Philips 49PUK7150/12, 55PUK7150/12 instructions for use

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Vartotojo vadovas
7150 series
43PUK7150 49PUK7150 55PUK7150

Turinys

1.1 „Ultra HD“ televizorius 4
1.2 Philips Android TV™ 4
1.3 Programų naudojimas 4
1.4 Žaidimų žaidimas 4
1.5 Filmai ir praleistos programos 4
1.6 Televizijos ir įrašų pristabdymas 5
1.7 Socialiniai tinklai 5
1.8 „Ambilight“ 5
1.9 „Ambilight + Hue“ 5
2 Nustatymas 6
2.1 Perskaitykite saugos instrukcijas 6
2.2 Televizoriaus stovas ir tvirtinimas prie sienos 6
2.3 Patarimai dėl vietos parinkimo 6
2.4 Maitinimo laidas 6
2.5 Antenos laidas 7
2.6 Palydovinė antena 7
3 Tinklas 8
3.1 „Smart TV“ ir internetas 8
3.2 Jungtis prie tinklo 8
3.3 Tinklo nustatymai 9
3.4 Tinklo įrenginiai 10
3.5 Failų bendrinimas 10
4 Jungtys 12
4.1 Prisijungimo patarimai 12
4.2 CI+ CAM su lustine kortele 14
4.3 Imtuvas – skaitmeninis imtuvas 15
4.4 Namų kino sistema – NKS 16
4.5 Blu-ray Disc leistuvas 18
4.6 DVD leistuvas 18
4.7 Ausinės 18
4.8 Žaidimų kompiuteriai 18
4.9 Žaidimų pultas 19
4.10 USB standusis diskas 19
4.11 USB klaviatūra 20
4.12 USB atmintinė 20
4.13 Fotoaparatas 21
4.14 Kamera 21
4.15 Kompiuteris 21
5 Įjungimas ir išjungimas 23
5.1 Įjungimas arba budėjimo režimas 23
5.2 „Philips“ logotipo ryškumas 23
5.3 Televizoriaus mygtukai 23
5.4 Išsijungimo laikmatis 23
5.5 Išjungimo laikmatis 24
6 Nuotolinis valdymas 25
6.1 Klavišų apžvalga 25
6.2 Klaviatūra 26
6.3 Susiekite su televizoriumi 27
6.4 IR jutiklis 28
6.5 Akumuliatoriai 28
6.6 Valymas 28
7 Pagrindinis ir TV meniu 30
7.1 Pagrindinio meniu atidarymas 30
8 Kanalai 31
8.1 Kanalų sąrašai 31
8.2 Kanalų žiūrėjimas 32
8.3 Mėgstamiausi kanalai 35
8.4 TV gidas 36
8.5 Tekstas / teletekstas 37
8.6 Interaktyvioji televizija 38
9 Populiariausi pasirinkimai 40
9.1 Apie populiariausius pasirinkimus 40
9.2 Dabar rodoma 40
9.3 Televizija pagal pageidavimą 40
9.4 Vaizdo įrašai pagal pageidavimą 41
10 Įrenginio piktograma 42
10.1 Įrenginio įjungimas 42
10.2 Įrenginio aptikimas 42
10.3 Paleidimas vienu paspaudimu 42
11 Programos 43
11.1 Apie programas 43
11.2 Programos diegimas 43
11.3 Programos paleidimas 43
12 Vaizdo įrašai, nuotraukos ir muzika
44
12.1 Iš USB jungties 44
12.2 Iš kompiuterio arba NAS 44
13 3D 45
13.1 Ko jums reikia 45
13.2 3D akiniai 45
13.3 3D nustatymai 45
13.4 Optimalus 3D žiūrėjimas 45
13.5 3D akinių priežiūra 46
13.6 Pavojus sveikatai 46
14 „Multi View“ 47
14.1 Teletekstas ir televizija 47
14.2 Programų galerija ir televizija 47
14.3 HDMI ir televizija 47
15 Nustatymai 48
15.1 Vaizdas 48
15.2 Garsas 54
15.3 „Ambilight“ 57
15.4 Ekonustatymai 60
15.5 Bendrieji nustatymai 61
15.6 Laikrodis, regionas ir kalba 64
15.7 Visuotinė prieiga 67
15.8 Belaidis ryšys ir tinklai 68
15.9 „Android“ nustatymai 69
16 Kanalų diegimas 70
16.1 Antenos / kabelinės televizijos diegimas 70
16.2 Palydovų diegimas 73
17 Programinė įranga 77
17.1 Naujinti programinę įrangą 77
17.2 Programinės įrangos versija 77
17.3 Atvirojo kodo programinė įranga 77
17.4 Open Source License 78
17.5 Pranešimai 112
18 Svarbiausi techniniai duomenys 113
18.1 Aplinkosauga 113
18.2 Maitinimas 113
18.3 Operacinė sistema 114
18.4 Priėmimas 114
18.5 Ekranas 114
18.6 Matmenys ir svoriai 114
18.7 Prijungimo galimybė 114
18.8 Garsas 115
2
18.9 Daugialypė terpė 115
19 Žinynas ir palaikymas 116
19.1 Registracija 116
19.2 Trikčių diagnostika ir šalinimas 116
19.3 Žinynas 117
19.4 Interneto žinynas 118
19.5 Taisyti 118
20 Sauga ir priežiūra 119
20.1 Saugumas 119
20.2 Ekrano priežiūra 120
21 Televizoriaus naudojimo sąlygos 121 22 „Smart TV“ naudojimo sąlygos 122 23 Autorių teisės 123
23.1 „Ultra HD“ 123
23.2 HDMI 123
23.3 „Dolby Digital Plus“ 123
23.4 „DTS Premium Sound™“ 123
23.5 DLNA Certified® 123
23.6 Microsoft 123
23.7 „Wi-Fi“ Alliance“ 124
23.8 „Kensington“ 124
23.9 Kiti prekių ženklai 124
Rodyklė 125
3
1
Televizoriaus apžvalga
paslaugoms. Kito turinio transliacijų kokybė gali skirtis. Palaikomos operacinės sistemos ir įrenginiai: „Android
2.3“ ir naujesnė versija, „iOS® 7“ ir naujesnė versija, „Windows® 7“ ir naujesnė versija, „Mac OS® 10.7“ ir naujesnė versija bei „Chrome OS“ (38 ar naujesnė versija).
1.1
„Ultra HD“ televizorius
Šis televizorius yra su „ Ultra HD“ ekranu. Jo skiriamoji geba yra keturis kartus didesnė už įprastų HD ekranų gebą. „Ultra HD“ ekrane atvaizduojami 8 milijonai pikselių, todėl atkuriami tobuli ir tikroviški vaizdai.
Be to, naujasis „ Ultra Pixel HD Engine“ nuolat konvertuoja priimamus televizijos signalus į „Ultra HD“ raišką. Taigi galite mėgautis stulbinama vaizdo kokybe vos įjungę televizorių. O naudodami HDMI jungtį, galite žiūrėti originalios „Ultra HD“ raiškos vaizdo įrašus. „Ultra HD“ leidžia mėgautis aiškiu ir raiškiu vaizdu net dideliame ekrane.
„Google“, „Android“, „Google Play“ ir kiti ženklai yra „Google Inc.“ prekių ženklai. „Android“ robotas buvo atkurtas ar modifikuotas naudojantis „Google“ sukurtu ir bendrintu darbu ir yra naudojamas vadovaujantis sąlygomis, kurios nurodytos „Creative Commons 3.0“ priskirtoje licencijoje.
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalco de
1.3
Programų naudojimas
Kad galėtumėte pradėti, televizoriuje jau yra įdiegta keletas naudingų programų.
Programų puslapyje pateikiamas televizoriuje įdiegtų programų rinkinys. Kaip ir programomis jūsų išmaniajame telefone ar planšetiniame kompiuteryje, televizoriaus programomis taip pat galima atlikti tam tikras funkcijas, kad televizoriumi būtų patogiau naudotis. Tokios programos yra, pavyzdžiui, žaidimų ar orų prognozės ir pan. Arba galite paleisti interneto naršyklės programą ir naršyti internete.
1.2
Philips Android TV™
Pristatome Philips Android TV™ su UHD vaizdo funkcija.
„Android TV“ suteikia prieigą prie tūkstančių filmų, laidų ir žaidimų iš „Google Play“, „YouTube“ ir kitų jūsų mėgstamų programų.* Pritaikytos rekomendacijos leis daugiau laiko skirti pramogoms, todėl nebereikės gaišti laiko ieškant ko nors gera. Naudodamiesi integruotąja „Google Cast“ galite lengvai transliuoti filmus, laidas ir nuotraukas iš „Chromebook“ kompiuterio ar „Android“ įrenginio per savo televizorių.**
Naudodamiesi programa „ Philips TV Remote App“ savo išmaniajame telefone ar planšetiniame kompiuteryje galite žiūrėti televizijos kanalus. Peržiūrėkite nuotrauką dideliame televizoriaus ekrane arba žiūrėkite mėgstamą kulinarijos laidą per planšetinį kompiuterį virtuvėje. Nuo šiol televizorius taps jūsų namų mobiliųjų įrenginių dalimi.
Jei reikia daugiau informacijos, spauskite  Raktažodžiai ir ieškokite Programos.
1.4
Žaidimų žaidimas
Šio televizoriaus dideliame ekrane galite mėgautis žaidimais. Jo dydžio pakaks net dviem.
Žaidimus galite žaisti per prijungtą žaidimų kompiuterį, įdiegę programą arba tiesiog prisijungę prie žaidimų svetainės internete. Televizoriuje galite pasirinkti žaidimams pritaikytus nustatymus, kad veiksmo scenos būtų greitos ir sklandžios. Jei žaidimas skirtas keliems žaidėjams, o ekranas perskirtas į kelias dalis, galite nustatyti, kad televizoriuje kiekviena šių dalių vienu metu būtų rodoma per visą ekraną. Kiekvienas žaidėjas žaisdamas gali visą dėmesį skirti savam žaidimui.
Prijunkite televizorių prie namų tinklo ir interneto.
* Televizorius turi būti prijungtas prie interneto. Tam tikri turinio teikėjai gali reikalauti prenumeratos.
** Transliacijų funkcija yra pritaikyta tik kai kurioms
4
1.5
Filmai ir praleistos programos
Jei norite pasinaudoti vaizdo įrašų nuoma, visai nereikia išeiti iš namų.
Atidarykite Vaizdo įrašai pagal pageidavimą ir žiūrėkite naujausius filmus savo televizoriaus ekrane. Atidarykite vaizdo įrašų parduotuvės programą, sukurkite asmeninę paskyrą, pasirinkite filmą ir paspauskite „Leisti“.
Vaizdo įrašais pagal pageidavimą galima naudotis tik tam tikrose šalyse.
Jei reikia daugiau informacijos, paspauskite  Raktažodžiai ir ieškokite Vaizdo įrašai pagal pageidavimą.
1.6
Televizijos ir įrašų pristabdymas
Prijungę USB standųjį diską galite pristabdyti ir įrašyti transliaciją iš skaitmeninių televizijos kanalų.
Pristabdykite televiziją ir atsiliepkite į skubų telefono skambutį arba paprasčiausiai padarykite pertraukėlę, kai rodomos sporto rungtynės – televizorius įrašys transliaciją į USB standųjį diską. Ją vėliau galėsite peržiūrėti. Prijungę USB standųjį diską, taip pat galite įrašyti skaitmenines transliacijas. Galite įrašyti tuo metu, kai žiūrite programą, arba galite nustatyti vėliau rodomos programos įrašymą.
„Ambilight“ galimybes. Naudojama belaidėse reguliuojamose „ Philips Hue“* lemputėse. Visos šios lemputės pripildo jūsų kambarį spalvų, atitinkančių rodomas televizoriuje.
Išjungę „Ambilight“ iškart jos pasigesite. * Galima įsigyti atskirai.
1.9
„Ambilight + Hue“
Jūsų „Ambilight TV“
Unikali „Philips Ambilight“ technologija yra išskirtinė. Dėl šios technologijos ekranas ne tik atrodo platesnis, bet ir užtikrinama įdomesnė žiūrėjimo patirtis. Taip yra dėl iš televizoriaus šonų ant šalia esančios sienos plačiai šviečiančių šviesų. Spalvos, gyvumas ir jaudulys iš ekrano persikelia į svetainę, todėl vaizdai labiau jaudina, yra intensyvesni ir tiesiog įtraukia.
„Ambilight + Hue“ Pripildykite erdvę ir savo gyvenimą „Ambilight“
stebuklu. „Ambilight + hue“* suteikia galimybę „Ambilight“ šviesas perkelti į kambarį.
Su „ Ambilight+hue“ dar labiau išnaudosite „Ambilight“ galimybes. Naudojama belaidėse reguliuojamose „ Philips Hue“* lemputėse. Visos šios lemputės pripildo jūsų kambarį spalvų, atitinkančių rodomas televizoriuje.
„Ambilight TV“ ir „hue“ lemputės „susišneka“ be laidų ir apsupa jus emocijomis, energija ir „Ambilight“ spalvomis.
*„Hue“ rinkinį galima įsigyti atskirai.
1.7
Socialiniai tinklai
Nebūtina keltis norint peržiūrėti draugų žinutes kompiuteryje.
Į šį televizorių galite gauti pranešimus iš socialinio tinklo ir peržiūrėti juos ekrane. Į šį pranešimą galite atsakyti sėdėdami ant sofos.
1.8
„Ambilight“
„Ambilight“ yra elegantiškiausia ir išskirtiniausia jūsų
naujojo „Philips“ televizijos funkcija. Subtili spalvota šviesa, švyti iš už ekrano ir pagyvina
vaizdinę jūsų patirtį. Su „Ambilight“ jūsų akys atsipalaiduoja, tačiau protas visiškai įsijaučia į tai, ką matote.
Su „ Ambilight+hue“ dar labiau išnaudosite
5
2
Nustatymas
2.1
Perskaitykite saugos instrukcijas
Perskaitykite saugos instrukcijas prieš naudodami savo televizorių.
Jei norite perskaityti instrukcijas, paspauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite Saugos instrukcijos.
2.2
Pirmiausia televizoriaus nugarėlėje išsukite 4 plastikinius varžtus. Metalinius varžtus, kuriais televizorius tvirtinamas prie VESA reikalavimus atitinkančio laikiklio, būtinai įsukite maždaug 10 mm į angas su sriegiu televizoriuje.
Atsargiai
Tvirtinant televizorių prie sienos reikia specialių įgūdžių, šį darbą turi atlikti kvalifikuotas asmuo. Televizoriaus laikiklis ant sienos turi atitikti saugos standartus pagal televizoriaus svorį. Be to, prieš tvirtindami televizorių prie laikiklio perskaitykite saugos perspėjimus. „TP Vision Europe B.V.“ neprisiima atsakomybės už netinkamą tvirtinimą arba už nelaimingus atsitikimus ar sužalojimus, patirtus televizorių tvirtinant prie sienos.
Televizoriaus stovas ir tvirtinimas prie sienos
Televizoriaus stovas
Televizoriaus stovo montavimo instrukcijas rasite su televizoriumi gautoje trumpojoje instrukcijoje. Jei pametėte šią instrukciją, galite ją atsisiųsti iš www.philips.com.
Naudodami televizoriaus gaminio tipo numerį, suraskite ir atsisiųskite trumpąją instrukciją.
Tvirtinimas prie sienos
Jūsų televizorius parengtas tvirtinti prie VESA standartus atitinkančio sieninio laikiklio (parduodamas atskirai). Pirkdami sieninius laikiklius nurodykite toliau pateiktą VESA kodą . . .
2.3
Patarimai dėl vietos parinkimo
• Statykite televizorių taip, kad šviesa nekristų tiesiai į ekraną.
• Siekdami geriausio „Ambilight“ efekto pritemdykite apšvietimą kambaryje.
• Televizorių statykite iki 15 cm nuo sienos.
• Tinkamiausias atstumas žiūrėti televizorių yra toks, kai atstumas iki ekrano yra tris kartus didesnis už televizoriaus įstrižainę. Kai sėdite, akys turi būti viename lygyje su televizoriaus ekrano centru.
• 43PUx7100, 43PUx7150
VESA MIS-F 300x200, M6
• 49PUx7100, 49PUx7150, 49PUx7170, 49PUx7180
VESA MIS-F 300x300, M6
• 55PUx7100, 55PUx7150, 55PUx7170, 55PUx7180
VESA MIS-F 300x300, M6
• 65PUx7120
VESA MIS-F 400 x 400, M6 Pasiruošimas
2.4
Maitinimo laidas
• Įjunkite maitinimo laidą į televizoriaus POWER (maitinimo) jungtį, esančią televizoriaus gale.
• Įsitikinkite, kad maitinimo laidas tvirtai įkištas į jungtį.
• Užtikrinkite, kad maitinimo kištukas elektros lizde būtų visada pasiekiamas.
• Atjungdami maitinimo laidą, visada traukite už kištuko, o ne už laido.
6
Nors budėjimo režimu televizorius naudoja labai mažai energijos, taupydami energiją atjunkite maitinimo laidą, jei ilgą laiką nenaudojate televizoriaus.
Jei reikia daugiau informacijos, kaip įjungti ar išjungti televizorių, spauskite spalvotą mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite Įjungimas.
2.5
Antenos laidas
Įkiškite antenos kištuką iki galo į Antenos lizdą, esantį televizoriaus galinėje pusėje.
Galite prijungti savo anteną arba antenos signalą iš kolektyvinės antenos sistemos. Naudokite IEC koaksialinę 75 omų RD antenos jungtį.
Naudokite šią antenos jungtį DVB-T ir DVB-C įvesties signalams.
2.6
Palydovinė antena
Prijunkite F tipo palydovinę jungtį prie palydovinės antenos lizdo SAT, esančio televizoriaus galinėje pusėje.
7
3
Tinklas
3.1
„Smart TV“ ir internetas
„Smart TV“ reikalingas internetas. Šis „Smart TV“ nebus išmanus televizorius, jei
neprijungsite jo prie namų tinklo ir interneto. Prie interneto rekomenduojame prisijungti iš karto, kai tik pradedate naudoti naująjį „Smart TV“. Galėsite naudotis begale privalumų.
Galite jungti televizorių prie tinklo maršruto parinktuvo belaidžiu ryšiu ar laidu.
3.2
Jungtis prie tinklo
Belaidis ryšys
Ko jums reikia
Jei televizorių prie interneto norite prijungti belaidžiu ryšiu, turite naudoti prie interneto prijungtą „Wi-Fi“ kelvedį.
pasirinkite Pridėti naują tinklą ir įveskite tinklo pavadinimą patys. 6 - Atsižvelgdami į kelvedžio tipą, įveskite savo šifravimo kodą – WEP, WPA arba WPA2. Jei šio tinklo šifravimo kodą esate įvedę anksčiau, pasirinkite OK ir iškart prisijunkite. 7 - Sėkmingai prisijungus bus parodytas pranešimas.
WPS
Jei jūsų kelvedyje yra WPS funkcija, prie jo galite prisijungti iškart ir neieškoti pasiekiamų tinklų. Jei jūsų belaidžiame tinkle yra įrenginių, kurie naudoja WEP saugos šifravimo sistemą, WPS naudoti negalėsite.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > Prisijungti prie tinklo ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite WPS ir paspauskite OK. 5 - Nueikite prie kelvedžio, paspauskite WPS
mygtuką ir grįžkite prie televizoriaus per 2 minutes.
6 - Pasirinkite Jungtis ir prisijunkite. 7 - Sėkmingai prisijungus bus parodytas pranešimas.
WPS su PIN kodu
Be to, jums reikia didelės spartos (plačiajuosčio) interneto ryšio.
Prisijungimas
Belaidis ryšys
Jei norite prisijungti prie belaidžio tinklo… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > Prisijungti prie tinklo ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Įjungta ir spauskite OK. 5 - Rastų tinklų sąraše pasirinkite savo belaidį tinklą.
Jeigu jūsų tinklo nėra sąraše, nes tinklo pavadinimas paslėptas (jūs kelvedyje išjungėte SSID transliavimą),
Jei jūsų kelvedyje yra WPS su PIN kodu funkcija, prie jo galite prisijungti iškart ir neieškoti pasiekiamų tinklų. Jei jūsų belaidžiame tinkle yra įrenginių, kurie naudoja WEP saugos šifravimo sistemą, WPS naudoti negalėsite.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > Prisijungti prie tinklo ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite WPS su PIN kodu ir paspauskite OK. 5 - Užsirašykite 8 skaitmenų PIN kodą, kuris rodomas
ekrane, ir įveskite jį kelvedžio programinėje įrangoje kompiuteryje. Paskaitykite kelvedžio naudotojo vadove, kurioje kelvedžio programinės įrangos vietoje reikia įvesti PIN kodą.
6 - Pasirinkite Jungtis ir prisijunkite. 7 - Sėkmingai prisijungus bus parodytas pranešimas.
Problemos Belaidis tinklas nerastas arba yra trukdžių
• Mikrobangų krosnelės, DECT telefonai arba kiti netoli esantys „Wi-Fi“ 802.11b/g/n įrenginiai gali trikdyti belaidį tinklą.
• Įsitikinkite, kad tinkle veikiančios užkardos leidžia belaidžiu būdu prisijungti prie televizoriaus.
8
• Jei belaidis tinklas jūsų namuose tinkamai neveikia, bandykite sujungti naudodami laidus.
Internetas neveikia
• Jei kelvedis tinkamai prijungtas, patikrinkite, ar jis prijungtas prie interneto.
Lėtas kompiuterio interneto ryšys
• Ieškokite savo belaidžio kelvedžio naudotojo vadove informacijos apie veikimo nuotolį patalpose, perdavimo spartą ir kitus signalo kokybės veiksnius.
• Kelvedžiui prijungti naudokite didelės spartos (plačiajuostį) interneto ryšį.
DHCP
• Jei prisijungti nepavyksta, patikrinkite kelvedžio DHCP (dinaminio serverio konfigūravimo protokolo) nustatymą. DHCP turi būti įjungtas.
Prijungimas laidu
Ko jums reikia
Jei televizorių norite prijungti prie interneto, jums reikia prie interneto prijungto tinklo kelvedžio. Be to, jums reikia didelės spartos (plačiajuosčio) interneto ryšio.
3.3
Tinklo nustatymai
Peržiūrėti tinklo nustatymus
Čia galite peržiūrėti visus dabartinio tinklo nustatymus: IP ir MAC adresus, signalo stiprumą, spartą, šifravimo metodą ir pan.
Jei norite peržiūrėti dabartinio tinklo nustatymus… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK (gerai). 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > Peržiūrėti tinklo nustatymus ir paspauskite OK (gerai).
4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Tinklo konfigūracija
Jei esate patyręs naudotojas ir norite įdiegti tinklą su statiniu IP adresu, televizoriuje pasirinkite nustatymą Statinis IP.
Prisijungimas
Jei norite prijungti laidu… 1 - Prijunkite kelvedį prie televizoriaus tinklo laidu
(eterneto laidu**).
2 - Įsitikinkite, kad kelvedis yra įjungtas. 3 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 4 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
5 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > Prisijungti prie tinklo ir paspauskite OK.
6 - Pasirinkite Laidinis ir spauskite OK. Televizorius nuolatos ieško galimo tinklo ryšio. 7 - Sėkmingai prisijungus bus parodytas pranešimas.
Jeigu prisijungti nepavyksta, patikrinkite kelvedžio DHCP nustatymą. DHCP turi būti įjungtas.
**Kad būtų laikomasi EMC reikalavimų, naudokite ekranuotą FTP kat. 5E eterneto laidą.
Jei televizoriuje norite nustatyti statinį IP… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > Tinklo konfigūracija ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Statinis IP ir paspauskite OK, kad įjungtumėte Statinio IP konfigūraciją. 5 - Pasirinkite Statinio IP konfigūracija ir sukonfigūruokite ryšį. 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Įjungti naudojant tinklą
Kai televizorius veikia budėjimo režimu, jį galite įjungti išmaniuoju telefonu ar planšetiniu kompiuteriu. Nustatymas Įjungti naudojant „Wi-Fi“ (WoWLAN) turi būti įjungtas.
Jei norite įjungti WoWLAN… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > Įjungti naudojant „Wi-Fi“ (WoWLAN) ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Įjungta ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
9
Įjungti „Wi-Fi“ ryšį
TV tinklo pavadinimas
Televizoriuje „Wi-Fi“ ryšį galite įjungti arba išjungti. Jei norite įjungti Wi-Fi… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > „Wi-Fi“ įjungtas / išjungtas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Įjungta ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
Skaitmeninės medijos vaizdo generatorius – DMR
Jei jūsų televizorius nerodo medijos failų, įsitikinkite, kad įjungtas Skaitmeninės medijos vaizdo generatorius. Pagal gamyklinius nustatymus DMR yra įjungtas.
Jei norite įjungti DMR… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > „Digital Media Renderer“ – DMR ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Įjungta ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
Tinklas, „Wi-Fi“ Smart Screen“
Jei skaitmeninės televizijos kanalus norite žiūrėti išmaniajame telefone ar planšetiniame kompiuteryje su „Philips TV Remote App“, turite įjungti „Wi-Fi“ Smart Screen“. Kai kurių koduotų kanalų mobiliajame įrenginyje žiūrėti nėra galimybės.
Jei norite įjungti „Wi-Fi“ Smart Screen“…
Jei namų tinkle yra keli televizoriai, kiekvienam televizoriui galite sugalvoti išskirtinį pavadinimą.
Jei norite pakeisti televizoriaus pavadinimą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > TV tinklo pavadinimas ir paspauskite OK.
4 - Ekrane esančia klaviatūra arba nuotolinio valdymo klaviatūra (jei yra) įveskite pavadinimą.
5 - Pasirinkite , kad patvirtintumėte pakeitimą. 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn),
kad meniu uždarytumėte.
Valyti interneto atmintį
Naudodami funkciją „Valyti interneto atmintį“, galite pašalinti visus televizoriuje saugomus interneto failus. Pašalinsite „Philips Smart TV“ registraciją ir tėvų kontrolės nustatymus, vaizdo įrašų parduotuvės programos prisijungimo duomenis, visas mėgstamiausias „Smart TV“ programas, interneto žymas ir istoriją. Be to, interaktyviosios MHEG programos gali jūsų televizoriuje įrašyti vadinamuosius slapukus. Šie failai taip pat bus panaikinti.
Jei norite valyti interneto atmintį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > Valyti interneto atmintį ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite OK, kad patvirtintumėte. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
3.4
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laidinis arba „Wi-Fi“ > „Wi-Fi“ Smart Screen“ ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Įjungta ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
Tinklo įrenginiai
Televizorių galima prijungti prie kitų jūsų belaidžio tinklo įrenginių, pvz., jūsų kompiuterio ar išmaniojo telefono. Galite naudoti kompiuterį su „Microsoft Windows“ arba „Apple“ OS X.
10
3.5
Failų bendrinimas
Šio televizoriaus ekrane galite peržiūrėti nuotraukas, leisti muziką ir vaizdo įrašus, laikomus jūsų kompiuteryje.
11
4
HDMI prievadai
Jungtys
4.1
Prisijungimo patarimai
Jungiamumo vedlys
Visada junkite įrenginį prie televizoriaus su geriausios kokybės jungtimi. Be to, naudokite geros kokybės laidus, kad būtų užtikrintas geras vaizdo ir garso perdavimas.
Kai prijungiate įrenginį, televizorius atpažįsta jo tipą ir suteikia kiekvienam įrenginiui tinkamą tipo pavadinimą. Jei norite, tipo pavadinimą galite pakeisti. Jei įrenginio tipo pavadinimas nustatomas teisingai, šaltinių meniu pasirinkus šį įrenginį televizorius automatiškai įjungia tinkamiausius televizoriaus nustatymus.
Jeigu jums reikia prie televizoriaus prijungti keletą įrenginių, galite pasinaudoti „Philips“ televizoriaus jungiamumo vadovu. Vadove pateikiama informacija, kaip prijungti ir kokius laidus naudoti.
Apsilankykite adresu www.connectivityguide.philips.com
HDMI kokybė
HDMI jungtis užtikrina geriausią vaizdo ir garso kokybę. Vienu HDMI laidu perduodami vaizdo ir garso signalai. Naudokite HDMI laidą didelės raiškos (HD) arba „Ultra HD“ (UHD) televizijos signalams.
Geriausia signalo perdavimo kokybė pasiekiama naudojant didelės spartos HDMI laidą, kuris nėra ilgesnis nei 5 m.
Apsauga nuo kopijavimo
HDMI laidai palaiko HDCP (plačiajuosčio ryšio skaitmeninio turinio apsaugą). HDCP yra apsaugos nuo kopijavimo signalas, kuris neleidžia kopijuoti turinio iš DVD arba „Blu-ray“ disko. Taip pat ši funkcija vadinama DRM (skaitmeniniu teisių valdymu).
Antenos lizdas
Jeigu turite televizijos priedėlį (skaitmeninį imtuvą) arba įrašymo įrenginį, prijunkite antenos laidą taip, kad antenos signalas pirmiausia eitų per skaitmeninį imtuvą ir (arba) įrašymo įrenginį prieš patekdamas į televizorių. Taip antena ir skaitmeninis imtuvas gali siųsti papildomus kanalus į įrašymo įrenginį, kad jie būtų įrašyti.
HDMI ARC
Visos televizoriaus HDMI jungtys palaiko HDMI ARC (garso grąžinimo kanalo) funkciją.
Jeigu įrenginyje, dažniausiai namų kino sistemoje (NKS), taip pat yra HDMI ARC jungtis, prijunkite ją prie bet kurio šio televizoriaus HDMI lizdo. Kai naudojate HDMI ARC jungtį, jums nereikia jungti papildomo garso laido, kuriuo televizoriaus vaizdo garsas siunčiamas į NKS. HDMI ARC jungtis perduoda abu signalus.
Prijungdami NKS galite naudoti bet kurią šio televizoriaus HDMI jungtį, bet ARC vienu metu veikia tik su vienu įrenginiu (jungtimi).
