Philips 56424/**/16 User manual [ml]

56424/**/16

Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario

A

Incl.

12... x Luxeon Rebel

 

 

Powerled

 

AA

 

B B

Ø 6mm

IP20 25m,2.

3m

F

8mmm

 

2

B B

1

2a

2b

3

3

4

5

4

6

!

5

6

7

Philips Lighting Contact Centre

 

www.philips.com/homelighting

 

Int. Business Reply Service

 

(+800 7445 4775

I.B.R.S. / C.C.R.I. Numéro 10461

 

 

5600 VB Eindhoven

440401822561

Pays-Bas / The Netherlands

 

Last update: 20/03/12

Philips 56424/**/16 User manual

B

Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com

MX0 000 069

Last update: Sept‘10

01

02

03

IP20

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2,25m

F

 

3m

 

07

08

09

..m

13

IPX5

19

25

t ......°C

31

37

43

MAX 6m

49

14

IPX7

20

26

32

Ø60

Ø45

38

15

IPX8

21

27

TYPE

33

Ø...

39

44

 

45

00m

 

 

00m

00m

000°

 

 

50

 

51

04

F

10

IPX1

16

IP5X

22

±8mm

28

MAX.…W

34

40

46

MAX 4°

52

05

F

11

IPX3

17

IP6X

23

>25cm

29

35

06

12

IPX4

18

24

30

36

COOL

BEAM

41

47

42

MIN 00 SEC

MAX 00 MIN

48

© Copyright Philips

1

NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B

De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en werking van het armatuur.

Schakel altijd eerst de elektriciteit uit voor installatie, onderhoud of herstelling.

Raadpleeg bij twijfel steeds een vakman of het verkooppunt. Leef in ieder geval de lokale installatievoorschriften na. Zo geven bijvoorbeeld bepaalde installatievoorschriften aan dat een verlichtingsartikel moet worden geïnstalleerd door een erkend vakman (b.v. Duitsland).

Draai steeds de (klem)schroeven van alle elektrische aansluitingen stevig aan, vooral de bevestigingen van de 12V-laagspanningdraden (indien van toepassing).

Houd bij de aansluiting van de bedrading de juiste kleuren in acht: blauw (N), bruin of zwart (L) en indien beschermklasse I, geelgroen (aardleiding).

Onderhoud binnenverlichting met een droge doek of borsteltje, gebruik geen schuurof oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.

Indien het armatuur wordt bevestigd op een metalen ondergrond, dient deze ondergrond geaard te zijn, of verbonden te zijn met de aarding van de elektrische installatie.

Gelieve de wandlichten buiten het bereik van kinderen te monteren

Houd steeds alle technische specificaties van uw armatuur in acht. Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde pictogrammen van het identificatielabel op het armatuur én de pictogrammen die worden vermeld in deelAvan uw veiligheidsinstructies.

Verwijdering van uw oude product. Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

OPGELET: Hieronder vindt u echter wel alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen vooraan deze gebruiksaanwijzing:

01Installeer het armatuur enkel binnenshuis.

02Het armatuur is niet geschikt voor montage in de badkamer, althans niet in de aangegeven zone.

03Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten. Inbouwarmaturen mogen onder geen enkele voorwaarde bedekt worden met isolatiemateriaal of gelijkaardig materiaal.

04Dit artikel is niet geschikt voor rechtstreekse bevestiging op ontvlambare materialen. 05Het armatuur mag afgedekt worden met isolatiemateriaal.

06Het armatuur is enkel geschikt voor plafondmontage.

07Het armatuur is enkel geschikt voor wandmontage.

08Het armatuur is geschikt voor wanden plafondmontage.

09Respecteer steeds de minimumafstand tussen de lamp en de verlichte materialen zoals aangegeven in het pictogram. 10IPX1: het armatuur is dropwaterdicht.

11IPX3: het armatuur mag worden blootgesteld aan regendruppels (vallende druppels onder een maximale hoek van 60° t.o.v. de verticale as).

