Philips 60PP9753/17, 55PP9753/17 User Manual [fr]

3135 035 22621
55PP9753 60PP9753
• Pixel Plus™
• Digital Natural Motion™
• Système HD Optic de Philips
• Active Control™ avec capteur de lumière d’ambiance
• Mise au point automatique IntelliSense™
• Entrées HD DVI et de composants
• Dolby
® Virtual Surround
6/3/03
Moniteur TVHD
Moniteur TVHD
avec Pixel Plus™
avec Pixel Plus™
2
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges asso-
ciés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie
accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.
Tirez profit de ces importants bénéfices !
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la famille PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engage­ment total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienv­enue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J. Blanford
Président et Directeur général
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Vérification
de la garantie
L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale sous les termes et con­ditions de votre garantie PHILIPS.
Confirmation du propriétaire
Votre carte d’enregistrement de garantie dûment remplie sert de vérification de propriété en cas de vol ou de perte.
Enregistrement du modèle
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant
que propriétaire de votre modèle.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc par­venir votre carte dès maintenant !
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Nous vous félicitons de votre acquisition, et vous souhaitons la bienvenue dans la famille
!
Visitez notre site sur le web à http://www.philips.com
3
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ -
Lire avant de faire fonctionner l'appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com­pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces­sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUES
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
4
Table des matières
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CONNEXION DE DISPOSITIFS EXTERNES SUR
VOTRE TÉLÉVISEUR
Description des prises, câbles et connecteurs .6 Informations
sur la compatibilité du panneau de connexion . . . . . . . . . . .7
Recommandations avant les connexions . .8 Connexion d’un magnétoscope (VCR) . . .9 Connexion d’un magnétoscope et d’un boîtier du service du câble 10 Connexion d’un dispositif
S-Vidéo . . . . . . . .11 Connexion d’un lecteur DVD standard
12 Connexion d’un lecteur DVD à balayage progressif . . .13 Connexion d’un récepteur satellite HD à Y Pb Pr .14 Réglage de l’espace colorimétrique de HD input-AV 3 .15 Connexion d’un récepteur satellite HD à DVI .16 Connexion de disposi­tifs Surround Sound . . .17 Connexion aux entrées latérales : Système de jeux vidéo . .18 Étiquetage des sources d’entrée
audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation de la télécommande . .20–21 Programmation de la télécommande : Codes de réglage22–23 Exploitation de
dispositifs externes à l’aide de la télécommande . . . . .24–26
Utilisation de Active Control™ Plus+27 Utilisation de
AutoPicture . . . . . . . .28 Utilisation de Active Display
29
UTILISATION DES MENUS À LÉCRAN
IMAGE
Réglage/configuration des commandes d’image . .30 Sélection d’une option de traitement numérique . . .31 Sélection d’une option de contraste dynamique . . .32 Sélection d’une option DNR (réduction dynamique du bruit) . . .33 Activation de la
commande de couleur renforcées .34 Sélection d’une
option de format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
SON
Sélection d’une option AutoSound™ . . . .37 Sélection d’une
option d’égaliseur .38 Réglage du volume du téléviseur et du casque d’écoute .39 Activation/désactivation de la commande
de contour . . . . .40 Réglage de l’équilibre des haut-parleurs
41 Sélection d’une option de mode Son42 Utilisation de SAP (Voie audio secondaire) . .43 Réglage du téléviseur pour une programmation stéréo .44 Activation/désactivation de la com­mande AVL (limiteur de niveau audio) . .45 Réglage de Delta
Volume . .46 Réglage des haut-parleurs et de la sortie
audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
O
PTIONS
Réglage de la commande Arrêt de programme 48 Réglage de la commande de Minuterie Marche . .49 Utilisation du zoom 50
C
ANAUX
Utilisation de la liste de programmes .51 Suppression de pro-
grammes de la liste de programmes52 Utilisation de Verrouillage
de canal . . . . . . . . . . . . . . .53 Utilisation de Verrouiller après 54
Blocage de programmes selon les classements de télévision55 Blocage de programmes selon les classements de films . . .56 Activation/désactivation de la commande Atténuateur d’antenne 57
GÉNÉRALITÉS
Activation/désactivation du fond de menu58 Utilisation
de Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Sélection d’un format PIP 60
Changement de canal ou de sources d’entrée en mode Deux
écrans/PIP . . . . .61 Sélection d’une option d’arrêt sur image 62
Réinitialisation aux valeurs de réglage audio/vidéo par défaut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .définies en usine 63
Sélection d’une option de sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sélection d’une option d’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . .65
Configuration ou modification d’un code d’accès . . . . . . . .66
Réglage du mode —Horloge automatique de l’horloge . . .67
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sélection d’un fuseau horaire et réglage de la commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heure d’été 69
Convergence manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Convergence manuelle, Multipoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
I
NFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
CH
G
Votre nouveau téléviseur ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies de recyclage spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilis­ables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être sim­plement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Lorsque vous remplacez votre matériel existant, veuillez prendre le temps de connaître les règlements locaux concer­nant la mise au rebut de votre ancien téléviseur, de ses piles et de son matériel d’emballage.
Mise au rebut en fin de vie
5
Articles accompagnant votre
téléviseur
Options
Pixel Plus™
Vous désirez des images plus détaillées, plus texturées, d’une plus grande résolution et d’une plus haute définition et ce de n’importe quelle source ? En doublant le nombre de lignes et le nombre de pixels par ligne, Pixel Plus™ améliore les images vers des sommets de perfection encore inégalés. Pixel Plus™ n’est offert que par Philips.
Digital Natural Motion™
Élimine les effets de scintillement en provenance de sources à base de film comme des DVD pour des images naturelles et sans distorsion.
Système HD Optics de Philips
Le système HD Optics de Philips répond aux exigences de haute définition à résolution extrême grâce à une technologie de traite­ment et d’affichage évoluée. Ces fonctionnalités Philips sont notamment, un amplificateur vidéo à large bande, un tube à rayons cathodiques micro-luminophores, des lentilles de projec­tion hybrides, un miroir de surface et des lentilles de contact lenticulaire à pas fin.
Active Control Plus™
En effectuant le réglage continuel des images plus de 60 fois par seconde, Active Control Plus™ assure que les conditions de visionnement sont toujours optimales. Même les changements dans la lumière ambiante sont compensés !
APAC—Compensation automatique de vieillissement des luminophores
Les images fixes, particulièrement les barres noires autour des programmes 4:3 sur un écran de télévision large peuvent éventuellement laisser une image rémanente à l’écran. La fonc­tion APAC déplace automatiquement l’image, juste assez pour adoucir la rétention de l’image rémanente, ce qui réduit l’effet des images fixes.
Mise au point automatique IntelliSense™
Effectue une mise au point automatique de la convergence de l’image par simple pression d’un bouton. La commande de mise au point automatique IntelliSense™ répond aux conditions de champ magnétique naturelles et artificielles où se trouve le téléviseur à rétroprojection afin de vous faire bénéficier d’une image de bonne convergence.
Dolby* Virtual Surround
La circuiterie de traitement Dolby pour des effets de sonorité ambiophoniques reproduit la sensation Dolby Pro Logic sans devoir utiliser des haut-parleurs additionnels.
