page 35
35
La commande Couleur renforcées peut améliorer de façon dramatique la qualité des images à haute saturation de couleur. Cette commande fonctionne de quatre façons : Étirement dynamique des bleus permet de corriger les couleurs blanches vers un blanc plus bleu sans changer les autres couleurs. Améliore la netteté des images. Rehaussement des verts offre une couleur verte plus saturée en cas de diffusion à couleurs vertes faibles permettant d’afficher des paysages plus frais et plus lumineux. Définition dépendante de la couleur permet d’améliorer la définition de l’image à l’aide des informations de couleur. Donne une image plus détaillée surtout au niveau du rouge. Correction des tons de chair permet d’ef­fectuer le réglage de la sursaturation des rouges qui apparaissent souvent dans les tons de chair.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Image ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande « Couleurs renforcées » soit sélectionnée.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour activer ou désactiver la com­mande de couleurs renforcées.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Activation de la commande Couleurs renforcées
La commande de couleurs renforcées n’est pas disponible avec les sources d’entrée AV3 ou AV4.
ASTUCE
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
x
®
®
®
Image Son Option Chaînes
TV
Auto image
Contraste
Lumiére
Couleur
Définition
Image
TV
Couleurs renforc.
Format d'image
2 4
®
TV
Couleurs renforc.Tint
Format d'image
Marche Arrêt
Teinte
OR
Image
Arrêt Marche
Teinte
3
1 5
Page 36
36
Choisissez une taille de format d’image pour qu’elle corresponde avec le type de pro­gramme écouté. Sélectionnez le rapport d’aspect 4:3 ou toute une gamme de formats large écran.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Image ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande « Format d’image » soit sélectionnée.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu de format d’image.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner un des sept formats d’écran : « Automatique », « Super 4:3 », « Panoramique », « 4:3 », « Ext. Image 14:9 », « Ext. Image 16:9 », « 16:9 Sous-titres » ou « Plein écran ». L’option Automatique détecte la présence de barres noires ou grises autour de l’image et dimensionne l’im­age afin de réduire ou d’éliminer les barres.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
7
Vous pouvez également sélectionner un format d’image en appuyant simple­ment sur le bouton Format d’image de la télécommande.
Sélection dune option de format dimage
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
Image Son Option Chaînes
TV
Auto image
Contraste
Lumiére
Couleur
Définition
3 5
Image
TV
Couleurs renforc.Tint
Teinte
Format d'image
2
x
®
®
®
®
4
TV
Format d'image
Automatique Super 4:3 Panoramique 4:3
---
Image
Automatique Super 4:3 Panoramique 4:3
---
1
Picture
6
TV
Picture format
Automatique Super 4:3 Panoramique 4:3 Ext. image 14:9
---
7
Page 37
37
AutoSound™ permet de sélectionner vos commandes réglées en usine ainsi qu’une commande personnelle. La commande Préférentiel dispose de paramètres que vous pouvez régler via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine —Parole, Musique, Film ou Multimédia—vous permet­tent de personnaliser le son de votre téléviseur dans le but d’améliorer le pro­gramme que vous regardez. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce la com­mande « Auto Son » soit sélection­née.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droitepour accéder au sous-menu AutoSound™.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner une option: « Parole », « Musique », « Film », « Multimédia » ou « Préférentiel ».
6
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Sélection dune option AutoSound
Options AutoSound
Préférentiel affiche les paramètres audio du téléviseur selon les paramètres sélectionnés à partir du menu Son.
Parole fait passer les sons vocaux au pre­mier plan en les accentuant. Les sons musicaux passent au second plan.
Musique met l’accent sur la musique plutôt que sur la voix.
Film offre un équilibre entre voix et musique.
Multimédia fournit l’équilibre sonore le mieux approprié à un système de jeux vidéo ou un média interactif.
ASTUCES
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
5
x
®
®
®
3 5
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Son TV Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Préférential Parole Musique Film Multimédia
2 4
TV
®
Auto son
Son
Préférential Parole Musique Film Multimédia
1 6
Page 38
38
La commande Égaliseur permet de modifier la dynamique du son émis par le téléviseur. Vous pouvez modifier les paramètres de l’op­tion Préférentiel Égaliseur. Les autres options ont été préréglées en usine et ne sont pas modifiables.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande « Égaliseur » soit sélec­tionnée.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droitepour accéder au sous-menu Égaliseur. Continuez d’appuyer sur le bouton Curseur Droite pour sélection­ner l’une des options suivantes : « Parole », « Musique », « Film », « Multimédia » ou « Préférentiel ».
5
Si vous sélectionnez l’option Préférentiel et que vous voulez faire des réglages, appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner un réglage puis appuyez sur le bouton Curseur Gauche ou Droite pour placer le curseur de défilement à l’endroit approprié.
REMARQUE : Si vous essayez de modifier les paramètres des options préréglées en usine Parole, Musique, Film ou Multimédia, la commande Égaliseur prendra la valeur par défaut d’option Préférentiel.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Sélection dune option d’égaliseur de télévision
Configur.
Démo
Installer
5
Image Son Option Chaînes
TV
x
®
®
®
3 5
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Egliseur
Egliseur
Son
Auto son : Parole 120 Hz 500 Hz
1.5 kHz 5 kHz 10 kHz
Son
Auto son: Musique 120 Hz 500 Hz
1.5 kHz 5 kHz 10 kHz
TV
2 4 5
®
TV
1 6
TV
TV
TV
Son
Egliseur
Egliseur
Sound
Auto Son : Film 120 Hz 500 Hz
1.5 kHz 5 kHz 10 kHz
Son
Auto Son: Multimédia 120 Hz 500 Hz
1.5 kHz 5 kHz 10 kHz
Egliseur
Auto Son: Préférential 120 Hz 500 Hz
1.5 kHz 5 kHz 10 kHz
Page 39
39
En sus de la commande de volume ordinaire, votre téléviseur dispose également d’une commande de volume de casque d’écoute. Cette commande peut être réglée lors de l’u­tilisation du casque d’écoute sans avoir besoin de changer le volume principal des haut-par­leurs du poste de télévision.
Pour modifier le volume du téléviseur :
1
Appuyez sur le bouton Volume + de la télécommande pour augmenter le vol­ume du téléviseur.
2
Appuyez sur le bouton Volume – de la télécommande pour diminuer le vol­ume du téléviseur.
REMARQUE :Il est possible de modifier le volume à partir du menu à l’écran. Sélectionnez le menu Son et accédez à la commande de Volume. Utilisez les boutons Curseur Gauche et Droite pour effectuer des réglages.
Pour modifier le volume du casque d’é­coute :
3
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Son ».
5
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce « Volume du casque » soit sélectionné.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour augmenter le volume du casque d’écoute.
7
Appuyez sur le bouton Curseur Gauche pour diminuer le volume du casque d’écoute.
8
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Réglage du volume du téléviseur et du casque d’écoute
Volume du téléviseur
Volume du casque d’écoute
Branchez votre casque d’écoute dans le contact miniature enfich­able 3,5mm du panneau de con­nexion latéral du téléviseur.
Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute avec une fenêtre PIP affichée, vous ne pou­vez entendre l’audio de chaque fenêtre PIP que si la fenêtre principale est le signal principal, c’est-à-dire une antenne ou le service du câble. Si la fenêtre principale provient d’une source auxiliaire (VCR, DVD, etc.), vous ne pourrez entendre que la fenêtre principale.
A
STUCES
x
7
®
1 2
Image Son Option Chaînes
TV
Configur.
Démo
40
Installer
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
4
®
®
®
5
6
3 8
Son
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
40
G
Page 40
40
L’activation de la commande Contour permet de créer un effet d’amplification des basses fréquences dépendant du volume au niveau des haut-parleurs. Effectuez la procédure suivante pour activer la commande Contour.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce « Contour » soit sélectionné.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour basculer entre Contour Marche ou Arrêt.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Activation ou désactivation de Contour
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
x
®
®
®
3
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Son
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
2
Volume de casque
4
TV
®
Auto son
Loudness
Volume de casque
Arrét Marche
Son
Egliseur
Volume
Contour
Marche Arrét
1 5
Page 41
41
Vous pouvez modifier l’équilibre du son des haut-parleurs de votre téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Balance » soit sélectionné.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite ou Gauche pour modifier l’équilibre des haut-parleurs.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Réglage de l’équilibre des haut-parleurs du téléviseur
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
4
3
Son
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
2
2
x
®
®
®
®
4
Son
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
0
1 5
Page 42
42
Sélection dune option de Mode Son
La commande Mode Son permet de mettre le son du téléviseur en mode Incredible Surround™ ou Dolby* Virtual. La procédure ci-dessous explique comment sélectionner l’une de ces options.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Mode Son » soit sélectionné.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu Son.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner l’un des modes, soit « Incr. Surround » ou « Dolby Virtual ».