„Ultra HD“ per HDMI
Šiame televizoriuje galite žiūrėti vaizdo įrašus, nufilmuotus arba sukurtus „Ultra HD“ skiriamąja geba – 3 840 x 2 160 pikselių.
„Blu-ray Disc“ leistuvą, žaidimų kompiuterį ar kompiuterį, kuriuo leidžiami „Ultra HD“ vaizdo įrašai, junkite per vieną iš HDMI jungčių. Prijungdami naudokite didelės spartos HDMI laidą. HDMI UHD jungtis gali būti su ARC (garso grąžinimo kanalas).
12
HDMI CEC – „EasyLink“
Spauskite  SOURCES , pasirinkite prie HDMI prijungtą įrenginį ir spauskite OK.
EasyLink
HDMI jungtis užtikrina geriausią vaizdo ir garso kokybę. Vienu HDMI laidu perduodami vaizdo ir garso signalai. Naudokite HDMI laidą didelės raiškos (HD) arba „Ultra HD“ (UHD) televizijos signalams. Geriausia signalo perdavimo kokybė pasiekiama naudojant didelės spartos HDMI laidą, kuris nėra ilgesnis nei 5 m.
EasyLink HDMI CEC
Jeigu jūsų įrenginiai yra sujungti HDMI jungtimi ir turi „EasyLink“ funkciją, galite juos valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. Televizoriuje ir prijungtame įrenginyje turi būti įjungtas „EasyLink“ HDMI CEC.
Naudodami „EasyLink“ galite valdyti prijungtą įrenginį televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. „EasyLink“ naudoja HDMI CEC (angl. „Consumer Electronics Control“ – plataus vartojimo elektronikos valdymas) ryšiui su prijungtais įrenginiais palaikyti. Įrenginiai turi palaikyti HDMI CEC ir turi būti prijungti HDMI jungtimi.
„EasyLink“ sąranka
Televizorius pristatomas su įjungtu „EasyLink“. Patikrinkite, ar visi HDMI-CEC nustatymai tinkamai nustatyti prijungtuose „EasyLink“ įrenginiuose. „EasyLink“ gali tinkamai neveikti su kitų prekių ženklų įrenginiais.
HDMI CEC kitų gamintojų įrenginiuose
HDMI CEC funkcija įvairių modelių įrenginiuose vadinasi skirtingai. Pavyzdžiui: „Anynet“, „Aquos Link“, „Bravia Theatre Sync“, „Kuro Link“, „Simplink“ ir „Viera Link“. Ne visų modelių įrenginiai yra visiškai suderinami su „EasyLink“.
Atitinkami kitų prekės ženklų HDMI CEC pavadinimai yra jų atitinkamų turėtojų nuosavybė.
Jei reikia daugiau informacijos apie „EasyLink“ naudojimą, spauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite „„EasyLink“
HDMI CEC.
Įrenginių valdymas
Norėdami valdyti prie HDMI prijungtą įrenginį ir nustatyti naudodami „EasyLink“, pasirinkite įrenginį (arba jo operaciją) televizoriaus jungčių sąraše.
Kai įrenginys pasirenkamas, televizoriaus nuotolinio valdymo pultu galite jį valdyti. Tačiau mygtukų  HOME ir  OPTIONS bei kai kurių kitų televizoriaus mygtukų, pavyzdžiui,  „Ambilight“ , komandos nėra siunčiamos į įrenginį.
Jeigu jums reikalingo mygtuko nėra televizoriaus nuotolinio valdymo pulte, galite pasirinkti jį iš parinkčių meniu. Spauskite  OPTIONS ir pasirinkite Valdikliai meniu juostoje. Ekrane pasirinkite jums reikalingą įrenginio mygtuką ir spauskite OK. Kai kurių specialių įrenginio mygtukų gali nebūti valdiklių meniu.
Į TV nuotolinio valdymo pulto komandas reaguos tik įrenginiai, palaikantys „EasyLink“ nuotolinio
valdymo funkciją.
„EasyLink“ nustatymai
Televizorius parduodamas su įjungtais „EasyLink“ nustatymais.
EasyLink
Jei „EasyLink“ norite išjungti visiškai… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite TV nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3
- Pasirinkite „EasyLink“
, paspauskite  (dešinėje) ir paskui pasirinkite „EasyLink“.
4 - Pasirinkite Išjungti. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
EasyLink nuotolinis valdymas
Jeigu norite, kad įrenginiai būtų susieti, bet nenorite jų valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu, galite atskirai išjungti „EasyLink“ nuotolinį valdymą. „EasyLink“ nustatymų meniu pasirinkite „EasyLink“
nuotolinis valdymas ir pasirinkite Išjungti.
DVI į HDMI
Jei vis dar turite įrenginių, kuriuose yra tik DVI jungtis, juos galite jungti prie bet kurios HDMI jungties naudodami DVI–HDMI adapterį.
Jei jūsų įrenginyje yra tik DVI jungtis, naudokite DVI į HDMI adapterį. Naudokite vieną iš HDMI jungčių ir prijunkite garso K/D laidą (3,5 mm minikištukas) prie televizoriaus galinėje pusėje esančio garso įvado
13
garsui.
Apsauga nuo kopijavimo
DVI ir HDMI laidai palaiko HDCP (plačiajuosčio ryšio skaitmeninio turinio apsaugą). HDCP yra apsaugos nuo kopijavimo signalas, kuris neleidžia kopijuoti turinio iš DVD arba „Blu-ray“ disko. Taip pat ši funkcija vadinama DRM (skaitmeniniu teisių valdymu).
Y Pb Pr – komponentinė jungtis
Y Pb Pr – komponentinė vaizdo jungtis – tai aukštos kokybės jungtis.
YPbPr jungtį galima naudoti didelės raiškos (HD) televizijos signalams. Prie Y, Pb ir Pr signalų pridedami kairės ir dešinės pusės garso signalai.
Jungdami suderinkite YPbPr jungties spalvas (žalia, mėlyna, raudona) pagal laido kištukus. Naudokite garso K / D RCA dvišakį laidą, jei jūsų įrenginyje leidžiamas ir garsas.
Garso išvestis – optinė
Garso išvesties–optinė jungtis – tai aukštos garso kokybės jungtis.
Ši optinė jungtis gali perduoti 5.1 garso kanalų signalus. Jeigu įrenginyje, dažniausiai namų kino sistemoje, nėra HDMI ARC jungties, šią jungtį galite naudoti su namų kino garso įvesties–optine jungtimi. Garso išvesties–optine jungtimi garsas perduodamas iš televizoriaus į namų kino sistemą.
Galite nustatyti garso išvesties signalo tipą, atitinkantį jūsų namų kino sistemos garso galimybes. Jei reikia daugiau informacijos, spauskite  Raktažodžiai ir ieškokite Garso išvesties nustatymai.
Jeigu garsas neatitinka vaizdo ekrane, galite reguliuoti garso ir vaizdo sinchronizavimą. Jei reikia daugiau informacijos, spauskite  Raktažodžiai ir ieškokite Garso ir
vaizdo sinchronizavimas.
SCART
SCART – tai geros kokybės jungtis. SCART jungtį galima naudoti CVBS ir RGB vaizdo
signalams, bet ji netinka didelės raiškos (HD) televizijos signalams. SCART jungtis kartu perduoda vaizdo ir garso signalus. SCART jungtis palaiko ir NTSC atkūrimą.
4.2
CI+ CAM su lustine kortele
CI+
Šis televizorius yra paruoštas CI+ sąlyginei prieigai. Naudodamiesi CI+ galite žiūrėti aukštos kokybės HD
programas, pavyzdžiui, filmus ir sporto laidas, siūlomas skaitmeninės televizijos operatorių jūsų regione. Šias programas užkoduoja televizijos operatorius, o iškoduoja išankstinio mokėjimo CI+ modulis. Skaitmeninės televizijos operatoriai pateikia šį CI+ modulį (sąlyginės prieigos modulį – CAM) ir lustinę
14
kortelę, kai iš jų užsisakote papildomų programų. Šioms programoms taikoma aukšto lygio apsauga nuo kopijavimo.
Jei reikia daugiau informacijos apie sąlygas ir taisykles, kreipkitės į skaitmeninės televizijos operatorių.
3 - Paspauskite  OPTIONS ir pasirinkite Bendroji sąsaja. 4 - Pasirinkite CAM televizijos operatorių. Šis ekrano vaizdas yra iš televizijos operatoriaus. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus ir ieškokite PIN kodo nustatymo.
4.3
Imtuvas – skaitmeninis imtuvas
Kabelinės televizijos imtuvas
Viena lustinė kortelė
Skaitmeninės televizijos operatoriai pateikia šį CI+ modulį (sąlyginės prieigos modulį – CAM) ir lustinę kortelę, kai iš jų užsisakote papildomų programų.
Įstatykite lustinę kortelę į CAM modulį. Skaitykite iš operatoriaus gautas instrukcijas.
Jei į televizorių norite įstatyti CAM… 1 - Apžiūrėkite CAM ir raskite tinkamą įdėjimo būdą.
Netinkamai įdėjus kortelę galima sugadinti CAM ir televizorių. 2 - Žiūrėdami į televizoriaus nugarėlę, priekinę CAM dalį nukreipę į save, švelniai pastumkite CAM į lizdą COMMON INTERFACE. 3 - Pastumkite CAM tiek, kiek jis įlįs, ir palikite jį lizde.
Kai televizorių įjungsite, gali praeiti kelios minutės, kol CAM bus suaktyvintas. Jei CAM modulis įstatytas, o abonentinis mokestis sumokėtas (paslaugų teikimo būdas gali skirtis), galėsite žiūrėti koduotus kanalus, kuriuos palaiko turima CAM lustinė kortelė.
CAM ir lustinė kortelė yra skirta tik jūsų televizoriui. Jei CAM išimsite, CAM palaikomų koduotų kanalų nebegalėsite žiūrėti.
Naudokite 2 antenos laidus jungdami anteną prie televizijos priedėlio (skaitmeninio imtuvo) ir televizoriaus.
Šalia antenos jungčių naudokite HDMI laidą skaitmeniniam imtuvui prie televizoriaus prijungti. Arba galite naudoti SCART laidą, jeigu įrenginyje nėra HDMI jungties.
Slaptažodžiai arba PIN kodai
Naudodamiesi kai kuriais CAM, kad galėtumėte žiūrėti jai priskirtus kanalus, turėsite įvesti PIN kodą. Jei norite nustatyti CAM skirtą PIN kodą, rekomenduojame naudoti tą patį kodą kaip ir televizoriui atrakinti.
Jei norite nustatyti CAM skirtą PIN kodą…
1 - Paspauskite  SOURCES . 2 - Pasirinkite kanalų tipą, kuriems naudojate CAM.
Išjungimo laikmatis
Jei naudojate tik skaitmeninio imtuvo nuotolinio valdymo pultą, šį automatinį laikmatį išjunkite. Tai reikia padaryti tam, kad televizorius automatiškai neišsijungtų, jei per 4 valandas televizoriaus nuotolinio valdymo pulte nepaspausite jokio mygtuko.
Jei reikia daugiau informacijos, būdami Žinyne paspauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite Išjungti laikmatį.
15
Palydovinis imtuvas
Prijunkite palydovinės antenos laidą prie palydovinio imtuvo.
Šalia antenos jungties naudokite HDMI laidą įrenginiui prie televizoriaus prijungti. Arba galite naudoti SCART laidą, jeigu įrenginys neturi HDMI jungties.
Išjungimo laikmatis
Jei naudojate tik skaitmeninio imtuvo nuotolinio valdymo pultą, šį automatinį laikmatį išjunkite. Tai reikia padaryti tam, kad televizorius automatiškai neišsijungtų, jei per 4 valandas televizoriaus nuotolinio valdymo pulte nepaspausite jokio mygtuko.
Jei reikia daugiau informacijos, būdami Žinyne paspauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite Išjungti laikmatį.
Garso ir vaizdo sinchronizavimas (sync)
Jei garsas neatitinka vaizdo ekrane, daugelyje namų kino sistemų su diskų grotuvu galite nustatyti vėlinimą, kad garsas ir vaizdas sutaptų.
Jei reikia daugiau informacijos, spauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite Garso ir
vaizdo sinchronizavimas.
Prijungimas per HDMI
Naudokite HDMI laidą namų kino sistemai (NKS) prie televizoriaus prijungti. Galite prijungti „Philips Soundbar“ arba NKS su integruotu diskų grotuvu.
Jeigu namų kino sistemoje nėra HDMI ARC jungties, prijunkite optinį garso laidą („Toslink“), kad televizijos vaizdo garsas būtų siunčiamas į namų kino sistemą.
4.4
Namų kino sistema – NKS
Prijungimas per HDMI ARC
Naudokite HDMI laidą namų kino sistemai (NKS) prie televizoriaus prijungti. Galite prijungti „Philips Soundbar“ arba NKS su integruotu diskų grotuvu.
HDMI ARC
Jeigu jūsų namų kino sistemoje yra HDMI ARC jungtis, jai prijungti galite naudoti bet kurią televizoriaus HDMI jungtį. Naudojant HDMI ARC, jums nereikia prijungti papildomo garso laido. HDMI ARC jungtis perduoda abu signalus. Visos televizoriaus HDMI jungtys palaiko garso grįžties kanalo (ARC) signalą. Bet kai prijungiate namų kino sistemą, televizorius gali siųsti ARC signalą tik į šią HDMI jungtį.
Garso ir vaizdo sinchronizavimas (sync)
Jei garsas neatitinka vaizdo ekrane, daugelyje namų kino sistemų su diskų grotuvu galite nustatyti vėlinimą, kad garsas ir vaizdas sutaptų.
Jei reikia daugiau informacijos, spauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite Garso ir
vaizdo sinchronizavimas.
Garso išvesties nustatymai
Garso išvesties formatas
Jei turite namų kino sistemą (NKS) su daugiakanalio garso apdorojimo funkcija, pvz., „Dolby Digital“, DTS® ar panašia, nustatykite daugiakanalį garso išvesties formatą. Naudojant daugiakanalį formatą suglaudintas daugiakanalis garso signalas iš TV kanalo ar prijungto grotuvo siunčiamas į namų kino sistemą. Jei jūsų namų kino
16
sistemoje nėra daugiakanalio garso apdorojimo funkcijos, pasirinkite „Stereofoninis“.
Jei norite nustatyti garso išvesties formatą1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomi > Garso išvesties formatas ir paspauskite Gerai.
4 - Pasirinkite Daugiakanalis arba Stereo ir paspauskite Gerai. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Garso išvesties suvienodinimas
Televizoriaus ir namų kino sistemos garso lygiui (garsumui) suvienodinti, kai įjungiate vieną ar kitą iš šių įrenginių, naudokite garso išvesties suvienodinimo nustatymą. Garsumo skirtumas gali atsirasti dėl garso apdorojimo skirtumų.
Jei norite suvienodinti garsumo skirtumus… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomi > Garso išvesties suvienodinimas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Daugiau, Vidutiniškai arba Mažiau ir paspauskite OK.
5 - Jeigu garsumo skirtumas didelis, pasirinkite Daugiau. Jeigu garsumo skirtumas yra mažas, pasirinkite Mažiau. 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
garsas sutaps. Gali reikėti naudoti 180 ms delsą. Apie tai skaitykite namų kino sistemos vadove. Naudodami delsos nustatymą namų kino sistemoje turite išjungti garso išvesties delsą televizoriuje.
Jei norite išjungti garso išvesties delsą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomi > Garso išvesties delsa ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Išjungti. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
Garso išvesties poslinkis
Jei negalite nustatyti delsos namų kino sistemoje, galite nustatyti, kad televizorius sinchronizuotų garsą. Galite nustatyti poslinkį, kurio namų kino sistemai reikia vaizdo televizoriuje garsui apdoroti. Reikšmę galima didinti po 5 ms. Didžiausia nustatoma reikšmė yra -60 ms.
Garso išvesties delsos nustatymas turi būti įjungtas. Jei norite sinchronizuoti televizoriaus garsą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomi > Garso išvesties poslinkis ir paspauskite OK.
4 - Garso poslinkiui nustatyti naudokite slinkties juostą ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Garso išvesties suvienodinimo nustatymas veikia garso išvesties–optinį ir HDMI ARC garso signalus.
Garso išvesties delsa
Kai prie televizoriaus yra prijungta namų kino sistema (NKS), reikia sinchronizuoti vaizdą televizoriaus ekrane ir garsą iš kino sistemos.
Automatinis garso ir vaizdo sinchronizavimas
Naujose „Philips“ namų kino sistemose garsas ir vaizdas sinchronizuojamas automatiškai ir visada yra tinkamas.
Garso sinchronizavimo delsa
Gali būti, kad norėdami sinchronizuoti garsą ir vaizdą, kai kuriose namų kino sistemose turėsite pakoreguoti garso sinchronizavimo delsos reikšmę. Namų kino sistemoje delsos reikšmę didinkite tol, kol vaizdas ir
Problemos dėl NKS garso
Garsas su stipriu triukšmu
Jei žiūrite vaizdo įrašus iš prijungtos USB atmintinės arba prijungto kompiuterio, per namų kino sistemą atkuriamas garsas gali būti iškraipytas. Triukšmas atsiranda, kai garso ar vaizdo faile yra įrašytas DTS garsas, tačiau namų kino sistema nepalaiko DTS garso apdorojimo. Šią problemą galite išspręsti televizoriuje pasirinkdami Garso išvesties formatas ir jį nustatydami kaip Stereofonnį.
Paspauskite , kad pereitumėte į Visi
nustatymai > Garsas > Pažangu > Garso išvesties formatas.
Nėra garso
Jei per namų kino sistemą negirdite garso iš televizoriaus, patikrinkite, ar HDMI laidą prijungėte
17
prie namų kino sistemos HDMI ARC jungties. Visos HDMI jungtys televizoriuje palaiko HDMI ARC.
4.7
Ausinės
4.5
Blu-ray Disc leistuvas
Prie televizoriaus jungdami „Blu-ray Disc“ leistuvą naudokite didelės spartos HDMI laidą.
Jeigu „Blu-ray Disc“ leistuvas turi „EasyLink“ HDMI CEC, galite jį valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
Jei reikia daugiau informacijos, būdami žinyne paspauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite „ EasyLink“ HDMI CEC.
Ausines galite prijungti prie  jungties televizoriaus nugarėlėje. Tai 3,5 mm minijungtis. Ausinių garsumo lygį galite reguliuoti atskirai.
Jei norite reguliuoti garsumą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Rinkitės Ausinių garsumas ir spauskite Gerai. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite
rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
4.6
DVD leistuvas
Prijunkite DVD leistuvą prie televizoriaus HDMI laidu. Arba galite naudoti SCART laidą, jei įrenginyje nėra HDMI jungties.
Jeigu DVD leistuvas yra prijungtas HDMI laidu ir jame yra „EasyLink“ CEC, galite valdyti leistuvą televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
Jei reikia daugiau informacijos apie „EasyLink“, spauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite „EasyLink“ HDMI CEC.
4.8
Žaidimų kompiuteriai
HDMI
Kad kokybė būtų geriausia, žaidimų kompiuterį prie televizoriaus prijunkite didelės spartos HDMI laidu.
YPbPr
Prijunkite žaidimų pultą komponentiniu vaizdo kabeliu (Y Pb Pr) ir garso L/R kabeliu prie TV.
18
Vaizdas – Garsas KD / SCART
Tinkami žaidimų pultai
Šiam televizoriui tinkami ir patikrinti yra tam tikri belaidžiai žaidimų pultai. Kiti žaidimų pultai gali būti nevisiškai suderinami.
Tinkami žaidimų pultai…
• Logitech F710
• Logitech F510
• Xbox 360 Wireless Controller for Windows
• Speedlink Strike FX Wireless Gamepad
Žaidimų kompiuterį prijunkite prie televizoriaus kompozitiniu kabeliu (CVBS) ir garso K/D kabeliu.
Jei jūsų žaidimų kompiuteryje yra tik vaizdo (CVBS) ir garso K/D išvesties jungtis, naudokite vaizdo-garso K/D perėjimo į SCART adapterį (parduodamas atskirai), kad galėtumėte jį prijungti prie SCART lizdo.
4.9
Žaidimų pultas
Žaidimų pulto prijungimas
Problemos dėl trukdžių
Jei norite pašalinti problemas dėl kitų prie televizoriaus prijungtų belaidžių įrenginių trukdžių…
• Naudodami USB ilginamąjį laidą perkelkite nanoimtuvą per maždaug 1 metrą nuo televizoriaus.
• Arba nanoimtuvus galite prijungti prie maitinamo USB šakotuvo, kuris yra prijungtas prie televizoriaus.
4.10
USB standusis diskas
Ko jums reikia
Prijungę USB standųjį diską galite pristabdyti televizijos transliaciją arba ją įrašyti. Televizijos transliacija turi būti skaitmeninė (DVB transliacija ar panaši).
Norėdami pristabdyti
Jei norite pristabdyti transliaciją, reikalingas USB 2.0 suderinamas standusis diskas, kurio talpa ne mažesnė nei 4 GB.
Jei šiame televizoriuje norite žaisti žaidimus iš interneto, galite prijungti tam tikrus belaidžius žaidimų pultus. Prijungę žaidimų pultą juo galite naudotis iškart.
Jei norite prijungti žaidimų pultą… 1 - Nedidelį nanoimtuvą prijunkite prie vienos iš
televizoriaus šone esančių USB jungčių. Belaidis nanoimtuvas pridedamas prie žaidimų pulto. 2 - Jei žaidimų pultas yra įjungtas, juo galite naudotis.
Antrąjį žaidimų pultą galite prijungti prie antrosios USB jungties televizoriaus šone.
Norėdami įrašyti
Jei transliaciją norite pristabdyti ir įrašyti, jums reikia bent 250 GB disko vietos. Jei transliaciją norite įrašyti su TV gido duomenimis iš interneto, jums reikia prie televizoriaus prijungto interneto ryšio ir prijungto USB standžiojo disko.
Jei reikia daugiau informacijos, kaip prijungti USB standųjį diską, spauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir žiūrėkite USB standusis diskas, diegimas.
19
Įrengimas
Prijunkite ir sukonfigūruokite
Kad galėtumėte pristabdyti arba įrašyti transliaciją, turite prijungti ir suformatuoti USB standųjį diską. Formatuojant pašalinami visi USB standžiajame diske esantys failai.
1 - Prijunkite USB standųjį diską prie televizoriaus USB jungties. Formatuodami nejunkite kito USB įrenginio į kitą USB prievadą.
2 - Įjunkite USB standųjį diską ir televizorių. 3 - Kai televizoriuje nustatytas skaitmeninės
televizijos kanalas, spauskite  (pauzė). Bandant įjungti pauzę, prasidės formatavimas.
Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Kai USB standusis diskas formatuojamas, palikite jį
nuolatos prijungtą.
klaviatūrą
Jei norite įdiegti USB klaviatūrą, įjunkite televizorių ir prijunkite USB klaviatūrą prie vienos iš televizoriaus USB jungčių. Kai televizorius aptinka klaviatūrą pirmą kartą, galite pasirinkti klaviatūros išdėstymą ir patikrinti savo pasirinkimą. Jei iš pradžių pasirinkote kirilicos arba graikų klaviatūros išdėstymą, galite pasirinkti papildomą lotyniškos klaviatūros išdėstymą.
Jei norite pakeisti klaviatūros išdėstymo nustatymą, kai išdėstymas jau pasirinkta…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite USB klaviatūros nustatymai ir paspauskite OK, kad atliktumėte klaviatūros nustatymą.
Specialieji klavišai
Įspėjimas
USB standusis diskas formatuojamas tik šiam televizoriui, todėl jame padarytų įrašų kitame televizoriuje ar kompiuteryje negalite naudoti. Nekopijuokite ir nekeiskite USB standžiajame diske esančių įrašo failų jokiomis kompiuterinėmis programomis. Galite sugadinti savo įrašus. Formatuojant kitą USB standųjį diską, pirmojo turinys pradings. Prie televizoriaus prijungtą USB standųjį diską reikės performatuoti, kad galėtumėte jį naudoti kompiuteriui.
4.11
USB klaviatūra
Prijunkite
Prijunkite USB klaviatūrą (USB-HID tipo), kad galėtumėte įvesti tekstą į televizorių.
Teksto įvedimo mygtukai
• Įvesties mygtukas = OK
• Grįžimo mygtukas = panaikinti prieš žymeklį esantį simbolį
• Mygtukai su rodyklėmis = naršyti teksto lauke
• Jei norite perjungti klaviatūros išdėstymą, kai nustatytas papildomas išdėstymas, vienu metu paspauskite „ Ctrl“ + tarpo mygtukus.
Klavišai, skirti „Smart TV“ programoms ir interneto puslapiams
• „Tab“ ir „Shift“ + „Tab“ = kitas ir ankstesnis
• „Home“ = slinkti į puslapio viršų
• „End“ = slinkti į puslapio apačią
• „Page Up“ = peršokti vienu puslapiu į viršų
• „Page Down“ = peršokti vienu puslapiu į apačią
• „+“ = priartinti viena padala
• „-“ = nutolinti viena padala
• * = talpinti tinklalapį pagal ekrano plotį
4.12
USB atmintinė
Galite prie televizoriaus prijungti klaviatūrą ir pelę. Prijunkite viena iš USB jungčių.
Galite peržiūrėti nuotraukas ar groti muziką ir vaizdo įrašus iš prijungtos USB atmintinės.
Įjungę televizorių prijunkite USB atmintinę prie vienos iš televizoriaus USB jungčių.
20
Televizorius aptinka atmintinę ir atidaro sąrašą, rodantį jos turinį. Jei turinio sąrašas neparodomas automatiškai, paspauskite  SOURCES ir pasirinkite USB.
Norėdami baigti USB atmintinės turinio peržiūrą, spauskite  EXIT arba pasirinkite kitą veiksmą. Norėdami atjungti USB atmintinę, galite ją ištraukti bet kuriuo metu.
„Ultra HD“ per USB
Nuotraukas iš prijungto USB įrenginio arba atmintinės galite peržiūrėti „Ultra HD“ skiriamąja geba. Jei nuotraukos skiriamoji geba yra didesnė, televizorius sumažins jos skiriamąją gebą iki „Ultra HD“.
4.13
Fotoaparatas
Norėdami peržiūrėti nuotraukas, laikomas skaitmeniniame fotoaparate, galite prijungti fotoaparatą tiesiogiai prie televizoriaus.
Vaizdas – Garsas KD / SCART
Vaizdo kamerą galite prijungti naudodami HDMI, YPbPr arba SCART jungtis. Jeigu jūsų vaizdo kameroje yra tik vaizdo (CVBS) ir garso KD išvesties lizdai, naudokite vaizdo-garso KD perėjimo į SCART adapterį (parduodamas atskirai), kad kamerą galėtumėte prijungti prie SCART lizdo.
4.15
Prijunkite prie vienos iš televizoriaus USB jungčių. Prijungę fotoaparatą įjunkite.
Jei turinio sąrašas neparodomas automatiškai, paspauskite  SOURCES ir pasirinkite USB. Jūsų fotoaparatą galbūt reikia nustatyti siųsti turinį naudojant PTP (nuotraukų persiuntimo protokolą). Perskaitykite skaitmeninio fotoaparato vartotojo vadovą.
„Ultra HD“ per USB
Nuotraukas iš prijungto USB įrenginio arba atmintinės galite peržiūrėti „Ultra HD“ skiriamąja geba. Jei nuotraukos skiriamoji geba yra didesnė, televizorius sumažins jos skiriamąją gebą iki „Ultra HD“. „Ultra HD“ vaizdo įrašo negalėsite paleisti per USB jungtį.
4.14
Kamera
HDMI
Kad kokybė būtų pati geriausia, vaizdo kamerą prie televizoriaus prijunkite HDMI laidu.
Kompiuteris
Prijunkite
Galite prijungti kompiuterį prie televizoriaus ir naudoti televizorių kaip kompiuterio monitorių.
Su HDMI
Prijunkite kompiuterį prie televizoriaus HDMI laidu.
Su DVI prie HDMI
Arba galite naudoti DVI–HDMI adapterį (parduodamas atskirai) kompiuteriui prie HDMI prijungti, o garso K/D laidui (3,5 mm minikištukas) prie AUDIO IN L/R galinėje televizoriaus pusėje prijungti.
21
Nustatymai
Jeigu jūsų kompiuteris prijungtas šaltinio meniu (jungčių sąraše) nustačius įrenginio tipą Kompiuteris, televizorius bus automatiškai idealiai pritaikytas kompiuterio nustatymams.
Jeigu naudojate kompiuterį filmams žiūrėti arba žaidimams žaisti, galbūt norėsite nustatyti televizorių atgal į televizoriaus žiūrėjimo arba žaidimų nustatymus.
Jei norite rankiniu būdu pasirinkti tinkamiausius televizoriaus nustatymus…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Žaidimas arba kompiuteris ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Žaidimas (jei norite žaisti) arba Kompiuteris (jei norite žiūrėti filmą). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Neužmirškite nustatyti žaidimo arba kompiuterio parinkties į padėtį Išjungta, kai baigsite žaisti žaidimą.
22
5
Įjungimas ir išjungimas
5.1
Įjungimas arba budėjimo režimas
Prieš įjungdami televizorių, įsitikinkite, kad maitinimo laidą prijungėte prie POWER jungties televizoriaus nugarėlėje.
Jei norite įjungti televizoriaus budėjimo režimą, kai indikatoriaus lemputė yra išjungta, paspauskite nedidelį valdymo mygtuką televizoriaus nugarėlėje. Užsidegs indikatorius.
Kai televizorius veikia budėjimo režimu, nuotolinio valdymo pulte paspauskite , kad televizorių įjungtumėte. Taip pat galite paspausti  HOME .
Kaip vėl įjungti budėjimo režimą
Jei vėl norite įjungti televizoriaus budėjimo režimą, nuotolinio valdymo pulte paspauskite .
5.3
Televizoriaus mygtukai
Jei nuotolinio valdymo pultas pasimetė arba išsikrovė jo baterijos, tam tikrus bendruosius veiksmus su televizoriumi vis tiek galite atlikti.
