Philips 56PFL9954H User Manual [en, es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual de usuario
56PFL9954H
Contact information
Type nr.
Product nr.
België / Belgique
Danmark
3525 8759 - Lokalt opkald
Deutschland
0800 000 7520 - Kostenlos
France
0805 025 510 - gratuit
Ελλάδα
0 0800 3122 1280 - Κλήση χωρίς
χρέωση
España
900 800 655 - gratuito
Italia
800 088 774 - gratuito
Ireland
01 601 1777 - Free Northern Ireland 0800 055 6882
Luxembourg / Luxemburg
40 6661 5644 - Ortsgespräch
Appel local
Nederland
0800 023 0076 - gratis
Norge
2270 8111 - Lokalsamtale
Österreich
0810 000 205 - € 0.07 / min
Portugal
800 780 903 - gratis
Suisse / Schweiz / Svizzera
0844 800 544 - Ortsgespräch
Appel local Chiamata locale
Sverige
08 5792 9100 - Lokalsamtal
Suomi
09 2311 3415 - paikallispuhelu
United Kingdom
0800 331 6015 - Free
Estonia
6008600 - Local
Lithuania
67228896 - Local
Latvia
527 37691 - Local
Kaзaкcтaн
007 727 250 66 17 - Local
Бълария
+3592 489 99 96 - Местен
разговор
Hrvatska
01 6403 776 - Lokalni poziv
Česká republika
800 142840 - Bezplatný hovor
Polska
022 3491504 - połączenie
lokalne
Magyarország
06 80018 189 Ingyenes hívás
Romānä
0800 894 910 - gratuit
Россия
- Moсква
(495) 961-1111 - Местный звонок
- 8-800-200-0880 - Местный звонок
Србија
+381 114 440 841 - Lokalni poziv
Slovakia
0800 004537 - Bezplatný hovor
Slovenija
0821 611 655 - € 0.,09 / min
Türkiye
0800 261 3302 - Şehiriçi arama
Україна
8-800-500-6970 - Мicцeвий виклик
1.1.1Disfrute de la TV de alta definición 1/2
Este televisor puede mostrar programas en alta definición, pero para disfrutar de la televisión de alta definición primero deben existir programas en alta definición. Cuando no vea programas en alta definición, la calidad de imagen será la de un televisor normal.
Puede recibir programas en alta definición de:
• un reproductor de Blu-ray Disc, conectado a través un de cable HDMI, con una película en alta definición
• un receptor digital de alta definición, conectado a través de un cable HDMI, con una suscripción a canales con contenido de alta definición de un operador de televisión por cable o satélite
• una emisora por aire (OTA, del inglés "Over-the-air") en alta definición (TDT, MPEG4)
• un canal con contenido en alta definición de la red de emisión digital por cable (TDC)
• una consola de juegos de alta definición (Xbox360 / PlayStation3), conectada a través de un cable HDMI y con un juego en alta definición.
1.1.1Disfrute de la alta definición (HD) 2/2
Póngase en contacto con su distribuidor. Diríjase a la sección de preguntas más frecuentes de www.philips.com/support para encontrar la lista de canales o proveedores de alta definición de su país.
1.1.2Seguridad 1/5
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el televisor. La garantía quedará anulada si se produce algún daño por no seguir las instrucciones.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio
• Nunca exponga el televisor o el mando a distancia a la lluvia, al agua o a un calor excesivo.
• Nunca coloque objetos que contengan líquido, como jarrones, cerca del televisor. Si se derraman líquidos sobre el televisor, o dentro de él, desconéctelo inmediatamente de la toma de alimentación. Póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor de Philips para que se compruebe el televisor antes de su uso.
1.1.2Seguridad 2/5
• Nunca coloque el televisor, el mando a distancia ni las pilas cerca de fuentes de llamas o calor, incluida la luz solar directa.
• Mantenga las velas u otras fuentes de llamas alejadas de este producto en todo momento.
• Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación u otras aberturas del televisor.
• Asegúrese de que los enchufes no estén sometidos a una fuerza excesiva. Los enchufes sueltos pueden generar arcos voltaicos o un incendio.