12IPX4: het armatuur kan worden blootgesteld aan waterprojecties uit willekeurige richting (360°). 13IPX5: het armatuur is straalwaterdicht.

14IPX7: het armatuur is waterdicht voor grondinbouw.

15IPX8: biedt bescherming tegen onderdompeling tot de aangeduide diepte. 16IP5X: het armatuur is stofvrij.

17IP6X: het armatuur is stofdicht.

18Vervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukken.

19Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader) aan op de met -gemarkeerde klem.

20Beschermklasse II: het armatuur is dubbel geïsoleerd en wordt niet op een aardleiding aangesloten.

21Beschermklasse III: het verlichtingsarmatuur is enkel geschikt voor zeer lage veiligheidsspanning (b.v. 12V). 22Strip de draad zoals aangegeven in het pictogram.

23Zorg ervoor dat de aardingsdraad steeds langer is dan de stroomvoerende draden.

24Het gebruik van de bijgeleverde hittebeschermende kousen is verplicht over de volledige gestripte draadlengte. 25Gebruik hittebestendige kabel voor het armatuur aan te sluiten op het net.

26Het armatuur is enkel geschikt voor een vaste bevestiging en mag bijgevolg niet worden aangesloten aan de stroombron door middel van een aansluitsnoer.

27- X-aansluiting: Indien het snoer van het armatuur beschadigd is, dan moet dit vervangen worden door een snoer van hetzelfde type.

Y-aansluiting: Indien het snoer van het armatuur beschadigd is, dan mag dit enkel vervangen worden door de fabrikant, zijn verdeler of door een vakman en dit om risicos te vermijden.

Z-aansluiting: Het snoer kan niet vervangen worden.

28MAX. …W: gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit het maximum aangegeven wattage. 29Het armatuur is uitsluitend geschikt voor reflectorlamp(en).

30Het armatuur is uitsluitend geschikt voor PLCE lampen. 31Het armatuur is niet geschikt voor PLCE lampen.

32Enkel een gloeilamp met een doorsnede van 60mm mag gebruikt worden. Gebruik voor dit armatuur nooit een gloeilamp met een doorsnede van 45mm.

33Enkel geschikt voor een globe gloeilamp met de aangegeven doorsnede. Gebruik voor dit armatuur nooit een standaard gloeilamp.

34Dit armatuur is uitsluitend geschikt voor kaarslampen. 35Gebruik voor dit armatuur nooit “cool beam” lampen.

36Het armatuur is uitsluitend geschikt voor een lamp met ingebouwde bescherming of een lage druk lamp. Een extra beschermglas is niet noodzakelijk.

37Capsuleen lineaire halogeenlampen mogen niet met de blote hand worden aangeraakt.

38Het armatuur is uitgerust met een (smelt)zekering. Indien het armatuur na het vervangen van de lamp niet functioneert, dient de ingebouwde zekering vervangen te worden.Als hierbij de vaste aansluitbedrading van de installatie kan aangeraakt worden, mag dit alleen door een vakman gebeuren.

39Het armatuur kan worden gebruikt in combinatie met een dimmer. Dit geldt niet bij gebruik van PLCE lampen. Raadpleeg een vakman voor de keuze van het juiste type (vooral belangrijk bij 12V-armaturen).

40Het armatuur functioneert met een veiligheidstransformator. Vervang een defecte transfo enkel door een transfo met identieke technische specificaties. Raadpleeg hiervoor een vakman of het verkooppunt.

41Armatuur voor ruw gebruik.

42Armatuur met tijden licht instelmogelijkheden. Minimum en maximum worden aangeduid op de pictogram in deelA. 43Het armatuur mag maximum op 6 meter hoogte geplaatst worden.

44Voor een optimale werking plaatst u het armatuur op de hoogte aangeduid op het pictogram. Het minimum en maximum bereik van de detector worden eveneens vermeld op het pictogram in deelA.

45Het standaard actieve gezichtsveld van de detecor bestrijkt de opgegeven graden zoals aangegeven op het pictogram.