Entrées HD DVI et de composants
DVI permet de prendre en charge les entrées vidéo numériques haute définition protégées contre la copie pour permettre la con­nexion à des boîtiers de décodage conformes aux normes. La connexion de composant HD (Y Pb Pr ou RGB + HV) offre une grande pureté et précision chromatiques ainsi qu’une réduction du bruit dans la couleur.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit
répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollu­tion de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
Lorsque vous déballez votre téléviseur, vous y trouverez les articles suivants :
Guide d’installation et d’utilisation rapide pour vous aider à installer votre nouveau téléviseur.
Guide d’utilisation —contenant des informations sur la sécu- rité, l’entretien du dispositif, les centres de service en usine ainsi que la garantie sur le produit.
• Carte d’enregistrement de garantie
• Télécommande (piles fournies).
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l’arrière de l’appareil. Pour référence future, veuillez pren­dre note du numéro de modèle et de série de votre téléviseur dans l’espace fourni sur la page de garantie à la fin de ce manuel. (Dans le cas peu probable où vous auriez besoin d’effectuer un appel de service, vous devrez avoir ces infor­mations sous la main.)
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. «Dolby” et le symbole double
D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Active Control, APAC, Digital Natural Motion, IntelliSense et Pixel Plus sont des marques de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits réservés.
6
Descriptions des prises, des câbles et des connecteurs
Cette page contient des descriptions et des illustrations des prises, câbles et connecteurs que vous pouvez utiliser pour réaliser vos connexions. Les câbles et connecteurs ne sont pas fournis avec votre téléviseur mais vous pouvez facilement vous les procurer auprès d’un fournisseur d’articles électroniques. Vous pouvez également les commander auprès de notre centre de service à la clientèle en composant le 1-800-531-0039.
Prise RF d’antenne
Câble utilisé : RF coaxi-
al (75Ω)
Câble de type à pousser
Câble de type à visser
Répartiteur de signaux
Câble utilisé : RF coaxi-
al (75Ω)
Prise vidéo (composite)
Câble utilisé : vidéo
avec prises phono de
type RCA
Ou
Prise S-VIDEO
Câble utilisé : S-Vidéo
Prises vidéo composant
Câbles utilisés : vidéo
composant avec prises
phono de type RCA
Câbles de prise DVI-D :
DVI-D
Prise d’entrée DVI-D Câble utilisé : DVI-D
Cette prise ne fonctionne qu’avec la vidéo numérique DVI TMDS (Transition Minimized Differential Signaling). Permet la transmission chiffrée des contenus numériques non comprimés. La prise DVI-D utilisée avec ce produit ne peut pas être util­isée pour connecter un ordinateur.
Prises d’entrée vidéo composant Câbles utilisés : vidéo composant avec prises phono de type RCA
Vous permet de raccorder des dispositifs externes comme un lecteur DVD. Ces entrées fournissent une excellente qualité grâce à la séparation de la vidéo en trois signaux. Assurez-vous de raccorder les câbles audio droit et gauche puisque les prises Y, Pb, Pr ne reçoivent que le signal d’image.
REMARQUE :Voir la rubrique « Astuce » à la page 12 pour de plus amples informations.
Prises d’entrée S-Vidéo Câble utilisé : S-Vidéo
Propose une qualité d’image supérieure à celle offerte par les prises vidéo (composites) parce que la partie couleur de l’image est séparée de la partie noire et blanche. Assurez­vous de connecter les câbles audio gauche et droit puisque les prises S-Vidéo ne reçoivent que le signal d’image.
Prises d’entrée vidéo (appelées « CVBS » ou « composite ») Câble utilisé : vidéo avec prises phono de type RCA
Propose une meilleure performance d’image que l’entrée RF de l’antenne. Assurez-vous de brancher les câbles audio parce que les prises vidéo ne reçoivent que le signal d’image.
Votre téléviseur dispose également d’une prise de sortie (« output ») vidéo (« V ») de moni­teur. Utilisez un câble vidéo avec prises phono de type RCA pour réaliser les connexions.
Prise d’entrée Tuner (RF) Câbles utilisés : Câble coaxial RF (75Ω)
Vous permet de raccorder une antenne, le service du câble ou des composants dotés de sorties RF à l’entrée d’antenne de votre téléviseur. Les câbles coaxiaux RF sont de deux types : à pousser ou à visser.
Prises d’entrée audio Câbles utilisés :Audio avec prises phono de type RCA
Fournit le son pour les entrées vidéo. Si votre dis­positif externe ne dispose que d’une seule sortie pour l’audio, raccordez-le à la prise audio gauche (code de couleur blanc) du téléviseur.
Votre téléviseur dispose également de prises audio (« L » [gauche] et « R » [droite]) de sortie de moniteur (« MON OUT ») ainsi que d’une prise de sortie subwoofer (« SUB OUT »). Utilisez un câble audio avec prises phono de type RCA pour réaliser les connexions.
Prises audio
Câbles utilisés :
audio avec prises
phono de type
RCA
Répartiteur de signaux
Vous permet de faire acheminer une antenne ou un signal du service du câble vers deux entrées.
Contact miniature enfichable stéréo 3,5 mm à adaptateur de prise RCA
Permet la connexion entre la prise de sortie audio stéréo 3,5mm d’un ordina­teur sur les entrées audio gauche et droite du téléviseur. Raccordez les câbles A/V avec prises phono de type RCA à l’adaptateur puis au téléviseur.
Contact miniature enfichable
stéréo 3,5 mm à Adaptateur de
prise RCA
Adaptateur à deux conducteurs 300 à 75 ohms
Accepte les câbles à deux conducteurs en provenance d’une antenne et permet la con­nexion à l’entrée d’antenne du téléviseur. Si votre antenne dispose déjà d’un câble coaxial RF, vous n’aurez pas besoin de cet adapta­teur.
Bornes (+ et -) Center Channel Amp (amplificateur de canal central)
Permet la connexion d’un récepteur sur­round sound. Réglez l’interrupteur EXT/INT à EXT pour utiliser les haut­parleurs du téléviseur comme haut-par­leur central dans un environnement sur­round sound.
Bornes Center Channel Amp
(pour la connexion des fils des
haut-parleurs)
Adaptateur à deux con-
ducteurs 300 à 75
ohms
DVI
Pr Pb Y
TUNER
G
S-VIDEO
V
TUNER
RL
INT
+
_
EXT
7
8
SUBWOOFER
Fournit un signal à un haut-parleur d’extrême grave externe.
9
PANNEAU DE CONNEXION LATÉRAL Signaux acceptés : NTSC analogique (480i). Entrées disponibles (deux types) :
S-Video (super vidéo) et Video (composite) et audio droite et gauche. Sortie disponible :Casque d’écoute. Seule une des entrées peut être utilisée à la fois. Sélectionnez la source latérale et le téléviseur détecte l’entrée dans laquelle vous êtes connec­tée. Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées aux entrées audio latérales.
1
Prise d’entrée ANTENNA IN 75 Signaux acceptés : NTSC (480i). Entrées disponibles : 75RF coaxial.
Pour les entrées d’antenne ou de câble RF.
2
Prises INPUT-AV 1/vidéo composant (CVI) Signaux acceptés : NTSC (480i). Entrées disponibles (trois types) : Y Pb Pr (vidéo
composant), S-Video (super vidéo) ou Video (composite) et audio gauche et droite. Un seul type d’entrée vidéo peut être utilisé à la fois. Pour une connexion vidéo ou S-Vidéo, sélec­tionnez la source AV1 à partir du menu à l’écran. Pour une connexion Y Pb Pr, sélectionnez CVI. Pour l’audio, les connexions doivent être effec­tuées aux entrées audio INPUT-AV1.