• Nunca coloque el televisor u otros objetos encima del cable de alimentación.
• Al desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
...
1.1.2Seguridad 3/5
Riesgo de lesiones o daños al televisor
• Son necesarias dos personas para levantar y transportar un televisor que pesa más de 25kilos.
• Si monta el televisor en un soporte, utilice sólo el soporte suministrado. Fije el soporte al televisor firmemente. Coloque el televisor sobre una superficie lisa y nivelada que aguante el peso del televisor.
• Si monta el televisor en la pared, asegúrese de que el soporte de pared puede soportar de manera segura el peso del televisor. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje en pared inadecuado que pueda causar accidentes, lesiones o daños.
...
1.1.2Seguridad 4/5
Riesgo de lesiones a los niños
Tenga en cuenta estas precauciones para evitar que el televisor se vuelque y provoque lesiones a los niños:
• Nunca coloque el televisor en una superficie cubierta con un paño u otro material del que se pueda tirar.
• Asegúrese de que ninguna parte del televisor sobresalga por el borde de la superficie de montaje.
• Nunca coloque el televisor en un mueble alto (como una estantería) sin fijar tanto el mueble como el televisor a la pared o a un soporte adecuado.
• Enseñe a los niños los peligros que conlleva subirse al mueble para llegar al televisor.
...
1.1.2Seguridad 5/5
Riesgo de sobrecalentamiento
Deje siempre un espacio de 10cm, como mínimo, en torno al televisor para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del televisor nunca estén cubiertas por cortinas u otros objetos.
Tormentas con aparato eléctrico
Desconecte el televisor de la toma de alimentación y la antena antes de que se produzcan tormentas eléctricas. Durante este tipo de tormentas, nunca toque ninguna parte del televisor, del cable de alimentación ni del cable de antena.
Riesgo de daños auditivos
Procure no usar los auriculares o cascos con un volumen alto o durante un período de tiempo prolongado.
Bajas temperaturas
Si el televisor se transporta a temperaturas inferiores a 5°C, desembálelo y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
1.1.3Colocación del televisor
Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de colocar el televisor.
• Coloque el televisor donde la luz no refleje directamente en la pantalla.
• Atenúe la iluminación de la habitación para conseguir el mejor efecto Ambilight.
• Coloque el televisor a una distancia de hasta 25cm de la pared para conseguir el mejor efecto Ambilight.
1.1.4Distancia de visualización
Coloque el televisor a la distancia idónea de visualización. Saque mayor partido a las imágenes de la televisión de alta definición o a cualquier imagen, sin sufrir fatiga ocular alguna. Busque el lugar óptimo frente al televisor para disfrutar de la mejor experiencia posible y relajarse viendo la televisión.
La distancia idónea para ver la televisión es tres veces el tamaño diagonal de la pantalla. Mientras está sentado, sus ojos deberían quedar al nivel de la parte intermedia de la pantalla.
1.1.5Ranura de seguridad
El televisor está equipado con una ranura de seguridad Kensington en la parte posterior.
Adquiera un bloqueo antirrobo Kensington (no incluido) para asegurar el televisor.
1.1.6Cuidado de la pantalla
• ¡Riesgo de daños al televisor! No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.
• Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
• Limpie el televisor y el marco con un paño suave humedecido. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes domésticos en el televisor.
• Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.
• Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Las imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante mucho tiempo, por ejemplo, los menús en pantalla, las franjas negras, visualizaciones de la hora, etc. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el brillo de la pantalla para evitar daños.
1.1.7Fin de la vida útil 1/4
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
...
1.1.7Fin de la vida útil 2/4
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado en un producto, significa que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
...
1.1.7Fin de la vida útil 3/4
Infórmese del sistema local de recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la legislación local y no deseche los productos usados con la basura normal del hogar. El desecho correcto del producto usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
...
1.1.7Fin de la vida útil 4/4
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
1.1.8Producto ecológico 1/2
Este televisor tiene funciones que permiten un bajo consumo.
Funciones de bajo consumo
• Sensor de iluminación ambiental
Para ahorrar energía, el sensor de iluminación ambiental incorporado disminuye el brillo de la pantalla del televisor cuando se reduce la iluminación existente.