46Het armatuur dient op een zodanige wijze te worden gemonteerd dat de hellingshoek van de lengte-as van de lamp niet meer dan 4° bedraagt t.o.v. het grondvlak.

47Let op dat bij de montage van het armatuur geen elektrische leidingen e.d. worden doorboord in muur of plafond!

48Indien het armatuur op een centraaldoos of inbouwdoos wordt bevestigd, is het verplicht om de doos eerst met een deksel af te schermen. (b.v. gebruikt in Nederland).

2

49Elektrische installatiedraden mogen nooit geklemd of getorst (getwist) worden tussen het armatuur en het montageoppervlak. 50Armatuur geschikt voor gebruik van kopspiegellamp.

51Dit verlichtingsarmatuur bevat plaatselijk warme delen. 52Dit armatuur is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar.

Het verlichtingsarmatuur is - net als alle andere producten uit het assortiment - ontworpen, geproduceerd en getest volgens de strengste Europese veiligheidsvoorschriften (EN 60.598 / ). Bij constructiefouten of materiële gebreken geeft de fabrikant 2 jaar garantie op binnenverlichting en op buitenverlichting (tenzij anders vermeld op de verpakking).

Glasbreuk, batterijen en lichtbronnen vallen niet onder de garantievoorwaarden. De garantieperiode gaat in vanaf factuurdatum en geldt enkel op vertoon van het aankoopbewijs. Schade aan het verlichtings-armatuur door gebruik ervan in extreme

omstandigheden (zeekustgebieden, industriële omgevingen, frequente blootstelling aan meststoffen,...), valt eveneens niet onder de garantievoorwaarden. De garantie vervalt indien het verlichtingsarmatuur niet volgens de gebruiksaanwijzing werd geïnstalleerd of door onbevoegde personen werd hersteld of aangepast. De fabrikant aanvaardt ook geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing van het verlichtingsarmatuur of door gebruik in combinatie met onjuiste apparatuur of wisselstukken. Wijzigingen in ontwerp en technische specificaties voorbehouden.

FR INSTRUCTIONS DE SECURITE - PARTIE B

Le fabricant donne toujours des conseils pour une utilisation correcte des articles d’éclairage! Pour vous assurer d’une installation correcte et sûre, il faut donc suivre les instructions qui vous sont données avec chaque article.

Coupez systématiquement l’arrivée de courant avant de commencer une installation, une maintenance ou une réparation sur un article d’éclairage.

Si vous avez un doute, demandez conseil à un électricien ou au vendeur.Assurez vous que vous installez toujours les articles suivant la réglementation en vigueur. Certaines règlementations imposent l’installation de certains articles par un électricien qualifié. (ex. enAllemagne).

Serrez toujours fermement les écrous de fixation, plus spécialement les attaches pour les équipements en très basse tension (12V).

Vérifiez la bonne couleur des câbles de branchement. Bleu: neutre (N). Brun ou noir (L): positif, et si l’article est en classe I: vert et jaune pour la terre.

Installer les appliques hors de la portée des enfants

Si le luminaire est installé sur une surface métallique, celle-ci doit être reliée au fil de terre ou à une liaison équipotentielle de l'installation.

Le nettoyage des articles d’éclairage se fait avec un chiffon sec, n’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Evitez les projections de liquides sur les parties électriques.

Prenez toujours en compte les spécifications techniques de l’équipement. Vérifiez les icônes sur l’étiquette argentée de l’article et les icônes que

nous vous expliquons sur la partieAde votre notice de sécurité.

Mise au rebut des produits en fin de vie: Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

ATTENTION: vous trouverez ci-après toutes les explications avec des références numériques correspondant respectivement aux instructions de sécurité.

01Installation intérieure seulement

02- L’équipement ne convient pas pour une installation dans les salles de bains (au moins pas dans les zones spécifiées).

03- L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être recouverts de matériaux isolants ou assimilés.