3
Prises INPUT-AV 2 Signaux acceptés : NTSC (480i). Entrées disponibles (deux types) : S-Video
(super vidéo) ou Video (composite) et audio gauche et droite. Un seul type d’entrée vidéo peut être utilisé à la fois. Pour une connexion S-Vidéo ou Vidéo, sélec­tionnez la source AV2 à partir du menu à l’écran. Pour l’audio, les connexions doivent être effec­tuées aux entrées audio INPUT-AV 2.
4
Prises HD INPUT-AV 3 Signaux acceptés : 480p et 1080i et audio gauche
et droite. Entrées disponibles (deux types) : Y Pb Pr (vidéo composant) ou Sync RGB+HV et audio. Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées aux entrées audio HD INPUT-AV 3.
5
Prises HD INPUT-AV 4 Signaux acceptés : Numérique seulement (TMDS
[Transition Minimized Differential Signaling] codé, non comprimé) ; DVI 480p et 1080i et audio gauche et droite. Entrées disponibles : DVI TMDS et audio. Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées aux entrées audio HD INPUT-AV 4.
6
Prises OUTPUT
Prises de sortie fournissant les signaux de sortie vidéo et audio gauche/droite à partir de la source d’entrée en cours d’affichage à l’écran, sauf pour HD INPUT-AV 3 ou AV 4. Lorsque HD INPUT-AV 3 ou AV 4 est utilisé, seul l’audio est disponible via les prises audio OUTPUT L/R. L’audio OUTPUT est réglé à un niveau de volume fixe ; la modifica­tion du volume du téléviseur ne l’affecte pas. Effectuez le réglage du volume à partir du système de cinéma maison externe.
7
CENTER CHANNEL AMP INPUT Bornes Cliquer-Poser
Fournit les bornes d’entrée de fil de haut-parleurs pour la connexion d’un amplificateur ambio­phonique cinéma maison externe. Pour ce faire, réglez l’interrupteur à « EXT » et les haut-parleurs de télévision deviennent les haut-parleurs centraux du système ambiophonique de cinéma maison.
REMARQUE : Si aucun son ne provient du
téléviseur, vérifiez que l’interrupteur Center Channel Amp est à la position INT. Cet interrupteur ne devrait être en position EXT que si une entrée de canal central externe est raccordée aux bornes cli­quer-poser.
Informations sur la compatibilité du panneau de connexion
The TVs Side
Jack Panel
7
Pourquoi toutes ces entrées différentes ?
Avec la disponibilité de signaux de meilleure qualité, des nouvelles entrées ont été créées dans les dispositifs externes (magnétoscope, lecteur DVD, boîtier du service du câble, etc.) et les téléviseurs. Les autres entrées ont été laissées en place pour faire fonctionner la base installée des dispositifs plus anciens. Voici un sommaire de la qualité de signal offerte par les différents types d’entrée :
Base : ANTENNA IN 75Ω. Peut être la seule façon de raccorder une antenne et d’autres boîtiers du service du câble et magnétoscopes.
Bonne : Entrée VIDEO (composite). Une faible amélioration de la qualité par rapport à l’entrée ANTENNA IN 75. La majorité des boîtiers du service du câble, magnétoscope et lecteur DVD utilisent ce type de connexion.
Meilleure : Entrée S-VIDEO (Super Vidéo). Sépare le signal en couleur et luminosité, améliorant la qualité de l’image. Utilisé avec les lecteurs DVD, boîtiers de service du câble numérique, récepteurs satellite et certains caméscopes.
Supérieure : Entrée Y Pb Pr (vidéo composant). Offre potentiellement la meilleure qualité de signaux. Le signal vidéo est partagé en trois signaux, deux couleurs et une luminosité. Utilisée principalement avec les lecteurs DVD.
Codes de couleur des pris­es et fiches afin de simpli­fier les connexions : Jaune : VIDEO (vidéo composite) Vert, bleu, rouge : Y Pb Pr
(vidéo composant)
Rouge :AUDIO droite Blanc :AUDIO gauche.
ASTUCE
Back of TV
1
ANTENNA IN 75
2
S-VIDEO
L
CENTER CHANNEL AMP INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
AMP SWITCH
EXT INT
+
6
Pb
Pr
7
_
DVI
3
8
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
Y
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
L
SYNC
AUDIO
H
R
5
4
L
AUDIO
R
V O L U M E
C H A N N E L
I N T E L L I
S E N S E
M E N U
P O W E R
9
G
8
Recommandations avant d’effectuer les connexions
Laissez un espace de 4 à 6 pouces à l’arrière du téléviseur pour la venti­lation.
Placez le téléviseur dans un endroit à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
Pour plus de sûreté, évitez de placer des objets sur le dessus du téléviseur.
Avant de raccorder les dispositifs externes — magnétoscope, lecteur DVD ou récepteur satel­lite HD par exemple,—gardez les recommanda­tions suivantes à l’esprit.
Placement du téléviseur
• Laissez un espace de 4 à 6 pouces derrière le téléviseur pour l’aération.
• Essayez plusieurs endroits dans la pièce afin de trouver le site idéal pour la meilleure réception.
• Évitez de placer le téléviseur dans la lumière directe du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Évitez d’exposer le téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
• Afin d’éviter toute situation dangereuse, évitez de placer des objets sur le dessus du téléviseur.
Protection contre les surcharges de courant
• Raccordez tous les dispositifs externes avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou une prise multiple. NE JAMAIS brancher un téléviseur dans une prise contrôlée directement par un interrup­teur mural.
• Mettez votre téléviseur et/ou ses dispositifs externes hors tension avant de connecter ou déconnecter les câbles.
• Assurez-vous que toutes les antennes et câbles sont mis à la terre correctement. Voir page 3, « Consignes de sécurité importantes ».
Protection des dispositifs externes contre les surchauffes
• Placez les dispositifs externes de façon à ce que l’air circule librement autour de ceux-ci.
• Évitez de superposer les dispositifs externes. Placez-les de façon à permettre une bonne aération.
• Si vous raccordez un récepteur ou amplifica­teur audio, placez-les sur l’étage supérieure de façon à ce que l’air chauffé ne circule pas autour des autres composants.
Connexion des câbles
Assurez-vous de bien insérer chaque câble dans la prise appropriée.
Utilisation des exemples de rac­cordement dans le présent guide
Les panneaux de connexion des dispositifs externes sont à titre d’exemple seulement. Ces panneaux peuvent être différents sur votre dis­positif externe. De plus, veuillez noter que les connexions peuvent être effectuées de plusieurs façons. Les illustrations présentées sont à titre d’exemple seulement.
V O L U M
E
C H A N N
E L
I N TE
L LI S E NS
E M
E N U
P O W E R
9
Arrière du téléviseur
Signal
dantenne
ou du
service du
câble
entrant
Arrière du magnéto-
scope
(exemple seulement)
1
Raccordez l’antenne ou le signal de câblodiffusion entrant à la prise ANT IN à l’arrière du magnétoscope.
2
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez la prise ANT OUT à l’arrière du mag­nétoscope à la prise ANTENNA IN 75à l’arrière du téléviseur.