• Ahorro de energía
El ajuste Ahorro de energía del televisor combina varios ajustes del mismo que permiten ahorrar energía. Consulte los Ajustes inteligentes del menú Configuración.
...
1.1.8Producto ecológico 2/2
• Consumo de energía muy bajo en modo de espera
Los circuitos de alimentación altamente avanzados y que son los mejores de su clase reducen el consumo de energía del televisor a un nivel extremadamente bajo, sin que esto afecte en modo alguno a la funcionalidad continuada del modo de espera.
Gestión de la energía
La gestión avanzada de la energía de este televisor garantiza el consumo de energía más eficiente posible. Puede comprobar cómo los ajustes personales del televisor, el nivel de brillo de las imágenes que se muestran actualmente en pantalla, así como las condiciones de iluminación existentes determinan el consumo relativo de energía.
Cierre este manual de usuario y pulse Demo. Seleccione Control activo y pulse OK. Se resalta el ajuste de televisor actual. Puede pasar a otro ajuste para comprobar los valores correspondientes.
1.2.1Encendido 1/2
El televisor tarda un par de segundos en arrancar.
Si el indicador rojo de modo en espera está apagado, pulse O en la parte derecha del televisor para encenderlo.
Vuelva a pulsar O para apagarlo.
...
1.2.1Encendido 2/2
El LED blanco parpadea durante el arranque y se apaga por completo cuando el televisor está listo para usarlo. Ambilight muestra que el televisor está encendido.
Puede configurar el LED blanco de modo que se quede encendido de manera permanente o ajustar su brillo. Pulse h> Configuración > Instalación > Preferencias > Brillo de LightGuide.
1.2.2LightGuide
La LightGuide situada en la parte frontal del televisor indica si éste está encendido o si está arrancando.
En el menú Configuración, puede ajustar el brillo de la LightGuide o dejar que se apague después del arranque.
Pulse h> Configuración > Instalación > Preferencias > Brillo de LightGuide.
1.2.3Volumen V
Los botones del lateral del televisor permiten controlar las funciones básicas.
Puede ajustar el volumen mediante Volume+/- en el lateral del televisor.
1.2.4Programa P
Los botones del lateral del televisor permiten controlar las funciones básicas.
Puede cambiar de canal mediante Program+/- en el lateral del televisor.
1.2.5Botón Source
Los botones del lateral del televisor permiten controlar las funciones básicas.
Para abrir la lista de fuentes y seleccionar en ella un dispositivo conectado, pulse Source s. Pulse Source s de nuevo para seleccionar un dispositivo conectado de la lista. Transcurridos unos segundos, el televisor cambia al dispositivo seleccionado.
1.2.6Sensor iR
Procure siempre apuntar con el mando a distancia al sensor de infrarrojos situado en la parte frontal del televisor.
1.3.1Información de VESA
El televisor se puede montar en la pared mediante un soporte VESA. No se incluye un soporte de montaje en pared VESA.
Utilice el código VESA indicado a continuación para comprar el soporte.
VESA MIS-F 400, 400, 8
Cuando monte el televisor en la pared, utilice siempre los 4 puntos de fijación de la parte posterior del televisor. Utilice un tornillo de la longitud que se indica en el dibujo.
1.3.2Montaje en pared 1/8
Precaución
El montaje en pared del televisor requiere unos conocimientos especiales y sólo debe realizarlo personal cualificado. El montaje del televisor en la pared debe cumplir los estándares de seguridad según el peso del televisor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no asume ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de colocar el televisor.

Montaje en pared

Las instrucciones para montar el televisor en la pared también se encuentran en la Guía de inicio incluida con el televisor.
Para montar el televisor en la pared, emplee el soporte y los 2pequeños tubos de plástico (espaciadores) incluidos en la caja.
Lea las instrucciones de las páginas siguientes.
...
1.3.2Montaje en pared 2/8
El televisor está montado a la altura correcta si sus ojos quedan al mismo nivel que la parte intermedia de la pantalla mientras está sentado.
1.3.2Montaje en pared 3/8
Calcule la posición idónea del televisor.
Loading...
+ 250 hidden pages