04Ce produit n'est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces inflammables. 05- L'article peut être recouvert de matériaux isolants.

06- L’équipement ne peut être fixé que sur un plafond. 07- L’équipement n’est fixable qu’au mur.

08- L'article est prévu pour être accroché au mur ou au plafond.

09Respectez toujours la distance minimale entre la lampe et les objets éclairés comme indiqué sur l’icône. 10IPX1 : L'article est protégé contre les chuttes d'eau verticales.

11IPX3 : l’équipement peut être exposé à la pluie (gouttes de pluie tombant dans un angle de 60° maximum par rapport à l’axe). 12IPX4 : L’équipement est résistant aux projections d’eau: il peut être exposé à toute projection d’eau venant de n’importe quelle

direction (360°).

13IPX5 : L'article est protégé contre les jets d'eau.

14IPX7 : Protection partielle contre l'immersion (jusqu'à 1mètre)

15IPX8 : Offre une protection contre l’immersion jusqu’à la profondeur indiquée. 16IP5X : L'article est protégé contre les poussières.

17IP6X : L'article est étanche aux poussières.

18Remplacez immédiatement un verre de sécurité fissuré ou cassé et n’utilisez que des éléments approuvés par le constructeur. 19Protection de classe I : l'équpement a une connexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit être connecté au clip

marqué du symbole .

20Protection de classe II: l’équipement a une double protection et ne doit pas être connecté à la prise de terre. 21Protection de classe III: L’équipement n’est prévu que pour des articles de très basse tension (12V).

22Installer les fils comme indiqué sur le schéma.

23Le câble de terre doit toujours être plus long que les câbles de contact.

24- L’utilisation d’un matériau supplémentaire pour protéger de la chaleur est requis sur les câbles non protégés. 25Utilisez le câble calorifo-résistant pour faire l’installation secteur.

26- L’équipement n’est prévu que pour un branchement direct au réseau.

27- X-connection : en cas de dommages, effectuer le remplacement par le même câble.

Y-connection : en cas de dommages du câble, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

Z-connexion : Le câble ne peut faire l’objet d’un remplacement

28MAX. …W: n’utilisez pas d’ampoule d’une puissance supérieure à celle indiquée sur l’étiquette du produit. 29- L’équipement ne convient qu’à des ampoules avec réflecteurs.

30Seule les ampoules PLCE peuvent être utilisées dans cet équipement. 31Vous ne pouvez pas mettre d’ampoule PLCE dans cet article.

32Seule une lampe incandescente de diamètre 60 mm peut être utilisée pour cet article. Une lampe de 45 mm ne peut l’être. 33Utiliser uniquement une ampoule à incandescence de la taille indiquée. Ne jamais utiliser une ampoule à incandescence

standard.

34Ce produit est uniquement adapté pour les ampoules de forme flamme. 35Ne jamais utiliser d’ampoule à faisceaux froids.

36Ne conviennent pour cette installation que les lampes de type protection incorporée ou à faible tension. Une protection supplémentaire en verre n’est pas nécessaire.

37Les ampoules bispina et barrettes halogènes ne doivent pas êtres touchées à mains nues.

38Ce luminiare est équipé d'un fusible. Dans le cas où le luminaire ne fonctionne toujours pas après changement de l'ampoule, le fusible doit être changé. Si le câblage interne peut être atteint durant cette opération, le changement de fusible doit être effectué par un électricien professionnel.

39- L’article peut être utilisé en association avec un régulateur d’intensité, exception faite avec les modèles PLCE. Consultez un électricien qualifié pour le choix du type (spécialement pour les articles 12V).

40- L’équipement fonctionne avec un transformateur de sécurité. Remplacez le transformateur défectueux par un transformateur aux

3

spécifications techniques identiques. Si nécessaire, demandez conseil à votre vendeur habituel. 41Article pour conditions sévères d'emplois.

42Possibilité de programmer la mise en route et la durée de l’éclairage. Détails en partieA. 43- L’article peut être installé jusqu’à six mètres de haut.