3
À l’aide de câbles A/V, raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT à l’ar­rière du magnétoscope aux prises audio (L et R) et vidéo (V) INPUT-AV 2 cor­respondantes à l’arrière du téléviseur.
4
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV2.
6
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV2 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du magnétoscope.
REMARQUE : Puisque vous avez raccordé
le signal du service du câble directe­ment au bloc d’accord du téléviseur (voir l’étape 2 ci-dessus), vous pouvez regarder les programmes désembrouil­lés simplement en syntonisant sur le canal désiré. Pour garder les canaux dans la mémoire du téléviseur, vous devez exécuter la fonction de program­mation automatique, accessible via le menu « Installer » à l’écran du téléviseur. Voir la rubrique Programmation automatique du Guide
d’installation et d’utilisation rapide
accompagnant votre téléviseur. Si vous utilisez la programmation automatique, vous pouvez sélectionner des canaux en appuyant sur les boutons CH + ou – de la télécommande (en mode TV). Dans le cas contraire, appuyez sur les touches numérotées pour syntoniser directement sur le canal de votre choix.
Connexion dun magnétoscope
Codes de couleur des prises et fiches afin
de simplifier les connexions : Jaune :
VIDEO (vidéo composite)
Rouge : AUDIO droite Blanc :AUDIO gauche.
ASTUCE
ANTENNA IN 75
2
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
4
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
Pr
OK
Source
6
5
_
TV AV1:None CVI: None AV2:None AV3:None AV4:None SIDE:None
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
AUDIO
5
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
3
DVI
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
SYNC
H
OUT
OUT
L
AUDIO
R
AUDIO
L
R
VIDEO
L
AUDIO
R
ANT
OUT
IN
IN
CH3 CH4
IN
1
Connexion dun magnétoscope et dun boîtier du service du câble
REMARQUE :Un boîtier du service du câble avec prises AUDIO OUT comme celui utilisé dans l’exemple sur cette page pourra faire pass­er le son stéréo au téléviseur. Vérifiez auprès de votre fournisseur de service du câble. La prise de sortie RF du boîtier du service du câble (souvent étiquetée « OUT TO TV », « OUT­PUT » ou « OUT ») ne fera pas passer le son stéréo au téléviseur.
1
Raccordez le signal de câblodiffusion à un répartiteur de signaux bidirection­nel. Le répartiteur de signaux permet de faire acheminer le signal de câblod­iffusion vers le téléviseur sans utiliser la prise OUT TO TV sur le boîtier du service du câble, ce qui ne fait pas passer le son stéréo au téléviseur.
2
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez l’un des connecteurs du répartiteur de signal à la prise ANTENNA IN 75Ω à l’arrière du téléviseur.
3
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez l’autre connecteur du répartiteur de sig­nal à la prise CABLE IN à l’arrière du boîtier du service du câble.
4
À l’aide de câbles audio/vidéo, rac­cordez les prises AUDIO et VIDEO OUT à l’arrière du boîtier du service du câble et aux prises AUDIO et VIDEO IN correspondantes à l’arrière du magnétoscope.
5
À l’aide de câbles audio/vidéo, rac­cordez les prises AUDIO et VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope aux prises d’entrée audio (L et R) et vidéo (V) AV2 correspondantes à l’arrière du téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
7
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV2.
8
Appuyez sur le bouton OK pour con-
Arrière du téléviseur
Signal de
câblodiffusion
entrant
Arrière du magnéto-
scope
(exemple seulement)
Arrière du boîtier du service du câble
(exemple seulement)
Réparti teur de signaux
Codes de couleur des prises et fiches afin de simplifier les connexions : Jaune :
VIDEO (vidéo composite)
Rouge : AUDIO droite Blanc :AUDIO gauche.
ASTUCE
10
REMARQUE: Vous pouvez écouter les programmes de câblodiffusion désembrouillés en syntonisant sim­plement sur le canal de votre choix. Pour garder les canaux dans la mémoire du téléviseur, vous devez exécuter la fonction de programma­tion automatique, accessible via le menu « Installer » à l’écran du téléviseur. Voir la rubrique Programmation automatique du
Guide d’installation et d’utilisation rapide accompagnant votre
téléviseur. Si vous utilisez Programmation automatique, vous pouvez sélectionner des canaux en appuyant sur les boutons CH + ou – de la télécommande (en mode TV). Dans le cas contraire, appuyez sur les touches numérotées pour syn­toniser directement sur le canal de votre choix.
ANTENNA IN 75
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
Source
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
Pr
TV AV1:None CVI: None
OK
AV2:None AV3:None AV4:None SIDE:None
_
HD INPUT-AV 4
DVI
5
HD INPUT-AV 3
G/Y
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
AUDIO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
R/Pr
B/Pb
V
2
SYNC
H
AUDIO
AUDIO
L
R
L
R
1
4
AUDIO
L
ANT
IN
IN
OUT
R
VIDEO
OUT
CH3 CH4
IN
OUT
6
8
7
7
OUTPUT
CH
CABLE
3 4
TO
IN
TV
VIDEO
OUT
RL
AUDIO
OUT
3
11
1
À l’aide d’un câble S-Vidéo, raccordez la sortie S-Video à l’arrière du dispositif S-Vidéo à l’entrée INPUT­AV 2 S-VIDEO.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, rac­cordez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du dispositif S-Vidéo aux entrées audio INPUT-AV 2 (L et R) correspondantes.
3
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV2.
5
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV2 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du dispositif S-Vidéo.
Connexion dun dispositif S-Vidéo
Arrière dun dispositif
S-Vidéo standard
(exemple seulement)
Arrière du téléviseur
Codes de couleur des prises et fiches afin de simplifier les connexions : Rouge :
AUDIO droite Blanc :AUDIO gauche. Un câble S-Vidéo doit être utilisé pour réaliser la connexion S­Vidéo.
ASTUCE
ANTENNA IN 75
AMP SWITCH
EXT INT
S-VIDEO
L
VIDEO
AUDIO
R
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
2
L
Pr
Source
_
HD INPUT-AV 4
DVI
HD INPUT-AV 3
G/Y
SYNC
R/Pr
B/Pb
V
L
AUDIO
H
R
AUDIO
L
R
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
AUDIO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
1
TV AV1:None CVI: None
OK
AV2:None AV3:None AV4:None SIDE:None
L R
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO
ANT/CABLE
OUT
OUT
3
4
5
4
12
1
À l’aide de câbles audio/vidéo, con­nectez les prises YPbPr à l’arrière du lecteur DVD standard aux prises Y Pb Pr situées sous l’étiquette INPUT­AV 1 à l’arrière du téléviseur.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, con­nectez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du lecteur DVD aux prises audio (L et R) correspondantes situées en dessous de l’étiquette INPUT-AV 1 à l’arrière du téléviseur.
3
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
4
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source CVI (entrée vidéo composant).
5
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source CV1 pour perme­ttre le visionnement de programmes à partir du lecteur DVD.
Connexion dun lecteur DVD standard
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
L
R
AUDIO
L
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
L
R
AUDIO
L
R
AUDIO
HD INPUT-AV 3
HD INPUT-AV 4
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
Y
AMP SWITCH
CENTER CHANNEL AMP INPUT
ANTENNA IN 75
EXT INT
+
_
DVI
Source
OK
OPEN/CLOSE
STANDBY-ON
STOP
PREV NEXT
PLAY PAUSE
DVD619 DVD/CD PLAYER
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
L
R
(CVBS)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
(Y/C)
SUB WF OUT
OPT OUT
1
2
1
2
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO OUT
4
1
2
3
4
5
TV AV1:None CVI: None AV2:None AV3:None AV4:None SIDE:None
• Pour simplifier les connexions, les con­necteurs des câbles audio et vidéo disposent habituellement de codes de couleur afin de les faire correspondre aux couleurs des pris­es du téléviseur. Rouge pour l’audio droite et blanc pour l’audio gauche.