Incr. Surround améliore la qualité des programmes stéréo grâce à une sonorité amplifiée.
Dolby Virtual propose une expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de seulement deux haut-parleurs. Dolby Virtual préserve toutes les informations audio multicanaux originales et donne à la personne qui écoute l’impression d’être entourée de plusieurs haut-par­leurs.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
7
Vous pouvez également sélectionner une option Mode Son en appuyant sur le bouton Surround Sound de la télécommande.
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Incredible Surround est une marque de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits réservés.
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
5
3 5
Son
TV
Arrêt Incr. Surround Dolby Virtual
AVL
7
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
Delta Volume
2
x
®
®
®
®
4
TV
Son
Mode son
Arrêt Incr. Surround Dolby Virtual
1
Son
6
TV
TV
Mode son
Son
Mode son
- - -
Incr. Surround Dolby Virtual
- - ­Dolby Virtual
Page 43
43
Pour les émissions contenant des informations SAP (Secondary Audio Program), la com­mande Audio Alt peut être réglée à SAP. Transmise via un troisième canal audio, SAP est une partie additionnelle du système de dif­fusion stéréo pouvant être entendue séparé­ment du son du programme de télévision en cours. Les stations de télévision sont libres d’utiliser SAP pour toutes sortes de raisons.
Si un signal SAP n’est pas offert par le pro­gramme sélectionné, l’option « Audio Alt » du menu à l’écran du téléviseur ne peut pas être sélectionnée et est affichée en gris. Si SAP est offert par le canal syntonisé :
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Audio Alt. » soit sélectionné.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droitepour faire basculer entre « Principal » ou « SAP ».
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
6
Vous pouvez également sélectionner SAP en appuyant sur le bouton Audio Alternatif de la télécommande.
Utilisation de Audio alternatif (SAP)
Configur.
Démo
Installer
6
Image Son Option Chaînes
TV
x
®
®
®
3
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Son
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
Delta volume
2 4
®
TV
Mono/Stéréo
Delta volume
Sound
Mode son
Audio alt
Principal SAP
AVL
OU
SAP Prinicpal
AVL
1 5
Page 44
44
Votre téléviseur peut produire un son stéréo­phonique. Il est doté d’un amplificateur stéréo haute fidélité et de haut-parleurs bidi­rectionnels à travers lesquels le son stéréo se fait entendre.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Mono/Stéréo » soit sélectionné.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire basculer entre Mono ou Stéréo.
REMARQUE :Si le signal reçu est un signal monophonique, il est impossible de le régler à Stéréo. En revanche, si le signal est trans­mis en stéréo, le téléviseur peut être réglé au mode Mono. (Si vous sélectionnez l’option Mono, n’oubliez pas de remettre la com­mande Mono/Stéréo à Stéréo lorsque vous désirez entendre un programme en stéréo.)
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Réglage du téléviseur pour une programmation stéréo
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Son
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
Mono Stéréo
3
2
x
®
®
®
®
4
Sound
TV
Mono/Stéréo
Delta volume
Mode son
Audio alt
AVL
OU
Stéréo Mono
1 5
Page 45
45
Vous aurez peut-être remarqué les fluctua­tions sonores qui se produisent entre les changements de programme ou les pauses commerciales. Les niveaux sonores peuvent varier considérablement. Grâce à la com­mande AVL (Limiteur de niveau audio), votre téléviseur produit un niveau sonore plus régulier. Effectuez la procédure suivante pour activer la commande AVL.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce AVL soit affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire basculer la commande entre marche ou arrêt.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran.
Activation ou désactivation de la commande AVL (limiteur de niveau audio)
Configur.
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
Démo
Son Option Chaînes
TV
Auto sound
Equalizer
Volume
Balance
Loudness
Headphone volume
Son
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
Arrêt Marche
3
2
x
®
®
®
®
4
Son
TV
Mono/Stéréo
Delta volume
Mode son
Audio alt
AVL
OU
Marche Arrêt
1 5
Page 46
46
Le niveau sonore provenant d’un canal à l’autre et d’une émission à l’autre peut varier largement. La commande Delta Volume per­met d’augmenter le volume pour les canaux à signal audio plus faible tout en permettant de réduire les autres canaux à signaux plus forts. Lorsque la commande Delta Volume est mod­ifiée ou réglée, seul le canal syntonisé est modifié. Le téléviseur mémorise le réglage du canal et peut récupérer ces informations lorsque le canal est syntonisé de nouveau.
REMARQUE : La commande Delta Volume ne fonctionne pas avec le casque d’écoute.
1
Appuyez sur le bouton CH + ou – de la télécommande pour syntoniser sur un canal spécifique.
2
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Delta volume » soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Gauche pour faire diminuer le volume ou sur le bouton Curseur Droite pour augmenter le volume du canal syntonisé.
Effectuez cette procédure de nouveau pour modifier le réglage du volume delta de canaux supplémentaires.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Réglage de la commande Delta Volume
Configur.
Démo
Installer
5
Image Son Option Chaînes
TV
x
®
®
®
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casquee
Sound
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
0
3 5
®
4
2 6
1
Page 47
47
Si vous avez raccordé les prises AUDIO OUTPUT du téléviseur aux prises AUDIO INPUT d’un système audio externe, vous pouvez désactiver les haut-parleurs du téléviseur. Une fois les haut-parleurs du téléviseur désactivés, vous pouvez régler la commande de sortie audio à Constant ou Variable. Avec une sortie Variable, les réglages effectués au volume du téléviseur permettent de modifier le niveau sonore du système audio externe.
REMARQUE :Si les haut-parleurs du téléviseur sont en «Marche», la commande Sortie Audio est affichée en gris et ne peut pas être sélectionnée. Elle est réglée automa­tiquement à « Constant ». Les haut-parleurs du téléviseur doivent être en «Arrêt» pour pouvoir modifier la sortie audio.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Son ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Sortie audio » ou « Haut-parleurs TV » soit affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire basculer la commande entre marche et arrêt pour « Haut-parleurs TV), Constant ou Variable pour la commande « Sortie audio ».
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Réglage de la sortie audio et des haut-parleurs de télévision
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
x
®
®
®
3
Son Option Chaînes
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Son
TV
Haut-parleurs (TV)
Cinch Out
Marche Arrêt
2 4
®
TV
TV Speakers
Son
Audio Out
Constant Variable
1 5
Page 48
48
La commande Arrêt programme permet de régler une minuterie pour éteindre le téléviseur automatiquement suivant une péri­ode de temps déterminée : —de 5 minutes à 180 minutes en incréments de 5 minutes.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Options » soit sélectionné.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner « Arrêt programme ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour régler la commande d’arrêt de programme entre 5 minutes et 180 minutes, en incréments de 5 minutes.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Réglage de la commande Arrêt programme
• Pour voir combien il reste de minutes avant que ne s’éteigne le téléviseur, appuyez sur le bouton Information Plus+
m.
• Un menu de décompte est affiché à l’écran au cours de la dernière minute avant que ne s’éteigne le téléviseur. Vous pouvez alors annuler la commande d’ar­rêt programme en appuyant sur le bouton OK de la télécommande.
ASTUCES
Lors de la dernière minute d’un réglage d’ar­rêt programme, le téléviseur affiche un décompte à l’écran vous permettant d’an­nuler le réglage.
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
TV
Sous-titres codés
Arrêt programmé
Min. marche
Zoom
TV
Sous-titres codés
Arrêt programmé
Min. marche
Zoom
Options Chaînes
Options
5 min.
3
2
x
®
®
®
®
4
1 5
TV
Sous-titres codés
Arrêt programmé
Min. marche
Zoom
L'arrêt programmé mettra hors service votre TV dans 22 seconde3s.
Options
Up To
Annul.
180 min.
OK
Page 49
49
La commande Minuterie marche vous permet de régler une heure de mise sous tension automatique à une heure précise de la journée. Cette commande peut être réglée pour fonctionner une fois ou chaque jour à l’heure spécifiée.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner «Options».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Minuterie marche ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu Minuterie marche.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner « Marche ».
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire déplacer le menu vers le sous-menu de lancement de canal??.
7
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Curseur Bas pour sélectionner le canal de syntonisation à la mise sous tension du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire déplacer le menu vers le sous-menu une fois/chaque jour.
9
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner le jour de mise sous tension ou sélectionnez « Chaque jour ».
10
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu AM/PM.
11
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner « AM » ou «PM».
12
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour entre l’heure de début.
13
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer l’heure . Utilisez d’abord un « 0 » lors de la saisie d’un seul chiffre (par exemple, entrez « 0, 1, 3, 0 » pour 1:30).