44Pour une utilisation optimale, placez la monture à hauteur mentionnée sur le schéma. La portée minimale et maximale du détecteur est mentionnée dans l’icône, partieA.

45- L’angle d’action du détecteur est indiqué dans l’icône.

46- L’article peut être installé horizontalement . Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, l’ampoule ne doit pas excéder de 4 degrés l’angle conseillé .

47Assurez vous que vous ne percez pas de trous au milieu de réseaux câblés existants (dans les murs ou plafonds) lorsque vous installez un équipement.

48Si vous utilisez une boîte d'encastrement pour poser votre applique ou votre plafonnier, il est obligatoire de fermer la boîte avec un couvercle.

49Adapter la longueur des fils de votre installation afin d'éviter la torsion et l'écrasement des fils. 50Utilisation possible d'ampoules à calotte argentée.

51Ce luminaire contient des composants pouvant monter en température. 52Ce produit n'est pas adapté pour les enfants de moins de 14 ans.

L’équipement d’éclairage aussi bien que tous les produits de la gamme est dessiné, produit et testé en accord avec les normes de standard Européennes (EN 60.598/ ). En cas de défaut de fabrication, ou matériel endommagé, le fabricant offre une garantie allant jusqu’à 2 ans pour les équipements d’intérieur pour les équipements d’extérieurs. Les bris de verrerie, les piles et les ampoules ne sont pas couverts par la garantie. Tous dommages causés par l’utilisation du luminaire dans des circonstances exceptionnelles (zone côtière, environnement industriel, en contact fréquent avec des engrais...), ne sont pas couverts par les conditions de garantie. La période de garantie démarre à partir de la date d’achat et n’est valable qu’avec une facture ou ticket de caisse. La garantie est nulle si l’équipement n’a pas été installé selon les instructions du constructeur. Le fabricant n’est pas tenu pour responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation, ou détournement de l’utilisation de ses produits.

Sous réserve de modifications dans le modèle et les spécifications techniques.

DE SICHERHEITSHINWEISE - TEIL B

Diese Sicherheitshinweise sind nur in Verbindung mit Teil „A“ zu verwenden.

Herstellerhinweise zu einem ordnungsgemässen Gebrauch von Leuchten! Folgen Sie immer den Hinweisen dieserAnleitung für eine sichere und gefahrlose Montage und Gebrauch dieser Leuchte. Bewahren Sie die Montageanleitung für spätere Nachfragen auf.

Im Falle von Zweifeln fragen Sie einen Fachmann.

Schalten Sie stets die Spannung vor Installation, Instandhaltung oder Reparatur ab.

Beachten Sie stets die geltenden Installationsvorschriften. Manche Vorschriften verlangen, dass derAnschluss durch einen Fachmann ausgeführt wird.

Schrauben Sie Verbindungsschrauben immer fest an, besonders bei elektrischen Verbindungen in Kleinspannungsanlagen (z.B. bei 12 Volt).

Beachten Sie die korrekte Farbkennzeichnung der Leitungen vor der Installation: blau (N), braun (L) und bei Schutzklasse I grün/gelb (Schutzleiter).

Pflegen Sie Wohnraumleuchten mit einem trockenen Reinigungstuch, benutzen Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten an elektrisch leitende Teile gelangen.

Bitte montieren Sie Wandleuchten ausserhalb der Reichweite von Kindern.

Wenn die Leuchte auf einer metallischen Oberfläche montiert ist, muss diese Metalloberfläche mit dem Schutzleiter oder dem Potentialausgleichsleiter verbunden sein.

Beachten Sie immer die technischen Daten auf dem Produkt. Vergleichen Sie die Symbole auf dem Typenschild der Leuchte mit den Symbolen aus Teil „A“. Diese Symbole aus Teil „A“ sind nachfolgend erklärt:

Entsorgung Ihres alten Geräts: Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt

und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Be.ndet sich dieses Symbol (durchgestricheneAbfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektround Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen SieAltgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung IhrerAltgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

ACHTUNG: Unten bzw. auf der Vorderseite dieserAnleitung finden Sie alle Erklärungen mit einem Nummernbezug zu den Symbolen. 01Diese Leuchte sollte nur in Wohngebäuden montiert werden.