• Le nom des prises vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou dispositif de source numérique externe utilisé. Par exem­ple, en plus de YPbPr, vous pourrez voir R­Y/B-Y/Y ; ou CrCbY. Bien que les abrévia­tions et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les con­necteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de lumi­nance. Consultez au besoin le manuel d’in­structions du DVD ou du dispositif numérique pour de plus amples informa­tions.
• Si vous avez des problèmes avec le son de votre lecteur de disque DVD, vérifiez les paramètres de son via les menus du lecteur de disque DVD.
ASTUCES
Back of TV
Arrière dun lecteur DVD standard
(exemple seulement)
13
1
À l’aide de câbles audio/vidéo, con­nectez les prises YPbPr à l’arrière du lecteur DVD à balayage progressif aux prises HD INPUT-AV 3 Y Pb Pr à l’ar­rière du téléviseur.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, con­nectez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du lecteur DVD aux prises audio (L et R) HD INPUT-AV 3 correspon­dantes à l’arrière du téléviseur.
3
Si votre lecteur DVD est doté d’un interrupteur I/P à l’arrière, assurez­vous qu’il est placé en position « P » pour le mettre en mode de balayage progressif. REMARQUE :Certains lecteurs DVD sont dotés d’un interrupteur I/P à l’ar­rière, alors que d’autres permettent à l’utilisateur de changer le mode en appuyant sur un bouton de la télécom­mande du lecteur DVD ou via le menu à l’écran du lecteur DVD. De plus, cer­tains lecteurs DVD sont dotés de prises de sortie à balayage progressif dédiées étiquetées comme tel et ne nécessitant aucune intervention de la part de l’util­isateur. Consultez le guide d’utilisation de votre lecteur DVD pour de plus amples informations concernant le positionnement du lecteur en mode de balayage progressif.
4
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV3.
6
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV3 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du lecteur DVD.
Connexion dun lecteur DVD à capacité de balayage progressif
• Pour simplifier les connexions, les con­necteurs des câbles audio et vidéo disposent habituellement de codes de couleur afin de les faire correspondre aux couleurs des pris­es du téléviseur.
• Le nom des prises vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou dispositif de source numérique externe utilisé. Par exem­ple, en plus de YPbPr, vous pourrez voir R­Y/B-Y/Y ; ou CrCbY. Bien que les abrévia­tions et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les con­necteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de lumi­nance. Consultez au besoin le manuel d’in­structions du DVD ou du dispositif numérique pour de plus amples informa­tions.
• Si vous avez des problèmes avec le son de votre lecteur de disque DVD, vérifiez les paramètres de son via les menus du lecteur de disque DVD.
ASTUCES
Arrière du téléviseur
Arrière du lecteur
DVD à balayage
progressif
(exemple seulement)
ANTENNA IN 75
VIDEO OUT
Y
B
P
PR
SELECT
P
I
3
TV AV1:None CVI: None AV2:None
OK
Source
AV3:None AV4:None SIDE:None
S-VIDEO
L
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Pb
L
Pr
R
_
HD INPUT-AV 4
DVI
HD INPUT-AV 3
G/Y
SYNC
R/Pr
B/Pb
V
AUDIO
H
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
Y
AUDIO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
2CH
L
L
R
AUDIO OUT
COAXIAL
BITSTREAM
DIGITAL
2
/PCM
OPTICAL
1
L
R
L
AUDIO
R
AC IN ~
DVD619 DVD/CD PLAYER
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
PLAY PAUSE
STOP
PREV NEXT
4
6
5
5
14
1
À l’aide de câbles vidéo composant, connectez les prises YPbPr à l’arrière du récepteur satellite HD aux prises AV4 YPbPr correspondantes à l’arrière du téléviseur.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, con­nectez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du récepteur satellite HD aux prises AV4 audio (L et R) correspon­dantes à l’arrière du téléviseur.
3
Consultez le guide d’utilisation du récepteur satellite HD pour de plus amples informations.
4
Après avoir complété les connexions du récepteur satellite HD ainsi que sa configuration via les menus à l’écran, appuyez sur le bouton Source de la télécommande du téléviseur pour accéder à la liste de Sources.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV4.
6
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV4 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du récepteur satellite HD.
Connexion dun récepteur satellite HD à Y Pb Pr
Arrière du téléviseur
Arrière du récepteur
satellite HD
(exemple seulement)
ANTENNA IN 75
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
TV AV1:None CVI: None AV2:None AV3:None
OK
Source
AV4:None SIDE:None
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
Pr
AUDIO
Y
L
PB
RF
PR
REMOTEPHONE JACK
_
HD INPUT-AV 4
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
AUDIO
AUDIO
VIDEOVIDEO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
RR
L
2
VCR
CONTROL
S-VIDEO
DVI
AUDIO OUT
DIGITAL
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
L
SYNC
AUDIO
H
R
OUT TO TV
CH 3 CH 4
IN FROM ANT SATELLITE IN
AUDIO
1
L
R
HIGH DEFINITION
POWER
GUIDE
POWER
SELECT
INFO
4
6
5
5
Guide de
l’utilisateur
du récepteur
Satellite HD
3
15
Réglage de lespace colorimétrique de HD INPUT-AV 3
L’espace colorimétrique désigne la définition et l’apparence des couleurs sur votre écran de télévision. L’espace colorimétrique de INPUT-AV 3 doit correspondre à la sortie du dispositif externe que vous avez raccordée à la sortie, soit YPbPr ou RGB. Le paramètre par défaut de HD INPUT-AV 3 est YPbPr. Modifiez le paramètre à RGB au besoin pour votre dispositif externe.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Configuration ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner le menu « Source ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Entrée AV3 » soit sélectionné. Le réglage de l’espace colorimétrique en cours est affiché en surbrillance.
Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur le bouton Curseur Droite.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour sup­primer le menu de l’écran du téléviseur.
Configur.
Démo
Installer
Image Son Option Chaînes
TV
Configur.
Démo
Installer
TV
Général Horlogue
2 4
Source
Configur.
x
®
®
®
®
Configur.
Entree AV3
Converge
AV1
AV2
AV3
AV4
Source
Side
YPbPr2fH • RGB2fH
3
1 5
Configur.
Side
Entree AV3
Source
RGB2fH • YPbPr2fH
16
1
À l’aide d’un câble DVI, connectez la prise DVI à l’arrière du récepteur satellite HD à la prise HD INPUT-AV 4 correspondante à l’arrière du téléviseur.
2
À l’aide de câbles audio stéréo, con­nectez les prises AUDIO OUT à l’ar­rière du récepteur satellite HD aux prises HD INPUT-AV 4 audio (L et R) correspondantes à l’arrière du téléviseur.
3
Consultez le guide d’utilisation du récepteur satellite HD pour de plus amples informations.
4
Après avoir complété les connexions du récepteur satellite HD ainsi que sa configuration via les menus à l’écran, appuyez sur le bouton Source de la télécommande du téléviseur pour accéder à la liste de Sources.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée AV4.