14
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix.
15
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Réglage de Minuterie marche
Configur.
Démo
Installer
11
14
11
Image Son Option Chaînes
TV
5 7 9
x
®
®
®
3 5 7 9
Options Chaînes
TV
Sous-titres codés
Arrêt programmé
Min. marche
Zoom
2
Options
4 6
TV
Min. marche
Arrêt Marche
8 10 12
®
TV
Min. marche
Options
Marche
--­2 3 4 5 6
---
1
15
TV
Min. marche
Options
Marche
--­Jeudi Vandredi Samedi
4
Journ.
13
Options
TV
Min. marche
TV
Min. marche
Optionss
Marche
4
Marche
4
Daily
Journ.
AM FM
AM
06:35
FM
Page 50
50
Utilisation de Zoom
CH
La fonction Zoom vous permet d’effectuer un zoom de l’image d’un facteur de 4x, 9x et 16x.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises jusqu’à ce que «Options» soit sélectionné.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner « Zoom ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour afficher les commandes de Zoom.
5
Appuyez sur les boutons Curseur pour placer le curseur réticulaire à l’endroit où vous voulez centrer l’image agrandie.
6
Appuyez sur OK pour faire un zoom sur l’image de 1x (aucun zoom), 4x, 9x, 16x et de retour à 1x.
7
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Image Son Options Chaînesqq
TV
Configur.
Démo
Installer
TV
Sous-titres codés
Arrêt programmé
Min. marche
Zoom
Options Chaînes
5
6
3 5
Options Chaînes
TV
Sous-titres codés
Arrêt programmé
2
Min. marche
Zoom
4
x
®
®
®
®
5
Zoom 1x 4x 9x 16x
1 7
Zoom 1x 4x 9x 16x
Zoom 1x 4x4x 9x 16x
Page 51
51
La commande Liste de programmes affiche tous les canaux disponibles placés par pro­grammation automatique dans la mémoire du téléviseur. Les canaux peuvent être sélection­nés à partir de cette liste.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Chaînes ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner la commande « Liste de programmes ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu Liste de programmes.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner un canal spé­cifique de la liste.
6
Appuyez sur le bouton OK. Le téléviseur se syntonisera sur le canal sélectionné.
7
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Utilisation de Liste de programmes
CH
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
5
x
®
®
6
®
3 5
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
--­12 13 14 15 19
---
2 4
®
Liste programmes
Chaînes
TV
--­12 13 14 15 19
---
1 7
Page 52
52
Vous pouvez supprimer des canaux spéci­fiques de la mémoire du téléviseur à l’aide de la commande Suppression de chaîne.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Chaînes ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Suppression de chaînes ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour entrer la liste de canaux dans la mémoire du téléviseur.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner un canal que vous voulez supprimer.
6
Appuyez sur le bouton OK pour activer votre choix. Après avoir activé la com­mande de suppression de chaîne, les canaux en surbrillance ne seront pas syntonisés lorsque vous appuyez sur les boutons CH + ou –.
7
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Suppression de canaux de la liste de programmes
Lorsque vous utilisez les boutons CH + ou – pour faire défiler les canaux disponibles, les canaux ayant été supprimés à l’aide de la com­mande de suppression de chaînes ne seront pas affichés.
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
5
x
®
®
6
®
3 5
CH
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Chaînes
TV
Verrou qualif. Ciné
Supress. de chaîne
Atténuat. antenne
2 4
®
TV
Supress. de chaîne
--­12 13 14 15 19
---
Chaînes
--­12 13 14 15 19
---
1 7
Supress. de chaîne
Chaînes
TV
--­12 13 14 15 19
---
11
12
13
14
15
Page 53
53
Utilisation de Verrouillage de programmes
Si vous syntonisez sur un canal ou source d’entrée verrouillée et que vous entrez votre code, tous les canaux ou sources d’entrée verrouillés seront ver­rouillés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Lors de la mise sous tension, les canaux ou sources d’entrée verrouillés précédemment seront ver­rouillés de nouveau.
ASTUCE
Cet écran est affiché lorsqu’un canal ver­rouillé est syntonisé. Pour regarder le canal, entrez votre code d’accès.
Pour diverses raisons, il se peut que vous vouliez bloquer l’affichage de certains pro­grammes d’un canal ou canaux spécifiques ou d’entrées audio/vidéo (AV). La commande de verrouillage de programmes fournit cette fonctionnalité.
Avant d’utiliser la fonction de verrouillage de programmes pour la première fois, un mes­sage est affiché vous demandant d’entrer votre code d’accès . Utilisez les touches numérotées de la télécommande pour entrer le numéro d’accès que vous avez choisi . Toutes les combinaisons de nombres de 0000 à 9999 sont valides. Après avoir entré le numéro une fois, un message est affiché vous demandant de confirmer le numéro puis ce numéro est mis en mémoire.
Pour modifier votre code d’accès, voir la page
66.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Chaînes ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour mettre la com­mande « Verrouillage de programmes » en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu de verrouil­lage de programmes.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner un canal spé­cifique de la liste.
6
Appuyez sur le bouton OK. L’ovale à côté du numéro de canal passe au jaune pour indiquer que le canal est verrouil­lé.
Répétez les étapes 5 et 6 pour les autres canaux que vous voulez verrouiller.
7
Appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
REMARQUE : Pour déverrouiller un canal verrouillé, entrez votre code d’accès person­nel.
Image Son Option Chaînes
TV
Configur.
Démo
Installer
6
5
x
®
®
®
®
2 4
3
1
5
7
CH
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
TV
Varrou progr.
TV
Varrou progr.
Cette chaîne est verrouillée Pour la déverrouiller, veuillez introduire votre code.
Chaînes
Chaînes
--­12 13 14 15 19
---
--­12 13 14 15 19
---
--­12 13 14 15 19
---
- - - -
Code Annul.
Page 54
54
Vous pouvez bloquer des programmes à une certaine heure du jour. Cette fonction est utilisée pour limiter le nombre d’heures que vos enfants écoutent la télévision ou pour empêcher l’af­fichage de certains programmes qui ne convien­nent pas aux enfants et qui sont présentés dans la soirée.
REMARQUE : Le téléviseur se déverrouille automatiquement après 3 heures du matin.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Chaînes ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Verrou après ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu Verrou après (avec les options «Arrêt» ou «Marche»).
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner «Marche» à partir du sous-menu. Un sous-menu avec les options « AM » ou « PM » est affiché.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu AM/PM. Une zone affichant l’heure (ou zone ou l’heure peut être saisie) est affichée.
7
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner AM ou PM.
8
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour entrer l’heure de Verrou après.
9
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer l’heure où vous voulez que le téléviseur verrouille tous les canaux.
10
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Utilisation de Verrou après
CH
Si vous syntonisez sur un canal ou une source d’entrée verrouillée et que vous entrez votre code d’accès, tous les canaux ou sources d’entrée verrouillés sont déverrouil­lés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Lorsque le téléviseur est remis sous tension, les canaux ou sources d’entrée précédemment verrouillés seront verrouillés de nouveau.
ASTUCE
Image Son Option Chaînes
TV
Configur.
Démo
Installer
2
5 7
3 5
x
®
®
®
®
4 6 8
1
10
7
9
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
TV
Verrou aprés
TV
Verrou aprés
TV
Verrou aprés
Chaînes
Chaînes
Chaînes
Chaînes
Chaînes
Arrêt Marche
Arrêt Marche
Arrêt Marche
Arrêt Marche
AM PM
AM
11:30
PM
AM
11:30
PM
Page 55
Classement des émissions de télévision (des télédiffuseurs)
55
Vous pouvez sélectionner des classements d’émissions de télévision spécifiques pour bloquer des signaux de télédiffusion dont le contenu ne vous convient pas.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Chaînes ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Verrou qualifi. TV».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la liste d’options Verrou qualifi. TV.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner l’un des classements.
6
Appuyez sur le bouton OK pour activer votre choix.
REMARQUE : Lorsqu’un classement est activé, toutes les classes plus élevées, (ainsi que leurs sous-classes) seront également activées ou bloquées.
REMARQUE :Certaines des options de classement d’émission de télévision contien­nent des sous-classes spécifiques. « TV-Y7 » contient la sous-classe « (FV) comédies de violence » ; « TV-PG » et « TV-14 » conti­ennent les sous-classes « (D) Dialogue sug­gestifs », « (L) Langage grossier », « (S) Scènes sexuelles » et « (V) Scènes de vio­lence » ; « TV-MA » contient des sous­classes « (L) Langage grossier », « (S) Scènes sexuelles » et « (V) Scènes de vio­lence ».