Jei norite atidaryti bendrąjį meniu… 1 - Kai televizorius įjungtas, paspauskite televizoriaus
nugarėlėje esantį valdymo mygtuką, kad būtų parodytas bendrasis meniu. 2 - Spauskite į kairę ar dešinę ir pasirinkite Garsumas, Kanalas arba Šaltiniai. 3 - Spauskite aukštyn ar žemyn ir sureguliuokite garsumą arba įjunkite kitą arba ankstesnį kanalą. Spausdami aukštyn ar žemyn taip pat galite eiti per šaltinių sąrašą bei pasirinkti imtuvą. Paspauskite valdymo mygtuką, kad atidarytumėte kamerą. 4 - Šis meniu bus išjungtas automatiškai.
Jei norite perjungti televizorių į budėjimo režimą, pasirinkite  ir paspauskite valdymo mygtuką.
Norėdami visiškai išjungti televizorių, atjunkite maitinimo kištuką. Atjungdami maitinimo kištuką visada traukite už kištuko, bet ne už laido. Turite visada patogiai pasiekti maitinimo kištuką, maitinimo laidą ir lizdą.
5.2
„Philips“ logotipo ryškumas
„Philips“ logotipą televizoriaus priekinėje dalyje galite išjungti arba reguliuoti jo ryškumą.
Norėdami reguliuoti arba išjungti: 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite „Philips“ logotipo ryškumas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 4 - Pasirinkite Mažiausias, Vidutinis, Didžiausias arba Išjungta, kad išjungtumėte logotipo apšvietimą ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
5.4
Išsijungimo laikmatis
Naudodami Išsijungimo laikmatį galite nustatyti, kad po nustatyto laiko būtų automatiškai įjungtas televizoriaus budėjimo režimas.
Jei norite nustatyti išsijungimo laikmatį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Išsijungimo laikmatis ir paspauskite  (dešinėje). Naudodami slankiklio juostą 5 min. intervalais galite nustatyti net iki 180 min. truksiantį laiką. Jeigu nustatysite 0 min., išjungimo laikmatį išjungsite. Laiko skaičiavimo atgal metu visada galite išjungti televizorių anksčiau arba iš naujo nustatyti laiką. 4 - Prireikus, kelis kartus
23
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
5.5
Išjungimo laikmatis
Jei televizorius priima televizijos signalą, tačiau jūs per 4 valandas nepaspaudžiate jokio nuotolinio valdymo pulto mygtuko, televizorius bus automatiškai išjungtas, kad būtų taupoma energija. Be to, jei televizorius nepriima televizijos signalo ir 10 min. nepaspaudžiate jokio nuotolinio valdymo pulto mygtuko, televizorius bus automatiškai išjungtas.
Jei televizorių naudojate kaip monitorių arba televizoriui žiūrėti naudojate skaitmeninį imtuvą (televizijos priedėlį – STB) ir nenaudojate televizoriaus nuotolinio valdymo pulto, turite išjungti automatinio išjungimo funkciją.
Jei norite išjungti išjungimo laikmačio funkciją … 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Išjungti laikmatį ir paspauskite OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite
rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). Pasirinkus reikšmę 0, automatinio išjungimo funkcija išjungiama. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei reikia daugiau informacijos apie aplinką tausojančius televizoriaus nustatymus, paspauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite Ekonustatymai.
24
6
Nuotolinis valdymas
6.1
Klavišų apžvalga
Viršuje
1 – 
Jei norite atidaryti TV meniu. 2SOURCES
Atidaromas šaltinių meniu.
1Parengties režimas / Įjungta Televizorius įjungiamas arba įjungiamas jo budėjimo režimas.
2Atkūrimas ir įrašymas
• Leisti , paleidžia įrašo atkūrimą.
• Pristabdyti , pristabdo įrašo atkūrimą.
• Stabdyti , sustabdo atkūrimą.
• Grįžti atgal , įrašą grąžina atgal.
• Greitai pirmyn , greitai persuka į priekį.
• Įrašyti , pradeda įrašymą. 3
Kad pasirinktumėte vieną iš „Ambilight“ stilių. 4 TV GUIDE
Atidaromas arba uždaromas TV gidas. 5 -
Jei norite atidaryti NETFLIX meniu. 6nustatymai
Atidaro nustatymų meniu. 7 TOP PICKS
Kad viršuje matytumėte mėgstamiausias televizijos programas, naujausius filmus arba internetinės televizijos kanalus.
8 LIST Atidaromas arba uždaromas kanalų sąrašas.
„Ambilight“
3 –
Galima tiesiogiai pasirinkti parinktis. Mėlynu mygtuku
atidaromas Žinynas.
4 –  INFO Atidaro arba uždaro informaciją apie programas.
5 BACK Perjungia į ankstesnį jūsų pasirinktą kanalą. Uždaro meniu nepakeitus nustatymo. Grįžtama atgal į ankstesnę programą / tinklalapį.
6 – EXIT
Paspaudę galite toliau žiūrėti televiziją. Galite išjungti interaktyviąją televizoriaus programą.
7 OPTIONS Atidaro arba uždaro parinkčių meniu.
8OK mygtukas Paspaudę galite patvirtinti pasirinkimą arba nustatymą.
9Rodyklių / naršymo mygtukai Pereiti aukštyn, žemyn, į kairę ir dešinę.
10 HOME Atidaromas pagrindinis meniu.
Spalvų mygtukai
Dugnas
Vidurys
25
Simbolio padėtis, kai nustatytas klaviatūros išdėstymas „Azerty“.
1 MULTIVIEW Atidaro papildomą mažą ekraną.
2 – Reguliuoja garsumą.
3 – skaitmenų mygtukai Galite įvesti kanalo numerį.
4SUBTITLE Subtitrai įjungiami, išjungiami arba įjungiami nutildžius garsą.
garsumas
2 – Naudojamas viršutinio registro simbolių įvedimui.
3Ω specialieji simboliai Atidaro ekrano klaviatūrą, kad būtų galima parinkti raides su diakritiniais ženklais ar simbolius.
4„Fn“ mygtukas Naudojamas skaičiui ar skyrybos simboliui įvesti.
5 –  tarpo mygtukas 6 – naršymas ir OK 7 –  bendrinti
Internete bendrinamas šiuo metu peržiūrimas turinys.
* Jūsų nuotolinio valdymo pulte yra galimybė atsižvelgiant į regioną, kuriame gyvenate, naudoti „Qwerty“ / „Azerty“ arba „Qwerty“ / kirilicos simbolių klaviatūrą.
„Qwerty“ ir kirilicos simboliai
„Qwerty“ / kirilicos klaviatūros apžvalga.*
„Shift“ mygtukas
5kanalas Įjungiamas kitas arba ankstesnis kanalas iš kanalų sąrašo, atidaromas kitas arba ankstesnis teksto / teleteksto puslapis ir atidaromas kitas arba ankstesnis skyrius diske.
6 – Išjungia garsą arba jį vėl įjungia.
7TEXT Atidaromas arba uždaromas tekstas / teletekstas.
6.2
išjungti
Klaviatūra
Apžvalga
„Qwerty“ ir „Azerty“
„Qwerty“ / „Azerty“ klaviatūros apžvalga.*
1kirilicos simboliai Simbolius galima naudoti, jei įjungta kirilicos simbolių klaviatūra.
2kirilicos simbolių klaviatūros jungiklis Įjungiama kirilicos simbolių klaviatūra arba grįžtama į „Qwerty“ klaviatūrą.
3 – Naudojamas viršutinio registro simbolių įvedimui.
4Ω specialieji simboliai Atidaro ekrano klaviatūrą, kad būtų galima parinkti raides su diakritiniais ženklais ar simbolius.
5„Fn“ mygtukas Naudojamas skaičiui ar skyrybos simboliui įvesti
6 –  tarpo mygtukas 7 –  bendrinti
Internete bendrinamas šiuo metu peržiūrimas turinys.
keisti
1 – „Azerty“ simbolis
8 – naršymas ir OK
* Jūsų nuotolinio valdymo pulte yra galimybė, atsižvelgiant į regioną, naudoti „Qwerty“ / „Azerty“ arba „Qwerty“ / kirilicos klaviatūrą.
26
Teksto rašymas
Raidės su diakritiniais ženklais ir
Naudodami klaviatūrą, esančią kitoje nuotolinio valdymo pulto pusėje, bet kuriame ekrano teksto lauke galite rašyti tekstą. Jei norite aktyvinti klaviatūros mygtukus, apverskite pultą, kad klaviatūra būtų viršuje. Pultą laikykite abiem rankomis, o raides įveskite nykščiais.
Įveskite tekstą
Jei norite ekrano teksto lauke įvesti tekstą, pasirinkite teksto lauką ir pradėkite rašyti. Spauskite OK ir patvirtinkite tekstą.
Didžiosios ir mažosios raidės
Jei norite parašyti didžiąją raidę, prieš įvesdami simbolį paspauskite mygtuką  (keisti). Jei norite parašyti kelias didžiąsias raides, rašydami nuspauskite ir laikykite mygtuką . Jei didžiosiomis raidėmis norite rašyti nuolatos, paspauskite mygtuką  ir palaikykite 2 sek., kad įjungtumėte klaviatūros didžiųjų raidžių režimą. Jei didžiųjų raidžių režimą norite išjungti, dar kartą paspauskite mygtuką . Jei per 20 sek. nebus paspaustas joks mygtukas, didžiųjų raidžių režimas išsijungs savaime. Jei paspausite kitą modifikavimo mygtuką, pvz., Fn arba , didžiųjų raidžių režimą išjungsite.
Skaičiai ir skyrybos ženklai
Jei norite įvesti skaičių ar skyrybos ženklą, prieš paspausdami skaičiaus ar skyrybos ženklo simbolį spauskite klavišą Fn. „Fn“ režimą galite įjungti ar išjungti taip pat, kaip rašymo didžiosiomis raidėmis režimo atveju.
Internetas
Galite naudoti klavišą Fn, jei norite įvesti www. arba .com.
simboliai
Nuotolinio valdymo pulto klaviatūroje nėra raidžių su diakritiniais ženklais ir simbolių. Jei norite tokį simbolį įvesti, atsidarykite ekrano klaviatūrą.
Norėdami atidaryti ekrano klaviatūrą, paspauskite . Ekrano klaviatūroje galite pereiti prie norimo simbolio. Įjunkite klaviatūrą, kurioje yra spalvoti mygtukai. Spauskite OK ir įveskite simbolį. Ekrano klaviatūra dings, kai nuotolinio valdymo pulto klaviatūroje paspausite bet kurį simbolį.
„Qwerty“, „Azerty“ ir kirilicos simbolių klaviatūra
Nuotolinio valdymo pulte paprastai naudojama QWERTY klaviatūra.
„Azerty“ klaviatūra
Atsižvelgiant į regioną, nuotolinio valdymo pulte galima nustatyti „Azerty“ klaviatūrą. „Azerty“ simboliai yra parodyti atitinkamų klavišų viršutiniame dešiniajame kampe.
Jei klaviatūros išdėstymą norite nustatyti kaip „Azerty“…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Nuotolinio valdymo klaviatūra ir paspauskite OK. 4 - Pasirinkite AZERTY arba QWERTY ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Kirilicos simbolių klaviatūra
Atsižvelgiant į regioną, nuotolinio valdymo pulte galima įjungti kirilicos simbolius. Kirilicos simboliai yra parodyti klaviatūros klavišų viršutiniame dešiniajame kampe.
Jei norite rašyti kirilicos simbolius…
1 - Nuotolinio valdymo pulte paspauskite . 2 - Jei norite vėl įjungti „Qwerty“, dar kartą
paspauskite .
27
6.3
6.4
Susiekite su televizoriumi
Susiejimas
Šis nuotolinio valdymo pultas siunčia komandas televizoriui radijo dažniais (RD). Skirtingai nei nuotolinio valdymo pultu, naudojančiu infraraudonųjų spindulių signalus, šiuo nuotolinio valdymo pultu komandas galite siųsti nenukreipę jo į televizorių.
Kad nuotolinio valdymo pultas galėtų palaikyti ryšį su televizoriumi, televizorius ir nuotolinio valdymo pultas turi būti susieti vienas su kitu. Kai nuotolinio valdymo pultas susietas, negalite juo valdyti kito televizoriaus. Kai pradėsite pradinį televizoriaus diegimą, televizorius paprašys jūsų paspausti mygtuką OK, tai padarius, bus atliktas susiejimas. Kai išjungiate televizorių, susiejimas išsaugomas. Su šiuo televizoriumi galite susieti iki 5 nuotolinio valdymo pultų.
Pakartotinis susiejimas
IR jutiklis
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultas siunčia komandas televizoriui RD (radijo dažniu). Naudojant RD nereikia nukreipti nuotolinio valdymo pulto į televizorių.
Tačiau televizorius gali gauti komandas ir iš nuotolinio valdymo pulto, siunčiančio komandas IR (infraraudonuoju ryšiu). Jeigu naudojate tokį nuotolinio valdymo pultą, visada nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į infraraudonųjų spindulių jutiklį televizoriaus priekyje.
6.5
Galite su šiuo televizoriumi susieti kitą nuotolinio valdymo pultą.
Nuotolinio valdymo pulto susiejimo būdas, kai vienas nuotolinio valdymo pultas jau yra susietas su televizoriumi ir kai nuotolinio valdymo pultas dar nėra susietas su televizoriumi, skiriasi.
Nuotolinio valdymo pultas yra susietas su kitu
televizoriumi
Norėdami susieti, pridėkite nuotolinio valdymo pultą prie „Philips“ logotipo (maždaug 10 cm atstumu) ir kartu paspauskite  raudoną ir  mėlyną mygtukus. Jei susiejimas sėkmingas, bus parodytas pranešimas.
Nuotolinio valdymo pultas dar nėra susietas Norėdami susieti, laikykite nuotolinio valdymo pultą prie „Philips“ logotipo (maždaug 10 cm atstumu) ir spauskite OK. Jei susiejimas sėkmingas, bus parodytas pranešimas.
Mažmeninė prekyba
Norėdami susieti naują dar nesusietą televizorių su nuotolinio valdymo pultu, kuris jau yra susietas su kitu televizoriumi, pridėkite nuotolinio valdymo pultą prie „Philips“ logotipo (maždaug 10 cm atstumu) ir kartu paspauskite  raudoną ir  mėlyną mygtukus.
Akumuliatoriai
Jei televizorius nereaguoja į nuotolinio valdymo pulto mygtukų paspaudimus, gali būti išsikrovę maitinimo elementai.
Norėdami pakeisti maitinimo elementus, atidarykite maitinimo elementų skyrių nuotolinio valdymo pulto pusėje, kurioje yra klaviatūra.
1 - Stumdami rodyklės kryptimi atidarykite maitinimo elementų dangtelį. 2 - Pakeiskite senus maitinimo elementus 2 naujais AAA-R03-1,5 V tipo elementais. Patikrinkite, ar elementų galai sudėti teisingai. 3 - Vėl uždarykite maitinimo elementų dangtelį stumdami, kol jis spragtelės.
Išimkite maitinimo elementus, jei ilgai nenaudojate nuotolinio valdymo pulto. Maitinimo elementus utilizuokite vadovaudamiesi vietiniais eksploatacijos pabaigos reikalavimais.
Jei reikia daugiau informacijos, spauskite  Raktažodžiai ir žiūrėkite Eksploatacijos pabaiga.
6.6
Valymas
Jei siejimas sėkmingas, parodomas pranešimas.
Jūsų nuotolinio valdymo pultas turi įbrėžimams atsparią dangą.
Valykite nuotolinio valdymo pultą minkšta drėgna šluoste. Niekuomet nevalykite televizoriaus ar
28
nuotolinio valdymo pulto alkoholiu, cheminėmis medžiagomis ar buitiniais valikliais.
29
7
Pagrindinis ir TV meniu
7.1
Pagrindinio meniu atidarymas
Apie pagrindinį meniu
Jei norite išnaudoti visas „Android“ televizoriaus galimybes, prijunkite televizorių prie interneto.
Kaip ir „Android“ išmaniajame telefone ar planšetiniame kompiuteryje, pagrindinis meniu yra svarbiausia televizoriaus vieta. Pagrindiniame meniu galite paleisti bet kurią programą, perjungti TV kanalą, išsinuomoti filmą, atidaryti svetainę ar įjungti prijungtą įrenginį. Pagrindinio meniu elementai gali skirtis atsižvelgiant į jūsų televizoriaus sąranką ir šalį.
Pagrindinio meniu atidarymas
Norėdami atidaryti pagrindinį meniu ir elementą…
1 - Paspauskite  HOME. 2 - Pasirinkite elementą ir paspauskite OK, kad
atidarytumėte arba įjungtumėte. 3 - Norėdami uždaryti pagrindinį meniu nieko jame neatidarę, paspauskite  BACK.
Jei neturite interneto ryšio, televizorių valdyti galite naudodami TV meniu.
Pagrindinio meniu elementai išdėstyti eilutėse… Pirmojoje eilutėje siūlomi populiariausi vaizdo įrašai,
muzikos vaizdo įrašai ar interneto hitai. Naudojimo sąlygose galite nustatyti privatumo nustatymus, kad būtų teikiami pasiūlymai pagal jūsų žiūrėjimo įpročius.
„Philips“ kolekcija
Šioje eilutė rodomi pasiūlymai iš Programų.
Programos
Programų eilutėje rodomos visos programos: programos, pateiktos su televizoriumi, ir jūsų pačių iš „Google Play“ parduotuvės atsisiųstos programos. Taip pat šioje eilutėje rasite televizoriui skirtas programas, pvz., Žiūrėti TV, Šaltiniai, Medija ir kitas. Neseniai atidarytos programos rodomos eilutės priekyje.
Žaidimai
Čia galite įjungti žaidimą televizoriuje. Jei žaidimą atsisiųsite, jis bus rodomas šioje eilutėje.
Šaltiniai
Čia galite perjungti TV įvesčių pasirinkimą. Tačiau, jei norite surasti visas įvestis, paspauskite  ir atidarykite Šaltinių meniu.
Nustatymai
Čia galite atidaryti nustatymų pasirinkimą. Tačiau, jei norite surasti visus nustatymus, paspauskite  SETTINGS ir pasirinkite Visi nustatymai. Taip pat čia galite atidaryti Žinynas.
30
8
Kanalai
8.1
Kanalų sąrašai
Apie kanalų sąrašus
Įdiegus kanalus visi kanalai rodomi kanalų sąraše. Jei informacija pateikiama, kanalai rodomi su pavadinimu ir logotipu.
Kiekvienam imtuvo tipui: Antena / kabelinė (DVB-T/C) arba palydovinė (DVB-S) sudaromas įdiegtų kanalų sąrašas. Šį sąrašą galite filtruoti, kad būtų rodomi tik televizijos kanalai arba radijo stotys. Jei įdiegti keli palydovai, galite filtruoti kanalus pagal kiekvieną palydovą.
Pasirinkę kanalų sąrašą mygtuku esančius kanalus.
Kanalų simboliai
Atlikus automatinį kanalų atnaujinimą kanalų sąraše, naujai aptikti kanalai pažymimi  (žvaigždute). Jei kanalą užrakinate, jis bus pažymėtas  (spyna). 3 populiariausi kiti šiuo metu žiūrimi kanalai yra pažymėti 1, 2 arba 3.
Radijo stotys
Jeigu yra skaitmeninių transliacijų, diegimo metu įdiegiamos skaitmeninės radijo stotys. Radijo kanalą galite įjungti taip pat, kaip įjungiate televizijos kanalą. Diegiant kabelinius (DVB-C) kanalus, radijo kanalams paprastai priskiriami kanalų numeriai nuo 1001.
Kanalų sąrašo atidarymas
Greta visų imtuvų (antenos / kabelinės arba palydovo) kanalų sąrašų galite pasirinkti filtruotą sąrašą arba pasirinkti vieną iš savo sukurtų mėgstamų sąrašų.
 
arba
derinsite tik tame sąraše
 
sąrašų ir paspauskite OK. Arba pasirinkite sąrašo pavadinimą kanalų sąrašo
viršuje ir paspauskite OK, kad būtų atidarytas sąrašo meniu.
Patarimas
Būdami meniu Šaltiniai, galite lengvai perjungti du imtuvus. Paspauskite  SOURCES ir pasirinkite Žiūrėti TV, kad perjungtumėte antenos / kabelinės televizijos imtuvą. Pasirinkite Žiūrėti per palydovą, kad perjungtumėte palydovinės televizijos imtuvą. Televizoriuje visada bus atidaromas paskutinis pasirinkto imtuvo pasirinktų kanalų sąrašas.
Kanalų sąrašo filtravimas
Galite filtruoti sąrašą su visais kanalais. Galite nustatyti kanalų sąrašą rodyti tik televizijos kanalus arba radijo stotis. Galite nustatyti, kad antenos / kabelinės televizijos kanalų sąraše būtų rodomi nemokami arba koduoti kanalai. Jei įdiegti keli palydovai, galite filtruoti palydovinių kanalų sąrašą pagal kiekvieną palydovą.
Jei norite nustatyti visų kanalų sąrašo filtrą… 1 - Žiūrėdami televizijos kanalą,
spauskite sąrašas.
2 - Paspauskite  OPTIONS . 3 - Pasirinkite Pasirinkti kanalų sąrašą ir
paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Filtruoti antenos kanalus, Filtruoti kabelinės televizijos kanalus arba Filtruoti palydovinius kanalus, atsižvelgdami į tai, kokį sąrašą
norite filtruoti. 5 - Būdami meniu Parinktys pasirinkite norimą filtrą ir paspauskite OK, kad suaktyvintumėte. Filtro pavadinimas rodomas kaip kanalų sąrašo pavadinimo dalis kanalų sąrašo viršuje. 6 - Norėdami grįžti vienu žingsniu atgal, paspauskite  (į kairę) arba paspauskite  ir uždarykite meniu.
LIST, kad būtų atidarytas kanalų
Jei norite atidaryti esamų kanalų sąrašą… 1 - Žiūrėdami televizijos kanalą,
spauskite sąrašas. 2 - Paspauskite BACK, kad būtų uždarytas kanalų sąrašas.
Jei norite pasirinkti vieną iš kanalų sąrašų… 1 - Kai ekrane atidarytas kanalų sąrašas,
paspauskite  OPTIONS. 2 - Pasirinkite Pasirinkti kanalų sąrašą ir paspauskite OK. 3 - Sąrašo meniu pasirinkite vieną iš galimų kanalų
LIST, kad būtų atidarytas kanalų
Ieškoti kanalo
Kanalo galite ieškoti ilgame kanalų sąraše. Televizorius kanalo gali ieškoti viename iš 3
pagrindinių kanalų sąrašų: antenos, kabelinės arba palydovinės televizijos kanalų sąraše.
Jei norite ieškoti kanalo… 1 - Žiūrėdami televizijos kanalą,
spauskite sąrašas.
31
LIST, kad būtų atidarytas kanalų
2 - Paspauskite  OPTIONS . 3 - Pasirinkite Pasirinkti kanalų sąrašą ir
paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Filtruoti antenos kanalus arba Filtruoti kabelinės televizijos kanalus ar Filtruoti palydovinius kanalus ir paspauskite OK (gerai).
5 - Pasirinkite Ieškoti kanalo ir paspauskite OK (gerai), kad būtų atidarytas teksto laukas. Tekstą galima įvesti nuotolinio valdymo pulto klaviatūra arba naudojant klaviatūrą ekrane. 6 - Įveskite numerį, pavadinimą arba pavadinimo dalį ir pasirinkite Taikyti ir paspauskite OK. Pasirinktame sąraše televizorius atliks atitinkamų kanalų pavadinimų paiešką.
Paieškos rezultatai pateikiami kaip kanalų sąrašas. Sąrašo pavadinimas nurodomas viršuje. Jei pasirenkate kitą kanalų sąrašą arba uždarote paieškos rezultatų sąrašą, paieškos rezultatai dingsta.
8.2
Kanalo užrakinimas
Kanalo užrakinimas ir atrakinimas
Kad vaikai nežiūrėtų kurio nors kanalo, jį galite užrakinti. Kad būtų galima žiūrėti užrakintą kanalą, reikės įvesti 4 skaitmenų Užrakto nuo vaikų PIN kodą. Programų iš prijungtų įrenginių užrakinti negalima.
Jei norite užrakinti kanalą… 1 - Žiūrėdami televizijos kanalą,
spauskite sąrašas.
2 - Pasirinkite kanalą, kurį norite užrakinti. 3 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite Užrakinti
kanalą ir paspauskite OK (gerai).
4 - Jei televizorius paragina, įveskite 4 skaitmenų PIN kodą. Užrakintas kanalas pažymimas  (spyna). 5 - Norėdami grįžti vienu žingsniu atgal, paspauskite  (kairėn) arba paspauskite meniu uždarytumėte.
LIST, kad būtų atidarytas kanalų
, kad
Kanalų žiūrėjimas
Kanalo pasirinkimas
Jei norite pradėti žiūrėti televizijos kanalus, paspausite . Įjungiant televizorių, bus įjungtas paskutinį kartą jūsų žiūrėtas televizijos kanalas.
Kanalų perjungimas
Kad perjungtumėte kanalą, paspauskite   arba  . Jei žinote kanalo numerį, surinkite numerį skaitmenų mygtukais. Surinkę numerį, paspauskite OK, kad kanalas būtų iškart įjungtas.
Dabar ir paskui
Kai žiūrite televizijos kanalą, galite greitai pereiti per likusius kanalus ir patikrinti, kas rodoma. Paspauskite  (aukštyn) arba  (žemyn), kad atidarytumėte slenkantį kanalų sąrašą. Jei pateikiama informacija, televizorius parodo dabartinės programos pavadinimą ir išsamią informaciją, tada parodoma kitos programos pavadinimas ir išsami informacija.
Ankstesnis kanalas
Jei norite atrakinti kanalą...
1 - Paspauskite . 2 - Paspauskite OK, kad būtų atidarytas kanalų
sąrašas. Jei reikia, pakeiskite kanalų sąrašą.
3 - Pasirinkite kanalą, kurį norite atrakinti. 4 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite Atrakinti
kanalą ir paspauskite OK (gerai).
5 - Jei televizorius paragina, įveskite 4 skaitmenų PIN kodą. 6 - Norėdami grįžti vienu žingsniu atgal, paspauskite  (kairėn) arba paspauskite meniu uždarytumėte.
Jei kanalų sąraše užrakinate arba atrakinate kanalus, neuždarant kanalų sąrašo užtenka vieną kartą įvesti PIN kodą.
Jei reikia daugiau informacijos, būdami žinyne paspauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite Užraktas nuo vaikų.
Tėvų kontrolė
Jei nenorite, kad vaikai nežiūrėtų jų amžiui netinkamų programų, galite nustatyti amžiaus kategoriją.
, kad
Jei norite vėl įjungti anksčiau žiūrėtą kanalą, paspauskite  BACK.
Programų amžiaus kategorijas galima nustatyti skaitmeniniams kanalams. Jei programos amžiaus kategorija yra lygi arba aukštesnė nei amžiaus kategorija, kurią nustatėte savo vaikams, programa bus užrakinta. Jei norite žiūrėti užrakintą programą, turite įvesti Užrakto nuo vaikų kodą.
Jei norite nustatyti amžiaus kategoriją… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir
32
paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Užraktas nuo vaikų > Tėvų kontrolė ir paspauskite OK.
4 - Įveskite 4 skaitmenų užrakto nuo vaikų kodą. Jei kodo dar nesate nustatę, spustelėkite parinktį Nustatyti kodą, esančią Užraktas nuo vaikų. Įveskite 4 skaitmenų užrakto nuo vaikų kodą ir patvirtinkite. Dabar galite nustatyti amžiaus kategoriją. 5 - Grįžę į Tėvų kontrolė, pasirinkite amžių ir paspauskite OK. 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei tėvų kontrolės kategoriją norite išjungti, pasirinkite Jokia. Tačiau kai kuriose šalyse amžiaus kategoriją nustatyti būtina.
Kai kurių transliuotojų / operatorių programas televizorius užrakina tik esant aukštesnei kategorijai. Tėvų kontrolės kategorija nustatoma visiems kanalams.
Subtitrai iš teksto
Jei įjungiate analoginį kanalą, subtitrus kiekvienam kanalui turite įjungti rankiniu būdu.
1 - Įjunkite kanalą ir spauskite TEXT, kad atsidarytų teletekstas.
2 - Įveskite subtitrų puslapio numerį, paprastai 888. 3 - Dar kartą spauskite TEXT, kad teletekstas
užsidarytų. Jei žiūrėdami šį analoginį kanalą subtitrų meniu
pasirinkote Įjungti, bus rodomi subtitrai (jeigu transliuojami).
Jei norite sužinoti, ar kanalas analoginis, ar skaitmeninis, įjunkite kanalą ir atidarykite Kanalo informacija pasirinkdami šią parinktį meniu  OPTIONS.
Subtitrų kalba
Kanalų parinktys
Parinkčių atidarymas
Žiūrėdami kanalą galite nustatyti tam tikras parinktis. Atsižvelgiant į žiūrimo kanalo tipą (analoginis ar
skaitmeninis) arba pasirinktus televizoriaus nustatymus, galite nustatyti tam tikras parinktis.
Jei norite atidaryti parinkčių meniu…
1 - Žiūrėdami kanalą spauskite  OPTIONS . 2 - Dar kartą paspauskite OPTIONS , kad
uždarytumėte.
Subtitrai
Įjungimas
Jei norite įjungti subtitrus, paspauskite SUBTITLE. Galite subtitrus Įjungti arba Išjungti. Taip pat galite
pasirinkti Automatinis.
Automatinis
Jei kalbos informacija yra skaitmeninės transliacijos dalis, o transliuojama programa nėra jūsų kalba (televizoriuje nustatyta kalba), televizorius gali automatiškai rodyti subtitrus viena iš jūsų pasirinktų kalbų. Viena iš subtitrų kalbų turi būti transliacijos dalis.
