Este televisor puede mostrar programas en alta definición,
pero para disfrutar de la televisión de alta definición
primero deben existir programas en alta definición.
Cuando no vea programas en alta definición, la calidad de
imagen será la de un televisor normal.
Puede recibir programas en alta definición de:
• un reproductor de Blu-ray Disc, conectado a través un de
cable HDMI, con una película en alta definición
• un receptor digital de alta definición, conectado a través
de un cable HDMI, con una suscripción a canales con
contenido de alta definición de un operador de televisión
por cable o satélite
• una emisora por aire (OTA, del inglés "Over-the-air") en
alta definición (TDT, MPEG4)
• un canal con contenido en alta definición de la red de
emisión digital por cable (TDC)
• una consola de juegos de alta definición (Xbox360 /
PlayStation3), conectada a través de un cable HDMI y con
un juego en alta definición.
1.1.1Disfrute de la alta definición (HD)2/2
Póngase en contacto con su distribuidor. Diríjase
a la sección de preguntas más frecuentes de
www.philips.com/support para encontrar la lista de
canales o proveedores de alta definición de su país.
1.1.2Seguridad1/5
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones
antes de utilizar el televisor. La garantía quedará anulada si
se produce algún daño por no seguir las instrucciones.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio
• Nunca exponga el televisor o el mando a distancia a la
lluvia, al agua o a un calor excesivo.
• Nunca coloque objetos que contengan líquido, como
jarrones, cerca del televisor. Si se derraman líquidos sobre
el televisor, o dentro de él, desconéctelo inmediatamente
de la toma de alimentación. Póngase en contacto con el
servicio de atención al consumidor de Philips para que se
compruebe el televisor antes de su uso.
1.1.2Seguridad2/5
• Nunca coloque el televisor, el mando a distancia ni las
pilas cerca de fuentes de llamas o calor, incluida la luz
solar directa.
• Mantenga las velas u otras fuentes de llamas alejadas de
este producto en todo momento.
• Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación u
otras aberturas del televisor.
• Asegúrese de que los enchufes no estén sometidos a
una fuerza excesiva. Los enchufes sueltos pueden generar
arcos voltaicos o un incendio.
• Nunca coloque el televisor u otros objetos encima del
cable de alimentación.
• Al desconectar el cable de alimentación, tire siempre del
enchufe, nunca del cable.
...
1.1.2Seguridad3/5
Riesgo de lesiones o daños al televisor
• Son necesarias dos personas para levantar y transportar
un televisor que pesa más de 25kilos.
• Si monta el televisor en un soporte, utilice sólo el soporte
suministrado. Fije el soporte al televisor firmemente.
Coloque el televisor sobre una superficie lisa y nivelada
que aguante el peso del televisor.
• Si monta el televisor en la pared, asegúrese de que el
soporte de pared puede soportar de manera segura el
peso del televisor. Koninklijke Philips Electronics N.V. no
acepta ninguna responsabilidad por un montaje en pared
inadecuado que pueda causar accidentes, lesiones o
daños.
...
1.1.2Seguridad4/5
Riesgo de lesiones a los niños
Tenga en cuenta estas precauciones para evitar que el
televisor se vuelque y provoque lesiones a los niños:
• Nunca coloque el televisor en una superficie cubierta con
un paño u otro material del que se pueda tirar.
• Asegúrese de que ninguna parte del televisor sobresalga
por el borde de la superficie de montaje.
• Nunca coloque el televisor en un mueble alto (como una
estantería) sin fijar tanto el mueble como el televisor a la
pared o a un soporte adecuado.
• Enseñe a los niños los peligros que conlleva subirse al
mueble para llegar al televisor.
...
1.1.2Seguridad5/5
Riesgo de sobrecalentamiento
Deje siempre un espacio de 10cm, como mínimo, en
torno al televisor para que se ventile. Asegúrese de que las
ranuras de ventilación del televisor nunca estén cubiertas
por cortinas u otros objetos.
Tormentas con aparato eléctrico
Desconecte el televisor de la toma de alimentación y la
antena antes de que se produzcan tormentas eléctricas.
Durante este tipo de tormentas, nunca toque ninguna
parte del televisor, del cable de alimentación ni del cable
de antena.
Riesgo de daños auditivos
Procure no usar los auriculares o cascos con un volumen
alto o durante un período de tiempo prolongado.
Bajas temperaturas
Si el televisor se transporta a temperaturas inferiores a
5°C, desembálelo y espere hasta que su temperatura se
equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a
la toma de alimentación.
1.1.3Colocación del televisor
Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de
colocar el televisor.
• Coloque el televisor donde la luz no refleje directamente
en la pantalla.
• Atenúe la iluminación de la habitación para conseguir el
mejor efecto Ambilight.
• Coloque el televisor a una distancia de hasta 25cm de la
pared para conseguir el mejor efecto Ambilight.
1.1.4Distancia de visualización
Coloque el televisor a la distancia idónea de visualización.
Saque mayor partido a las imágenes de la televisión de
alta definición o a cualquier imagen, sin sufrir fatiga ocular
alguna. Busque el lugar óptimo frente al televisor para
disfrutar de la mejor experiencia posible y relajarse viendo
la televisión.
La distancia idónea para ver la televisión es tres veces el
tamaño diagonal de la pantalla. Mientras está sentado, sus
ojos deberían quedar al nivel de la parte intermedia de la
pantalla.
1.1.5Ranura de seguridad
El televisor está equipado con una ranura de seguridad
Kensington en la parte posterior.
Adquiera un bloqueo antirrobo Kensington (no incluido)
para asegurar el televisor.