7
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Blocage de programmes selon le classement des émissions de télévision
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
All None TV-Y TV-Y7
---
Chaînes
TV
Verrou qualif. TV
Tous Aucune TV-Y TV-Y7
---
Channels
TV
TV ratings lock
All None TV-Y TV-Y7 TV-G
---
(FV) Fantasy Violence
®
®
®
®
x
5
6
1 7
2 4
Image Son Option Chaînes
TV
Configur.
Démo
Installer
3 5
Aucun—Programmes dotés de la mention « Aucun » ou ne disposant d’aucune direction sur le contenu. La sélection de cette option bloquera tous les
programmes de ce type. TV-Y ( convient à un public de tous les âges) :— ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions por-
tant cette classification ne disposent d’aucun contenu pouvant troubler de jeunes enfants. TV-Y7 ( Convient aux enfants de sept ans et plus) :— programmes pouvant troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles
émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G (Général) :—convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG (Surveillance parentale suggérée)— ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes enfants. Ce type d’émission contient : cer­taines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 (Surveillance parentale fortement recommandée) : —ce type d’émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ces émissions peuvent contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), des situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs.
TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
Certains classements d’émission de télévi­sion disposent d’options de sous-classe.
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
CH
Page 56
56
Vous pouvez empêcher l’écoute de pro­grammes ne vous convenant pas selon le classement de films.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Chaînes ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Verrou qualifi. Ciné ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la liste d’options de ver­rou qualifi. Ciné
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner le classement que vous voulez verrouiller.
6
Appuyez sur le bouton OK pour activer votre choix. REMARQUE : Lorsqu’une classe est activée, toutes les classes plus élevées (ainsi que les sous-classes) seront également activées. (par exemple, si « R » est sélectionné, « NC-17 » et « X » seront également activés.)
7
Appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LE CLASSEMENT DE FILMS
NR (Sans classement)—programmes que l’Association américaine du cinéma a choisi de ne pas classifier. G (Général)— convient à tous les âges. La majorité des parents pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout âge. Ce type
de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. SP (Surveillance parentale)—
une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ces pro­grammes contiennent l’un ou l’autre des éléments suivants : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
SP-13 (Parents fortement prévenus)—ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues sug­gestifs.
R (Réservé)— ce film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Ce type d’émission contient : de la violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrême­ment suggestifs.
NC-17 (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans)— ce type de film est réservé aux adultes. Ces programmes contiennent des scènes de violence explicite, des scènes sexuelles explicites ou un langage grossier et injurieux.
X (Adultes seulement)—contient une ou toutes les situations suivantes : violence extrêmement graphique, des scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
Classement des films
(selon lAssociation américaine du cinéma)
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
5
x
®
®
6
®
3 5
CH
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Chaînes
TV
Verrou qualify. Cine
Suppress. de chaîne
Atténuat. antenne
All NR G PG PG-13
---
2 4
®
Verrou qualify. Cine
Chaînes
TV
All NR G PG PG-13
---
1 7
Verrou qualify. Cine
Chaînes
TV
All NR G PG PG-13
---
Page 57
57
Si vous habitez près de la tour de transmis­sion d’une station de télévision, il arrive que vous receviez un signal brouilleur en prove­nance de la station alors que vous regardez d’autres canaux de télévision. L’atténuateur d’antenne de votre téléviseur est destiné à réduire la force d’un tel signal en présence d’un signal principal puissant. Le paramètre par défaut de l’option d’atténuation d’antenne est « Arrêt ». Si vous avez besoin d’utiliser cette fonction, vous n’avez qu’à mettre celle­ci en position de «Marche» à partir du menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner « Chaîne ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Atténuateur d’antenne ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire basculer la commande entre « Marche » ou «Arrêt».
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE
ATTÉNUATION DANTENNE
Dé
TV
CH
mo
Installer
2
x
3
®
®
®
®
4
1
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
TV
Verrou qualify. Cine
Suppress. de chaîne
Atténuat. antenne
TV
Verrou qualify. Cine
Suppress. de chaîne
Atténuat. antenne
Channels
Arrêt Marche
OU
Channels
Marche Arrêt
5
Page 58
58
Il est possible d’activer l’affichage d’un fond de menu afin d’en faciliter la lecture. La com­mande Fond de menu permet de placer un champ de couleur pâle derrière le menu à l’écran permettant d’en faciliter la lecture. Lorsque cette commande est activée, le fond de menu n’est affiché que lorsque le menu est affiché à l’écran de télévision.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Configuration ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner le menu «Général».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner la commande « Fond de menu ».
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire basculer la commande de fond de menu entre «Marche» ou «Arrêt».
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Activation ou désactivation du fond de menu
Fond de menu désactivé Fond de menu activé
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
x
®
®
®
2 4
G
TV
Configur.
Installerl
Configur.
Form. Arrêt. Image
Reset réglages AV
Services sous-titres
Général Horloge
Démo
Général Horloge
Fond du Menu
Surf
Format PIP
3
Fond du Menu
Format PIP
Général
Non Oui
Surf
5
®
Configur.
Form. Arrêt. Image
Reset réglages AV
Services sous-titres
1 6
Configur.
Form. Arrêt. Image
Reset réglages AV
Services sous-titres
Fond du Menu
Format PIP
Général
Non Oui
Surf
Configur.
Form. Arrêt. Image
Reset réglages AV
Services sous-titres
Général
Fond du Menu
Format PIP
No Yes
Surf
Settings
Menu background
Reset AV settings
Caption service
General
Surf
PIP format
Freeze format
Oiu Non
Page 59
59
®
®
®
®
x
1 6
3 5
2 4
7
Général
Configur.
Fond du Menu
Surf
Format PIP
Form. Arrêt. Image
Reset réglages AV
Services sous-titre
2 Chaînes 9 chaînes
Général
Configur.
Fond du Menu
Surf
Format PIP
Form. Arrêt. Image
Reset réglages AV
Services sous-titre
9 chaînes 2 chaînes
OR
8
22
6
8
12
18
24
33
56
68
3
Surf
Press to add
10
Surf
Press to remove
46 28 15 22 12 17 AV1 25 13 10
Général Horloge
TV
Configur.
Démo
Installerl
Image Son Option Chaînes
TV
Configur.
Démo
Installer
Général Horloge
Configur.
Fond du Menu
Surf
Format PIP
Form. Arrêt. Image
Reset réglages AV
Services sous-titres
Vous pouvez accéder à une liste de canaux affichés précédemment à l’aide du bouton Programme précédent/Surf (étiqueté « P P ») de la télécommande. Grâce à la commande Surf, vous pouvez facilement passer d’un canal de télévision à l’autre. Surf vous permet de régler le téléviseur de façon à faire défiler deux ou neuf canaux en appuyant sur le bou­ton Surf (PP) de la télécommande.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Configuration ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner le menu «Général».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Surf ».
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire basculer la commande Surf entre « 2 chaînes » ou « 9 chaînes ».
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Si vous avez sélectionné l’option Surf « 2 canaux », vous pouvez faire basculer entre le canal en cours d’affichage et le canal affiché précédemment en appuyant sur le bouton P P (Surf).
Si vous avez sélectionné l’option Surf « 9 canaux », une liste Surf est affichée dans laquelle vous pouvez entrer un maximum de 9 canaux favoris en appuyant sur le bouton PP (Surf).
Pour ajouter un canal dans la liste, syntonisez sur le canal, appuyez sur le bouton P P (Surf) puis sur le bouton Curseur Droite.
Si vous essayez d’entrer plus de 9 canaux dans la liste, le dernier canal sera automa­tiquement supprimé pour faire de la place pour le dernier canal ajouté.
Après avoir entré vos canaux favoris dans la liste, appuyez sur le bouton P
P (Surf)
plusieurs fois afin de syntoniser sur le canal favori de votre choix. Ou, si la liste Surf est affichée, appuyez sur le bouton Curseur Bas ou Haut pour syntoniser sur le canal de votre choix.
Pour supprimer un canal de la liste, appuyez sur le bouton PP (Surf) pour afficher la liste, appuyez sur le bouton Curseur Bas ou Haut jusqu’à ce que le canal que vous voulez supprimer soit sélectionné puis appuyez sur le bouton Curseur Droite.
Surf 2 chaînes
Surf 9 chaînes
Utilisation de Surf
G
À l’aide de Surf 9 chaînes, entrez jusqu’à 9 canaux favoris dans la liste Surf.
Si vous décidez que vous ne voulez pas un certain canal dans la liste, vous pouvez le supprimer.