Pageidaujamas subtitrų kalbas galite pasirinkti parinktyje Subtitrų kalba.
Pageidaujamos subtitrų kalbos
Žiūrint skaitmeninės transliacijos kanalus, gali būti siūloma keletas programos subtitrų kalbų. Pageidaujamas pagrindinę ir antrinę subtitrų kalbas galite nustatyti. Jei transliuojami subtitrai viena iš šių kalbų, televizoriuje bus rodomi pasirinkti subtitrai.
Jei norite nustatyti pagrindinių ir papildomų subtitrų kalbą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Regionas ir kalba, pasirinkite Kalbos > Pagrindiniai subtitrai arba Papildomi subtitrai.
3 - Pasirinkite norimą kalbą ir paspauskite OK. 4 - Norėdami grįžti vienu žingsniu atgal,
paspauskite  (kairėn) arba paspauskite meniu uždarytumėte.
Subtitrų kalbos pasirinkimas
Jeigu pageidaujamų subtitrų kalbų nėra, jei yra, galite pasirinkti kitą transliuojamą subtitrų kalbą. Jei subtitrų kalbų nėra, šios parinkties rinktis negalėsite.
Jei norite pasirinkti subtitrų kalbą, kai nėra jūsų pageidaujamų kalbų…
1 - Paspauskite  OPTIONS . 2 - Pasirinkite Subtitrų kalba ir laikinai pasirinkite
vieną kalbą kaip subtitrų kalbą.
, kad
33
Garso įrašo kalba
HbbTV šiame kanale
Pasirinkta kalba
Žiūrint skaitmeninės transliacijos kanalus, gali būti siūloma keletas programos garso įrašo kalbų (girdimų kalbų). Galite nustatyti pageidaujamas pagrindinę ir antrinę garso įrašų kalbas. Jeigu yra garso įrašas viena iš šių kalbų, televizorius įjungs šią garso įrašo kalbą.
Jei norite nustatyti pagrindinio ir papildomo garso kalbą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Regionas ir kalba, pasirinkite Kalbos > Pagrindiniai subtitrai arba Papildomi subtitrai.
3 - Pasirinkite norimą kalbą ir paspauskite OK. 4 - Norėdami grįžti vienu žingsniu atgal,
paspauskite  (kairėn) arba paspauskite
, kad
meniu uždarytumėte.
Kalbos pasirinkimas
Jeigu pageidaujamų garso įrašų kalbų nėra, jei yra, galite pasirinkti kitą transliuojamą garso įrašo kalbą. Jei garso įrašų kalbų nėra, šios parinkties rinktis negalėsite.
Jei norite pasirinkti garso įrašo kalbą, kai nėra jūsų pageidaujamų kalbų…
1 - Paspauskite  OPTIONS . 2 - Pasirinkite Garso įrašo kalba ir laikinai pasirinkite
vieną iš kalbų kaip įrašo kalbą.
Jei tam tikrame kanale norite išjungti galimybę peržiūrėti „HbbTV“ puslapius, „HbbTV“ puslapius galite užblokuoti tik šiame kanale.
1 - Įjunkite kanalą, kuriame norite blokuoti „HbbTV“ puslapius.
2 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite „HbbTV“ šiame kanale ir paspauskite  (į dešinę).
3 - Pasirinkite Išjungta ir paspauskite OK. 4 - Norėdami grįžti vienu žingsniu atgal,
paspauskite  (į kairę) arba paspauskite  BACK ir uždarykite meniu.
Jei norite televizoriuje užblokuoti „HbbTV“… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai > Pažangu > „HbbTV“.
3 - Pasirinkite Išjungta ir paspauskite OK. 4 - Norėdami grįžti vienu žingsniu atgal,
paspauskite  (kairėn) arba paspauskite
, kad
meniu uždarytumėte.
Kanalo informacija
Galite pažiūrėti techninę tam tikro kanalo informaciją, pvz., ar jis skaitmeninis ar analoginis, garso tipas ir t. t.
Jei norite peržiūrėti techninę kanalo informaciją…
1 - Suderinkite kanalą. 2 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite Kanalo
informacija ir paspauskite OK. 3 - Jei norite uždaryti šį ekraną, paspauskite OK.
Bendroji sąsaja
Jei įdiegėte CAM viename iš bendrosios sąsajos lizdų, galite peržiūrėti CAM ir operatoriaus informaciją arba atlikti keletą su CAM susijusių nustatymų.
Jei norite peržiūrėti CAM informaciją…
1 - Paspauskite  SOURCES . 2 - Pasirinkite kanalo tipą, kuriame naudojate
CAM, Žiūrėti TV arba Žiūrėti per palydovą.
3 - Paspauskite OPTIONS ir pasirinkite Bendroji sąsaja.
4 - Pasirinkite reikiamą bendrosios sąsajos lizdą ir paspauskite  (dešinėn). 5 - Pasirinkite CAM televizijos operatorių ir paspauskite OK. Šis ekrano vaizdas yra iš televizijos operatoriaus.
Monofoninis / stereofoninis
Galite įjungti monofoninį / stereofoninį analoginio kanalo garsą.
Jei norite įjungti monofoninį / stereofoninį garsą…
1 - Įjunkite analoginį kanalą. 2 - Paspauskite OPTIONS,
pasirinkite Monofoninis / stereofoninis ir paspauskite  (į dešinę). 3 - Pasirinkite Monofoninis arba Stereofoninis ir paspauskite OK. 4 - Norėdami grįžti vienu žingsniu atgal, paspauskite  (kairėn) arba paspauskite
, kad
meniu uždarytumėte.
Vaizdo pasirinkimas
Skaitmeninės televizijos kanalai – keli vaizdo signalai (transliacija keliais srautais), skirtingi to paties renginio kameros taškai ar kampai arba skirtingos programos vienu televizijos kanalu. Jei tokių televizijos kanalų
34
yra, televizoriuje bus rodomas pranešimas.
„Dual“ I-II
Jeigu garso signalas turi dvi garso įrašų kalbas, bet viena arba abi kalbos neturi kalbos indikacijos, galima naudoti šią parinktį.
1 - Paspauskite BACK, jei norite slėpti ekrano klaviatūrą. 2 - Jei norite ištrinti esamą pavadinimą ir įvesti naują, naudokite klaviatūrą, esančią kitoje nuotolinio valdymo pulto pusėje. 3 - Baigę apsukite nuotolinio valdymo pultą, pasirinkite Uždaryti ir paspauskite OK.
Televizorius įjungs į naujai sukurtą mėgstamiausiųjų kanalų sąrašą.
Kanalų pertvarkymas
Tik Mėgstamiausiųjų sąraše galite keisti kanalų seką (pergrupuoti kanalus).
Jei norite pakeisti kanalų seką… 1 - Atidarykite Mėgstamiausiųjų sąrašą, kurio seką
norite pakeisti. 2 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite Pertvarkyti kanalus ir paspauskite OK. 3 - Mėgstamiausiųjų sąraše pasirinkite kanalą, kurį norite pertvarkyti, ir paspauskite OK. 4 - Rodykliniais mygtukais  (aukštyn) arba  (žemyn) perkelkite kanalą į norimą vietą.
5 - Paspauskite OK ir patvirtinkite naują vietą. 6 - Tuo pačiu būdu galite pertvarkyti kanalus, kol
uždarysite Mėgstamiausiųjų sąrašą, mygtuku  BACK.
8.3
Mėgstamiausi kanalai
Mėgstamiausių kanalų sąrašo sukūrimas
Jei norite sukurti mėgstamiausių kanalų sąrašą… 1 - Žiūrėdami televizijos kanalą,
spauskite sąrašas.
2 - Paspauskite  OPTIONS . 3 - Pasirinkite Sukurti mėgstamiausiųjų sąrašą ir
paspauskite OK. 4 - Kairėje esančiame sąraše pasirinkite kanalą, kurį norite priskirti prie mėgstamiausių, ir paspauskite OK. Kanalai dešinėje pusėje esančiame sąraše pateikiami ta tvarka, kuria jūs juos pridedate. Jei norite atšaukti, pasirinkite kanalą iš sąrašo kairėje pusėje ir dar kartą paspauskite OK. 5 - Jei reikia, galite toliau rinktis kanalus ir pridėti juos prie mėgstamiausiųjų kanalų sąrašo. 6 - Jei norite užbaigti kanalų pridėjimą, paspauskite  BACK.
Televizorius paragins pervardyti mėgstamiausiųjų sąrašą. Galite naudotis ekrano klaviatūra arba klaviatūra, esančią kitoje nuotolinio valdymo pulto pusėje.
LIST, kad būtų atidarytas kanalų
Galite vienu kartu pridėti visą kanalų diapazoną arba pradėti Mėgstamiausiųjų sąrašo kūrimą dubliuodami kanalų sąrašą, o paskui ištrindami nepageidaujamus kanalus.
Kanalai, esantys skirtuke Mėgstamiausieji, sunumeruojami iš naujo.
Kanalų diapazono pridėjimas
Jei norite vienu kartu pridėti kanalų diapazono seką mėgstamiausiųjų sąraše, galite naudoti parinktį Rinktis diapazoną.
Jei norite pridėti kanalų diapazoną… 1 - Atidarykite Mėgstamiausiųjų sąrašą, kuriame
norite pridėti kanalų diapazoną.
2 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite Rinktis diapazoną ir paspauskite OK.
3 - Kairėje pusėje esančiame sąraše pasirinkite pirmąjį norimo pridėti diapazono kanalą ir paspauskite OK. 4 - Paspauskite  (žemyn) ir pasirinkite paskutinį norimo pridėti diapazono kanalą. Kanalai bus pažymėti kairėje. 5 - Norėdami pridėti šį kanalų diapazoną, paspauskite OK ir patvirtinkite.
Mėgstamiausiųjų kanalų sąrašą galite pradėti kurti naudodami parinktį Rinktis diapazoną.
Mėgstamiausiųjų kanalų sąrašo pervardijimas
Pervardyti galite tik Mėgstamiausiųjų sąrašą. Jei norite pervardyti Mėgstamiausiųjų sąrašą… 1 - Atidarykite norimą pervardyti Mėgstamiausiųjų
sąrašą. 2 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite Pervardyti mėgstamiausiųjų sąrašą ir paspauskite OK. 3 - Paspauskite BACK, jei norite slėpti ekrano klaviatūrą. 4 - Jei norite ištrinti esamą pavadinimą ir įvesti naują, naudokite klaviatūrą, esančią kitoje nuotolinio valdymo pulto pusėje. 5 - Baigę apsukite nuotolinio valdymo pultą,
35
pasirinkite Uždaryti ir paspauskite OK. 6 - Paspauskite BACK, kad būtų uždarytas esamų kanalų sąrašas.
Pašalinti Mėgstamiausiųjų sąrašą
Pašalinti galite tik Mėgstamiausiųjų sąrašą. Jei norite pašalinti Mėgstamiausiųjų sąrašą… 1 - Atidarykite norimą pašalinti Mėgstamiausiųjų
sąrašą.
2 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite Pašalinti mėgstamiausiųjų sąrašą ir paspauskite OK.
3 - Patvirtinkite ir pašalinkite sąrašą. 4 - Paspauskite BACK, kad būtų uždarytas
esamų kanalų sąrašas.
TV gido duomenys
TV gidas gauna informaciją (duomenis) iš televizijos transliuotojų arba interneto. Kai kuriuose regionuose ir naudojantis kai kuriais kanalais, TV gido informacijos gali nebūti. Televizorius gali surinkti TV gido informaciją apie kanalus, kurie yra įdiegti televizoriuje. Televizorius negali surinkti TV gido informacijos apie kanalus, kuriuos žiūrite per skaitmeninį imtuvą ar dekoderį.
Gautame televizoriuje nustatyta informacijos parinktis Iš transliuotojo.
Jei TV gido informacija gaunama iš interneto, TV gidas šalia skaitmeninių kanalų gali pateikti analoginius kanalus. Be to, TV gido meniu rodomas nedidelis ekranas su dabartinio kanalo vaizdu.
Iš interneto
Kanalų pertvarkymas
Tik Mėgstamiausiųjų sąraše galite keisti kanalų seką (pergrupuoti kanalus).
Jei norite pakeisti kanalų seką… 1 - Atidarykite Mėgstamiausiųjų sąrašą, kurio seką
norite pakeisti. 2 - Paspauskite OPTIONS, pasirinkite Pertvarkyti kanalus ir paspauskite OK. 3 - Mėgstamiausiųjų sąraše pasirinkite kanalą, kurį norite pertvarkyti, ir paspauskite OK. 4 - Rodykliniais mygtukais  (aukštyn) arba  (žemyn) perkelkite kanalą į norimą vietą.
5 - Paspauskite OK ir patvirtinkite naują vietą. 6 - Tuo pačiu būdu galite pertvarkyti kanalus, kol
uždarysite Mėgstamiausiųjų sąrašą, mygtuku  BACK.
8.4
TV gidas
Jeigu televizorius yra prijungtas prie interneto, galite nustatyti, kad televizorius gautų TV gido informaciją iš interneto.
Jei norite nustatyti TV gido informaciją… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite TV nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite TV gidas ir pasirinkite Iš interneto. 4 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Pradingę įrašai
Jei iš įrašų sąrašo dingo kai kurie įrašai, gali būti, kad pasikeitė TV gido informacija (duomenys). Įrašai, padaryti naudojant nustatymą transliuotojo, sąraše tampa nematomi, jei įjungiate nustatymą Iš interneto arba atvirkščiai. Gali būti, kad televizoriuje automatiškai įsijungė nustatymas interneto. Kad galima būtų naudoti įrašų sąraše esančius įrašus, įjunkite nustatymą, kurį pasirinkote darydami įrašą.
Ko jums reikia
Naudodami TV gidą, galite peržiūrėti savo kanalų esamų ir numatomų TV programų sąrašą. Pagal tai, iš kur gaunama TV gido informacija (duomenys), yra rodomi analoginiai ir skaitmeniniai kanalai arba tik skaitmeniniai kanalai. Ne visuose kanaluose siūloma TV gido informacija.
Televizorius gali surinkti TV gido informaciją apie kanalus, kurie yra įdiegti televizoriuje. Televizorius negali surinkti TV gido informacijos apie kanalus, kuriuos žiūrite per skaitmeninės televizijos imtuvą ar dekoderį.
TV gido naudojimas
TV gido atidarymas
Jei norite atidaryti TV gidą, paspauskite  TV GUIDE.
Dar kartą spauskite  TV GUIDE , kad uždarytumėte. Pirmą kartą atidarius TV gidą, televizorius nuskaito
visus televizijos kanalus ieškodamas programų informacijos. Tai gali užtrukti kelias minutes. TV gido duomenys išsaugomi televizoriuje.
36
Programos įjungimas
Teksto puslapiai
Perjungimas į programą
Iš TV gido galite įjungti šiuo metu rodomą programą. Norėdami pasirinkti programą, pasirinkite programos pavadinimą. Eikite į dešinę norėdami peržiūrėti programas, suplanuotas vėliau šią dieną. Norėdami įjungti programą (kanalą), pasirinkite programą ir paspauskite OK.
Programos informacijos peržiūra
Norėdami rodyti išsamią pasirinktos programos informaciją, spauskite  INFO .
Keisti dieną
TV gidas gali rodyti vėlesnėms dienoms suplanuotas programas (iki 8 dienų).
Jei TV gido informaciją gaunate iš transliuotojo, galite spausti  + ir peržiūrėti kurios nors kitos dienos programą. Paspauskite   ir grįžkite į ankstesnę dieną.
Arba galite paspausti spalvos mygtuką  Diena ir pasirinkti reikiamą dieną.
Jei norite atidaryti tekstą / teletekstą, žiūrėdami televiziją paspauskite TEXT. Kad uždarytumėte teletekstą, dar kartą paspauskite TEXT.
Pasirinkite teleteksto puslapį
Puslapio pasirinkimas . .
1 - Įveskite puslapio numerį skaičių mygtukais. 2 - Naršymui naudokite mygtukus su rodyklėmis. 3 - Paspauskite spalvos mygtuką, jei norite pasirinkti
ta spalva pažymėtą elementą ekrano apačioje.
Antriniai teleteksto puslapiai
Teleteksto puslapyje gali būti keli antriniai puslapiai. Jų numeriai rodomi juostoje šalia pagrindinio puslapio numerio. Norėdami pasirinkti antrinį puslapį, spauskite  arba .
T.O.P. Teksto puslapiai
Kai kurie transliuotojai transliuoja T.O.P. teletekstą. Atidaryti T.O.P. Teleteksto puslapius teletekste atidarykite paspaudę  OPTIONS ir pasirinkite T.O.P. apžvalga.
Mėgstamiausi puslapiai
Ieškoti pagal žanrą
Jeigu yra pateikta informacija, galite ieškoti suplanuotų programų pagal žanrą, pvz., filmai, sportas ir t. t.
Norėdami ieškoti programų pagal žanrą, spauskite  OPTIONS ir pasirinkite Ieškoti pagal žanrą. Pasirinkite žanrą ir paspauskite Gerai. Pasirodys rastų programų sąrašas.
Įrašai
Būdami TV gide, galite iš karto įrašyti TV programą arba suplanuoti jos įrašymą. Jei įrašus norite išsaugoti, prie televizoriaus prijunkite USB standųjį diską.
8.5
Tekstas / teletekstas
Televizoriuje sukuriamas jūsų atidarytų paskutinių 10 teksto puslapių sąrašas. Todėl galėsite lengvai juos vėl atidaryti nuėję į „Mėgstamiausiųjų teksto puslapių“ skyrelį.
1 - Eikite į „Tekstas“ , ekrano viršutiniame kairiajame kampe pasirinkite žvaigždutę ir bus parodytas mėgstamiausių puslapių skyrelis. 2 - Spauskite  (žemyn) arba  (aukštyn) ir pasirinkite puslapio numerį, tuomet spauskite Gerai ir tą puslapį atidarykite. Sąrašą galite valyti nurodę parinktį Valyti
mėgstamiausiuosius puslapius. Ieškoti teleteksto
Galite pasirinkti žodį ir skenuoti teletekstą ieškodami visų vietų, kuriose pasikartoja šis žodis.
1 - Atidarykite teleteksto puslapį ir paspauskite OK. 2 - Mygtukais su rodyklėmis pasirinkite žodį ar
skaičių. 3 - Dar kartą paspauskite OK, kad iškart peršoktumėte į kitą vietą, kur yra šis žodis ar skaičius. 4 - Vėl paspauskite OK, kad peršoktumėte dar į kitą vietą su šiuo žodžiu ar skaičiumi. 5 - Norėdami baigti ieškoti, spauskite  (aukštyn), kol nebebus nieko pasirinkta.
Teletekstas iš prijungto įrenginio
Kai kurie įrenginiai, gaunantys televizijos kanalų signalus, taip pat turi teleteksto funkciją. Teleteksto iš prijungto įrenginio įjungimas . .
37
1 - Paspauskite  SOURCES, pasirinkite įrenginį ir paspauskite OK (gerai). 2 - Žiūrėdami kanalą įrenginiu, spauskite  OPTIONS , pasirinkite Rodyti įrenginio mygtukus, pasirinkite mygtuką  ir paspauskite OK. 3 - Paspauskite  BACK , kad paslėptumėte įrenginio mygtukus. 4 - Jei norite uždaryti teletekstą, dar kartą paspauskite  BACK .
Skaitmeninis tekstas (tik JK)
Kai kurie skaitmeninės televizijos transliuotojai savo kanaluose siūlo specializuotą skaitmeninį tekstą arba interaktyviąsias paslaugas. Šios paslaugos apima įprastą tekstą, kurį galima pasirinkti ir naršyti naudojantis skaičių, spalvų mygtukais ir mygtukais su rodyklėmis.
Jei norite uždaryti teletekstą, dar kartą paspauskite  BACK .
Teksto parinktys
meniu.
3 - Pasirinkite Kalba > Pirminis tekstas arba Antrinis tekstas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite pageidaujamas teleteksto kalbas. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Teletekstas 2.5
Jei yra, teletekstas 2.5 rodomas su geresne grafika ir daugiau spalvų. Teletekstas 2.5 įjungtas kaip standartinis gamyklinis nustatymas. Jei norite išjungti teletekstą 2.5…
1 - Spauskite TEXT. 2 - Kai ekrane atidarytas tekstas / teletekstas,
paspauskite  OPTIONS.
3 - Pasirinkite Teletekstas 2.5 > Išjungta. 4 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
8.6
Interaktyvioji televizija
Naudodamiesi tekstu / teletekstu paspauskite
Sustabdyti puslapį Sustabdyti automatinį antrinių puslapių pasukimą.
Dvigubas ekranas / per visą ekraną Rodyti televizijos kanalą ir teletekstą vieną šalia kito.
T.O.P. apžvalga Atidaryti T.O.P. teletekstą.
Padidinti Padidinti teleteksto puslapį, kad skaityti būtų patogiau.
Atidengti Nebeslėpti paslėptos informacijos puslapyje.
Papildomų puslapių ciklas Pereiti prie antrinių puslapių, kai jie gali būti rodomi.
Kalba Įjungti simbolius, kuriuos teletekstas naudoja, kad ekrane būtų rodoma be klaidų.
Teletekstas 2.5 Aktyvinti Teletekstą 2.5, kad būtų matoma daugiau spalvų ir geresne grafika.
OPTIONS ir pasirinkite…
Apie „iTV“
Naudodami interaktyviąją televiziją kai kurie skaitmeniniai transliuotojai sujungia savo įprastinę televizijos programą su informaciniais arba pramoginiais puslapiais. Kai kuriuose puslapiuose galite reaguoti į programą arba balsuoti, pirkti internetu arba sumokėti už vaizdo įrašų pagal pageidavimą programą.
HbbTV, MHEG, . . .
Transliuotojai naudoja įvairias interaktyvias TV sistemas: HbbTV (hibridinės transliacijos plačiajuostė televizija) arba iTV (interaktyvioji televizija – MHEG). Kartais interaktyvioji televizija vadinama skaitmeniniu tekstu arba raudonuoju mygtuku. Bet kiekviena sistema yra skirtinga.
Daugiau informacijos rasite transliuotojo interneto svetainėje.
Ko jums reikia
Teleteksto nustatymas
Teleteksto kalba
Kai kurie skaitmeninės televizijos transliuotojai siūlo kelias teleteksto kalbas. Norėdami nustatyti pagrindinę ir antrinę teleteksto kalbą, atlikite šiuos veiksmus. . .
1 - Paspauskite . 2 - Pasirinkite TV nustatymai ir
paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte
Interaktyvioji televizija prieinama tik skaitmeniniuose televizijos kanaluose. Norint mėgautis visais interaktyviosios televizijos pranašumais, jums reikia didelės spartos (plačiajuosčio) interneto ryšio su televizoriumi.
HbbTV
Jei TV kanale galima naudotis „HbbTV“ puslapiais, kad juos galėtumėte peržiūrėti, pirmiausia televizoriaus nustatymuose turite įjungti „HbbTV“.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
38
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite TV nustatymai > HbbTV ir paspauskite Gerai.
3 - Pasirinkite Įjungta. 4 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Jei tam tikrame kanale norite išjungti galimybę
peržiūrėti „HbbTV“ puslapius, „HbbTV“ puslapius galite užblokuoti tik šiame kanale.
1 - Įjunkite kanalą, kuriame norite blokuoti „HbbTV“ puslapius. 2 - Paspauskite  OPTIONS , tada pasirinkite HbbTV šiame kanale.
3 - Pasirinkite Išjungti.
„iTV“ naudojimas
Atverti „iTV“ puslapius
Daugelyje kanalų su „HbbTV“ arba „iTV“ siūloma spausti spalvos mygtuką  (raudona) arba mygtuką OK, kad atidarytumėte jų interaktyviąją programą.
Naršyti „iTV“ puslapiuose
Naršydami po „iTV“ puslapius, galite naudotis rodyklių ir spalvų mygtukais, skaitmenų mygtukais ir mygtuku  BACK . Galite naudoti mygtukus  (Leisti),  (Pauzė) ir  (Stabdyti), jei norite žiūrėti vaizdo įrašus „iTV“ puslapiuose.
Skaitmeninis tekstas (tik JK)
Jei norite atidaryti skaitmeninį tekstą, paspauskite TEXT. Jei norite uždaryti teletekstą, dar kartą paspauskite  BACK .
Užverti „iTV“ puslapius
Daugelyje „iTV“ puslapių informuojama, kurį mygtuką naudoti, kad jos būtų užvertos. Jei norite uždaryti „iTV“ puslapį, įjunkite kitą televizijos kanalą ir paspauskite  BACK .
39
9
Populiariausi pasirinkimai
9.1
Apie populiariausius pasirinkimus
• Televizorius turi būti prijungtas prie interneto.
• Televizoriaus laikrodis turi būti nustatytas kaip „Automatinis“ arba „Priklauso nuo šalies“.
• Turite sutikti su naudojimosi sąlygomis (gali būti, kad su jomis jau sutikote prisijungę prie interneto).
Piktograma  ekrano viršuje bus rodoma tik kai bus įjungta parinktis Dabar per TV.
Ankstesnės rekomendacijos televizoriuje nesaugomos.
Naudojant parinktį  TOP PICKS, televizorius gali jums rekomenduoti dabartines televizijos programas, naujausius nuomojamus vaizdo įrašus ir internetines televizijos paslaugas. Nepamirškite sutikti su Naudojimo sąlygomis. Jei norite naudotis paslauga Populiariausi pasirinkimai, prijunkite televizorių prie interneto.
Populiariausių pasirinkimų informaciją ir paslaugas galima naudoti tik tam tikrose šalyse.
Naudojimo sąlygos
Jei norite, kad televizorius pateiktų šias rekomendacijas, turite sutikti su Naudojimo sąlygomis. Jei norite gauti pritaikytų rekomendacijų pagal žiūrėjimo įpročius, pažymėkite žymės laukelį prie parinkties Asmeninių rekomendacijų sutikimas.
Jei norite sutikti su Naudojimo sąlygomis ir patvirtinti Asmeninių rekomendacijų sutikimą…
1 - Paspauskite TOP PICKS. 2 - Paspauskite OPTIONS,
pasirinkite Naudojimo sąlygos ir paspauskite OK.
3 - Pasirinkite (… …) ir paspauskite OK. 4 - Paspauskite BACK.
„Dabar per TV“ naudojimas
Jei norite atidaryti „Dabar per TV“… 1 - Paspauskite TOP PICKS, kad atidarytumėte
Populiariausi pasirinkimai meniu. 2 - Ekrano viršuje pasirinkite  Dabar per TV ir paspauskite OK. 3 - Paspauskite BACK, kad uždarytumėte.
Kai atidarote Dabar per TV, televizorius gali kelias sekundes naujinti puslapio informaciją.
Naudodamiesi „Dabar per TV“ galite…
• Pasirinkti ir paspausti OK prie programos piktogramos ir įjungti šiuo metu rodomą programą.
• Pasirinkti ir paspausti OK prie suplanuotos programos piktogramos ir įjungti kanalą.
Nuotolinio valdymo pulto spalvotais mygtukais galite paleisti, sustabdyti ar pašalinti suplanuotą įrašymą. Be to, galite nustatyti ar pašalinti priminimą, kuriuo įspėjama apie prasidedančią programą.
Jei „Dabar per TV“ norite išjungti neįjungę kito kanalo, paspauskite  BACK.
9.2
Dabar rodoma
Apie „Dabar per TV“
Pasinaudojus  Dabar per TV , televizorius rekomenduos 10 populiariausių programų, kurias galite šiuo metu žiūrėti.
Televizoriaus rekomenduojamos programos yra rodomos dabar arba prasidės po 15 min. Rekomenduojamos programos atrenkamos pagal įdiegtus kanalus. Atrenkami jūsų šalyje transliuojami kanalai. Be to, galite nustatyti, kad funkcija Dabar per TV pateiktų jums pritaikytas rekomendacijas pagal dažniausiai žiūrimas programas.
Jei norite, kad būtų rodoma „Dabar per TV“ informacija…
• Funkcija „Dabar per TV“ turi veikti jūsų šalyje.
• Televizoriuje turi būti įdiegti kanalai.
9.3
Televizija pagal pageidavimą
Apie televiziją pagal pageidavimą
Naudodamiesi funkcija  Televizija pagal pageidavimą, galite žiūrėti praleistas arba mėgstamas televizijos programas jums patogiu laiku. Ši paslauga dar vadinama interneto televizijos funkcija, kartojama televizija arba internetine televizija. „Televizijos pagal pageidavimą“ transliuojamos programos yra nemokamos.
Galite leisti, kad „Televizija pagal pageidavimą“ pateiktų programų rekomendacijų pagal įdiegtus kanalus ir dažniausiai žiūrimas programas.
Piktograma  ekrano viršuje bus rodoma tik kai „Televizija pagal pageidavimą“ bus galima pasinaudoti.
40
Funkcijos „Televizija pagal
Funkcijos „Vaizdo įrašai pagal
pageidavimą“ naudojimas
Jei norite atidaryti „Televizija pagal pageidavimą“… 1 - Paspauskite  TOP PICKS, kad atidarytumėte
Populiariausių pasirinkimų meniu. 2 - Ekrano viršuje pasirinkite  Televizija pagal pageidavimą ir paspauskite OK. 3 - Paspauskite  (žemyn), kad atidarytumėte puslapį per visą ekraną. 4 - Paspauskite BACK, kad uždarytumėte.
Kai atidarote Televizija pagal pageidavimą, televizorius gali kelias sekundes naujinti puslapio informaciją.
Galite pasirinkti transliuotoją, jei jų yra daugiau nei vienas.
9.4
Vaizdo įrašai pagal pageidavimą
Apie vaizdo įrašus pagal pageidavimą
Naudodami  Vaizdo įrašai pagal pageidavimą , galite išsinuomoti filmų iš internetinės vaizdo įrašų nuomos.
pageidavimą“ naudojimas
Jei norite atidaryti funkciją „Vaizdo įrašai pagal pageidavimą“…
1 - Paspauskite  TOP PICKS, kad atidarytumėte Populiariausių pasirinkimų meniu. 2 - Ekrano viršuje pasirinkite  Vaizdo įrašai pagal pageidavimą ir paspauskite OK. 3 - Paspauskite  (žemyn), kad atidarytumėte puslapį per visą ekraną. 4 - Paspauskite BACK, kad uždarytumėte.