1.1.6Cuidado de la pantalla
• ¡Riesgo de daños al televisor! No toque, presione, frote ni
golpee la pantalla con ningún objeto.
• Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
• Limpie el televisor y el marco con un paño suave
humedecido. Nunca utilice sustancias como alcohol,
productos químicos o detergentes domésticos en el
televisor.
• Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color,
limpie de inmediato las gotas de agua.
• Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible.
Las imágenes estáticas son las que permanecen en la
pantalla durante mucho tiempo, por ejemplo, los menús
en pantalla, las franjas negras, visualizaciones de la hora,
etc. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el
contraste y el brillo de la pantalla para evitar daños.
1.1.7Fin de la vida útil1/4
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
...
1.1.7Fin de la vida útil2/4
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas
tachado en un producto, significa que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
...
1.1.7Fin de la vida útil3/4
Infórmese del sistema local de recogida selectiva de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la legislación local y no deseche los productos
usados con la basura normal del hogar. El desecho
correcto del producto usado ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
...
1.1.7Fin de la vida útil4/4
El producto contiene pilas contempladas por la directiva
europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura
normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas. La eliminación correcta ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
1.1.8Producto ecológico1/2
Este televisor tiene funciones que permiten un bajo
consumo.
Funciones de bajo consumo
• Sensor de iluminación ambiental
Para ahorrar energía, el sensor de iluminación ambiental
incorporado disminuye el brillo de la pantalla del televisor
cuando se reduce la iluminación existente.
• Ahorro de energía
El ajuste Ahorro de energía del televisor combina varios
ajustes del mismo que permiten ahorrar energía. Consulte
los Ajustes inteligentes del menú Configuración.
...
1.1.8Producto ecológico2/2
• Consumo de energía muy bajo en modo de espera
Los circuitos de alimentación altamente avanzados y
que son los mejores de su clase reducen el consumo de
energía del televisor a un nivel extremadamente bajo,
sin que esto afecte en modo alguno a la funcionalidad
continuada del modo de espera.
Gestión de la energía
La gestión avanzada de la energía de este televisor
garantiza el consumo de energía más eficiente posible.
Puede comprobar cómo los ajustes personales del
televisor, el nivel de brillo de las imágenes que se
muestran actualmente en pantalla, así como las
condiciones de iluminación existentes determinan el
consumo relativo de energía.
Cierre este manual de usuario y pulse Demo. Seleccione
Control activo y pulse OK. Se resalta el ajuste de televisor
actual. Puede pasar a otro ajuste para comprobar los
valores correspondientes.
1.2.1Encendido1/2
El televisor tarda un par de segundos en arrancar.
Si el indicador rojo de modo en espera está apagado,
pulse O en la parte derecha del televisor para encenderlo.
Vuelva a pulsar O para apagarlo.
...
1.2.1Encendido2/2
El LED blanco parpadea durante el arranque y se apaga
por completo cuando el televisor está listo para usarlo.
Ambilight muestra que el televisor está encendido.
Puede configurar el LED blanco de modo que se quede
encendido de manera permanente o ajustar su brillo.
Pulse h> Configuración > Instalación > Preferencias >
Brillo de LightGuide.
1.2.2LightGuide
La LightGuide situada en la parte frontal del televisor
indica si éste está encendido o si está arrancando.
En el menú Configuración, puede ajustar el brillo de la
LightGuide o dejar que se apague después del arranque.
Los botones del lateral del televisor permiten controlar las
funciones básicas.
Puede ajustar el volumen mediante Volume+/- en el
lateral del televisor.
1.2.4Programa P
Los botones del lateral del televisor permiten controlar las
funciones básicas.
Puede cambiar de canal mediante Program+/- en el
lateral del televisor.
1.2.5Botón Source
Los botones del lateral del televisor permiten controlar las
funciones básicas.
Para abrir la lista de fuentes y seleccionar en ella un
dispositivo conectado, pulse Source s. Pulse Source s
de nuevo para seleccionar un dispositivo conectado de la
lista. Transcurridos unos segundos, el televisor cambia al
dispositivo seleccionado.
1.2.6Sensor iR
Procure siempre apuntar con el mando a distancia
al sensor de infrarrojos situado en la parte frontal del
televisor.
1.3.1Información de VESA
El televisor se puede montar en la pared mediante un
soporte VESA. No se incluye un soporte de montaje en
pared VESA.
Utilice el código VESA indicado a continuación para
comprar el soporte.
VESA MIS-F 400, 400, 8
Cuando monte el televisor en la pared, utilice siempre
los 4 puntos de fijación de la parte posterior del televisor.
Utilice un tornillo de la longitud que se indica en el dibujo.
1.3.2Montaje en pared1/8
Precaución
El montaje en pared del televisor requiere unos
conocimientos especiales y sólo debe realizarlo personal
cualificado. El montaje del televisor en la pared debe
cumplir los estándares de seguridad según el peso del
televisor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no asume ninguna
responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje
que pueda causar accidentes o lesiones.
Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de
colocar el televisor.
Montaje en pared
Las instrucciones para montar el televisor en la pared
también se encuentran en la Guía de inicio incluida con el
televisor.
Para montar el televisor en la pared, emplee el soporte y
los 2pequeños tubos de plástico (espaciadores) incluidos
en la caja.
Lea las instrucciones de las páginas siguientes.
...
1.3.2Montaje en pared2/8
El televisor está montado a la altura correcta si sus ojos quedan al mismo nivel que la parte intermedia de la pantalla mientras
está sentado.
1.3.2Montaje en pared3/8
Calcule la posición idónea del televisor.
Loading...
+ 250 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.