Page 60
60
La fonction Deux écrans, portant également le nom de PIP (image sur image), vous per­met de choisir la taille de la fenêtre double à afficher lorsque vous appuyez sur le bouton Deux écrans/PIP de la télécommande. La fenêtre peut être réglée à Deux écrans, PIP, PIP 3 ou PIP 6.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner le menu «Général».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Format PIP ». Un sous­menu ou liste d’options est affiché.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la liste d’options.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner le format PIP de votre choix. Choisissez entre « Deux écrans », « PIP », « PIP 3 » ou « PIP 6 ».
7
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton Deux écrans/PIP de la télécommande pour afficher la deuxième fenêtre vidéo sous le format que vous avez choisi.
Continuez d’enfoncer le bouton Deux écrans/PIP pour faire défiler les options Deux écrans/PIP.
Appuyez sur le bouton Deux écrans de nouveau pour retourner à l’écran vidéo principal.
Consultez la page suivante pour de plus
Sélection dun format PIP
Deux écrans PIP
PIP 3
PIP 6
G
Settings
Demo
Install
Picture Sound Features Channels
TV
6
x
®
2 4 6
TV
Settings
Settings
Menu background
Reset AV settings
Caption service
General Clock
Demo
Install
General Clock
Surf
PIP format
Freeze format
3
PIP format
Freeze format
Surf
General
Dual screen PIP PIP 3 PIP 6
®
®
®
5
Settings
Menu background
Reset AV settings
Caption service
1 7
Settings
Dual screen format
General
Dual screen PIP PIP 3 PIP 6
8
Page 61
61
Changement de canal ou de sources dentrée en mode Deux
écrans/PIP
G
Lors de l’utilisation du mode Deux écrans :
1
Une bordure de couleur pâle indique l’écran sélectionné. Si l’écran dont le canal ou la source d’entrée que vous voulez modifier n’est pas sélectionné, appuyez sur le bouton Curseur Droite ou Gauche pour sélectionner l’écran de votre choix.
2
Pour changer les canaux dans l’écran sélection­né, appuyez sur les boutons CH (sélection de canal) + ou – . Ou :
3
Pour modifier la source d’entrée, appuyez d’abord sur le bouton Source. Puis, dans les 6 secondes, appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas jusqu’à ce que la source d’entrée désirée soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. La source d’entrée désirée est affichée dans l’écran sélectionné.
Lorsque vous utilisez PIP :
1
Lorsque la fenêtre PIP est affichée à l’écran, appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner l’écran principal ou l’écran PIP. Une bordure de couleur pâle entoure l’écran PIP lorsqu’il est sélectionné. L’écran PIP doit être sélectionné avant que son canal ou sa source d’entrée puisse être sélectionné.
2
Pour faire basculer entre la fenêtre PIP et la fenêtre principale, appuyez sur OK.
3
Pour changer les canaux de l’écran PIP, appuyez sur les boutons CH (sélection de canal) + ou –.
Ou :
4
Pour sélectionner une source d’entrée dif­férente, appuyez d’abord sur le bouton Source. Puis, dans les 6 secondes, appuyez sur le bou­ton Curseur Haut ou Bas jusqu’à ce que la source d’entrée de votre choix soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. La source d’entrée désirée est affichée à l’écran PIP. REMARQUE :Si la liste de sources d’entrée disparaît de l’écran avant d’avoir effectué votre sélection, appuyez sur le bouton Source pour afficher la liste de nouveau.
Pour repositionner ou redimensionner l’écran PIP
:
5
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner Position ou Dimension et appuyez sur OK.
6
Si vous sélectionnez Position, un indicateur de direction est affiché à l’écran. Si vous sélec­tionnez Dimension, une barre coulissante est affichée avec 12 options de taille. Utilisez les boutons Curseur Haut, Bas, Gauche et Droite pour effectuer un réglage de la position ou de la barre coulissante de taille.
7
Appuyez sur OK pour retourner au menu PIP . Le menu disparaîtra dans quelques secondes.
Lors de l’utilisation de PIP3 ou PIP6 :
3
1
3
x
3
®
®
®
1
®
3
2
Source
OK
TV AV1:DVD AV2:Recorder AV3:SAT AV4:HD AV5:Other AV6:HD SIDE:Camera
4
6
1 4 5 6
Position
Size
TV AV1:DVD
OK
Source
AV2:Recorder
1
SIDE:Camera
4
x
®
6
®
®
6
®
2 4
3
5 6 7
Page 62
62
Sélection dune option darrêt sur image
Arrêt sur image
Interrompt le mouvement à l’écran principal.
Reprise
Relit quelques secondes de vidéo mises en mémoire.
Séquence image
Affiche six images figées d’une image de télévision pendant que le pro­gramme continue de jouer à l’écran principal (central). REMARQUE :
La commande d’arrêt sur image propose trois façons d’interrompre l’action d’un pro­gramme. Les options de la commande d’arrêt sur image vous permettent de voir vos émis­sions sportives en plus de détails ou de pren­dre en note plus facilement des adresses ou des numéros de téléphone télédiffusés. La procédure ci-dessous explique comment sélectionner une option.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour mettre le menu «Général» en sur­brillance.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour mettre la com­mande « Format d’arrêt sur image » en surbrillance. Un sous-menu est affiché.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner le format d’arrêt de votre choix. Choisissez entre « Arrêt », « Reprise » ou « Séq. Image ».
Arrêt interrompt les mouvements de l’image de l’écran principal pendant que l’audio continue de se faire entendre. Reprise affiche et reprend la lecture de quelques secondes d’informations vidéo mémorisées dans la fenêtre PIP. Séq. Image affiche une série d’images figées dans six fenêtres PIP. Une image de télévision se compose d’une série d’images à déplacement très rapide.
7
Appuyez sur le bouton Menu pour sup-
Settings
Demo
Install
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
Install
TV
G
General Clock
8
6
x
2 4 6
Settings
Menu background
Reset AV settings
Caption service
General Clock
Surf
PIP format
Freeze format
3
PIP format
Freeze format
General
Surf
Freeze Replay Photo finish
®
®
®
®
5
Settings
Menu background
Reset AV settings
Caption service
1
Freeze format
General
Freeze Replay Photo finish
7
Settings
Page 63
63
General
Settings
To erase settings and reset them to their defualt values, please press OK.
OK
®
®
®
®
x
1 6
2 4
General Clock
TV
Settings
Demo
Install
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
Install
5
General Clock
Settings
Menu background
Surf
PIP format
Freeze format
Reset AV settings
Caption service
Menu background
Surf
PIP format
Freeze format
Reset AV settings
Caption service
3
Il est possible de rappeler les paramètres audio et vidéo du téléviseur aux valeurs par défaut définies en usine.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner le menu «Général».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Reset réglage AV ».
5
Appuyez sur le bouton OK pour remet­tre les paramètres AV aux valeurs définies en usine.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Rappel des valeurs par défaut audio/vidéo définies en usine
G
Page 64
64
Utilisation des sous-titres
Menus pour activer ou désac-
tiver la commande de sous-
titres
La commande de sous-titres vous permet de lire le con­tenu vocal des programmes de télévision à l’écran du téléviseur. Cette fonction, à l’intention des malenten­dants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher des dialogues et des conversations pendant que le pro­gramme de télévision continue de jouer. Des sous­titres apparaissent à l’écran lors de la diffusion de pro­grammes sous-titrés.
Effectuez les étapes 1 à 7 pour sélectionner une option de sous-titres :
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Général ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner « Service de sous-titres ».
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au sous-menu de service de sous-titres.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner l’un des modes de sous-titres : CC-1, CC-2, CC-3 ou CC-4—Dialogue (et descriptions) de l’action du pro­gramme de télévision sous-titrés affichés à l’écran. CC-1 est le plus souvent util­isé. CC-2 peut être utilisé pour d’autres langues si celles-ci sont diffusées. T-1, T-2, T-3 ou T-4—Souvent utilisés comme guide de canaux, horaires, tableau d’affichage pour les programmes sous-titrés, nouvelles, informations météorologiques ou bulletins de la bourse.
REMARQUES
Les modes de texte (T-1 à T-4) sont
affichés à l’écran dans des boîtes et
peuvent bloquer une partie de l’écran
de télévision.
• Les services de sous-titres ne sont pas nécessairement tous utilisés par un canal de télévision lors de la transmission d’un programme sous-titré.
7
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Pour activer ou désactiver la commande de sous-titres :
8
Appuyez sur le bouton CC de la télécom­mande .