6
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée AV4 pour permettre le visionnement de pro­grammes à partir du récepteur satellite HD.
Connexion dun récepteur satellite HD à DVI
N
Arrière du téléviseur
Arrière du récepteur satellite
HD
(exemple seulement)
Parce que DVI est une technologie très récente, l’industrie électronique essaie tou­jours actuellement d’arriver à une norme universelle. Des tests effectués par Philips ont déterminé que des problèmes de com­patibilité existent avec un nombre limité de récepteurs haute définition lorsqu’ils sont connectés à l’entrée DVI de ce téléviseur Philips. En cas de difficultés, veuillez com­muniquer avec le service à la clientèle au 1-800-531-0039.
ASTUCE
ANTENNA IN 75
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
AIR IN
SATELLITE IN
RESOLUTION SELECT
1080i 720p 480p/i
DOLBY
DIGITAL OUT
CABLE IN
(OPTICAL)
Settings
Source
AV1
AV2
None
AV3
Cable
AV4
HD DVD
---
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
_
Y
Pb
Pr
ACCESS CARD
DVI/HDCP OUT
DVI
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
VIDEO OUT
2
1
L1
L2
R1
R2
CH
AUDIO OUT
3 4
RGB OUT
DTV OUTPUT SELECT
RGB/Y PB P
DVI
R
TV OUT
1
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
SYNC
AUDIO
H
DOLBY
COMPONENT
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
Y
P
B
P
R
2
L
R
CONTROL
Lt
AUDIO
Rt
L
AUDIO
R
U
L
®
LISTED
VCR
E207602
7H74
AUDIO/VIDEO PRODUCT
TEL LINE
S-VIDEO
WARNI AVIS : R
4
6
5
5
Guide de
lutilisateur
du récepteur
Satellite HD
3
17
Connexion des dispositifs Surround Sound
Arrière du téléviseur
Arrière du récepteur
(exemple seulement)
Haut-parleurs
Surround (arrière)
Haut-par-
leurs avant
1
À l’aide de fils de haut-parleurs, con­nectez les bornes de sortie de haut­parleur central (+, –) à l’arrière du récepteur sur­round sound aux bornes CENTER CHANNEL AMP (+, –) correspon­dantes à l’arrière du téléviseur.
2
Réglez l’interrupteur CENTER CHANNEL AMP INPUT à EXT. De cette façon, les haut-parleurs du poste de télévision peuvent être util­isés comme haut-parleur central dans un environnement surround sound.
3
À l’aide des câbles audio stéréo, con­nectez les prises MON OUT L et R à l’arrière du téléviseur aux prises TV IN correspondantes à l’arrière du récepteur.
4
À l’aide de fils de haut-parleurs, con­nectez les bornes de haut-parleurs avant R et L aux bornes correspon­dantes à l’arrière des haut-parleurs avant.
5
À l’aide de fils de haut-parleurs, con­nectez-les aux bornes de haut-par­leurs Surround (+, –) à l’arrière du récepteur et aux bornes (+, –) corre­spondantes à l’arrière des haut-par­leurs surround.
Utilisation d’un haut-parleur d’ex-
trême grave alimenté
Vous pouvez raccorder un haut-parleur d’ex­trême grave à votre téléviseur pour obtenir un son plus ample et plus profond.
1
À l’aide d’un câble audio, connectez la prise SUB OUT à l’arrière du téléviseur à la prise Audio IN à l’ar­rière d’un haut-parleur d’extrême grave alimenté.
ANTENNA IN 75
S-VIDEO
L
2
VIDEO
AUDIO
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Pb
L
Pr
R
1
_
HD INPUT-AV 4
DVI
HD INPUT-AV 3
G/Y
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
Y
AUDIO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
R/Pr
B/Pb
SYNC
V
L
AUDIO
H
R
AUDIO
L
R
+-
+
-
6
ANTENNA IN 75
4
S-VIDEO
L
VIDEO
AUDIO
R
AMP SWITCH
EXT INT
+
CENTER CHANNEL AMP INPUT
Y
Pb
L
Pr
3
_
HD INPUT-AV 4
DVI
HD INPUT-AV 3
G/Y
AUDIO
INPUT-AV 2 SUBWOOFEROUTPUTINPUT-AV 1
VIDEO
S-VIDEO
L
L
R
SYNC
R/Pr
AUDIO
1
Audio Input
L
R
180 Phase
0
B/Pb
V
L
AUDIO
H
R
18
1
À l’aide du câble audio/vidéo fourni avec votre système de jeux vidéo, con­nectez celui-ci à l’arrière du système de jeux vidéo et aux prises S-VIDEO et AUDIO (L et R) correspondantes du panneau de connexion sur le côté du téléviseur.
2
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour accéder à la liste de Sources.
3
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour sélectionner la source d’entrée latérale (Side).
4
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer votre choix. Le téléviseur passe maintenant à la source d’entrée latérale pour permettre le visionnement de votre système de jeux vidéo.
Connexion aux entrées latérales : Système de jeux vidéo
Vous pouvez appuyer sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour faire un panoramique sur votre écran pour voir les parties exclues de l’image. Utilisez cette fonction avec Super 4 :3, Extension Image 14:9, Extension Image 16:9 et 16:9 Sous-titres. Voir les pages 35-36 pour plus de détails sur l’utili­sation des options de format d’image.
Un panoramique gauche et droite est possi­ble avec la source d’entrée latérale lorsque la source a été étiquetée « Jeux ». Voir la page 19 pour plus de détails sur l’étiquetage des sources d’entrée.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Panneau de
connexion
sur le côté
du téléviseur
Arrière du système de jeux vidéo
(exemple seulement)
Le panneau de con­nexion latéral est également très utile pour y raccorder un caméscope ou une caméra. Si vous utilisez une connexion S-Vidéo (la connexion préférée), vous devez également réaliser une connexion audio (L et R pour stéréo ou L pour mono) pour obtenir du son. Le câble S-Vidéo ne fournit pas de signal audio.
Camcorder
Vous pouvez étiqueter la source d’en­trée audio/vidéo latérale « Jeux » si vous le désirez. Voir page 19 pour plus de détails sur l’étiquetage.
--­AV4:None
OK
Source
SIDE:None
2
3
4
VOL UME
CHAN
N E L
IN T EL L I
S E N S E
M E N U
P O
W E R
G
1
3
19
Étiquetage des sources d’entrée audio/vidéo
Voici l’exemple d’un écran avec des étiquettes. Vos étiquettes de source dépendront des options que vous avez choisies pour éti­queter les entrées AV.
Vous pouvez étiqueter toutes les sources d’en­trée audio/vidéo externes —AV1, AV2, AV3, AV4 et Side —selon le type de dispositifs externes raccordés dans chaque entrée.
Suivant l’étiquetage, vous pouvez utiliser le bouton Source pour faire défiler les sources et les sélectionner.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour sélectionner « Configuration ».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite à plusieurs reprises pour sélectionner le menu «Source ».
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à plusieurs reprises pour sélectionner l’une ou l’autre des entrées AV. Une liste d’étiquettes est affichée à côté de l’entrée AV sélectionnée.
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour accéder à la liste.
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas pour faire défiler et sélectionner l’une des étiquettes de la liste.
7
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour afficher la liste des entrées AV et leurs étiquettes.