Kai atidarote Vaizdo įrašai pagal pageidavimą, televizorius gali kelias sekundes naujinti puslapio informaciją.
Galite pasirinkti konkrečią vaizdo įrašų parduotuvę, jei jų yra daugiau nei viena.
Jei norite išsinuomoti filmą… 1 - Naršykite filmo plakato paryškinimus. Ribota
informacija bus parodyta po kelių sekundžių. 2 - Paspauskite OK, kad atidarytumėte vaizdo įrašų parduotuvės filmo puslapį, kur pateikiama trumpa filmo apžvalga.
3 - Patvirtinkite užsakymą. 4 - Mokėjimo atlikimas per televizorių. 5 - Pradėkite žiūrėti. Galite naudoti
mygtukus  (leisti) ir  (pauzė).
Galite leisti, kad „Vaizdo įrašai pagal pageidavimą“ pateiktų jums pritaikytų filmų rekomendacijų pagal šalį, turimą televiziją ir dažniausiai žiūrimas programas.
Piktograma  ekrano viršuje bus rodoma tik kai šia „Vaizdo įrašų pagal pageidavimą“ funkcija bus galima pasinaudoti.
Pavedimas
Nuomodamiesi arba pirkdami filmą galite saugiai sumokėti vaizdo įrašų parduotuvei naudodamiesi kredito kortele. Pirmą kartą nuomojantis filmą, dauguma vaizdo įrašų parduotuvių prašo sukurti prisijungimo paskyrą.
Interneto srautas
Jeigu atsisiunčiate daug vaizdo įrašų, galite viršyti savo mėnesinį interneto srauto limitą.
41
10
Įrenginio piktograma
10.1
Įrenginio įjungimas
3 - Paspauskite OK, tada pasirinkite Nustatyti iš naujo ir atkurkite. Jei norite iš naujo nuskaityti visas televizoriaus jungtis
ir atnaujinti šaltinių meniu...
1 - Jei norite atidaryti šaltinių meniu, paspauskite  SOURCES . 2 - Paspauskite  ir pasirinkite , tada paspauskite OK.
Šaltinių sąraše galite įjungti prijungtą įrenginį ir žiūrėti jo programą.
Jei norite įjungti prijungtą įrenginį… 1 - Jei norite atidaryti šaltinių meniu,
paspauskite  SOURCES . 2 - Pasirinkite vieną iš šaltinių sąrašo elementų. Televizorius pradės rodyti įrenginio programą arba turinį. 3 - Jei norite žiūrėti televiziją, paspauskite  BACK .
Jei šaltinių meniu norite uždaryti neįjungę įrenginio, dar kartą paspauskite  SOURCES.
10.2
Įrenginio aptikimas
Kai prie televizoriaus prijungiate naują įrenginį, jį aptikus, kaip naujo įrenginio piktogramą galite jam priskirti įrenginio tipą. Jei prijungsite įrenginį su HDMI CEC, įrenginiui piktograma priskiriama automatiškai.
10.3
Paleidimas vienu paspaudimu
Televizoriui veikiant budėjimo režimu, televizoriaus nuotolinio valdymo pultu galite įjungti diskų leistuvą.
„Play“
Jei veikiant budėjimo režimui norite įjungti ir diskų leistuvą, ir televizorių, kad iš karto galėtumėte paleisti disko įrašus, televizoriaus nuotolinio valdymo pulte spauskite  (paleisti). Įrenginys turi būti prijungtas HDMI laidu ir tiek televizoriuje, tiek įrenginyje turi būti įjungtas HDMI CEC.
Jei norite pakeisti prijungtam įrenginiui priskirtą piktogramą...
1 - Jei norite atidaryti šaltinių meniu, paspauskite  SOURCES . 2 - Šaltinių meniu pasirinkite prijungtą įrenginį, tada paspauskite  ir pasirinkite . 3 - Paspauskite OK, tada pasirinkite įrenginio tipą, kuris atitinka prijungtą įrenginį.
Jeigu įrenginio pavadinimas neatitinka įrenginio arba jeigu norite suteikti įrenginiui savo pavadinimą...
1 - Jei norite atidaryti šaltinių meniu, paspauskite  SOURCES . 2 - Šaltinių meniu pasirinkite prijungtą įrenginį, tada paspauskite  ir pasirinkite . 3 - Paspauskite OK, tada įveskite naują pavadinimą naudodamiesi ekrano klaviatūra ar nuotolinio valdymo pulto klaviatūra (jei yra). 4 - Paspauskite  ir patvirtinkite.
Jei norite atkurti pradinį įrenginio piktogramos pavadinimą ir tipą...
1 - Jei norite atidaryti šaltinių meniu, paspauskite  SOURCES . 2 - Šaltinių meniu pasirinkite prijungtą įrenginį, tada paspauskite  ir pasirinkite .
42
11
11.3
Programos
11.1
Apie programas
Naudodamiesi pagrindinio meniu parinktimi  Programos galite atidaryti programų puslapius.
Programų puslapyje pateikiamas televizoriuje įdiegtų programų rinkinys. Kaip ir programomis jūsų išmaniajame telefone ar planšetiniame kompiuteryje, televizoriaus programomis taip pat galima atlikti tam tikras funkcijas, kad televizoriumi būtų patogiau naudotis. Tokios programos yra, pavyzdžiui, žaidimų ar orų prognozės ir pan. Arba galite paleisti interneto naršyklės programą ir naršyti internete.
Galite naudotis programomis iš „Philips“ programų galerijos arba „Google Play™“ parduotuvės. Kad galėtumėte pradėti, televizoriuje jau yra įdiegta keletas naudingų programų. Kai kuriose programose galite būti valdiklių, kurie rodomi programų puslapiuose.
Programos paleidimas
Programą galite paleisti iš programų puslapių. Jei norite paleisti programą… 1 - Paspauskite  HOME , kad atidarytumėte
pagrindinį meniu. 2 - Pasirinkite  Programos , kad atidarytumėte parinktį Programos. 3 - Spustelėkite programos piktogramą, kad ją paleistumėte.
Jei norite išjungti programą… Paspauskite  HOME ir pasirinkite kitą veiklą arba
paspauskite  EXIT , kad pradėtumėte žiūrėti televiziją.
Jei norite įdiegti programą iš „Philips“ programų galerijos ar „Google Play“ parduotuvės, televizorius turi būti prijungtas prie interneto.
11.2
Programos diegimas
Programą galite įdiegti iš „Philips“ programų galerijos arba „Google Play“ parduotuvės.
Jei norite įdiegti programą… 1 - Paspauskite  HOME , kad atidarytumėte
pagrindinį meniu. 2 - Pasirinkite Programos, kad atidarytumėte parinktį Programos. 3 - Pasirinkite  Programų galerijos piktogramą arba „Google Play™“ parduotuvės piktogramą. 4 - Pasirinkite norimą programą ir pasirinkite šalia jos esantį diegimo mygtuką.
Televizorius įdiegs programą. Jei diegiant programas kyla problemų, pirmiausia
peržiūrėkite „Google Play“ parduotuvės nustatymus.
43
12
Vaizdo įrašai, nuotraukos ir muzika
12.1
Iš USB jungties
Galite peržiūrėti nuotraukas ar groti muziką ir vaizdo įrašus iš prijungtos USB atmintinės arba USB standžiojo disko.
Kai televizorius įjungtas, prijunkite USB atmintinę ar USB standųjį diską prie vienos iš USB jungčių. Televizorius įrenginį aptiks ir parodys medijos failų sąrašą. Jei failų sąrašas neparodomas automatiškai, paspauskite  SOURCES ir pasirinkite USB.
Failų galite ieškoti naudodamiesi paieškos lauku arba naršydami po failus aplankų struktūroje, kurią sukūrėte diske ar atmintinėje.
Jei medijos serveris palaiko failų paiešką, bus rodomas paieškos laukas.
Jei norite naršyti ir leisti failus iš kompiuterio, paspauskite  SOURCES , pasirinkite„SimplyShare“.
Be to, televizorius medijos failus sugrupuos pagal jų tipą –  Vaizdo įrašai,  Nuotraukos arba  Muzika . Spalvos mygtukų funkcijos ir  OPTIONS esančios parinktys priskiriamos kiekvienam šių tipų.
Jei norite baigti leisti vaizdo įraus, nuotraukas ir muziką, paspauskite  HOME ir pasirinkite kitą veiklą.
Įspėjimas
Jeigu bandote pristabdyti arba įrašyti programą, kai prijungtas USB standusis diskas, televizorius paprašys jūsų suformatuoti USB standųjį diską. Šis formatavimas panaikins visus USB standžiajame diske esančius failus.
12.2
Iš kompiuterio arba NAS
Peržiūrėti nuotraukas arba leisti muziką bei vaizdo įrašus galite iš kompiuterio arba NAS (prie tinklo prijungto saugojimo įrenginio) jūsų namų tinkle.
Televizorius ir kompiuteris arba NAS turi būti prijungti prie to paties namų tinklo. Kompiuteryje ar NAS turite įdiegti medijos serverio programinę įrangą, pvz., „Twonky™“. Jūsų medijos serveris turi būti nustatytas bendrinti failus su televizoriumi. Televizoriuje failai ir aplankai rodomi taip, kaip jie sudėlioti medijos serveryje arba kaip juos sudėliojote kompiuteryje arba NAS. Televizoriaus spalvos mygtukų funkcijos ir  OPTIONS esančios funkcijos yra tokios pat visiems medijos failams.
44
13
3D
13.1
Ko jums reikia
Tai pasyvaus tipo 3D televizorius. Jei norite žiūrėti 3D…
• Įjunkite televizijos kanalą, kuriuo transliuojamos 3D programos.
• Išsinuomokite 3D filmą iš interneto vaizdo įrašų parduotuvės.
• Žiūrėkite 3D filmą iš 3D „Blu-ray“ disko, USB įrenginio arba kompiuterio.
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite 3D ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Įjungti 3D režimą ir pasirinkite Automatinis, Tik pranešimas arba Niekada. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Baigti 3D
Jei norite išjungti 3D...
1 - Paspauskite . 2 - Pasirinkite 3D formatas > 2D ir paspauskite OK
(gerai).
Nuotraukas iš prijungto USB įrenginio galite peržiūrėti 3D formatu „Ultra HD“ skiriamąja geba. Žiūrėdami „Ultra HD“ skiriamosios gebos vaizdo įrašus ir vaizdo įrašus iš įrenginio, prijungto prie HDMI 5 jungties, 3D vaizdu negalėsite mėgautis.
Norėdami įsigyti papildomą akinių porą, užsakykite „Philips“ pasyvaus tipo 3D akinius PTA417 arba PTA426 (parduodami atskirai). Kiti 3D akiniai gali būti nepalaikomi.
13.2
3D akiniai
Kai ekrane rodoma 3D programa, tiesiog užsidėkite 3D akinius ir žiūrėkite programą 3D formatu.
Rekomenduojamas žiūrėjimo aukštis
Geriausia vaizdo kokybė žiūrint su pasyviojo 3D akiniais bus tada, kai jūsų akys bus viename lygyje su ekrano centru.
3D perjungiamas į 2D, kai perjungiate į kitą kanalą arba prijungtą įrenginį.
2D pakeitimas į 3D
Naudodamiesi 2D konvertavimo į 3D funkcija, galite visada žiūrėti 3D. Televizorius dirbtinai sukuria 3D iš 2D signalo.
Jei norite žiūrėti 3D vaizdus iš 2D signalo…
1 - Paspauskite . 2 - Pasirinkite 3D formatas > 2D pakeitimas į 3D,
tada paspauskite OK (gerai). 2D pakeitimo į 3D išjungimas
1 - Paspauskite . 2 - Pasirinkite 3D formatas > 2D, tada
paspauskite OK.
3D formatas
13.3
3D nustatymai
Automatinis perjungimas
Pirmą kartą aptikus 3D signalą, galite nustatyti, kaip pageidaujate paleisti 3D režimą ateityje. Vėliau šį nustatymą galite pakeisti sąrankos meniu.
• Jei norite, kad 3D būtų įjungtas automatiškai, pasirinkite nustatymą Automatinis.
• Norėdami pirmiausia matyti pranešimą, pasirinkite Tik pranešti.
• Norėdami niekada nejungti 3D režimo, pasirinkite Niekada.
Jei norite pakeisti šį nustatymą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
Užsidėkite 3D akinius tada, kai televizoriuje įjungiamas 3D režimas arba atsiranda pranešimas, kad galima žiūrėti 3D režimu.
Jei televizorius neaptinka 3D signalo (nėra 3D signalo žymelės), 3D programa rodoma kaip dvigubas vaizdas ekrane.
Jei norite pasirinkti reikiamus nustatymus, kad būtų rodomas tinkamas 3D vaizdas...
1 - Paspauskite . 2 - Pasirinkite 3D formatas > 3D – paralelinis, 3D
– viršus / apačia, 3D – paralelinis invertuotas arba 3D – viršus / apačia invertuota , tada paspauskite OK (gerai).
45
13.4
Optimalus 3D žiūrėjimas
Kad galėtumėte žiūrėti optimalų 3D vaizdą, rekomenduojame:
• sėdėti ne arčiau kaip trijų TV ekrano aukščių atstumu nuo televizoriaus, bet ne toliau kaip 6 m nuo jo.
• nenaudoti fluorescencinės šviesos (pvz., „TL“ lempų ar tam tikrų žemu dažniu veikiančių taupiųjų lempučių) ir vengti tiesioginės saulės šviesos, nes tai gali pakenkti 3D vaizdui.
13.5
3D akinių priežiūra
• Nenaudokite valiklių, kuriuose yra spirito, tirpiklio, paviršinio veikimo medžiagos, vaško, benzeno, skiediklio, mašalų repelento ar lubrikanto. Dėl šių cheminių medžiagų akiniai gali pakeisti spalvą arba sutrūkinėti.
• Saugokite 3D akinius nuo tiesioginės saulės šviesos, karščio, ugnies ar vandens. Gaminys gali sugesti arba užsidegti.
• 3D akinių lęšių nenumeskite, nelankstykite ir nespauskite.
• Lęšius valykite švelnia skiaute (mikropluošto arba medvilnės flanelės), kad jų nesubraižytumėte. Niekada nepurkškite valiklio tiesiai ant 3D akinių. Galite sugadinti elektroninę sistemą (aktyviųjų 3D akinių).
• Nenaudokite valiklių, kuriuose yra spirito, tirpiklio, paviršinio veikimo medžiagos, vaško, benzeno, skiediklio, mašalų repelento ar lubrikanto. Dėl šių cheminių medžiagų akiniai gali pakeisti spalvą arba sutrūkinėti.
kontaktinius lęšius, 3D akinius dėkite ant viršaus.
• Akinius saugokite nuo mažų vaikų, kad jie neprarytų smulkių jų detalių ar baterijų.
• Tėvai turi stebėti 3D formatą žiūrinčius vaikus ir įsitikinti, kad jie nepatiria jokio pirmiau minėto nepatogumo. 3D nerekomenduojama žiūrėti mažesniems kaip šešerių metų vaikams, kadangi jų regėjimo sistema dar nėra visiškai išsivysčiusi.
• 3D akinių nenaudokite, jei akyje kilusi infekcija ar sergate kokia nors liga, kuri perduodama per sąlytį (pvz., konjunktyvitu, turite utėlių ir pan.). 3D akinius pradėkite naudoti vėl tik visiškai išsigydę infekciją.
13.6
Pavojus sveikatai
• 3D vaizdų žiūrėti nerekomenduojama jaunesniems nei šešerių metų vaikams.
• Jeigu jūsų šeimoje yra buvę epilepsijos arba fotojautrumo priepuolių, prieš žiūrėdami į blykstinės šviesos šaltinius, staigiai besikeičiančius vaizdus arba 3D vaizdą, pasitarkite su gydytoju.
• Jei jaučiatės nuvargę, nustokite žiūrėti 3D ir iškart nesiimkite jokios galimos pavojingos veiklos (pvz., nevairuokite automobilio), kol simptomai neišnyks. Jei simptomai kartojasi, nežiūrėkite 3D, prieš tai nepasitarę su gydytoju.
• Kad išvengtumėte nemalonių pojūčių, pvz., svaigimo, galvos skausmo ar orientacijos praradimo, rekomenduojame nežiūrėti 3D vaizdo per ilgai.
• Nenaudokite 3D akinių jokiais kitais tikslais tik 3D televizijos žiūrėjimui.
• Jei įprastai nešiojate gydytojo paskirtus akinius ar
46
14
„Multi View“
14.1
Teletekstas ir televizija
Peržiūrėdami teletekstą nedideliame „Multi View“ ekrane galite žiūrėti televizijos kanalą.
Televizijos kanalo žiūrėjimas peržiūrint teletekstą
1 - Paspauskite  MULTI VIEW . 2 - Pasirinkite „Multi View“: Įjungti rodymą ekrane.
Jūsų žiūrėtas kanalas rodomas nedideliame ekrane. 3 - Jei nedideliame ekrane norite perjungti kanalus, paspauskite   arba  .
Jei nedidelį ekraną norite paslėpti, dar kartą paspauskite  MULTI VIEW ir pasirinkite „Multi View“: Išjungti rodymą ekrane.
14.2
Programų galerija ir televizija
Peržiūrėdami programą Programų galerijoje nedideliame „Multi View“ ekrane galite žiūrėti televizijos kanalą.
Televizijos kanalo žiūrėjimas peržiūrint programą Programų galerijoje…
1 - Paspauskite  MULTI VIEW . 2 - Pasirinkite „Multi View“: Įjungti rodymą ekrane.
Jūsų žiūrėtas kanalas rodomas nedideliame ekrane. 3 - Jei nedideliame ekrane norite perjungti kanalus, paspauskite   arba  .
Jei nedidelį ekraną norite paslėpti, dar kartą paspauskite  MULTI VIEW ir pasirinkite „Multi View“: Išjungti rodymą ekrane.
14.3
HDMI ir televizija
Žiūrėdami vaizdo įrašą iš prijungto HDMI įrenginio nedideliame „Multi View“ ekrane galite žiūrėti televizijos kanalą.
Televizijos kanalo žiūrėjimas peržiūrint vaizdo įrašą iš prijungto HDMI įrenginio…
1 - Paspauskite  MULTI VIEW . 2 - Pasirinkite „Multi View“: Įjungti rodymą ekrane.
Jūsų žiūrėtas kanalas rodomas nedideliame ekrane. 3 - Jei nedideliame ekrane norite perjungti kanalus, paspauskite   arba  .
Jei nedidelį ekraną norite paslėpti, dar kartą paspauskite  MULTI VIEW ir pasirinkite „Multi View“: Išjungti rodymą ekrane.
47
15
Namų ar parduotuvės režimai
Nustatymai
15.1
Vaizdas
Vaizdo stilius
Stiliaus pasirinkimas
Kad būtų paprasčiau reguliuoti vaizdą, galite pasirinkti išankstinį vaizdo stiliaus nustatymą.
1 - Žiūrėdami televizijos kanalą, paspauskite . 2 - Pasirinkite Vaizdo stilius ir pasirinkite vieną iš
sąraše esančių stilių. 3 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Galima pasirinkti tokius stilius…
Asmeninis – taikomos vaizdo nuostatos, kurias pasirenkate pirmosios sąrankos metu.
Ryškus – idealus norint žiūrėti vaizdą šviečiant ryškiems saulės spinduliams.
Natūralus – natūralios vaizdo nuostatos.
Standartinis – mažiausiai energijos vartojantis nustatymas – gamykliniai nustatymai
Filmas – idealus filmams žiūrėti.
Nuotrauka – idealus nuotraukoms peržiūrėti.
ISF diena – skirta ISF kalibravimui
ISF naktis – skirta ISF kalibravimui
Jei kaskart įjungus televizorių vėl įjungiamas Raiškusis vaizdo stilius, vadinasi, televizoriaus vieta nustatyta kaip Parduotuvė. Šis nustatymas naudojamas parduotuvėje demonstravimo tikslais.
Jei norite nustatyti televizoriaus namų režimą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Vieta > Pradinis ir paspauskite OK. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
Vaizdo nustatymai
Spalva
Nustatymu Spalva galite reguliuoti paveikslo spalvos sodrumą.
Jei norite koreguoti spalvą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Spalva ir paspauskite  (dešinėje). 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite
rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Stiliaus atkūrimas
Pasirinkę vaizdo stilių, galite koreguoti bet kurį vaizdo nustatymą, kuris pateikiamas Visi nustatymai > Paveikslėlis
Pasirinkus garso stilių, bus išsaugoti jūsų atlikti pakeitimai. Rekomenduojame koreguoti tik prie stiliaus Asmeninis pateikiamus vaizdo nustatymus. Naudojant asmeninį vaizdo stilių, galite išsaugoti nustatymus kiekvienam prijungtam įrenginiui, kuris nurodytas šaltinių meniu.
Jei norite atkurti pradinį stiliaus nustatymą…
1 - Žiūrėdami televizijos kanalą, paspauskite . 2 - Pasirinkite Vaizdo stilius ir pasirinkite tą vaizdo
stilių, kurį norite atkurti. 3 - Paspauskite spalvos mygtuką  Atkurti stilių ir paspauskite OK. Bus atkurtas pradinis stilius. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Kontrastas
Įjungę nustatymą Kontrastas, galite reguliuoti vaizdo kontrastą.
Jei norite koreguoti kontrastą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Kontrastas ir paspauskite  (dešinėje). 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Ryškumas
Pasirinkę nustatymą Ryškumas, galite reguliuoti vaizdo smulkių detalių ryškumo lygį.
48
Jei norite koreguoti ryškumą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Ryškumas ir paspauskite  (dešinėje). 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
3D vaizdo nustatymai
3D kontrastas
Jei žiūrite 3D vaizdą, 3D vaizdo kontrastą galite reguliuoti naudodami funkciją 3D kontrastas .
3D kontrasto reguliavimas… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite 3D Kontrastas ir paspauskite  (dešinėje). 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Papildomi vaizdo nustatymai
Žaidimai arba kompiuteris
Kai prijungiate įrenginį, televizorius atpažįsta jo tipą ir suteikia kiekvienam įrenginiui tinkamą tipo pavadinimą. Jei norite, tipo pavadinimą galite pakeisti. Jei įrenginio tipo pavadinimas nustatomas teisingai, šaltinių meniu pasirinkus šį įrenginį televizorius automatiškai įjungia tinkamiausius televizoriaus nustatymus.
Jei turite žaidimų kompiuterį su integruotu „Blu-ray Disc“ leistuvu, jums gali tekti tipo pavadinimą nustatyti kaip „Blu-ray Disc“. Naudodami parinktį Žaidimas arba kompiuteris, galite rankiniu būdu pasirinkti žaidimui geriausius nustatymus. Neužmirškite išjungti žaidimo arba kompiuterio nustatymo, kai vėl žiūrėsite televiziją.
Jei norite nustatymą įjungti rankiniu būdu… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Žaidimas arba kompiuteris ir pasirinkite prietaiso, kurį norite naudoti,
tipą. Jei vėl norite įjungti televiziją, pasirinkite Išjungta. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
3D vaizdo įrašo kontrastas
Jei žiūrite 3D vaizdą, kontrastą sumažinti galite naudodami funkciją 3D vaizdo kontrastas . 3D vaizdo kontrasto nustatymus reguliuoti gali įgudę naudotojai.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Kontrastas > 3D vaizdo kontrastas ir paspauskite OK.
4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Spalvų nustatymai
Atspalvis
Pasirinkę nustatymą Atspalvis, galite reguliuoti vaizdo smulkių detalių atspalvį.
Kad nustatytumėte atspalvį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai > Spalva ir paspauskite OK. 4 - Pasirinkite Atspalvis ir paspauskite  (dešinėje). 5 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Spalvos paryškinimas
Pasirinkę nustatymą Spalvos paryškinimas, galite padidinti spalvos intensyvumą ir šviesių spalvų detalių ryškumą.
49
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Spalva > Spalvos paryškinimas ir paspauskite OK.
4
- Pasirinkite Maksimalus, Vidutinis,
Minimalus arba Išjungta.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Spalvų temperatūra
Pasirinkę nustatymą Spalvos temperatūra, galite pasirinkti iš anksto nustatytą vaizdo spalvos temperatūrą arba pasirinkti nustatymą Pasirinktinė ir patys nustatyti temperatūrą naudodami parinktį Pasirinktinė spalvos temperatūra. Abu nustatymai – „Spalvos temperatūra“ ir „Pasirinktinė spalvos temperatūra“ – yra skirti patyrusiems naudotojams.
Jei norite pasirinkti išankstinį nustatymą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Spalva > Spalvos temperatūra ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Normali, Šilta arba Šalta. Taip pat galite pasirinkti Pasirinktinė ir patys nustatyti spalvos temperatūrą. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
nustatymų. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Spalvų reguliavimo nustatymai
ISF spalvų reguliavimas
Naudodamas nustatymą ISF spalvų reguliavimas, ISF specialistas televizoriuje galės kalibruoti spalvų atkūrimą. Spalvų reguliavimas yra ISF specialistams skirtas nustatymas.
Išnaudokite visas televizoriaus ekrano galimybes – pasinaudokite „ISF®“ kalibravimu. Išsikvieskite ISF kalibravimo specialistą į namus, kad nustatytų optimalius televizoriaus vaizdo nustatymus. Be to, specialistas gali atlikti „Ambilight“ ISF kalibravimą. Kreipkitės į pardavėją, kad jis atliktų ISF kalibravimą.
Kalibravimo privalumai…
• aiškesnis ir ryškesnis vaizdas;
• šviesiose ir tamsiose srityse geriau matosi kiekviena detalė;
• sodresni ir tamsesni juodi atspalviai
• švaresnės ir kokybiškesnės spalvos
• mažesnės energijos sąnaudos. ISF kalibravimo specialistas išsaugo ir užrakina ISF
nustatymus kaip 2 vaizdo stilius. Atlikus ISF kalibravimą, paspauskite  ir pasirinkite Vaizdo stilius, tada pasirinkite ISF diena arba ISF naktis. Jei televizorių žiūrėsite esant ryškiam apšvietimui, pasirinkite ISF diena, o jei bus tamsu, pasirinkite „ISF naktis“.
Atspalvis
Pasirinktinė spalvų temperatūra
Pasirinkę nustatymą Pasirinktinė spalvos temperatūra, spalvos temperatūrą galite nustatyti
patys. Jei norite nustatyti pasirinktinę spalvos temperatūrą, pirmiausia spalvos temperatūros meniu pasirinkite Pasirinktinė. Nustatymas „Pasirinktinė spalvos temperatūra“ – tai nustatymas, skirtas patyrusiems naudotojams.
Jei norite nustatyti pasirinktinę spalvos temperatūrą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Spalva > Pasirinktinė spalvos temperatūra ir paspauskite OK.
4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). WP reiškia baltos spalvos lygį, o BL – juodos spalvos lygį. Be to, šiame meniu galite pasirinkti vieną iš išankstinių
Kad nustatytumėte Atspalvio reikšmę… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Spalva > Spalvos reguliavimas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Atspalvis ir paspauskite  (dešinėje). 5 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Sodrumas
Kad sureguliuotumėte Sodrumo reikšmę…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK.
50
2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Spalva > Spalvos reguliavimas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Sodrumas ir paspauskite  (dešinėje). 5 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Nustatyti viską iš naujo
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Kontrastas > Kontrasto režimas ir paspauskite OK. 4 - Pasirinkite Standartinis, Mažiausios energijos sąnaudos, Geriausi vaizdo nustatymai arba Išjungta.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Pasirinkę Nustatyti viską iš naujo, galite viską nustatyti į numatytąsias nuostatas.
Norėdami visas reikšmes iš naujo nustatyti Spalvų reguliavimas meniu…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Spalva > Spalvos reguliavimas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Nustatyti viską iš naujo ir OK. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
ISF tik RGB režimas
Tik RGB režimas yra specialistams skirtas ISF
nustatymas RGB spalvoms įjungti. Jei norite reguliuoti reikšmes meniu Tik RGB režimas, pirma vaizdo stiliaus meniu nustatykite ISF diena arba ISF naktis.
Norėdami nustatyti Tik RGB režimas reikšmę… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Spalva > Tik RGB režimas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Raudona, Žalia, Mėlyna arba Išjungta, kad išjungtumėte RGB režimą. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Kontrasto nustatymai
Kontrasto režimai
Dinaminis kontrastas
Pasirinkę nustatymą Dinaminis kontrastas, galite nustatyti lygmenį, kuriam esant televizoriuje automatiškai paryškinamos detalės tamsiose, vidutiniškai šviesiose ir šviesiose vaizdo srityse.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Pažangu > Kontrastas > Dinaminis kontrastas ir paspauskite OK.
4
- Pasirinkite Maksimalus, Vidutinis,
Minimalus arba Išjungta.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Šviesumas
Pasirinkę nustatymą Šviesumas, galite nustatyti vaizdo signalo šviesumo lygį. Šviesumas yra nustatymas, skirtas patyrusiems naudotojams. Nepatyrusiems šviesumui reguliuoti rekomenduojame naudoti nustatymą Kontrastas.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Kontrastas > Ryškumas ir paspauskite OK.
4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Naudodami nustatymą Kontrasto režimas, galite pasirinkti lygį, kuris pritemdžius ekraną padės sumažinti energijos sąnaudas. Pasirinkite optimalias energijos sąnaudas arba tinkamiausią vaizdo šviesumą.
51
Vaizdo kontrastas
Kontrastas, gama
Pasirinkę nustatymą Vaizdo kontrastas, galite sumažinti vaizdo kontrastingumo diapazoną.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Pažangu > Kontrastas > Vaizdo kontrastas ir paspauskite OK.