9
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas à plusieurs reprises pour sélectionner « Arrêt », « Marche », ou « Actif sans
REMARQUES : • Les sous-titres affichent quelquefois des fautes d’orthographe ou utilisent une grammaire fautive. • Les programmes de télévision et les annonces de pro­duits pour télédiffusion ne disposent pas tous d’informations de sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les
G
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
Install
6 9
8
x
®
®
®
®
2 4 6 9
Off
Closed captions
On
On during mute
3 5
1 7
10
TV
Settings
Demo
Install
Settings
Menu background
PIP format
Freeze format
Reset AV settings
Caption service
Settings
Menu background
PIP format
Freeze format
Reset AV settings
Caption service
Settings
Caption service
Closed captions
Closed captions
General Clock
General Clock
Surf
General
Surf
General
CC-1
---
CC-1
---
Off
On
On during mute
Off
On
On during mute
Page 65
65
Sélection dune option daffichage à l’écran
Mode
Normal
Mode
Minimum
G
Le contenu d’écran du téléviseur (OSD) peut être réglé pour afficher seulement le numéro de canal en cours ou le numéro de canal avec modes d’exploitation et informations d’écran d’état additionnels.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner le menu «Général».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « OSD ».
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire basculer entre « Minimum » et « Normal ».
En mode Normal le contenu d’écran reste à l’écran. En mode Minimum, le contenu d’écran disparaît après quelques secondes.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour sup-
Settings
Demo
Install
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
Install
TV
General Clock
10 WABC
10 WABC
Automatic Mono selected
2 4
Settings
Menu background
Reset AV settings
Caption service
General Clock
Surf
PIP format
Freeze format
3
x
®
®
®
®
5
Settings
Change PIN
General
OSD
Normal Minimum
1
Change PIN
General
OSD
Minimum Normal
6
Settings
Page 66
66
Configuration ou modification dun code d’accès
G
Dans le menu Général, vous pouvez configur­er un nouveau code d’accès ou modifier un code existant pour la fonction de verrouillage de chaîne.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner le menu «Général».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner « Configurer un code » ou « Changer un code ».
Remarques :
• Si aucun code n’a été configuré, le menu affiche « Configurer un code ». Suivez simple­ment les instruc­tions à l’écran pour régler votre code d’accès .
• Si un numéro d’accès a déjà été saisi, le menu affiche « Changez le code
».
• Toutes les combinaisons de chiffres
de 0000 à 9999 sont valides.
5
Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton Curseur Droite pour com­mencer la procédure.
6
Entrez votre code d’accès actuel à l’aide des touches numérotées de la télécommande.
Si vous avez oublié votre code d’accès, vous pouvez entrer le code dominant 0­7-1-1.
7
Entrez un nouveau code d’accès de quatre chiffres.
Settings
Demo
Install
Picture Sound Features Channels
TV
x
5
®
®
®
2 4
TV
Demo
Install
PIP format
Freeze format
Caption service
Settings
Change PIN
General Clock
General Clock
Surf
General
OSD
OK
To change your PIN, please press OK.
Settings
Menu background
Reset AV settings
3 5
®
1 9
Please enter your current PIN.
To confirm your new PIN, please enter it again.
PIN Cancel
- - - -
6 7 8
Please enter your new PIN.
Change PIN
General
OSD
OK
Settings
PIN Cancel
PIN Cancel
Your PIN has been changed.
- - - -
- - - -
Page 67
67
Votre téléviseur dispose de plusieurs fonc­tions nécessitant que l’horloge du téléviseur soit réglée. Vous pouvez régler l’horloge manuellement ou le téléviseur peut obtenir l’heure d’un canal de télévision approprié.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour mettre «Configuration» en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner le menu « Horloge ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner Mode Horloge auto. Appuyez ensuite sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner « Automatique » ou « Manuel ». Sélectionnez Automatique pour que le téléviseur obtienne l’heure du signal de télévision . Choisissez « Manuel » pour régler l’heure vous-même.
Si vous choisissez de régler l’heure automa­tiquement, vous devrez régler « Chaîne hor­loge auto » en effectuant les étapes 5-8 ci­dessous. Si vous sélectionnez Manuel vous devrez effectuer la procédure à la page 68.
Chaîne horloge audio
5
Après avoir effectué les étapes 1-4 ci­dessus, appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner Chaîne Horloge auto.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la liste de canaux. Sélectionnez votre canal PBS local à l’aide des boutons Curseur Haut ou Bas pour faire défiler la liste de canaux ou entrez les canaux à l’aide des touch­es numérotées.
7
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
8
Réglez ensuite le fuseau horaire et l’heure d’été. Voir la page 69 pour de plus amples instructions.
Réglage de lhorloge Mode Horloge automatique
Lorsque l’horloge est réglée à « automatique », il y aura plusieurs secondes de délai pen­dant que le téléviseur est mis sous tension puis hors tension. Pendant cette période de délai, le voyant DEL bleu se met à clignoter. Ceci est normal.
ASTUCE
Settings
Demo
Install
Picture Sound Features Channels
TV
6
x
®
®
®
G
TV
General Clock
Demo
Install
Clock
Time
Day
Time zone
3
Settings
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Daylight saving
4 6
®
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Daylight saving
Clock
Automatic Manual
Time
Day
Time zone
2 4 5 6
1 7
6
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time zone
Daylight saving
Time
Day
Clock
--­34 35 36 37 38
---
Page 68
68
Si vous sélectionnez Manuel sous Mode Horloge auto, vous devez régler l’heure manuellement.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour mettre «Configuration» en sur­brillance.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner le menu « Horloge ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Heure ».
5
Appuyez sur les boutons Curseur Droite et Haut ou Bas pour sélec­tionner AM ou PM.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite et utilisez les touches numérotées pour saisir l’heure en cours. (Par exemple, entrez 0, 8, 3 et 0 si l’heure est 8:30 ou 1, 2, 4 et 5 si l’heure est 12:45.) Vous pouvez également utiliser les boutons Curseur (Haut, Bas, Droite, Gauche) et faire défiler chacun des chiffres. Appuyez sur Curseur Droite pour vous déplacer à l’endroit suivant.
7
Appuyez ensuite sur le bouton Curseur Gauche à plusieurs reprises pour quitter le menu Horloge vers l’arrière.
8
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Jour ». Appuyez ensuite sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la liste de jours.
9
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner le jour en cours.
10
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
11
Effectuez ensuite le réglage du fuse­au horaire et de l’heure d’été. Consultez la page 69 pour de plus amples instructions.
Réglage manuel de lhorloge
G
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
Install
3
7
6
x
®
®
®
®
5 8
2
1
4
9
6 7
TV
Settings
Demo
Install
Menu background
Dual screen format
Freeze format
Reset AV settings
Caption service
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time zone
Daylight saving
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time zone
Daylight saving
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time zone
Daylight saving
General Clock
General Clock
Surf
Clock
Time
Day
Clock
Time
Day
Clock
Time
Day
-- --
AM
PM
8:28
AM PM
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Time zone
Daylight saving
Day
Clock
AM
8:28
PM
Page 69
69
Votre téléviseur peut obtenir l’heure en cours à partir du signal en cours de réception. Par contre, vous devez indiquer le fuseau horaire et si vous utilisez ou non l’heure d’été.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour mettre «Configuration» en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner le menu « Horloge ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner la commande « Fuseau horaire ».
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la liste de fuseaux horaires disponibles.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner votre fuseau horaire.
7
Appuyez sur le bouton Curseur Gauche, puis appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner la com­mande « Heure d’été ».
8
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour faire basculer entre « Heure d’été » et « Automatique » pour que le téléviseur puisse passer automatique­ment à l’heure d’été. Ou sélectionnez «Arrêt».
9
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Sélection d’un fuseau horaire et réglage de la commande dheure
d’été
Settings
Picture Sound Features Channels
TV
Demo
Install
Settings
Demo
Install
TV
General Clock
General Clock
G
7
6
2 4 6 7
Menu background
Surf
Dual screen format
3
Freeze format
Reset AV settings
Caption service
5
x
®
®
®
®
8
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Daylight saving
Time zone
Time
Clock
Atlantic Eastern
Day
Central Mountain Pacific _ _ _
1
Time
Time zone
Daylight saving
Time
Day
Time zone
Clock
Day
Clock
Atlantic Eastern Central Mountain Pacific Alaska Hawaii
Off Automatic
9
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Daylight saving
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time zone
Daylight saving
Clock
Time
Day
Automatic Off
Page 70
70
Convergence manuelle
G
<None>Lorsque les projections rouge et bleu sont alignées, elles sont dites en convergence. Il arrive que les projections ne soient pas alignées et les images à l’écran affichent des contours rouge ou bleu. Vous pouvez utiliser la commande IntelliSense pour corriger la convergence mais si le problème n’est pas entièrement résolu, vous devrez effectuer un réglage manuel de la convergence.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner le menu « Converge ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner « Converge manuelle ».