La source CVI affichée dans la liste lorsque vous appuyez sur le bouton Source dis­posera de la même étiquette ayant été appliquée à AV1.
A
STUCE
Settings
Demo
Install
8
Picture Sound Features Channels
TV
6
x
®
®
®
2 4 6
TV
Demo
Install
General Clock
Source
AV1
AV2
AV3
AV4
Converge
Settings
Settings
3 5
®
Settings
Source
None
AV1
Cable
AV2
DVD
AV3
SAT
AV4
VCR
---
1 7
Settings
Source
None
AV1
Cable DVD SAT VCR
---
8
Source
Settings
OK
TV AV1:DVD CVI:DVD AV2:VCR AV3:DVD AV4:HD
---
Source
---
AV1
DVD SAT VCR PVR Digital STB Other
20
Programmation de la télécommande
La télécommande fournie avec votre téléviseur fait fonctionner toute une gamme de dispositifs externes contrôlés par infrarouge comme un boîti­er du service du câble, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite et un amplifi­cateur.
Le mode par défaut de la télécommande du téléviseur à la mise sous tension et après avoir remplacé les piles est TV. Vous devez appuyer sur le bouton Select pour faire passer la télécom­mande à l’un ou l’autre des modes externes : — CBL, VCR, DVD, SAT ou AMP.
Selon le dispositif externe utilisé, il se peut qu’au­cune programmation ne soit nécessaire, parce que les codes par défaut de certains dispositifs externes ont déjà été programmés dans la télécom­mande. Par conséquent, avant de procéder à la programmation, effectuez le test suivant :
Appuyez sur le bouton Select pour faire défiler les modes externes —CBL, VCR, DVD, SAT ou AMP. Le voyant vert indique le mode sélec­tionné. Deux secondes suivant la sélection, le voyant de mode externe se met à clignoter. Le voyant clignotant indique que la télécommande est dans le mode externe sélectionné.
• Dirigez la télécommande vers le dispositif externe puis appuyez sur le bouton Attente/Marche pour voir si le dispositif externe fonctionne. S’il ne fonctionne pas, effectuez la procédure ci-dessous pour pro­grammer la télécommande. Suggestion : La procédure de programmation n’est pas difficile, mais il est recommandé de lire toute la procé­dure une première fois afin de vous familiariser avec toutes les étapes puis effectuez celles-ci une à une en les relisant.
1
Appuyez simultanément sur les bouton Select et Attente/Marche puis relâchez les boutons.
2
REMARQUE : Lors de la saisie des carac­tères tel que décrit ci-dessous, vous ne devez pas laisser passer plus de 20 secon­des entre la saisie de chaque caractère ou vous devrez retourner à l’étape 1 et recom­mencer la procédure de programmation.
Entrez les caractères fournis ci-dessous appropriés au type de dispositif externe que vous désirez utiliser : 1 Câble (CBL) 2 Magnétoscope (VCR) 3 Lecteur DVD (DVD) 4 Satellite (SAT) 5 Amplificateur (AMP).
3
Entrez le code à quatre chiffres correspon­dant au type et à la marque de dispositif externe. Ces codes sont fournis aux pages 22-23.
CBL
VCR
DVD
SAT
AMP
STANDBY-ON
POWER
HIGH DEFINITION
SELECT
DVD619 DVD/CD PLAYER
1
GUIDE
POWER
INFO
OPEN/CLOSE
PLAY PAUSE
STOP
PREV NEXT
1
2 3
21
Programmation de la télécommande
Suite de la page 20.
4
Le voyant vert derrière le bouton Attente/Marche se met à clignoter pendant 3 secondes pour indiquer qu’un code valide a été saisi. Si aucun code valide n’a été saisi, le voyant reste allumé pendant 3 secondes. Si ceci se produit, passez de nouveau à l’étape 1 et recommencez la procédure de programmation.
5
Essayez maintenant d’utiliser la télécom­mande du téléviseur avec le dispositif externe.
Appuyez sur le bouton Select de la télé­commande pour faire défiler les options du cadran de mode externe. Cessez d’ap­puyer sur le bouton dès que le mode de votre choix est allumé. Le voyant reste allumé pendant 2 secondes puis se met à clignoter. Ce clignotement signifie que la télécommande est dans le mode externe sélectionné.
6
Dans les 60 secondes à partir du moment où le voyant se met à clignoter, dirigez la télécommande vers le dispositif externe et appuyez sur le bouton Attente/Marche.
Si la télécommande ne répond pas à la commande Attente/Marche, effectuez de nouveau la procédure de programmation de la télécommande à l’aide d’un code différent correspondant au type et à la marque de dispositif que vous voulez utiliser. Consultez de nouveau la liste de codes aux pages 22-23. Si aucun autre code n’est disponible pour le type et la marque de votre dispositif externe, il est probable que la télécommande ne fera pas fonctionner votre dispositif externe. REMARQUE :Votre télécommande n’est pas nécessairement en mesure d’être pro­grammée pour faire fonctionner tous les modèles de marques de dispositifs externes énumérés aux pages 22-23. Vous pouvez essayer d’effectuer la procédure de programmation de nouveau. Essayez d’u­tiliser le ou les numéros affichés pour votre type et marque de dispositif afin de vous assurer que vous n’avez pas commis une erreur lorsque vous avez saisi les numéros la première fois.
Il est possible de modifier la durée du délai imparti en appuyant simultanément sur le bouton Select et sur une touche numérotée, 1–4. Le chiffre 1 permet de régler ce délai à 15 secondes ; le chiffre 2, 30 secondes ; le chiffre 3, 60 secondes ; et le chiffre 4, 120 secondes. Le délai par défaut utilisé après avoir remplacé les piles est de 60 secondes. Tous les modes disposent du même réglage de délai.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Si la télécommande est sous l’un des modes externes (un voyant de mode clignote)— CBL, VCR, DVD, SAT, AMP—et que vous n’appuyez sur aucun bouton de la télécom­mande pendant soixante secondes, le délai imparti est dépassé et la commande retourne au mode TV.