4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
3D vaizdo įrašo kontrastas
Jei žiūrite 3D vaizdą, kontrastą sumažinti galite naudodami funkciją 3D vaizdo kontrastas. 3D vaizdo kontrasto nustatymus reguliuoti gali įgudę naudotojai.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Pažangu > Kontrastas > 3D vaizdo kontrastas ir paspauskite OK.
4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Pasirinkę Gama, nustatysite nelinijinį parametrą, rodantį vaizdo skaistį ir kontrastą. Nustatymas Gama yra skirtas patyrusiems naudotojams.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai > Kontrastas > Gama ir paspauskite OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Ryškumo nustatymai
„Ultra“ raiška
Įjungę nustatymą „ Ultra Resolution“, galėsite džiaugtis itin ryškiais linijų kraštais ir kontūrais.
Jei norite įjungti arba išjungti… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Ryškumas > „Ultra“ raiška ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Įjungta arba Išjungta. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Šviesos jutiklis
Nustatymu Šviesos jutiklis automatiškai pagal patalpos apšvietimą koreguojami vaizdo ir „Ambilight“ nustatymai. Šviesos jutiklį galite įjungti arba išjungti.
Jei norite įjungti arba išjungti… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Kontrastas > Šviesos jutiklis ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Įjungta arba Išjungta. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Ryškumas, triukšmo mažinimas
Pasirinkę nustatymą Triukšmo mažinimas, vaizde bus filtruojamas ir slopinamas triukšmas.
Jei norite reguliuoti triukšmo mažinimą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3
- Pasirinkite Papildomai > Ryškumas > Triukšmo
mažinimas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
4
- Pasirinkite Maksimalus, Vidutinis,
Minimalus arba Išjungta.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
52
MPEG artefaktų slopinimas
Pasirinkę nustatymą MPEG artefaktų slopinimas, vaizde skaitmeniniai perėjimai vyks sklandžiau. MPEG artefaktai būna dažniausiai matomi kaip mažyčiai kvadratėliai ar nelygūs vaizdų pakraščiai.
Jei norite sumažinti MPEG artefaktų kiekį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Ryškumas > MPEG artefaktų slopinimas ir paspauskite  (dešinėje),
kad atidarytumėte meniu.
4
- Pasirinkite Maksimalus, Vidutinis,
Minimalus arba Išjungta.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Judesio nustatymai
Judesys, „Perfect Natural Motion“
Įjungę „Perfect Natural Motion“ galite sumažinti dėl judesio atsirandantį virpėjimą, kuris pastebimas per televizorių žiūrimuose filmuose. Pritaikius „Perfect Natural Motion“ technologiją bet kokie judesiai atkuriami tolygiai ir sklandžiai.
3 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Užpildyti ekraną – vaizdas automatiškai padidinamas, kad būtų užpildytas visas ekranas. Vaizdo iškraipymai labai maži, subtitrai išlieka matomi. Netinka kompiuterio įvesčiai. Naudojant kai kuriuos išskirtinius vaizdo formatus, vis tiek gali būti rodomos juodos juostos.
Sutalpinti ekrane – vaizdas automatiškai padidinamas taip, kad jo neiškraipant būtų užpildytas ekranas. Gali matytis juodos juostos. Netinka kompiuterio įvesčiai.
Pažangu
Jei šiais dviem bendraisiais nustatymais nepavyksta pasiekti reikiamo vaizdo formato, galite pasinaudoti išplėstiniais nustatymais. Išplėstiniuose nustatymuose rankiniu būdu galite pasirinkti ekrano rodomo vaizdo formatą.
Vaizdą galite padidinti, išplėsti ir pastumti, kad jis būtų rodomas tinkamai, pvz., matytųsi subtitrai ar slenkanti teksto eilutė. Jei vaizdo formatą pasirenkate konkrečiam šaltiniui, pvz., prijungtam žaidimų kompiuteriui, šį nustatymą galite vėl pasirinkti žaidimų kompiuterį prijungę kitą kartą. Televizoriuje išsaugomas paskutinis kiekvienos jungties nustatymas.
Jei vaizdo formatą norite pasirinkti rankiniu būdu…
Jei norite reguliuoti judančio vaizdo liejimąsi… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Judesys > „Perfect Natural Motion“ ir paspauskite OK.
4
- Pasirinkite Maksimalus, Vidutinis,
Minimalus arba Išjungta.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Vaizdo formatas
Bazinė
Jei vaizdas neužpildo viso ekrano, jei viršuje ir apačioje arba abiejose pusėse rodomos juodos juostos, vaizdą galite sureguliuoti, kad vaizdu būtų užpildytas visas ekranas.
1 - Žiūrėdami televizijos kanalą, paspauskite . 2 - Pasirinkite Pažangu ir paspauskite OK. 3 - Sureguliuokite vaizdą naudodami
parinktis Pastumti, Padidinti, Išplėsti arbaOriginalas. Spustelėkite Atšaukti, kad sugrąžintumėte tą vaizdo nustatymą, kuris buvo naudojamas prieš atidarant meniu Vaizdo formatas.
Pastumti – spustelėdami rodykles pastumkite vaizdą. Vaizdą pastumti galite tik tada, kai jis padidintas.
Padidinti – spustelėdami rodykles padidinkite vaizdą.
Išplėsti – spustelėdami rodykles išplėskite vaizdą vertikaliai arba horizontaliai.
Atšaukti – spustelėdami rodykles grąžinkite pradinį vaizdo formatą.
Pradinis – parodomas pradinis gaunamo vaizdo formatas. Tai 1:1 formatas. Specialusis režimas HD ir kompiuterio įvesčiai.
Jei norite pasirinkti bendruosius nustatymus ekranui užpildyti…
1 - Žiūrėdami televizijos kanalą, paspauskite . 2 - Pasirinkite Vaizdo formatas > Užpildyti
ekraną arba Sutalpinti ekrane ir paspauskite OK.
53
Greitasis vaizdo nustatymas
Atlikote pirmąjį diegimą keliais nesudėtingais veiksmais pasirinkdami tam tikrus vaizdo nustatymus. Šiuos veiksmus galite pakartoti pasirinkdami „Greitieji vaizdo nustatymai“. Jei norite atlikti šiuos veiksmus, įsitikinkite, kad televizorius gali įjungti kanalą ar programą per prijungtą įrenginį.
Jei atlikdami kelis nesudėtingus veiksmus norite nustatyti vaizdą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Vaizdas ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Greitieji vaizdo nustatymai ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Pradėti. 5 - Pasirinkite norimą vaizdo nustatymą ir pereikite
prie kito.
6 - Galiausiai pasirinkite Užbaigti. 7 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
pakeitimai. Rekomenduojame koreguoti tik prie stiliaus Asmeninis pateikiamus garso nustatymus. Naudojant asmeninį garso stilių, galite išsaugoti nustatymus kiekvienam prijungtam įrenginiui, kuris nurodytas šaltinių meniu.
Jei norite atkurti pradinį stiliaus nustatymą…
1 - Žiūrėdami televizijos kanalą, paspauskite . 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje),
kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Garso stilius ir pasirinkite tą garso stilių, kurį norite atkurti. 4 - Paspauskite spalvos mygtuką  Atkurti stilių . Stilius bus atkurtas 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Garsumo nustatymai
Žemieji dažniai
Pasirinkę nustatymą Žemieji dažniai, galite reguliuoti žemųjų garso dažnių lygį.
15.2
Garsas
Garso stilius
Stiliaus pasirinkimas
Kad būtų paprasčiau reguliuoti garsą, galite pasirinkti išankstinius nustatymus naudodami garso stilių.
1 - Žiūrėdami televizijos kanalą, paspauskite . 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje),
kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Garso stilius ir pasirinkite vieną iš sąraše esančių stilių. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Galima pasirinkti tokius stilius…
Asmeninis – taikomos garso nuostatos, kurias pasirenkate pirmosios sąrankos metu.
Originalas – neutraliausias garso nustatymas.
Filmas – puikiai tinka filmams žiūrėti.
Muzika – idealiai tinka norint klausytis muzikos.
Žaidimas – idealus žaidimams.
Naujienos – idealus kalbai klausyti.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Žemieji dažniai ir paspauskite  (dešinėje). 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Aukštieji dažniai
Pasirinkę nustatymą Aukšti tonai, galite reguliuoti aukštų garso dažnių lygį.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Aukšti tonai ir paspauskite  (dešinėje). 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Stiliaus atkūrimas
Pasirinkę garso stilių, galite koreguoti bet kurį garso nustatymą, kuris pateikiamas Sąranka > Garsas
Pasirinkus garso stilių, bus išsaugoti jūsų atlikti
54
Erdvinio garso režimas
Pasirinkę nustatymą Erdvinio garso režimas, televizoriaus garsiakalbiuose galite nustatyti garso efektą.
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Papildomi garso nustatymai
Jei norite įjungti erdvinio garso režimą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Erdvinio garso režimas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
4 - Pasirinkite Stereo arba „Incredible Surround“. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Garso nustatymai 3D vaizdo žiūrėjimui
„Incredible Surround“ 3D
Pasirinkę nustatymą Erdvinio garso režimas, televizoriaus garsiakalbiuose galite nustatyti garso efektą. Jei 2D žiūrėsite nustatę „Incredible Surround“, pradėjus žiūrėti 3D, televizoriuje automatiškai įsijungs „ Incredible Surround 3D“. Jei nenorite, kad tai vyktų automatiškai, rinkitės Išjungta, nuėję į Automatinis 3D erdvinis garsas.
Jei norite įjungti erdvinio garso režimą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Erdvinio garso režimas ir spauskite OK.
4 - Pasirinkite Stereo arba „Incredible Surround“ 3D.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Automatinis erdvinis 3D garsas
Automatinis garsumo išlyginimas
Jei pasirinksite nustatymą Automatinis garsumo suvienodinimas, televizoriuje automatiškai bus
suvienodinti netikėtai atsiradę garsumo skirtumai. Paprastai taip nutinka reklamos pradžioje arba perjungiant iš vieno kanalo į kitą.
Jei norite įjungti arba išjungti… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 4 - Pasirinkite Automatinis garsumo išlyginimas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
5 - Pasirinkite Įjungta arba Išjungta. 6 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Švarus garsas
Naudojant nustatymą Švarus garsas, pagerinamas kalbos garsas. Puikiai tinka klausantis žinių. Kalbos girdimumą pagerinantį nustatymą galima įjungti arba išjungti.
Jei norite įjungti arba išjungti… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Pažangu > Clear Sound ir paspauskite OK. 4 - Pasirinkite Įjungta arba Išjungta, tada paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Naudodami nustatymą Automatinis 3D erdvinis garsas, galite blokuoti automatinį „Incredible surround 3D“ nustatymo įjungimą televizoriuje, kai televizoriuje įjungiamas 3D režimas.
Jei norite įjungti arba išjungti… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Automatinis erdvinis 3D garsas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Įjungta arba Išjungta. 5 - Prireikus, kelis kartus
Garso išvesties formatas
Naudodami funkciją Garso išvesties formatas, galite nustatyti televizoriaus garso išvesties signalą, atitinkantį jūsų namų kino sistemos garso apdorojimo galimybes.
Jei norite nustatyti garso išvesties formatą1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomi > Garso išvesties
55
formatas ir paspauskite Gerai.
4 - Pasirinkite Daugiakanalis arba Stereo ir paspauskite Gerai. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Garso išvesties suvienodinimas
kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomi > Garso išvesties poslinkis ir paspauskite OK.
4 - Garso poslinkiui nustatyti naudokite slinkties juostą ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Naudodami funkciją Garso išvesties išlyginimas, galite suvienodinti namų kino sistemos garsumą ir televizoriaus garsumą, kai perjungiate iš vieno į kitą.
Jei norite suvienodinti garsumo skirtumus… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomi > Garso išvesties suvienodinimas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Daugiau, Vidutiniškai arba Mažiau ir paspauskite OK.
5 - Jeigu garsumo skirtumas didelis, pasirinkite Daugiau. Jeigu garsumo skirtumas yra mažas, pasirinkite Mažiau. 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Garso išvesties delsa
Jei nustatėte garso sinchronizavimo delsą namų kino sistemoje, norėdami sinchronizuoti garsą su vaizdu, turite televizoriuje išjungti funkciją Garso išvesties delsa.
Jei norite išjungti garso išvesties delsą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomi > Garso išvesties delsa ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Išjungti. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
Garso išvesties poslinkis
Jeigu negalite nustatyti delsos namų kino sistemoje, galite nustatyti delsą televizoriuje naudodami funkciją Garso išvesties poslinkis.
Jei norite sinchronizuoti televizoriaus garsą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje),
Ausinių garsumas
Pasirinkę nustatymą Ausinių garsumas, galite atskirai nustatyti garsumą prijungtose ausinėse.
Jei norite reguliuoti garsumą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Rinkitės Ausinių garsumas ir paspauskite OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite
rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Garsiakalbiai
Televizoriaus garsiakalbiai
Galite garsą iš televizoriaus siųsti į prijungtą garso įrenginį (namų kino sistemą) arba garso sistemą.
Galite pasirinkti vietą, kurioje norite girdėti televizoriaus garsą ir kaip jį norite reguliuoti.
• Pasirinkę TV garsiakalbiai išjungti, TV garsiakalbius ilgam išjungsite.
• Jei pasirinksite TV garsiakalbiai įjungti, jie bus visą laiką įjungti.
Kai garso įrenginys yra įjungtas į HDMI CEC, galite naudoti vieną iš „EasyLink“ nustatymų. Jei pasirinksite „ EasyLink“, iš televizoriaus garsas bus siunčiamas į garso įrenginį. Garsui sklindant iš to įrenginio, TV garsiakalbiai televizoriuje bus išjungti. Jei pasirinksite „EasyLink“ automatinis paleidimas, televizorius įjungs garso įrenginį, siųs į jį televizoriaus garsą ir išjungs televizoriaus garsiakalbius. Pasirinkę „EasyLink“ arba „EasyLink“ automatinis paleidimas“, jei reikia, vis tiek galėsite įjungti TV garsiakalbius.
Jei norite nustatyti televizoriaus garsiakalbius… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 4 - Pasirinkite TV garsiakalbiai ir
56
paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
5 - Pasirinkite TV garsiakalbiai įjungti, TV garsiakalbiai išjungti, „EasyLink“ arba „EasyLink“ automatinis paleidimas .
6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei garsiakalbius norite įjungti iškart…
1 - Žiūrėdami televizorių spauskite . 2 - Pasirinkite Garsiakalbiai ir
pasirinkite TV arba Garso sistema. 3 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Belaidžiai garsiakalbiai
Ko jums reikia
Prie šio televizoriaus galite prijungti belaidį garsiakalbį – žemųjų dažnių ar pailgąjį garsiakalbį.
4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas
Kad sureguliuotumėte belaidžio garsiakalbio garsumą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Belaidžiai garsiakalbiai > Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas ir paspauskite OK
(Gerai). 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Problemos
Prie televizoriaus prijungus įvairius „Philips“ belaidžius garsiakalbius, per juos galima atkurti televizoriaus garsą. Peržiūrėkite „Philips“ svetainėje pateikiamą informaciją, kad sužinotumėte, kurie iš jų tinka šiam televizoriui – apsilankykite www.philips.com/tv
Jei televizoriaus garsą norite leisti per belaidį garsiakalbį, šiuos įrenginius turite susieti. Su televizoriumi galite susieti iki 10 belaidžių garsiakalbių, tačiau vienu metu garsas gali būti leidžiamas tik per vieną jų. Jei prijungsite žemųjų dažnių garsiakalbį, garsas bus leidžiamas per televizorių ir žemųjų dažnių garsiakalbį. Jei prijungsite pailgąjį garsiakalbį, garsas bus leidžiamas tik per jį.
Garsiakalbio pasirinkimas
Jei norite prijungti belaidį garsiakalbį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Belaidžiai garsiakalbiai > Prijungti garsiakalbį ir paspauskite OK.
4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Garsiakalbio šalinimas
Jei norite atjungti belaidį garsiakalbį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Garsas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Belaidžiai garsiakalbiai > Šalinti garsiakalbį ir paspauskite OK.
Nutrūkęs ryšys
• Padėkite belaidį garsiakalbį 5 m atstumu nuo televizoriaus.
• Vietose, kuriose yra didelis belaidžių ryšių aktyvumas, pavyzdžiui, bute su daug belaidžio ryšio kelvedžių, belaidis ryšys gali neveikti sklandžiai. Pasirūpinkite, kad belaidis garsiakalbis ir kelvedis būtų kuo arčiau televizoriaus.
Garso ir vaizdo nesutapimas
• Naudojant kai kurias belaidžių garsiakalbių sistemas, gali kilti garso ir vaizdo sinchronizavimo problemų. Rekomenduojame naudoti „Philips“ belaidžius garso gaminius.
Televizoriaus vieta
Pirmą kartą diegiant šis nustatymas yra nustatomas kaip Ant TV stovo arba Tvirtinamas prie sienos. Jei pakeitėte televizoriaus vietą, atitinkamai pakoreguokite šį nustatymą, kad būtų optimaliai atkuriamas garsas.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite TV nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Televizoriaus vieta ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Ant TV stovo arba Ant sienos. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
57
15.3
„Ambilight“
„Ambilight“ stilius
Galite nustatyti „Ambilight“ stilių. Yra keli dinaminiai stiliai ir vienas statinis stilius – spalva nesikeičia. Statiniam stiliui galite pasirinkti norimą spalvą. Arba „Ambilight“ galite išvis išjungti.
Jei norite nustatyti „Ambilight“ stilių…
1 - Paspauskite  („Ambilight“). 2 - Pasirinkite pageidaujamą „Ambilight“ stilių. Jei
pasirinksite Statinis, pasirodys spalvų paletė. Pasirinkdami paletėje esančią spalvą, nustatysite statinę spalvą. Jei „Ambilight“ norite išjungti, pasirinkite Išjungta.
Šalia nustatymo „Išjungta“ pateikiami tokie stiliai…
Įprastas
Natūralus
Įtraukiantis
Raiškus
Žaidimas
OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
„Ambilight“ sodrumas
Naudodami „Ambilight“ nustatymą Sodrumas, galite nustatyti „Ambilight“ spalvos sodrumą.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Sodrumas ir spauskite OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite
rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Statinio „Ambilight“ spalva
Patogus
Atpalaiduojantis
ISF
Statinis
„Ambilight“ nustatymai
„Ambilight“ šviesumas
Naudodami „Ambilight“ nustatymą Šviesumas galite nustatyti „Ambilight“ šviesumą.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Ryškumas ir spauskite OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite
rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei norite koreguoti lygį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Statinio „Ambilight“ spalva ir paspauskite OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Išplėstiniai „Ambilight“ nustatymai
Sienos spalva
Naudodami nustatymą Sienos spalva, galite panaikinti poveikį, kurį spalvota siena daro „Ambilight“ spalvoms. Pasirinkite sienos už televizoriaus spalvą ir televizoriuje bus atlikta korekcija, po kurios „Ambilight“ spalvos bus tokios, kokios turi būti.
Jei norite pasirinkti sienos spalvą . . .
„Ambilight“ šviesumas apačioje
Jei norite apačioje sureguliuoti „Ambilight“ šviesumą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Ryškumas apačioje ir paspauskite
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai > Sienos spalva ir paspauskite OK. 4 - Spalvų paletėje pasirinkite spalvą, kuri atitinka sienos už televizoriaus spalvą. 5 - Prireikus, kelis kartus
58
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Televizoriaus išjungimas
Pasirinkę nustatymą Televizoriaus išjungimas, galite nustatyti, kad išjungus televizorių, „Ambilight“ būtų išjungtas iškart arba būtų lėtai užtemdytas. Jei jis užtemdomas lėtai, jūs turite laiko įjungti įprastą kambario apšvietimą.
Jei norite pasirinkti „Ambilight“ išjungimo būdą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Papildomai > Televizoriaus išjungimas ir paspauskite OK. 4 - Pasirinkite Užtemdymas iki išjungimo arba Iškart išjungti.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei nenorite, kad atspalvių lemputės atkartotų „Lounge Light“, lemputes galite išjungti.
Jei norite išjungti atspalvių lemputes… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai > Lounge Light+hue ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Išjungti. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
ISF derinimas
Kai ISF specialistas kalibruoja televizorių, gali būti sukalibruota statinė „Ambilight“ spalva. Galite pasirinkti bet kurią spalvą, kurią norite kalibruoti. Kai ISF kalibravimas bus atliktas, galite pasirinkti statinę ISF spalvą.
Jei norite pasirinkti ISF statinę spalvą…
„Lounge Light“ režimas
Televizoriui veikiant budėjimo režimu, galite įjungti „Ambilight“ ir sukurti kambaryje „Lounge Light“ efektą.
Jei norite pasirinkti išankstinį „Lounge Light“ spalvos nustatymą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai > Lounge Light ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite norimą nuotaiką. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Išmaniajame telefone ar planšetiniame kompiuteryje
įdiegę „Philips TV Remote App“, galite patys nustatyti „Lounge Light“ režimo spalvų seką. Režimų sąraše pasirinkite „ TV Remote App“, kad „Lounge Light“ būtų naudojamas naujausias „Lounge Light“ nustatymų rinkinys. Televizoriui veikiant budėjimo režimu, o išmaniajam telefonui ar planšetiniam kompiuteriui esant prijungtam prie to paties namų tinklo, dabartinį „Lounge Light“ režimo nustatymą galite pakeisti naudodamiesi mobiliuoju įrenginiu.
Lounge Light+hue
Jei esate įdiegę „Ambilight+hue“, galite nustatyti, kad atspalvių lemputės atkartotų „Ambilight Lounge Light“. Naudojant „Philips hue“ lemputes, „Loung Light“ efektas patalpoje bus stipresnis. Kai sukonfigūruojate „Ambilight+hue“, atspalvių lemputės įjungiamos ir automatiškai atkartoja „Lounge Light“.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai > ISF derinimas ir paspauskite OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
„Ambilight + Hue“
Konfigūravimas
Naudodami parinktį „Konfigūruoti“ galite nustatyti, kad „Philips Hue“ lemputės atkartotų „Ambilight“ spalvas.
Jei norite nustatyti „Philips Hue“ lemputes… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Ambilight+hue > Konfigūruoti ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Pradėti. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
59
Išjungimas
Jei norite išjungti „Ambilight+hue“... 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Ambilight+hue > Išjungti ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Išjungta, tada paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Intensyvumas
Naudodami parinktį Intensyvumas, galite reguliuoti, kiek tiksliai „Hue“ lemputės atkartos „Ambilight“.
Jei norite reguliuoti „Ambilight+hue“ intensyvumą...
konfigūraciją ir paspauskite OK. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
15.4
Ekonustatymai
Energijos taupymas
Ekonustatymuose  pateikiami nustatymai,
padedantys tausoti aplinką.
Energijos taupymas
Jei pasirinksite Energijos taupymas, televizoriuje bus automatiškai įjungtas „Vaizdo stilius – standartinis“ – tai mažiausiai energijos naudojantis vaizdo ir „Ambilight“ nustatymas.
Jei norite įjungti televizoriaus energijos taupymo režimą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Ambilight+hue > Intensyvumas ir paspauskite OK. 4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Peržiūrėti konfigūraciją
Naudodami parinktį Peržiūrėti konfigūraciją, galite peržiūrėti dabartinius „Ambilight+hue“, tinklo, „Bridge“ ir lempučių nustatymus.
Jei norite peržiūrėti „Ambilight+hue“ konfigūraciją... 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Ambilight+hue > Peržiūrėti konfigūraciją ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Išjungta, tada paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Ekonustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Energijos taupymas, vaizdo stilius automatiškai nustatomas kaip Standartinis. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Ekrano išjungimas
Jeigu tik klausotės muzikos, galite išjungti televizoriaus ekraną, kad taupytumėte energiją.
Jei norite išjungti tik televizoriaus ekraną… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Ekonustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Ekrano išjungimas. 4 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Jei ekraną vėl norite įjungti, paspauskite bet kurį
nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Šviesos jutiklis
Nustatyti iš naujo konfigūraciją
Jei norite atstatyti „Ambilight+hue“... 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite „Ambilight“ ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Ambilight+hue > Nustatyti iš naujo
Taupant energiją integruotas aplinkos šviesos jutiklis sumažina televizoriaus ekrano ryškumą, kai aplinkos apšvietimas pritemsta. Integruotas šviesos jutiklis automatiškai reguliuoja vaizdą kartu su „Ambilight“ pagal kambario apšvietimo sąlygas.
Šviesos jutiklio aktyvinimas 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
60
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Ekonustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Šviesos jutiklis. Kai šviesos jutiklis yra aktyvus, priešais jį rodoma piktograma . 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Išjungimo laikmatis
Jei televizorius priima televizijos signalą, tačiau jūs per 4 valandas nepaspaudžiate jokio nuotolinio valdymo pulto mygtuko, televizorius bus automatiškai išjungtas, kad būtų taupoma energija. Be to, jei televizorius nepriima televizijos signalo ir 10 min. nepaspaudžiate jokio nuotolinio valdymo pulto mygtuko, televizorius bus automatiškai išjungtas.
meniu uždarytumėte.
EasyLink nuotolinis valdymas
Jei norite išjungti „EasyLink“ nuotolinį valdymą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite EasyLink > „Easylink“ nuotolinis valdymas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite Išjungti. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
Jei televizorių naudojate kaip monitorių arba televizoriui žiūrėti naudojate skaitmeninį imtuvą (televizijos priedėlį – STB) ir nenaudojate televizoriaus nuotolinio valdymo pulto, turite išjungti automatinio išjungimo funkciją.
Jei norite išjungti išjungimo laikmačio funkciją … 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Ekonustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Išjungti laikmatį. Pasirinkite slankiklio juostos viduje ir sureguliuokite reikšmę. Pasirinkus reikšmę 0 (išjungta), automatinio išjungimo funkcija išjungiama. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Kai išjungimo laikmačio funkcija įjungta, priešais ją rodoma piktograma .
15.5
Bendrieji nustatymai
EasyLink
„Ultra HD“ per HDMI
Šis televizorius gali atkurti „Ultra HD“ signalus. Kai kurie įrenginiai, prijungti HDMI laidu, neatpažįsta „Ultra HD“ atkuriančio televizoriaus ir gali tinkamai neveikti, rodyti iškreiptą vaizdą arba atkurti iškreiptą garsą. Jei norite, kad toks įrenginys veiktų tinkamai, galite nustatyti įrenginiui tinkamą signalo kokybę. Jei įrenginys „Ultra HD“ signalų nenaudoja, galite išjungti „Ultra HD“ šiai HDMI jungčiai.
Nustatymas UHD 4:4:4/4:2:2 leidžia UHD YCbCr 4:4:4 / 4:2:2 signalus. Nustatymas UHD 4:2:0 leidžia UHD YCbCr 4:2:0 signalus.
Norėdami nustatyti signalo kokybę… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Papildomai > HDMI Ultra HD ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite UHD 4:4:4/4:2:2, UHD 4:2:0 arba UHD išjungta ir paspauskite OK.
5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Bendrieji nustatymai
Jei „EasyLink“ norite išjungti visiškai… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3
- Pasirinkite „EasyLink“
, paspauskite  (dešinėje) ir paskui pasirinkite „EasyLink“.
4 - Pasirinkite Išjungti. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
„Android“ nustatymai
Įjunkite „Android“ nustatymų meniu, jeigu norite peržiūrėti arba pakoreguoti „Android“ programų naudojimo nustatymus.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite „Android“ nustatymai ir paspauskite OK (gerai). 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite BACK, kad
61
uždarytumėte meniu.
USB standusis diskas
Jei norite nustatyti ir formatuoti USB standųjį diską... 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite USB standusis diskas ir paspauskite OK (gerai). 4 - Pasirinkite Pradėti ir vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
„Philips“ logotipo ryškumas
„Philips“ logotipą televizoriaus priekinėje dalyje galite išjungti arba reguliuoti jo ryškumą.
Norėdami reguliuoti arba išjungti: 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite „Philips“ logotipo ryškumas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 4 - Pasirinkite Mažiausias, Vidutinis, Didžiausias arba Išjungta, kad išjungtumėte logotipo apšvietimą ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
USB klaviatūros nustatymai
Jei norite įdiegti USB klaviatūrą, įjunkite televizorių ir prijunkite USB klaviatūrą prie vienos iš televizoriaus USB jungčių. Kai televizorius aptinka klaviatūrą pirmą kartą, galite pasirinkti klaviatūros išdėstymą ir patikrinti savo pasirinkimą. Jei iš pradžių pasirinkote kirilicos arba graikų klaviatūros išdėstymą, galite pasirinkti papildomą lotyniškos klaviatūros išdėstymą.
Jei norite pakeisti klaviatūros išdėstymo nustatymą, kai išdėstymas jau pasirinkta…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite USB klaviatūros nustatymai ir paspauskite OK, kad atliktumėte klaviatūros nustatymą.
HbbTV
Jei TV kanale galima naudotis „HbbTV“ puslapiais, kad juos galėtumėte peržiūrėti, pirmiausia televizoriaus nustatymuose turite įjungti „HbbTV“.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite „HbbTV“ ir paspauskite OK(gerai). 4 - Pasirinkite Įjungta arba Išjungta. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Nuotolinio valdymo pulto klaviatūra
Jei klaviatūros išdėstymą norite nustatyti kaip „Azerty“…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Nuotolinio valdymo klaviatūra ir paspauskite OK. 4 - Pasirinkite Azerty arba Qwerty ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei tam tikrame kanale norite išjungti galimybę peržiūrėti „HbbTV“ puslapius, „HbbTV“ puslapius galite užblokuoti tik šiame kanale.
1 - Įjunkite kanalą, kuriame norite blokuoti „HbbTV“ puslapius.
2 - Paspauskite OPTIONS ir pasirinkite HBB TV šiame kanale ir paspauskite OK. 3 - Pasirinkite Išjungta ir paspauskite OK.
Išjungimo laikmatis
Jei norite išjungti išjungimo laikmačio funkciją … 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Ekonustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Išjungti laikmatį. Pasirinkite slankiklio juostos viduje ir sureguliuokite reikšmę. Pasirinkus reikšmę 0 (išjungta), automatinio išjungimo funkcija išjungiama. 4 - Prireikus, kelis kartus
62
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Kai išjungimo laikmačio funkcija įjungta, priešais ją
rodoma piktograma .