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner Converge rouge ou Converge bleu (selon la couleur des contours) puis appuyez sur Curseur Droite de nouveau pour accéder au mode de réglage.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut, Bas, Gauche et Droite pour faire con­verger la croix rouge ou bleu avec la croix dorée centrale
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
Install
Settings
Demo
Install
TV
General Clock
6
6
2 4 5 6
Settings
Manual Convergence
Converge
IntelliSense
3
x
®
®
®
5 6
®
Settings
Manual Convergence
Converge
Intellisense
Converge red Converge blue Multipoint red Multipoint blue Save multipoint Undo multipoint Factory settings
1 7
Converge Red
Page 71
71
Il arrive que la convergence soit désalignée dans une partie de l’écran seulement. Pour corriger la convergence d’une partie de l’écran seulement, utilisez Multipoint rouge ou bleu.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour sélectionner le menu « Converge ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner « Converge manuelle ».
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner Multipoint rouge ou Multipoint bleu (selon la couleur des contours) et appuyez sur Curseur Droite de nouveau pour accéder au mode de réglage.
6
Appuyez sur Curseur Haut, Bas, Gauche et Droite pour sélectionner le point de l’écran à régler.
7
Appuyez sur
m puis sur Curseur
Haut, Bas, Gauche et Droite pour faire converger la petite croix rouge ou bleu avec la croix dorée centrale.
8
Appuyez sur m pour passer au mode de navigation. Effectuez les étapes 6-8 jusqu’à ce que l’image soit convergée.
9
Appuyez sur le bouton Menu pour retourner au menu et effectuez des réglages au besoin.
Après avoir modifié la convergence Multipoint, vous pouvez sauvegarder Multipoint, éliminer Multipoint ou restaurer les valeurs de l’usine
10
Dans le menu de convergence manuelle, utilisez le bouton Curseur Haut et Bas pour sélectionner Sauvegarder Multipoint, Éliminer Multipoint ou Préréglages d’usine. Appuyez sur Curseur Droite pour activer votre sélection.
11
Appuyez sur le bouton Menu de nou­veau pour supprimer le menu de
Convergence manuelle, Multipoint
G
Settings
Install
6
2 4
Picture Sound Features Channels
TV
Demo
6
10
x
®
TV
Demo
Install
Settings
General Clock
Converge
- - ­Multipoint red Multipoint blue Save multipoint Undo multipoint Factory settings
Settings
Manual Convergence
3 5
®
®
6
®
10
TO NAVIGATE EXIT: TO ADJUST
1
5 6
10
Settings
Manual Convergence
Converge
- - ­Factory settings
7 8
9
11
Settings
Manual Convergence
Settings
Manual Convergence
TO ADJUST EXIT: TO NAVIGATE
Converge
- - ­Save multipoint Undo multipoint Factory settings
Converge
- - ­Undo multipoint Factory settings
Page 72
72
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU TÉLÉVISEUR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de
Nettoyage du boîtier
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Essuyez les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon propre humide. Même si les surfaces sont très sales, n’appliquez pas le nettoyant directement sur celles-ci. Faites tremper votre chiffon dans une solution d’eau froide propre et de savon ou déter­gent doux. Tordez le chiffon et essuyez les surfaces du boîtier. Utilisez ensuite un linge propre et sec pour assécher les sur­faces essuyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur. Consultez la rubrique suivante concernant le « Nettoyage ou remplacement des filtres ».
• Ne jamais utiliser des solvants, des atom­iseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
• Votre téléviseur contient des pièces en plas-
Assurez-vous de toujours débrancher le
Utilisez un chiffon à épous-
Utilisez le chiffon verti­calement et de façon
Enlevez vos bijoux afin de ne pas égratigner les
Faites tremper votre chif­fon dans une solution d’eau froide propre et de détergent doux.Tordez le
Ne pas utiliser de produits chimiques
Nettoyage de l’écran
• Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon pro­pre et humide. Un nécessaire de nettoyage d’écran avec nettoyeur et linges antista­tiques est disponible. Vous pouvez vous procurer ces nécessaires auprès de notre Centre de service à la clientèle au 1-800­531-0039.
Lors du nettoyage de votre téléviseur,
prenez soin de ne pas égratigner ou d’en-
AVERTISSEMENT Concernant les images fixes sur l’écran de votre téléviseur :
Évitez de laisser des bordures noires ou des images stationnaires à l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Évitez d’afficher les bordures noires ou les mêmes images stationnaires pour plus de 15% de votre écoute totale d’une semaine. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en
trouver d’autres durant votre écoute) :
Bordures — barres noires solides lors de l’affichage d’une image (4:3) standard et de films écrans large sur votre téléviseur à large écran (16:9) ; Menus DVD —listes du contenu de disque DVD ; Images et tableaux d’af­fichage des résultats de jeux vidéo ; Les logos des stations de télévision —peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants
et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière ; Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision ; Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.
PHILIPS
PHILIPS
V O L U
M E
C H A N N E L
I N T E LL
I S E N S E
M E N U
P O W E R
Page 73
73
Dépannage
Vérifiez la liste de symptômes et de solutions possibles ci-dessous avant de demander de laide
Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie.
Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Les représentants du service à la clientèle se fer­ont un plaisir de vous aider.
Le téléviseur ne sallume pas.
• Assurez-vous que le téléviseur est branché dans une prise murale. • Si vous utilisez la télécommande pour allumer le téléviseur, assurez-vous que la télécommande est en mode TV. • Branchez un autre appareil pour vous assurer que la prise murale (ou la rallonge électrique) reçoit du courant. •Il est possible que la télécommande ne fonctionne pas. Voir la rubrique « Vérifications de la télécommande » ci-dessous.
Le téléviseur s’éteint subitement.
• La commande d’arrêt programme est peut-être réglée pour éteindre le téléviseur. Mettez le téléviseur sous tension au besoin.
Le téléviseur sallume subitement.
• La Minuterie marche a peut-être été réglée. • Si le téléviseur a subi une panne de courant, il s’allumera automatiquement lorsque le courant est rétabli.
Vous avez une image mais pas de son.
• Assurez-vous que la commande de sourdine (Mute) n’est pas activée. • Les haut-parleurs du téléviseur sont peut-être hors tension. Vérifiez que l’interrupteur Center Channel Amp à l’arrière du téléviseur est dans la position INT.
Vous navez pas d’image.
• Si vous avez fait une connexion à la prise ANTENNA IN 75du téléviseur, assurez-vous d’utiliser la programmation automa­tique pour programmer des canaux dans la mémoire du téléviseur. • Si vous voulez visionner du matériel en provenance d’un dis­positif externe (lecteur DVD, magnétoscope ou récepteur satellite, par exemple), assurez-vous d’avoir sélectionné la source d’en­trée sur laquelle vous avez raccordé votre dispositif —AV1, AV2, AV3, AV4 ou latéral. • Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement.
Les images défilent à l’écran.
• Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement.
L’image apparaît double ou triple.
• Si vous utilisez une antenne, assurez-vous qu’elle est dirigée dans la bonne direction afin d’obtenir une bonne réception. Vérifiez également si le téléviseur reçoit des signaux qui sont réfléchis d’une montagne ou d’un édifice.
L’image tremble ou n’est pas nette.
• Si vous utilisez une antenne, assurez-vous qu’elle n’est pas cassée ou court-circuitée et vérifiez que le câble de l’antenne est con­necté correctement et solidement. • Si vous utilisez un magnétoscope et que vous sélectionnez des canaux sur le téléviseur, assurez-vous que le mode TV/VCR du magnétoscope est réglé à TV.
L’image n’a pas de couleurs ou les couleurs sont incorrectes.
• Vérifiez vos connexions. • Si vous avez raccordé des dispositifs externes, comme un récepteur satellite HD, assurez-vous que le réglage de l’espace colorimétrique (soit YPbPr ou RGB) du dispositif externe est correct. Si vous avez effectué une con­nexion à HD INPUT-AV 3, assurez-vous que l’espace colorimétrique pour l’entrée AV3 du sous-menu de sources du téléviseur (à partir du menu Configuration) correspond à celui du dispositif externe —soit YPbPr ou RGB. Voir la rubrique du présent manuel sur le réglage de l’espace colorimétrique pour AV3 et consultez le manuel d’utilisation du récepteur satellite HD.
Le son du téléviseur est dune qualité inusitée.