02Diese Leuchte ist nicht geeignet für die Verwendung in Baderäumen (besonders nicht in den angezeigten Bereichen). Leuchten der Schutzart IP20 können in Deutschland ab 60 cm seitlich von der Wanne oder Dusche verwendet werden.

03Diese Leuchte ist geeignet für die Montage auf normal entflammbaren Oberflächen. Einbauspots dürfen unter keinen Umständen mit Isoliermaterial oder ähnlichem abgedeckt werden.

04Dieses Produkt ist nicht geeignet zur Montage auf normal entflammbaren Befestigungsflächen. 05WieAbbildung 03, wobei wärmedämmende Werkstoffe die Leuchte abdecken dürfen.

06Diese Leuchte ist nur für die Deckenmontage geeignet. 07Diese Leuchte ist nur für die Wandmontage geeignet.

08DieArmatur ist für die Wandund Deckenmontage geeignet.

09Beachten Sie stets die in den Symbolen angegebenenAbstände (in cm) zu angestrahlten Objekten. 10IPX1: DieseArmatur ist gegen Tropfwasser geschützt.

11IPX3: Diese Leuchte darf Regen ausgesetzt werden (sprühendes Wasser aus einer Neigung bis zu 60° gegen die Senkrechte). 12IPX4: Diese Leuchte ist spritzwasserfest; sie kann Spritzwasser ausgesetzt werden, das aus jeder Richtung kommt (360°). 13IPX5: DieseArmatur ist gegen Strahlwasser geschützt.

14IPX7: Die Leuchte ist zur Montage im Erdreich geeignet.

15IPX8: Bietet Schutz beim Eintauchen bis zur angegebenen Tiefe. 16IP5X: DieseArmatur ist staubgeschützt.

17IP6X: DieseArmatur ist staubdicht.

18Ersetzen Sie umgehend das zerbrochene Schutzglas. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.

19Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muss an die mit „ “ gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlossen werden.

20Schutzklasse II: Diese Leuchte ist doppelt isoliert und darf nicht an eine Erdung angeschlossen werden. 21Schutzklasse III: Diese Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden (z.B. 12 Volt). 22Entfernen Sie die Leitungsisolierungen wie auf derAbbildung angegeben.

23Die Schutzleitung muss immer länger sein, als die spannungsführenden Leitungen.

24Alle Leitungsenden müssen zum Schutz gegen Wärme mit den beigelieferten Wärmeschutzschläuchen­ überzogen werden. 25Verwenden Sie hitzebeständige Leitungen für den Netzanschluss.

26Diese Leuchte ist nur für den festenAnschluss an die Netzspannung geeignet.

27- X-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung muss diese durch eine Leitung gleichen Typs ersetzt werden.

Y-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung darf diese zur Vermeidung von Risiken ausschließlich durch den Hersteller, den Handel oder eine Fachkraft ersetzt werden.

Z-Verbindung: Die Leitung kann nicht ersetzt werden.

28Max. …W: verwenden Sie ausschließlich Leuchtmittel mit den angegebenen Wattagen, die für diese Leuchte geeignet sind. 29Diese Leuchte ist nur für Reflektorlampen geeignet.

30Diese Leuchte ist nur für Energiesparlampen geeignet.

31Diese Leuchte ist nicht für Energiesparlampen geeignet.

32Nur Glühlampen mit einem Durchmesser von 60 mm können in dieser Leuchte verwendet werden. Eine Glühlampe mit 45 mm Durchmesser darf nicht in dieser Leuchte verwendet werden.

33Benutzen Sie nur Globelampen mit angegebenem Durchmesser. Verwenden Sie keine Normallampen.

4

Loading...
+ 26 hidden pages