4 - Pasirinkite Ant TV stovo arba Ant sienos. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Namų ar parduotuvės režimai
Jei televizorius yra parduotuvėje, galite nustatyti, kad jis rodytų parduotuvės reklamjuostę. Vaizdo stilius automatiškai nustatomas kaip Raiškus. Išjungti laikmatį funkcija yra išjungta.
Jei televizoriaus vietą norite nustatyti kaip parduotuvę…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Vieta > Parduotuvė ir paspauskite OK. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei televizorių naudojate namuose, jo vietą nustatykite kaip „Namai“.
Parduotuvės nustatymai
TV gidas
Jei reikia daugiau informacijos, spauskite  Raktažodžiai ir ieškokite TV gidas,
duomenys ir informacija.
Kanalų logotipai
Kai kuriose šalyse televizorius gali rodyti kanalų logotipus. Jei nenorite, kad šie logotipai būtų rodomi, juos galite išjungti.
Jei logotipus norite išjungti… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Kanalų logotipai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Išjungta ir paspauskite OK. 4 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei televizoriaus vieta nustatyta kaip Parduotuvė, galite nustatyti, kad tam tikros demonstracijos būtų naudojamos parduotuvėje.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Parduotuvės nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
4 - Pasirinkite Išjungti arba Funkcijų reklamjuostė ir pasirinkite parduotuvės
demonstraciją. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Televizoriaus vieta
Pirmą kartą diegiant šis nustatymas yra nustatomas kaip Ant TV stovo arba Tvirtinamas prie sienos. Jei pakeitėte televizoriaus vietą, atitinkamai pakoreguokite šį nustatymą, kad būtų optimaliai atkuriamas garsas.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Televizoriaus vieta ir paspauskite OK.
Gamykliniai nustatymai
Galite atkurti pradinius televizoriaus (gamyklinius) vaizdo, garso ir „Ambilight“ nustatymus.
Jei norite atkurti pradinius nustatymus… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Gamykliniai nustatymai ir paspauskite OK. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Užraktas nuo vaikų
Tėvų kontrolė
Jei norite nustatyti mažiausią amžių, kurio sulaukus leidžiama žiūrėti įvertintas programas...
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Užraktas nuo vaikų > Tėvų kontrolė ir pasirinkite vieną iš sąraše nurodytų amžių.
63
4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Programos užraktas
Jei norite uždaryti vaikams netinkančias „Programų galerijos“ programas...
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Užraktas nuo vaikų > Programos užraktas ir paspauskite OK (gerai).
4 - Pasirinkite Įjungta arba Išjungta, tada paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Televizoriaus įdiegimas iš naujo
Visą televizijos diegimą galite pakartoti. Televizija įdiegiama visiškai iš naujo.
Jei norite pakartoti visą televizijos diegimą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir pasirinkite naujo įdiegti televizorių.
3 - Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Diegimas gali trukti kelias minutes.
15.6
Laikrodis, regionas ir kalba
Meniu kalba
Nustatyti kodą / pakeisti kodą
Užrakto nuo vaikų PIN kodas naudojamas kanalams ar programos užrakinti arba atrakinti.
Jei norite nustatyti užrakto kodą arba pakeisti dabartinį kodą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Užraktas nuo vaikų > Nustatyti kodą arba Keisti kodą ir paspauskite OK (gerai).
4 - Įveskite pasirinktą 4 skaitmenų kodą. Jei kodas jau nustatytas, įveskite esamą užrakto nuo vaikų kodą, tada du kartus įveskite naująjį kodą. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Naujasis kodas yra nustatytas.
Pamiršote savo užrakto nuo vaikų PIN kodą?
Jei pamiršote PIN kodą, galite perrašyti esamą ir įvesti naują kodą.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Užraktas nuo vaikų > Keisti kodą ir paspauskite OK (gerai).
4 - Įveskite atšaukimo kodą 8888. 5 - Tada įveskite naują užrakto nuo vaikų PIN kodą, jį
pakartokite ir patvirtinkite. 6 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Naujasis kodas yra nustatytas.
Jei norite pakeisti televizoriaus meniu ir pranešimų kalbą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Kalba > Meniu kalba ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite reikiamą kalbą. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Kalbos nuostatos
Garso įrašo kalbos nustatymai
Skaitmeninės televizijos kanalai gali transliuoti keletą programos garso įrašų kalbų. Galite nustatyti pageidaujamas pagrindinę ir antrinę garso įrašų kalbas. Jeigu garso įrašas transliuojamas viena šių kalbų, televizorius įjungs šią kalbą.
Jeigu pageidaujamų garso įrašų kalbų nėra, galite pasirinkti kitą transliuojamą garso įrašo kalbą.
Jei norite nustatyti pagrindinio ir papildomo garso kalbą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Kalbos > Pagrindinis garsas arba Papildomas garsas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite reikiamą kalbą. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Jeigu norite pasirinkti garso įrašo kalbą, kai nėra jūsų
pageidaujamos garso įrašų kalbos…
64
1 - Paspauskite  OPTIONS . 2 - Pasirinkite Garso įrašo kalba, tada pasirinkite
norimą laikinai naudoti kalbą.
Subtitrai
Įjungimas
Jei norite įjungti subtitrus, paspauskite SUBTITLE. Galite pasirinkti tokius subtitrų
nustatymus: Įjungta, Išjungta arba Įjungti nutildžius. Arba, kad subtitrai būtų rodomi automatiškai, kai transliuojama programa yra kita nei televizoriuje nustatyta kalba, pasirinkite Automatiniai. Pasirinkus šį nustatymą, subtitrai bus automatiškai rodomi ir išjungus garsą.
Subtitrų kalbos nustatymai
Žiūrint skaitmeninius kanalus, gali būti siūloma keletas programos subtitrų kalbų. Pageidaujamas pagrindinę ir antrinę subtitrų kalbas galite nustatyti. Jei transliuojami subtitrai viena iš šių kalbų, televizoriuje bus rodomi pasirinkti subtitrai.
Jeigu pageidaujamų subtitrų kalbų nėra, galite pasirinkti kitą transliuojamą subtitrų kalbą.
Jei norite nustatyti pagrindinių ir papildomų subtitrų kalbą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Kalbos > Pagrindiniai subtitrai arba Papildomi subtitrai ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite reikiamą kalbą. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Jei norite pasirinkti subtitrų kalbą, kai nėra jūsų
pageidaujamų kalbų…
1 - Paspauskite  OPTIONS . 2 - Pasirinkite Subtitrų įrašo kalba, tada pasirinkite
norimą laikinai naudoti kalbą.
Subtitrai iš teksto
Jei įjungiate analoginį kanalą, subtitrus kiekvienam kanalui turite įjungti rankiniu būdu.
1 - Įjunkite kanalą ir spauskite TEXT, kad atsidarytų teletekstas.
2 - Įveskite subtitrų puslapio numerį, paprastai 888. 3 - Dar kartą spauskite TEXT, kad teletekstas
užsidarytų.
Jei žiūrėdami šį analoginį kanalą subtitrų meniu pasirinkote Įjungti, bus rodomi subtitrai (jeigu transliuojami).
Jei norite sužinoti, ar kanalas analoginis, ar skaitmeninis, įjunkite kanalą ir atidarykite Kanalo informacija pasirinkdami šią parinktį meniu  OPTIONS.
Teksto / teleteksto kalbos
Teksto puslapiai
Jei norite atidaryti tekstą / teletekstą, žiūrėdami televiziją paspauskite TEXT. Kad uždarytumėte teletekstą, dar kartą paspauskite TEXT.
Pasirinkite teleteksto puslapį
Puslapio pasirinkimas . .
1 - Įveskite puslapio numerį skaičių mygtukais. 2 - Naršymui naudokite mygtukus su rodyklėmis. 3 - Paspauskite spalvos mygtuką, jei norite pasirinkti
ta spalva pažymėtą elementą ekrano apačioje.
Antriniai teleteksto puslapiai
Teleteksto puslapyje gali būti keli antriniai puslapiai. Jų numeriai rodomi juostoje šalia pagrindinio puslapio numerio. Norėdami pasirinkti antrinį puslapį, spauskite  arba .
T.O.P. Teksto puslapiai
Kai kurie transliuotojai transliuoja T.O.P. teletekstą. Atidaryti T.O.P. Teleteksto puslapius teletekste atidarykite paspaudę  OPTIONS ir pasirinkite T.O.P. apžvalga.
Mėgstamiausi puslapiai
Televizoriuje sukuriamas jūsų atidarytų paskutinių 10 teksto puslapių sąrašas. Todėl galėsite lengvai juos vėl atidaryti nuėję į „Mėgstamiausiųjų teksto puslapių“ skyrelį.
1 - Eikite į „Tekstas“ , ekrano viršutiniame kairiajame kampe pasirinkite žvaigždutę ir bus parodytas mėgstamiausių puslapių skyrelis. 2 - Spauskite  (žemyn) arba  (aukštyn) ir pasirinkite puslapio numerį, tuomet spauskite Gerai ir tą puslapį atidarykite. Sąrašą galite valyti nurodę parinktį Valyti
mėgstamiausiuosius puslapius. Ieškoti teleteksto
Galite pasirinkti žodį ir skenuoti teletekstą ieškodami visų vietų, kuriose pasikartoja šis žodis.
1 - Atidarykite teleteksto puslapį ir paspauskite OK. 2 - Mygtukais su rodyklėmis pasirinkite žodį ar
skaičių.
65
3 - Dar kartą paspauskite OK, kad iškart peršoktumėte į kitą vietą, kur yra šis žodis ar skaičius. 4 - Vėl paspauskite OK, kad peršoktumėte dar į kitą vietą su šiuo žodžiu ar skaičiumi. 5 - Norėdami baigti ieškoti, spauskite  (aukštyn), kol nebebus nieko pasirinkta.
Teletekstas iš prijungto įrenginio
Kai kurie įrenginiai, gaunantys televizijos kanalų signalus, taip pat turi teleteksto funkciją. Teleteksto iš prijungto įrenginio įjungimas . .
1 - Paspauskite paspauskite OK. 2 - Žiūrėdami kanalą įrenginiu, spauskite  OPTIONS , pasirinkite Rodyti įrenginio mygtukus, pasirinkite mygtuką  ir paspauskite OK. 3 - Paspauskite  BACK , kad paslėptumėte įrenginio mygtukus. 4 - Jei norite uždaryti teletekstą, dar kartą paspauskite  BACK .
Skaitmeninis tekstas (tik JK)
Kai kurie skaitmeninės televizijos transliuotojai savo kanaluose siūlo specializuotą skaitmeninį tekstą arba interaktyviąsias paslaugas. Šios paslaugos apima įprastą tekstą, kurį galima pasirinkti ir naršyti naudojantis skaičių, spalvų mygtukais ir mygtukais su rodyklėmis.
Jei norite uždaryti teletekstą, dar kartą paspauskite  BACK .
pasirinkite įrenginį ir
,
Teleteksto nustatymas Teleteksto kalba
Kai kurie skaitmeninės televizijos transliuotojai siūlo kelias teleteksto kalbas. Norėdami nustatyti pagrindinę ir antrinę teleteksto kalbą, atlikite šiuos veiksmus. . .
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Kalba > Pirminis tekstas arba Antrinis tekstas ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite pageidaujamas teleteksto kalbas. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Teletekstas 2.5
Jei yra, teletekstas 2.5 rodomas su geresne grafika ir daugiau spalvų. Teletekstas 2.5 įjungtas kaip standartinis gamyklinis nustatymas. Jei norite išjungti teletekstą 2.5…
1 - Spauskite TEXT. 2 - Kai ekrane atidarytas tekstas / teletekstas,
paspauskite  OPTIONS.
3 - Pasirinkite Teletekstas 2.5 > Išjungta. 4 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Teksto parinktys
Naudodamiesi tekstu / teletekstu paspauskite
Sustabdyti puslapį Sustabdyti automatinį antrinių puslapių pasukimą.
Dvigubas ekranas / per visą ekraną Rodyti televizijos kanalą ir teletekstą vieną šalia kito.
T.O.P. apžvalga Atidaryti T.O.P. teletekstą.
Padidinti Padidinti teleteksto puslapį, kad skaityti būtų patogiau.
Atidengti Nebeslėpti paslėptos informacijos puslapyje.
Papildomų puslapių ciklas Pereiti prie antrinių puslapių, kai jie gali būti rodomi.
Kalba Įjungti simbolius, kuriuos teletekstas naudoja, kad ekrane būtų rodoma be klaidų.
Teletekstas 2.5 Aktyvinti Teletekstą 2.5, kad būtų matoma daugiau spalvų ir geresne grafika.
OPTIONS ir pasirinkite…
Laikrodis
Data ir laikas
Automatinis
Jei norite sužinoti, kiek valandų, paspauskite . Pagrindiniame meniu visada rodoma, kiek valandų.
Kai kuriose šalyse skaitmeninėse transliacijose nesiunčiama koordinuoto universalaus laiko (UTC) informacija. Vasaros laiko nustatymo gali būti nepaisoma ir televizorius gali rodyti neteisingą laiką.
Jei įrašote TV gide suplanuotas programas, rekomenduojame nekeisti laiko ar datos rankiniu būdu. Kai kuriose šalyse naudojantis tam tikrų tinklo operatorių paslaugomis Laikrodžio nustatymas yra paslėptas, kad laikrodžio nenustatytumėte neteisingai.
Jei norite automatiškai pakeisti TV laikrodžio nustatymus...
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Laikrodis > Automatinis laikrodžio
66
režimas ir pasirinkite Priklauso nuo šalies.
4 - Pasirinkite Vasaros laikas ir atitinkamą reikšmę. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
15.7
Visuotinė prieiga
Įjungimas
Rankinis
Jei norite TV laikrodį nustatyti rankiniu būdu… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laikrodis > Automatinis laikrodžio režimas ir pasirinkite Rankinis.
4 - Pasirinkite Data ir Laikas ir nustatykite. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Laiko juosta
Jei norite nustatyti laiko juostą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Laikrodis > Laiko zona ir paspauskite OK.
4 - Pasirinkite vieną iš laiko zonų. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Išsijungimo laikmatis
Naudodami Išsijungimo laikmatį galite nustatyti, kad po nustatyto laiko būtų automatiškai įjungtas televizoriaus budėjimo režimas.
Kai įjungta parinktis Visuotinė prieiga, televizorius yra parengtas kurtiesiems, neprigirdintiems, akliesiems ir silpnaregiams.
Įjungimas Jei pirmą kartą nustatydami televizorių Visuotinės
prieigos nenustatėte, galite vėliau ją
įjungti Visuotinės prieigos meniu. Jei norite įjungti prieinamumą…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Visuotinė prieiga ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Paskui pasirinkite Visuotinė prieiga. 4 - Pasirinkite Įjungta ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Kai parinktis Visuotinė prieiga įjungta, Parinkčių
meniu atsiranda parinktis Visuotinė prieiga.
Klausos negalią turintiems
Kai kuriais skaitmeninės televizijos kanalais transliuojamas specialus garso įrašas ar subtitrai, pritaikyti neprigirdintiems ir kurtiesiems. Įjungus nustatymą Klausos negalia, televizoriuje automatiškai įjungiamas adaptuotas garso įrašas ir subtitrai, jeigu tokių yra. Prieš įjungdami nustatymą Silpnesnė klausa, turite įjungti parinktį Visuotinė prieiga.
Įjungti Silpnesnė klausa
Jei norite nustatyti išsijungimo laikmatį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Išsijungimo laikmatis ir paspauskite  (dešinėje). Naudodami slankiklio juostą 5 min. intervalais galite nustatyti net iki 180 min. truksiantį laiką. Jeigu nustatysite 0 min., išjungimo laikmatį išjungsite. Laiko skaičiavimo atgal metu visada galite išjungti televizorių anksčiau arba iš naujo nustatyti laiką. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Visuotinė prieiga ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Silpnesnė klausa ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
4 - Pasirinkite Įjungta ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Jei žiūrėdami televizorių norite įjungti Silpnesnė
klausa... 1 – žiūrėdami televizijos kanalą,
paspauskite  OPTIONS , pasirinkite Visuotinė
prieiga ir paspauskite OK. 2 – pasirinkite Silpnesnė klausa ir
pasirinkite Įjungti. Norėdami patikrinti, ar yra garso įrašas klausos negalią
turintiems asmenims, spauskite  OPTIONS ,
67
pasirinkite Garso įrašo kalba ir ieškokite garso įrašo kalbos, pažymėtos .
Jei parinkčių meniu nerodoma parinktis „Prieinamumas“, sąrankos meniu įjunkite parinktį Visuotinė prieiga.
Garso komentarai
Įjungimas
Skaitmeninės televizijos kanalai gali transliuoti specialius garso komentarus apie tai, kas vyksta ekrane. Norint nustatyti garsą ir efektus, skirtus regos negalią turintiems asmenims, pirmiausia reikia įjungti funkciją Garso apibūdinimas. Be to, prieš įjungdami parinktį Garso aprašymas, sąrankos meniu turite įjungti parinktį Visuotinė prieiga.
Naudojant Garso apibūdinimo režimą, šalia įprasto garso pridedami diktoriaus komentarai. Jei norite įjungti komentarus (jei yra)…
Jei norite įjungti Garso apibūdinimą1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Visuotinė prieiga ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Garso apibūdinimas ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
4 - Paskui pasirinkite Garso apibūdinimas 5 - Pasirinkite Įjungta ir paspauskite OK. 6 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Kad žiūrėdami televizorių įjungtumėte garso
apibūdinimą... 1 – žiūrėdami televizijos kanalą,
paspauskite  OPTIONS , pasirinkite Visuotinė
prieiga ir paspauskite OK. 2 – pasirinkite Garso apibūdinimas ir
pasirinkite Įjungti. Ar galima pasinaudoti garso komentarais, galite
pasitikrinti. Parinkčių meniu pasirinkite Garso įrašo kalba ir ieškokite garso įrašo kalbos, pažymėtos .
3 - Pasirinkite Garso aprašymas > Mišrus garsumas ir paspauskite OK.
4 - Kad sureguliuotumėte reikšmę, spauskite rodyklę  (į viršų) arba  (žemyn). 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Jei galima pasinaudoti garso įrašo kalba su papildomais garso komentarais, šį nustatymą galite pasirinkti pasirinkdami  OPTIONS > Visuotinė
prieiga > Mišrus garsumas.
Garso efektas
Kai kuriuose garso komentaruose gali būti papildomų garso efektų, tokių kaip stereofoninis arba nutylantis garsas.
Jei norite įjungti Garso efektus (jei yra)… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Visuotinė prieiga ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Garso aprašymas > Garso efektai ir paspauskite OK. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Kalba
Garso komentaruose taip pat gali būt tariamų žodžių subtitrų.
Jei norite įjungti šiuos subtitrus (jei yra). . . 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Visuotinė prieiga ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Garso apibūdinimai > Kalba ir paspauskite Gerai. 4 - Pasirinkite Aprašomasis arba Subtitrai ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
15.8
Belaidis ryšys ir tinklai
Mišrus garsumas
Galite derinti įprasto garso garsumą su garso komentarų garsumu.
Sumaišyti garsą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Visuotinė prieiga ir paspauskite  (dešinėn), kad atidarytumėte meniu.
Tinklas
Prijunkite prie namų tinklo laidiniu arba belaidžiu ryšiu. Arba koreguokite tinklo nustatymus.
Jei reikia daugiau informacijos, paspauskite  Raktažodžiai ir ieškokite Tinklas, prisijungti arba Tinklas, nustatymai.
68
„Bluetooth“
Ieškoti įrenginių
Jei norite prisijungti „Bluetooth“ ryšiu… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite „Bluetooth“ > Ieškoti „Bluetooth“ įrenginio ir paspauskite OK (gerai).
4 - Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Pašalinti įrenginį
Jei norite pašalinti „Bluetooth“ ryšį… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite „Bluetooth“ > Pašalinti įrenginį ir paspauskite OK.
Įjunkite „Bluetooth“ įrenginį
Jei norite įjungti arba išjungti „Bluetooth“ ryšį televizoriuje...
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Belaidis ryšys ir tinklai ir paspauskite
(dešinėn), kad įjungtumėte meniu.
3 - Pasirinkite „Bluetooth“ > „Bluetooth“ įjungimas / išjungimas ir paspauskite OK (gerai).
4 - Pasirinkite Įjungta ir paspauskite OK. 5 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad
meniu uždarytumėte.
15.9
„Android“ nustatymai
Įjunkite „Android“ nustatymų meniu, jeigu norite peržiūrėti arba pakoreguoti „Android“ programų naudojimo nustatymus.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite „Android“ nustatymai ir paspauskite OK. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite BACK, kad meniu uždarytumėte.
69
16
Kanalų diegimas
16.1
(gerai).
3 - Pasirinkite Pradėti ir paspauskite OK (gerai). 4 - Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Naujinimas gali trukti kelias minutes.
Antenos / kabelinės televizijos diegimas
Naujinti kanalus
Automatinis kanalų atnaujinimas
Jeigu priimate skaitmeninių kanalų signalą, galite nustatyti televizorių automatiškai atnaujinti šiuos kanalus.
Kartą per dieną 6 val. televizorius kanalus atnaujins ir išsaugos naujus. Nauji kanalai išsaugomi kanalų sąraše ir pažymimi . Kanalai be signalo pašalinami. Kad kanalai būtų atnaujinami automatiškai, televizorius turi veikti budėjimo režimu. Automatinį kanalų atnaujinimą galite išjungti.
Jei automatinį naujinimą norite išjungti… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Antenos / kabelinės televizijos diegimas > Automatinis kanalų atnaujinimas, tada pasirinkite Išjungta.
3 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Kai aptinkami nauji kanalai arba jei kanalai atnaujinami ar pašalinami, įjungiant televizorių parodomas pranešimas. Jei nenorite, kad šis pranešimas būtų rodomas kaskart atnaujinus kanalus, jį galite išjungti.
Jei norite išjungti pranešimą…
1 - Paspauskite . 2 - Pasirinkite Antenos / kabelinės televizijos
diegimas > Kanalų atnaujinimo pranešimas, tada pasirinkite Išjungta. 3 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Kai kuriose šalyse automatinis kanalų naujinimas atliekamas žiūrint televizorių arba bet kuriuo metu, kai televizorius veikia budėjimo režimu.
Rankinis kanalų atnaujinimas
Kanalų naujinimą bet kada galite paleisti patys. Jei kanalų naujinimą norite paleisti rankiniu būdu…
Iš naujo diegti kanalus
Iš naujo diegti kanalus
Visus kanalus galite įdiegti iš naujo, o visus kitus televizoriaus kanalus išsaugoti nepaliestus.
Jeigu nustatytas užrakto nuo vaikų kodas, kad galėtumėte iš naujo įdiegti kanalus, turėsite įvesti šį kodą.
Jei norite iš naujo įdiegti kanalus… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Antenos / kabelinės televizijos diegimas > Ieškoti kanalų ir pasirinkite Pradėti.
3 - Pasirinkti Iš naujo diegti kanalus, tada paspauskite OK (gerai). 4 - Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Diegimas gali trukti kelias minutes.
Televizoriaus įdiegimas iš naujo
Visą televizijos diegimą galite pakartoti. Televizija įdiegiama visiškai iš naujo.
Jei norite pakartoti visą televizijos diegimą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir pasirinkite naujo įdiegti televizorių.
3 - Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Diegimas gali trukti kelias minutes.
Gamykliniai nustatymai
Galite atkurti pradinius televizoriaus (gamyklinius) vaizdo, garso ir „Ambilight“ nustatymus.
Jei norite atkurti pradinius nustatymus… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu. 3 - Pasirinkite Gamykliniai nustatymai ir paspauskite OK. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Antenos / kabelinės televizijos diegimas > Ieškoti kanalų, tada paspauskite OK
70
Kanalų sąrašo kopijavimas
Įvadas
Kanalų sąrašo kopijavimas skirtas pardavėjams ir patyrusiems naudotojams. Kai kuriose šalyse kanalų sąrašo kopijavimo funkciją galima naudoti tik palydoviniams kanalams kopijuoti.
Naudojant funkciją „Kanalų sąrašo kopijavimas“, galima nukopijuoti viename televizoriuje įdiegtus kanalus į kitą tos pačios klasės „Philips“ televizorių. Kanalų sąrašo kopijavimas padės išvengti daug laiko užimančios kanalų paieškos įkeliant iš anksto nustatytą kanalų sąrašą į televizorių. Naudokite bent 1 GB talpos USB atmintinę.
Sąlygos
• Abu televizoriai turi būti tų pačių metų kategorijos.
• Abiejų televizorių aparatinės įrangos tipas turi būti vienodas. Aparatūros tipą patikrinkite ant televizoriaus tipo plokštės galinėje televizoriaus pusėje. Paprastai jis nurodomas kaip Q . . . LA
• Abiejuose televizoriuose naudojamos suderinamos programinės įrangos versijos.
Dabartinė programinės įrangos versija
Dabartinę televizoriaus programinės įrangos versiją galite pasitikrinti eidami į  > Naujinti programinę
įrangą > Dabartinės programinės įrangos informacija.
Kanalų sąrašo kopijavimas
Jei norite kopijuoti kanalų sąrašą… 1 - Įjunkite televizorių. Šiame televizoriuje kanalai turi
būti jau įdiegti.
2 - Prijunkite USB atmintinę. 3 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 4 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
5 - Pasirinkite Kanalų sąrašo kopijavimas ir Kopijuoti į USB. Kanalams nukopijuoti
galite būti paprašyti įvesti užrakto nuo vaikų PIN kodą.
6 - Baigę kopijuoti atjunkite USB atmintinę. 7 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte. Dabar galite įkelti nukopijuotą kanalų sąrašą į kitą
„Philips“ televizorių.
Į dar neįdiegtą televizorių
1 - Prijunkite maitinimo kištuką, kad pradėtumėte diegimą, ir pasirinkite kalbą ir šalį. Galite praleisti kanalų paieškos veiksmą. Užbaikite diegimą. 2 - Prijunkite USB atmintinę su kito televizoriaus kanalų sąrašu. 3 - Kad įjungtumėte įkėlimą į kanalų sąrašą, paspauskite . 4 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
5 - Pasirinkite Kanalų sąrašo kopijavimas ir Kopijuoti į TV. Galite būti paprašyti
įvesti šio televizoriaus užrakto nuo vaikų PIN kodą. 6 - Televizoriuje pasirodys pranešimas, jei kanalų sąrašas bus sėkmingai nukopijuotas į televizorių. Ištraukite USB atmintinę.
Televizorius, kuriame įdiegti kanalai
Atsižvelgdami į tai, ar jūsų televizorius jau yra įdiegtas, ar dar ne, turite naudoti skirtingus kanalų sąrašo įkėlimo būdus.
Į jau įdiegtą televizorių
1 - Patikrinkite televizoriuje pasirinktą šalies nustatymą. (Kad patikrintumėte šį nustatymą, paspauskite . Pasirinkite Antenos / kabelinės televizijos diegimas ir Iš naujo diegti kanalus. Paspauskite , tada spauskite Atšaukti ir diegimą išjunkite). Jei šalis tinkama, tęskite, kaip aprašyta 2 veiksme. Jei pasirinkta netinkama šalis, turite paleisti diegimą iš naujo. Kad įjungtumėte diegimą iš naujo, paspauskite . Pasirinkite Antenos / kabelinės
televizijos diegimas ir Iš naujo diegti kanalus. Pasirinkite reikiamą šalį ir praleiskite kanalų
paiešką. Užbaikite diegimą. Baigę grįžkite prie 2 veiksmo. 2 - Prijunkite USB atmintinę su kito televizoriaus kanalų sąrašu. 3 - Kad įjungtumėte įkėlimą į kanalų sąrašą, paspauskite . 4 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
5 - Pasirinkite Kanalų sąrašo kopijavimas ir Kopijuoti į TV. Galite būti paprašyti
įvesti šio televizoriaus užrakto nuo vaikų PIN kodą. 6 - Televizoriuje pasirodys pranešimas, jei kanalų sąrašas bus sėkmingai nukopijuotas į televizorių. Ištraukite USB atmintinę.
Kanalų sąrašo įkėlimas
Televizorius, kuriame nėra įdiegtų kanalų
Atsižvelgdami į tai, ar jūsų televizorius jau yra įdiegtas, ar dar ne, turite naudoti skirtingus kanalų sąrašo įkėlimo būdus.
71
DVB-T arba DVB-C
DVB-T arba DVB-C priėmimas
Diegdami kanalus prieš kanalų paiešką pasirinkite „Antena“ (DVB-T) arba „Kabelinė“ (DVB-C). Pasirinkus „Antenos DVB-T“, ieškoma analoginės antžeminės televizijos kanalų ir skaitmeninės DVB-T kanalų. Pasirinkus „Kabelinės DVB-C“, ieškoma analoginės ir skaitmeninės televizijos kanalų, kuriuos transliuoja kabelinės DVB-C operatorius.
DVB-C kanalų diegimas
Kad būtų lengviau naudoti, visi DVB-C nustatymai yra nustatomi automatiškai. Jei jūsų DVB-C operatorius pateikė tam tikras konkrečias DVB-C reikšmes (tinklo identifikatorių arba dažnį), įveskite šias reikšmes, kai televizorius jų prašo įdiegiant.
Kanalo numerių nesuderinamumas
trūksta, galite pasirinkti išplėstinio nuskaitymo būdą Visas nuskaitymas. Naudojant šį būdą, reikės daugiau laiko kanalams ieškoti ir nustatyti.
Dažnio pakopos dydis
Televizorius ieško kanalų 8 MHz intervalais. Jei nenustatomi jokie kanalai ar jei kokių nors kanalų
trūksta, galite pasirinkti mažesnius 1 MHz intervalus. Naudojant 1 MHz intervalus reikės daugiau laiko kanalams ieškoti ir nustatyti.