ASTUCE
STANDBY-ON
DVD619 DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
4 6
5
STOP
PREV NEXT
PLAY PAUSE
22
Programmation de la télécommande : Codes de configuration
Amplificateur
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0358
Linn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0422, 0327
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0422
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0716, 0247
Soundesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0358
Wards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0381
Boîtier du service du câble
ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0030, 0034, 0035
Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0342
Americast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0926
Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0824
BellSouth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0926
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0342
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0046
Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0824
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0067
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
General Instrument . . . . . . . . . . . .0503, 0837
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0171
Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0824
Hamlin . . . . . . . . . . . .0047, 0036, 0286, 0061
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0034
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0180, 0342
Jerrold . . . . . . . . . . . .0030, 0039, 0503, 0042,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0837
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1133
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0046, 0034
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Panasonic . . . . . . . . . . . . . .0048, 0134, 0027
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0332, 0344
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0171, 0560, 0904
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Radio Shack . . . . . . . .0042, 0910, 0342, 0824
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0047, 0286
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0171
Scientific Atlanta . . . . . . . . . .0035, 0504, 0904
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0067
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0030, 0042
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0042, 0824
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0039
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0034
Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0218
Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0552, 0926
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Récepteur Surround Sound
ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0558
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0148
Capetronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0558
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . .0069, 1116, 1216
Casio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Clarinette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1187, 1131
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0490
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0137
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0101
Kenwood . . . . . . . . . .1054, 0069, 0213, 1340
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1596, 1597
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
MCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
Magnavox . . . . . . . . . .0418, 1116, 0558, 1216
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . .1116, 1216, 0066
Modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Nakamichi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0124
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0162
Optimus . . . . . . . . . . .1050, 0213, 0558, 0069
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 1545
Penney . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Philips . . . . . . . . . . . . .1116, 1216, 1296, 0418
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0177, 0558, 1050
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1281
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1281, 0558, 1050
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1116
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0213
Sherwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0529
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . .1185, 1085, 1285
Sunfire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1340
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0490
Technics . . . . . . . . . . .0066, 1335, 1545, 1336
Thorens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1216
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0101
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . .0203, 0213, 1203
Yorx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Récepteur satellite
AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0799
Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1032, 0802
Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0593
General Instrument . . . . . . . .0388, 0896, 0654
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0846
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .0776
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0388, 0654
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0749, 0751
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0751
Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0728
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .1103, 0749, 0751
Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0654, 0388
RCA . . . . . . . . . . . . .0593, 0170, 0419, 0882
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1136
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0666
Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0776, 0817
Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0751, 0749
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0883
Magnétoscope
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075, 0236
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0064
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0131
Broksonic . . . . .0148, 0211, 0029, 0236, 0506
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099, 0305
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305, 0064
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Craig . . . . . . . . .0064, 0099, 0074, 0267, 0298
Curtis Mathes . . . . . . .0062, 0068, 0087, 0189
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0787
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305, 0072
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0059
Emerson . . . . . . . . . .0211, 0029, 0236, 0305,
. . . . . . . . . . . . . . . . .0148, 0506, 0027, 0064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0070
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
GE . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0087, 0075, 0267,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0787
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0459, 0553
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0065
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .0065, 0108
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . .0069, 0027, 0068
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .0069
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0094, 0068
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0305
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . .0068, 0094, 0065
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0064
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0070, 0267
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0267
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Magnavox . . . . .0062, 0108, 0027, 0066, 0176
23
Programmation de la télécommande : Codes de configuration
Magnétoscope (suite)
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0062
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189
Memorex . . . . . . . . . .0131, 0074, 0506, 0027
. . . . . . . . . . . . . . . . . .0064,0075, 0062, 0267
. . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 0189, 0236, 1189
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . .0070, 0075, 0094
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0075
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0099
NEC . . . . . . . . . . . . . .0065, 0068, 0094, 0131
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Optimus . . . . . . . . . . .0189, 1189, 0075, 0064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0131, 0459
Orion . . . . . . . . . . . . .0506, 0029, 0211, 0236
Panasonic . . . . . . . . . .0062, 0189, 1189, 0643
Penney . . . . . . .0062, 0267, 0064, 0069, 0065
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0236, 0506
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0062, 0645
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0094
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0087, 0787
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189, 1189
RCA . . . . . . . . . . . . .0087, 0176, 0069, 0062,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075, 0267, 0787
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Realistic . . . . . . . . . . .0027, 0131, 0074, 0075,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0062
ReplayTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0641, 0643
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072, 0267
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 0075
Sansui . . .0068, 0506, 0027, 0094, 0236, 0298
Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131, 0267
Scott . . . . . . . . . . . . . .0211, 0148, 0070, 0072
Sears . . . . . . . . . . . . .0064, 0069, 0027, 0062,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Sony . . . . . . . . . . . . . .0059, 0027, 0062, 0063
Sylvania . . . . . . . . . . .0062, 0108, 0027, 0070
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0068
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189
Teknika . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0062, 0064
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Tivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0645, 0663
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072, 0070
Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0267
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Vector Research . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0065
Video Concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Wards . . . . . . . . . . . .0062, 0087, 0027, 0074,
. . . . . . . . . . . . . . . . .0267, 0069, 0075, 0099
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0176, 0787
White Westinghouse . . . . . . .0099, 0305, 0236
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . .0099, 0027, 0062
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0065
Zenith . . . . . . . . . . . . .0066, 0027, 0236, 0506
Disque numérique universel (DVD)
Apex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0699
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0697
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0691
Hiteker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0699
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0650, 0585
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0709, 0561
Konka . . . . . . . . . . . . .0746, 0738, 0747, 0748
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530, 0702
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0566
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0548
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0598
Oritron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0678
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517, 0659
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0566, 0530
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0598, 0552, 0659
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549, 0598
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0600
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0657
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0560
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517
Theta Digita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0598
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517, 0572
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0618, 0530
24
Exploitation des dispositifs externes à l’aide de la télécommande du téléviseur
Après avoir programmé votre télécommande de télévision, utilisez les illustrations aux pages 25-26 comme référence pour les fonc­tions de la télécommande avec les dispositifs externes. Avant que la télécommande ne puisse faire fonctionner un dispositif externe, vous devez sélectionner le mode approprié : CBL (câble), VCR (magnétoscope), DVD (lecteur DVD), SAT (satellite) ou AMP (amplificateur). Voici comment :
1
Appuyez sur le bouton Select pour faire défiler les options du cadran de mode externe. Cessez d’appuyer sur le bouton lorsque le mode de votre choix est allumé. Le voyant reste allumé pendant deux secondes puis se met à clignoter. Ce clignotement signifie que la télécommande est dans le mode externe que vous avez sélectionné.
REMARQUE :Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant 60 secondes à partir du moment où le voyant de mode externe commence à clignoter, le voyant s’éteint et le téléviseur passe au mode TV. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la télécom­mande lorsque le voyant de mode externe est allumé, une minuterie est réinitialisée pour garder la télécom­mande dans le mode externe sélection­né.
2
Dirigez la partie avant de la télécom­mande vers le devant du dispositif externe puis appuyez sur le bouton pour exécuter la fonction de votre choix.
Dirigez la partie avant de la télécommande vers le devant du dispositif externe, puis appuyez sur les boutons nécessaires pour exécuter les fonctions de votre choix. Consultez les pages 25-26 pour connaître les fonctions des boutons dans leur mode externe respectif.
Pour rétroéclairer les boutons de la télé­commande, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Select pendant deux sec­ondes. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant cinq secon­des, le rétroéclairage s’éteint. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la télécommande avec le rétroéclairage allumé, la fonction de délai imparti de cinq secondes est réinitialisée. Lorsque le rétroéclairage s’éteint, vous devez appuyer et tenir enfoncé le bouton Select pendant deux secon­des pour l’allumer de nouveau.
Vous pouvez changer la durée du mode de délai imparti en appuyant simultanément sur le bouton Select et sur une touche numérotée, 1–4. L’utilisation du chiffre 1 règle le délai à 15 secondes ; le chiffre 2, à 30 secondes ; le chiffre 3, à 60 secondes ; et le chiffre 4, à 120 secondes. Le réglage par défaut après avoir remplacé les piles de la télécommande est 60 secondes. Tous les modes sont dotés du même réglage de délai imparti.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
Si la télécommande est dans l’un des modes externes (voyant de mode clignotant)—CBL, VCR, DVD, SAT, AMP—et que vous n’ap­puyez sur aucun bouton de la télécommande pendant soixante secondes, le délai imparti est dépassé et la télécommande retourne au mode TV.
ASTUCE
POWER
HIGH DEFINITION
SELECT
1
GUIDE
POWER
INFO
2
x
®
®
®
®
Loading...
+ 56 hidden pages