• Vérifiez l’égaliseur du téléviseur pour vous assurer qu’il est réglé à l’option de votre choix.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
• Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le chemin entre la télécommande et le téléviseur ou dispositif externe que vous voulez faire fonctionner. • Assurez-vous de diriger la télécommande directement vers le téléviseur ou dispositif externe que vous voulez faire fonctionner. • Si vous voulez faire fonctionner le téléviseur, assurez-vous que la télécommande est en mode TV. Si vous voulez faire fonctionner un dispositif externe, programmez la télécommande pour faire fonctionner le dispositif si nécessaire et assurez-vous que la télécommande est réglée au mode approprié pour le dispositif. • Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
• Les piles sont peut-être épuisées. Lorsque les piles de la télécommande sont faibles, la télécommande envoie un message de « Piles faibles » vers le téléviseur. Le téléviseur affiche ensuite un message à l’écran vous rappelant de remplacer les piles aussi tôt que possible. • Vous pouvez également essayer d’enlever les piles et les remettre de nouveau en place. REMARQUE : Après avoir enlevé les piles, vous devrez peut-être reprogrammer la télécommande pour faire fonctionner les dispositifs externes.
*Q désigne le Guide d’installation et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur.
Page 74
74
Index
*Q désigne le Guide d’installation et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur.
**Fabriqué sous une licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
A
Active Control Plus+, 27 Adaptateur à deux conducteurs, 8 Arrêt programmé,46 Atténuateur dantenne, 54 Audio Alternatif (SAP), 41 AVL (Limiteur de niveau audio), 43
B.
Bienvenue, 2 Blocage de programmes
Selon le classement des émissions de
télévision , 52
Selon le classement des films, 53
Boîtier
Boutons, *Q5 Fenêtres, *Q5
C
Canaux, Programmation dans la mémoire
du téléviseur , *Q8 Centres de service en usine, 70-71 Cinch Out, 45 Code d’accès, réglage ou modification,63 Commandes d’image, 29 Connexions
Caméscope, 18
Récepteur Satellite HD sur DVI, 16
Récepteur Satellite HD sur YPbPr, 14
Lecteur DVD à balayage progressif, 13
Lecteur DVD standard, 12
Surround Sound, 17
S-Vidéo, 11
Magnétoscope, 9
Magnétoscope et boîtier du service
du câble, 10
Système de jeux vidéo, 18 Consignes de sécurité, *Q1,*Q2,2, 3, 8
D
Delta Volume, 44 Dépannage, 68 Dolby** Virtual (voir Options de mode son) Entretien du téléviseur, 67 Exploration de l’écran
(avec les boutons de curseur), *Q6, 18, 34
F
Fenêtre Active Control™ Plus+, *Q5
Fenêtre de télécapteur, *Q5 Filtres, Nettoyage ou remplacement, 67 Fond de menu, 55 Format PIP
Changement de canaux ou de sources
dentrée, 58
Sélection, 57
Fuseau horaire, sélection, 64
G
Garantie, 72
H
Haut-parleurs de télévision, 45 Heure d’été,Réglage, 64
I
Incredible Surround
(Voir Options de mode son)
L
Langue, Réglage des menus
à l’écran, *Q8
Liste de programmes, 48
M
Minuterie Marche, 47 Mise au rebut en fin de vie, 5
O
Options AutoPicture™,28 Options AutoSound™,36 Options d’affichage à l’écran, 62 Options d’arrêt sur image, 59 Options d’égaliseur TV, 37 Options de contraste DNR (réduction
dynamique du bruit), 32 Options de format d’image, 34-35 Options de mode son, 40 Options de traitement numérique, 30 Options Surf, 56 Options, Liste,
P
Panneau de connexion, Informations sur la compatibilité, 6-7
PIP (Image sur image), 58 Prise d’entrée DVI, 6–7, 16 Prise d’entrée RGB+HV, 6-7 Prise d’entrée Tuner (RF), *Q3–5, 7–8 Prises d’entrée S-Vidéo, 6-7, 11 Prises d’entrée YPbPr, 6-7, 12-13
Prises/Câbles/Connecteurs, Description,6
Programmation, 22–23 Utilisation avec le téléviseur, *Q6, 24-26 Utilisation avec des dispositifs externes, 24-26
R
Recommandations avant les connexions, 8 Renforcement des couleurs, 33
S
SAP (Voir la commande Audio Alternatif) Séparateur de signaux, *Q4, 6, 10 Service (voir Centres de service en usine) Signaux de télévision
Informations sur, 6
Méthodes de réception, 6 Sortie audio, 45 Sources d’entrée audio/vidéo, Étiquetage, 19 Sous-titres, 61 Stéréo, Sélection, 42 Subwoofer
Prise de sortie, 6–7, 17
Commande (sur le menu à l’écran), 17 Surchauffe, Prévention, *Q1-2, 8 Surround Sound (Voir Connexions
et Options de mode Son) Surtension, Protection contre, 8 Système de jeux vidéo (Voir Connexions)
T
Télécommande TV Équilibre des haut-parleurs, 39 Verrouillage après, 57 Verrouillage de programmes, 50 Volume de casque d’écoute, Réglage, 38 Volume, Réglage
Casque d’écoute, 38
Téléviseur, 38
Page 75
75
Centres de service Philips
3135 035 21421
Milwaukee: call Chicago Cincinnati and Columbus: call Cleveland Nashville and Chattanooga: call Knoxville Washington/Baltimore: call Philadelphia Charlotte: call Atlanta San Antonio: call Houston All Florida locations: call Tampa
Rev. HH - 1/9/2003
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see the directory on the next page), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
REMARQUE : Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le pro­duit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d’achat pour bénéficier d’un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados.
Au Canada
Comment obtenir notre service après vente rapide et efficace soit par courrier, à domicile, ou en se présentant à un centre de service Veuillez communiquer avec Philips au 1-800-661-6162 (en langue française)
1-800-531-0039 (en langue anglaise ou espagnole)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter Philips à : 1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (Inglés o Español))
Page 76
76
Centres de service Philips
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU
. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND,
KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF
PHILIPS FACTORY SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013
HOUSTON
Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037
DETROIT
Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398
DALLAS
Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013
CHICAGO
Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service One Philips Drive Building 2 Knoxville, TN 37914 800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service 354 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320
Page 77
77
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
Page 78
78
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
Page 79
79
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
Page 80
80
TÉLÉVISEUR PHILIPS
Un an gratuit sur la main d’oeuvre Un an gratuit sur les pièces 30 jours gratuits sur le service de l’écran du téléviseur
Cet appareil peut être réparé sur site.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l'autre.
Philips Consumer Electronics, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, (402) 536-4171
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Vous devez disposer dune preuve dachat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du produit est considéré comme une preuve dachat.
CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période d’un an (30 jours pour l’écran de télévision), nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre ainsi que le transport sont à nos frais. Après un ans suivant la date d’achat, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces ainsi que la main d’œuvre et le transport seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également.
CE QUI NEST PAS COUVERT
VOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS :
LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE POUR LINSTALLATION OU LA CONFIGURATION DU PRODUIT, LE RÉGLAGE DES COM­MANDES SUR LE PRODUIT DU CLIENT AINSI QUE L’INSTAL- LATION OU LA RÉPARATION DU SYSTÈME DANTENNE EXTERNE AU PRODUIT. PARATION DU PRODUIT ET/OU REMPLACEMENT DES PIÈCES À CAUSE DUNE UTILI­SATION ABUSIVE, DUN ACCIDENT, DUNE RÉPARATION NON AUTORISÉE OU DE TOUTE AUTRE CAUSE NON CON­TRÔLABLE PAR PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY. PROBLÈMES DE RÉCEPTION CAUSÉES PAR LA QUALITÉ DES SIGNAUX OU PAR LE SYSTÈME DAN­TENNES EXTÉRIEUR AU DISPOSITIF. UN PRODUIT NÉCESSITANT UNE MODIFICATION OU ADAPTATION AFIN DE PERMETTRE LUTILISATION DANS TOUT PAYS AUTRE QUE CELUI AUQUEL IL ÉTAIT DÉSIGNÉ, FABRIQUÉ, APPROUVÉ ET/OU AUTORISÉ OU TOUTE RÉPARATION DU PRODUIT ENDOMMAGÉ PAR CES MODIFICATIONS. DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU PRODUIT. (CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS LEXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS, IL EST POSSIBLE QUE CETTE CLAUSE SOIT SANS EFFET DANS VOTRE CAS. CECI INCLUT, SANS S’Y LIMITER, AU MATÉRIEL PRÉENREGISTRÉ AVEC OU SANS DROIT DAUTEUR.)
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institution­nelles.
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE DANS TOUS LES PAYS OÙ LE PRODUIT EST DISTRIBUÉ OFFICIELLEMENT PAR PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY. DANS LE CAS DE PAYS OÙ PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY NE DISTRIBUE PAS LE PRODUIT, LE CENTRE DE SERVICE LOCAL PHILIPS TENTERA DE VOUS OFFRIR LE SERVICE (UN DÉLAI EST POSSIBLE SI LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES MANUELS APPROPRIÉS NE SONT PAS DISPONIBLES TOUT DE SUITE).
EL6551E001 / 3-03
Loading...