Skaitmeniniai kanalai
Jei žinote, kad jūsų kabelinės televizijos operatorius nesiūlo skaitmeninių kanalų, galite praleisti skaitmeninių kanalų paiešką.
Kai kuriose šalyse skirtingi televizijos kanalai (transliuotojai) gali turėti tuos pačius kanalo numerius. Diegiant televizorius rodo nesuderinamų kanalų numerių sąrašą. Jūs turite pasirinkti, kuriuos televizijos kanalus norite įdiegti kanalo numeriais su keletu televizijos kanalų.
DVB nustatymai
Tinklo dažnio režimas
Jei norėdami ieškoti kanalų ketinate naudoti metodą Greitas nuskaitymas, kai nustatytas Dažnio nuskaitymas, pasirinkite Automatinis. Televizoriuje bus naudojamas 1 iš anksto nustatytų tinklo dažnių (arba HC – „Home Channel“), kurį naudoja daugelis jūsų šalies kabelinės televizijos operatorių.
Jei gavote konkrečią tinklo dažnio vertę kanalams ieškoti, pasirinkite Rankinis.
Tinklo dažnis
Jei Tinklo dažnio režimas nustatytas kaip Rankinis, galite įvesti tinklo dažnio reikšmę, kurią gavote iš kabelinės televizijos operatoriaus. Norėdami įvesti šią reikšmę, naudokite skaičių mygtukus.
Dažnio nuskaitymas
Pasirinkite būdą kanalams ieškoti. Galite pasirinkti greitesnį būdą Greitas nuskaitymas ir naudoti iš anksto nustatytus nustatymus, kuriuos naudoja daugelis jūsų šalies kabelinės televizijos operatorių.
Jei nenustatomi jokie kanalai ar jei kokių nors kanalų
Analoginiai kanalai
Jei žinote, kad jūsų kabelinės televizijos operatorius nesiūlo analoginių kanalų, galite praleisti analoginių kanalų paiešką.
Nemokama / koduota
Jei esate abonentas ir turite CAM (sąlyginės prieigos modulį mokamoms TV paslaugoms), pasirinkite Nemokama + koduota. Jei nesutinkate mokėti už TV kanalus ir paslaugas, galite pasirinkti Tik nemokami kanalai .
Jei reikia daugiau informacijos, spauskite spalvos mygtuką  Raktažodžiai ir ieškokite CAM –
Sąlyginės prieigos modulis.
Priėmimo kokybė
Skaitmeninio kanalo kokybę ir signalo stiprumą galite patikrinti. Jei turite savo anteną, galite pakeisti jos padėtį ir pabandyti pagerinti priėmimą.
Jei norite patikrinti skaitmeninio kanalo priėmimo kokybę…
1 - Suderinkite kanalą. 2 - Paspauskite . 3 - Pasirinkite Bendrieji nustatymai ir
paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
4 - Pasirinkite Antenos / kabelinės televizijos diegimas ir pasirinkite Skaitmeninė: Signalo priėmimo tikrinimas.
Šiam kanalui rodomas skaitmeninis transliacijos dažnis. Jei priėmimo kokybė prasta, galite keisti antenos padėtį. Norėdami dar kartą patikrinti šio dažnio signalo kokybę, pasirinkite Ieškoti ir
72
spauskite Gerai. Jei norite įvesti konkretų skaitmeninį dažnį patys, naudokite nuotolinio valdymo pulto skaičių mygtukus. Arba pasirinkite dažnį perkeldami rodykles prie pageidaujamo skaičiaus mygtukais  ir  bei keiskite skaičius mygtukais  ir . Jei norite patikrinti dažnį, spustelėkite Ieškoti.
Jei kanalus priimate per DVB-C, galima rinktis parinktis Simbolių dažnio režimas ir Iš anksto nustatyti simbolių dažniai. Pasirinkite simbolių dažnio režimo reikšmę Automatinis, jei kabelinės televizijos operatorius nesuteikė jums konkrečių simbolių dažnio reikšmių. Norėdami įvesti simbolių dažnio reikšmes, naudokite skaičių mygtukus.
Rankinis diegimas
Analoginius televizijos kanalus galima įdiegti rankiniu būdu po vieną.
Jei analoginius kanalus norite įdiegti rankiniu būdu… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite TV nustatymai ir paspauskite  (dešinėje), kad atidarytumėte meniu.
3 - Pasirinkite Antenos / kabelinės televizijos diegimas ir pasirinkite Analoginė: Rankinis diegimas .
Sistema Jei norite nustatyti televizoriaus sistemą, spustelėkite Sistema. Pasirinkite savo šalį arba tą pasaulio dalį, kurioje šiuo metu esate.
Ieškoti kanalo Jei norite surasti kanalą, spustelėkite Ieškoti kanalo. Pasirinkite Ieškoti. Be to, dažnį galite įvesti ir patys. Jei priimamas signalas silpnas, paspauskite Ieškoti dar kartą. Jei norite išsaugoti kanalą, spustelėkite Atlikta.
Išsaugoti Galite išsaugoti kanalą esamu kanalo numeriu arba parinkti naują kanalo numerį. Pasirinkite Išsaugoti esamą kanalą arba Išsaugoti kaip naują kanalą.
Galite kartoti šiuos veiksmus tol, kol surasite visus galimus analoginius televizijos kanalus.
16.2
Palydovų diegimas
Palydovų diegimas
Apie palydovų diegimą
Šiame televizoriuje yra įrengti palydovinės televizijos DVB-S/DVB-S2 imtuvai.
Iki 4 palydovų
Šiame televizoriuje galima prisijungti net prie 4 palydovų (4 LNB). Pasirinkite tikslų palydovų, prie kurių norite prisijungti, skaičių ir pradėkite. Tokiu būdu prisijungimas vyks greičiau.
Palydovas, „Unicable“
Jei prie televizoriaus norite prijungti palydovinės televizijos anteną, galite naudoti „Unicable“ sistemą. „Unicable“ galite pasirinkti 1 ar 2 palydovams, kai pradedate diegti.
MDU – daugiabučio namo komutatorius
Šio televizoriaus palydoviniai imtuvai palaiko MDU iš „Astra“ palydovų ir „Digiturk“ iš „Eutelsat“ palydovo. Tačiau „Türksat“ MDU nepalaiko.
Diegimo paleidimas
Prieš pradėdami diegimą, įsitikinkite, kad jūsų palydovinės televizijos antena prijungta tiesiogiai ir nustatyta tinkama jos padėtis.
Jei norite pradėti palydovo diegimą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Kanalai > Palydovų diegimas ir paspauskite OK. Prireikus įveskite savo PIN kodą.
3 - Pasirinkite Ieškoti palydovų ir paspauskite OK. 4 - Pasirinkite Ieškoti ir paspauskite OK. Televizorius
pradės palydovų paiešką. 5 - Pasirinkite Įdiegti ir paspauskite OK. Televizorius parodys dabartinę palydovo diegimo sąranką. Jei šią sąranką norite pakeisti, pasirinkite Nustatymai. Jei sąrankos nenorite keisti, pasirinkite Ieškoti. Pereikite prie 5 veiksmo.
6 - Meniu Diegimo sistema pasirinkite norimą diegti palydovų skaičių arba pasirinkite vieną iš „Unicable“ sistemų. Jei pasirinksite „Unicable“, galėsite pasirinkti kiekvienam imtuvui skirtą naudotojo juostos numerį ir įvesti naudotojo juostos dažnį. Kai kuriose šalyse jums suteikiama teisė koreguoti tam tikrus specialistams skirtus LNB nustatymus, esančius Daugiau nustatymų. 7 - Televizoriuje bus pradėta palydovų paieška naudojant jūsų lėkštės-antenos padėties reguliavimo mechanizmą. Tai gali užtrukti kelias minutes. Aptikus palydovą, jo pavadinimas ir signalo priėmimo stiprumas bus rodomi ekrane. 8 - Kai televizorius aptinka reikiamus palydovus,
73
pasirinkite Įdiegti. 9 - Jei palydovas siūlo Kanalų paketus, televizorius parodys prieinamus šio palydovo paketus. Pasirinkite reikiamą paketą. Su kai kuriais paketais siūlomos kanalų diegimo parinktys Greitasis arba Visas, vieną jų pasirinkite. Televizorius įdiegs palydovo kanalus ir radijo stotis. 10 - Jei palydovo sąranką ir įdiegtus kanalus bei radijo stotis norite išsaugoti, pasirinkite Baigti.
Palydoviniai CAM
Jei žiūrėdami palydovinius kanalus naudojate CAM – sąlyginės prieigos modulį su lustine kortele, palydovo diegimą rekomenduojame atlikti įdėjus CAM į televizorių.
Daugelis CAM naudojami kanalai iškoduoti. Naudojant naujausios kartos CAM (CI+ 1.3 su
operatoriaus profiliu), televizoriuje galima automatiškai įdiegti visus palydovinius kanalus. CAM pasiūlys įdiegti jam skirtus palydovus ir kanalus. Šie CAM ne tik įdiegia ir iššifruoja kanalus, tačiau reguliuoja ir kanalų naujinimus.
arba 2 palydovus su „Unicable“. Jei trūksta kokių nors kanalų įdiegus „Unicable“, tuo
pačiu metu „Unicable“ sistemoje galėjo būti įdiegta kita programa. Atlikite diegimą dar kartą, kad įdiegtumėte trūkstamus kanalus.
Naudotojo juostos numeris
Sistemoje „Unicable“ kiekvienas prijungtas palydovinis imtuvas turi turėti numerį (pvz., 0, 1, 2 ar 3 ir t. t.).
Esamas naudotojų juostas ir jų numerius rasite „Unicable“ perjungimo bloke. Kartais naudojamas naudotojo juostos trumpinys UB. Yra „Unicable“ perjungimo blokų, kuriuose galima rasti 4 ar 8 naudotojų juostas. Jei nustatymuose pasirinksite „Unicable“, televizoriuje matysite prašymą jame sumontuotam palydoviniam imtuvui priskirti unikalų naudotojo juostos numerį. Palydovinio imtuvo numeris negali būti toks pat, kaip kito palydovinio imtuvo „Unicable“ sistemoje nurodytas naudotojo juostos numeris.
Naudotojo juostos dažnis
Kanalų paketai
Palydovai transliuoja kanalų paketus, kuriuose yra nemokamų kanalų (transliuojamų nemokamai), ir būna rūšiuojami pagal šalis. kai kurių palydovų paketus galima prenumeruoti, t. y. kanalai, už kuriuos mokate.
Jei renkatės prenumeruojamą paketą, jūsų gali paprašyti pasirinkti, kaip įdiegti paketą – greitai ar visą. Pasirinkite Greitas, ir bus įdiegti tik paketo kanalai, arba pasirinkite Visas, ir paketas bus įdiegtas kartu su visais kitais turimais kanalais. Prenumeruojamus paketus rekomenduojame diegti naudojant būdą „Greitas“. Jei yra papildomų palydovų, kurių programos nepatenka į jūsų prenumeruojamą paketą, rekomenduojame naudoti būdą „Visas“. Visi įdiegti kanalai yra įtraukiami į kanalų sąrašą „Visi“.
„Unicable“ sąranka
Sistema „Unicable“
Naudodami vieno kabelio sistemą, MDU arba „Unicable“ sistemą, lėkštę-anteną galite prijungti prie televizoriaus. Vieno kabelio sistemai naudojamas vienas laidas, kuriuo lėkštė-antena prijungiama prie visų sistemos palydovinių imtuvų. Vieno kabelio sistema paprastai naudojama daugiabučiuose. Jei naudojatės „Unicable“ sistema, diegiant televizorius paprašys priskirti naudotojo juostos numerius ir atitinkamus dažnius. Šiame televizoriuje galite įdiegti 1
Be unikalaus naudotojo juostos numerio televizoriuje sumontuotajam imtuvui reikalingas pasirinktojo naudotojo juostos numerio dažnis. Šie dažniai dažniausiai rodomi šalia naudotojo juostos numerio „Unicable“ perjungimo bloke.
Automatinis kanalų atnaujinimas
Jei priimate skaitmeninių palydovinių kanalų signalą, galite nustatyti televizorių automatiškai atnaujinti šiuos kanalus.
Kartą per dieną 6 val. televizorius kanalus atnaujins ir išsaugos naujus. Nauji kanalai išsaugomi kanalų sąraše ir pažymimi . Kanalai be signalo pašalinami, o jei palydovinės televizijos operatorius pakeičia paketo kanalų tvarką, televizoriaus kanalų sąrašas atnaujinamas. Kad kanalai būtų atnaujinami automatiškai, televizorius turi veikti budėjimo režimu. Automatinį kanalų atnaujinimą galite išjungti.
Jei automatinį naujinimą norite išjungti… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Antenos / kabelinės televizijos diegimas > Automatinis kanalų atnaujinimas, tada pasirinkite Išjungta.
3 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
Galite nustatyti, kad televizorius atnaujintų tik konkretaus palydovo kanalus.
74
Jei norite pažymėti naujintinus palydovus… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Palydovų diegimas ir pasirinkite Automatinio naujinimo parinktis. Palydovų sąraše pasirinkdami pažymėsite palydovą arba panaikinsite jo žymėjimą. 3 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
esami palydovai. 3 - Pasirinkite Ieškoti. Televizorius pradės naujų palydovų paiešką. 4 - Jei televizorius aptiko vieną ar daugiau palydovų, pasirinkite Įdiegti. Televizorius įdiegs rastų palydovų kanalus. 5 - Jei norite išsaugoti kanalus ir radijo stotis, pasirinkite Baigti.
Kai kuriose šalyse automatinis kanalų naujinimas atliekamas žiūrint televizorių arba bet kuriuo metu, kai televizorius veikia budėjimo režimu.
Rankinis kanalų atnaujinimas
Kanalų naujinimą bet kada galite paleisti patys. Jei kanalų naujinimą norite paleisti rankiniu būdu… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Spustelėkite Palydovo diegimas > Ieškoti kanalų, tada spustelėkite Naujinti kanalus.
3 - Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Naujinimas gali trukti kelias minutes.
Palydovo pridėjimas
Prie savo esamų palydovo diegimo nustatymų galite pridėti papildomą palydovą. Palydovų įdiegti nustatymai ir jų kanalai nepasikeis. Kai kurie palydovinio ryšio operatoriai neleidžia pridėti naujų palydovų.
Papildomas palydovas turėtų būti vertinamas kaip papildomas dalykas; jūsų pagrindinė prenumerata yra susijusi su kitu palydovu, be to, jis nėra pagrindinis palydovas, kurio kanalų paketą jūs naudojate. Todėl paprastai jau turėdami įdiegę 3 palydovų nustatymus, pridėtumėte 4-ojo nustatymus. Jei jau turite įdiegę 4 palydovų nustatymus, gali būti, kad kils mintis atsisakyti pirmojo nustatymų ir įdiegti naujo palydovo nustatymus.
Sąranka
Jei esamu momentu turite įdiegę tik 1 ar 2 palydovų nustatymus, gali būti, kad esamuose diegimo nustatymuose nebus numatyta galimybė įdiegti dar vieno palydovo nustatymus. Jei reikia keisti diegimo nustatymus, teks perdaryti visus palydovų diegimo nustatymus. Negalite naudoti parinkties Pridėti palydovą, jei reikia pakeisti nustatymus.
Jei norite pridėti palydovą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Palydovų diegimas > Ieškoti palydovų ir pasirinkite Pridėti palydovą. Parodomi
Palydovo pašalinimas
Iš savo turimo palydovų diegimo nustatymų galite pašalinti vieną ar daugiau palydovų. Bus pašalintas palydovas ir jo transliuojami kanalai. Kai kurie palydovinio ryšio operatoriai draudžia tai daryti.
Jei norite pašalinti palydovų… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Palydovų diegimas > Ieškoti palydovų ir pasirinkite Pašalinti palydovą. Parodomi esami palydovai.
3 - Pasirinkdami palydovus pažymėkite norimus pašalinti palydovus arba panaikinkite jų žymėjimą.
4 - Pasirinkite Pašalinti. Šie palydovai pašalinami. 5 - Pasirinkite Išeiti, kad uždarytumėte palydovų
šalinimo meniu.
Rankinis diegimas
Rankinio diegimo nustatymas skirtas patyrusiems naudotojams.
Jei norite greitai pridėti naujų kanalų iš palydovinio siųstuvo-imtuvo, galite naudoti nustatymą „Rankinis diegimas“. Jums reikės informacijos apie siųstuvo­imtuvo dažnį ir poliariškumą. Televizoriuje bus įdiegti visi kanalai iš to siųstuvo-imtuvo. Jei siųstuvo-imtuvo nustatymai jau buvo įdiegti anksčiau, visi jo kanalai – ankstesni ir naujieji, bus perkelti į kanalų sąrašo „Visi“ galą. Rankinio diegimo negalima naudoti, jei reikia keisti palydovų skaičių. Jei tai reikia padaryti, turite atlikti visą diegimo procesą naudojant nustatymą „Palydovų diegimas“.
Jei norite įdiegti siųstuvą-imtuvą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Palydovų diegimas ir pasirinkite Rankinis diegimas. 3 - Jei įdiegtas daugiau kaip 1 palydovas, pasirinkite palydovą / LNB, kurio kanalus norite įdiegti. 4 - Nustatykite norimą Poliariškumą. Jei nustatėte Simbolių dažnio režimą kaip Rankinį, galite rankiniu būdu įvesti simbolių dažnį į lauką Simbolių dažnis. Įveskite Dažnį ir pradėkite siųstuvo-imtuvo paiešką.
75
5 - Jei siųstuvas-imtuvas aptinkamas, pasirinkite Išsaugoti, kad įrašytumėte naują siųstuvą­imtuvą pasirinktame LNB. 6 - Pasirinkite Išeiti, jei norite išeiti iš rankinio diegimo parinkties.
LNB nustatymai
Kai kuriose šalyse jums suteikiama teisė koreguoti kai kuriuos kiekvienam LNB skirtus patyrusių naudotojų nustatymus.
LNB galia
Pagal numatytuosius nustatymus LNB maitinimas yra įjungtas.
22 kHz signalas
Pagal numatytuosius nustatymus signalas yra nustatytas kaip automatinis.
Žemas LO dažnis / aukštas LO dažnis
Vietinio dažnių generatoriaus dažniai yra nustatyti kaip standartinės reikšmės. Šias reikšmes keiskite, tik jei naudojama speciali įranga, kuriai reikia kitokių reikšmių.
naudoja tokį pat naudotojo juostos numerį.
Atrodo, kad iš kanalų sąrašo dingo kai kurie palydoviniai kanalai.
• Jei atrodo, kad kai kurie kanalai dingo arba pasikeitė jų vieta, gali būti, kad transliuotojas siųstuve-imtuve pakeitė tų kanalų padėtį. Jei norite atkurti kanalų padėtį kanalų sąraše, galite pabandyti atnaujinti kanalų paketą.
Negaliu pašalinti palydovo
• Prenumeruojant paketus palydovo pašalinimas nenumatytas. Jei norite pašalinti palydovą, turite nuo pradžių vėl atlikti visas diegimo procedūras ir pasirinkti kitą paketą.
Kartais priimamas signalas yra silpnas
• Patikrinkite, ar palydovinė lėkštė sumontuota patikimai. Ji gali pajudėti dėl stiprių vėjų.
• Signalo kokybė gali pablogėti dėl sniego ir lietaus.
Problemos
Televizorius negali rasti man reikalingų palydovų, arba televizoriuje su kartus įrašytas tas pats
palydovas
• Patikrinkite, ar diegimo proceso pradžioje parinktyje „Nustatymai“ buvo nustatytas teisingas palydovų skaičius. Galite nustatyti, kad televizoriuje būtų ieškoma Vieno, Dviejų ar 3/4 palydovų.
Dviejų galvučių LNB neranda palydovo
• Jei televizorius randa vieną palydovą, bet negali rasti antrojo, lėkštę pasukite keliais laipsniais. Pareguliuokite lėkštės padėtį, kad stipriausią signalą gautų pirmasis palydovas. Ekrane patikrinkite signalo stiprumo indikatorių. Kai pirmojo palydovo signalas yra stipriausias, pasirinkite „Ieškoti dar kartą“ ir rasite antrąjį palydovą.
• Patikrinkite, ar parinkti nustatymai „Du palydovai“.
Pakeitus diegimo nustatymus mano problema neišnyko
• Visi nustatymai, palydovai ir kanalai yra įrašomi diegimo proceso pabaigoje, kai viską baigiate.
Dingo visi palydoviniai kanalai.
• Jei naudojate „Unicable“ sistemą, patikrinkite, ar „Unicable“ nustatymuose abiem palydoviniams imtuvams priskyrėte unikalius naudotojo juostos numerius. Gali būti, kad kitas palydovinis imtuvas
76
17
Atnaujinimas internetu
Programinė įranga
17.1
Naujinti programinę įrangą
Naujinimas iš USB
Gali tekti atnaujinti televizoriaus programinę įrangą. Kad įkeltumėte programinę įrangą į televizorių, reikės kompiuterio su didelės spartos interneto ryšiu ir USB atmintinės. Naudokite USB atmintinę, kurioje yra mažiausiai 500 MB laisvos vietos. Įsitikinkite, kad išjungta apsauga nuo rašymo.
Jei norite atnaujinti televizoriaus programinę įrangą… 1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir
paspauskite OK. 2 - Pasirinkite Naujinti programinę įrangą ir paspauskite  (dešinėje).
Identifikuokite televizorių.
1 - USB atmintinę prijunkite prie vienos iš televizoriaus USB jungčių. 2 - Pasirinkite Pradėti. Į USB atmintinę įrašomas identifikacinis failas.
Programinės įrangos atsisiuntimas
1 - Prijunkite USB atmintinę prie kompiuterio. 2 - USB atmintinėje raskite failą update.htm ir du
kartus jį spustelėkite.
3 - Pasirinkite Siųsti ID. 4 - Jei yra naujos programinės įrangos, atsisiųskite
.zip failą. 5 - Atsisiuntę išskleiskite jį ir nukopijuokite failą autorun.upg į USB atmintinę. Nedėkite šio failo į aplanką.
TV programinės įrangos naujinimas
1 - Vėl prijunkite USB įrenginį prie televizoriaus. Automatiškai prasidės naujinimas. Palaukite. Nespauskite nuotolinio valdymo pulto mygtukų ir neatjunkite USB atmintinės. 2 - Baigus naujinti, televizorius išjungiamas ir vėl įjungiamas. Ekrane parodomas pranešimas „ Operation successful“ (operacija sėkminga). Dabar vėl galite naudotis televizoriumi.
Jei televizorius prijungtas prie interneto, galite gauti pranešimą, kad atnaujintumėte televizoriaus programinę įrangą. Jums reikės spartaus interneto ryšio (plačiajuosčio). Jei gaunate šį pranešimą, rekomenduojame atnaujinti programinę įrangą.
Kai ekrane rodomas šis pranešimas, pasirinkite Naujinti ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Kai naujinimas atliktas, televizorius išsijungia ir vėl automatiškai įsijungia. Palaukite, kol televizorius vėl įsijungs pats.
Jei programinės įrangos naujinimo norite ieškoti patys…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Naujinti programinę įrangą > Ieškoti naujinimų ir paspauskite OK.
3 - Pasirinkite Internetas ir paspauskite  (dešinėje). Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. 4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
17.2
Programinės įrangos versija
Jei norite peržiūrėti dabartinę televizoriaus programinės įrangos versiją…
1 - Paspauskite , pasirinkite Visi nustatymai ir paspauskite OK.
2 - Pasirinkite Naujinti programinę įrangą > Dabartinės programinės įrangos informacija ir paspauskite OK.
3 - Žr. Versija:. 4 - Prireikus, kelis kartus
paspauskite  (kairėn), kad meniu uždarytumėte.
17.3
Atvirojo kodo programinė
Jei naujinant dingsta elektros srovė, neatjunkite USB atmintinės nuo televizoriaus. Vėl atsiradus elektros srovei, naujinimas tęsiamas.
Kad televizoriaus programinė įranga nebūtų atnaujinta atsitiktinai, ištrinkite autorun.upg failą iš USB atmintinės.
įranga
Šiame televizoriuje naudojama atvirojo kodo programinė įranga. „TP Vision Europe B.V.“ siūlo, esant pageidavimui, pristatyti autorių teisėmis apsaugotų atvirojo kodo programinės įrangos paketų, naudojamų šiame produkte, kuriam šis pasiūlymas galioja pagal atitinkamas licencijas, viso atitinkamo kodo kopiją.
Šis pasiūlymas galioja iki trejų metų po gaminio įsigijimo kiekvienam, gavusiam šią informaciją. Norėdami įsigyti pirminį programos tekstą, nusiųskite
77
užklausą anglų kalba šiuo adresu: . .
Intellectual Property Dept. TP Vision Europe B.V. Prins Bernhardplein 200 1097 JB Amsterdam The Netherlands
17.4
Open Source License
README for the source code of the parts of TP Vision Netherlands B.V. TV software that fall under open source licenses.
This is a document describing the distribution of the source code used on the TP Vision Netherlands B.V. TV, which fall either under the GNU General Public License (the GPL), or the GNU Lesser General Public License (the LGPL), or any other open source license. Instructions to obtain copies of this software can be found in the Directions For Use.
TP Vision Netherlands B.V. MAKES NO WARRANTIES WHATSOEVER, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, REGARDING THIS SOFTWARE. TP Vision Netherlands B.V. offers no support for this software. The preceding does not affect your warranties and statutory rights regarding any TP Vision Netherlands B.V. product(s) you purchased. It only applies to this source code made available to you.
Android (5.1.0) This tv contains the Android Lollipop Software.
Android is a Linux-based operating system designed primarily for touch screen mobile devices such as smartphones and tablet computers. This software will also be reused in TPVision Android based TV's. The original download site for this software is : https://android.googlesource.com/This piece of software is made available under the terms and conditions of the Apache license version 2, which can be found below. Android APACHE License Version 2 (http://source.android.com/source/licenses.html)
Toolbox (N/A) The original download site for this software is :
https://android.googlesource.com/This piece of software is made available under the terms and conditions of the Apache license version 2, which can be found below. Android APACHE License Version 2 (http://source.android.com/source/licenses.html)
linux kernel (3.10.46) This TV contains the Linux Kernel. The original
download site for this software is : http://www.kernel.org/.This piece of software is made available under the terms and conditions of the GPL v2 license, which can be found below. Additionally, following exception applies : "NOTE! This copyright does *not* cover user programs that use kernel services by normal system calls - this is merely considered normal use of the kernel, and does *not* fall under the heading of "derived work". Also note that the GPL below is copyrighted by the Free Software Foundation, but the instance of code that it refers to (the linux kernel) is copyrighted by me and others who actually wrote it. Also note that the only valid version of the GPL as far as the kernel is concerned is _this_ particular version of the license (ie v2, not v2.2 or v3.x or whatever), unless explicitly otherwise stated. Linus Torvalds"
libcurl (7.21.7) libcurl is a free and easy-to-use client-side URL
transfer library, supporting DICT, FILE, FTP, FTPS, Gopher, HTTP, HTTPS, IMAP, IMAPS, LDAP, LDAPS, POP3, POP3S, RTMP, RTSP, SCP, SFTP, SMTP, SMTPS, Telnet and TFTP. libcurl supports SSL certificates, HTTP POST, HTTP PUT, FTP uploading, HTTP form based upload, proxies, cookies, user+password authentication (Basic, Digest, NTLM, Negotiate, Kerberos), file transfer resume, http proxy tunneling and more! The original download site for this software is : http://curl.haxx.se/libcurl/COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Stenberg, daniel@haxx.se.All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. INNO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USEOR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder.
78
libfreetype (2.4.2) FreeType is a software development library, available
in source and binary forms, used to render text on to bitmaps and provides support for other font-related operations
The original download site for this software is : https:/ /github.com/julienr/libfreetype-androidFreetype License
libjpeg (8a) This package contains C software to implement JPEG
image encoding, decoding, and transcoding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.----------------------The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided "AS IS", and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy. This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to the seconditions:(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and any additions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation.(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that "this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group".(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind. These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library. If you use our work, you ought to acknowledge us. Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This software may be referred to only as "the Independent JPEG Group'ssoftware". We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor.
libpng (1.4.1) libpng is the official Portable Network Graphics (PNG)
reference library (originally called pnglib). It is a platform-independent library that contains C functions for handling PNG images. It supports almost all of PNG's features, is extensible. The original
download site for this software is : https://github.com/julienr/libpng-androidlibpng license
openssl (1.0.1j) OpenSSL is an open-source implementation of the
SSL and TLS protocols. The core library, written in the C programming language, implements the basic cryptographic functions and provides various utility functions. The original download site for this software is : http://openssl.org/OpenSSL license
Zlib compression library (1.2.7) zlib is a general purpose data compression library. All
the code is thread safe. The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://tools.ietf.org/html/rfc1950 (zlib format), rfc1951 (deflate format) and rfc1952 (gzip format) Developed by Jean-loup Gailly and Mark Adler(C) 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
dvbsnoop (1.2) dvbsnoop is a DVB / MPEG stream analyzer program.
For generating CRC32 values required for composing PAT, PMT, EIT sections
The original download site for this software is : https:/ /github.com/a4tunado/dvbsnoop/blob/master/src/ misc/crc32.cGPL v2 http://dvbsnoop.sourceforge.net/dvbsnoop.html
ezxml (0.8.6) ezXML is a C library for parsing XML documents. The
original download site for this software is : http://ezxml.sourceforge.net.Copyright 2004, 2005 Aaron Voisine. This piece of software is made available under the terms and conditions of the MIT
79
license, which can be found below.
Protobuf (2.0a) Protocol Buffers are a way of encoding structured
data in an efficient yet extensible format. Google uses Protocol Buffers for almost all of its internal RPC protocols and file formats. The original download site for this software is : http://code.google.com/p/protobufCopyright 2008, Google Inc.All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Google Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHTOWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USEOF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Code generated by the Protocol Buffer compiler is owned by the owner of the input file used when generating it. This code is not standalone and requires a support library to be linked with it. This support library is itself covered by the above license.
guava (11.0.2) The Guava project contains several of Google's core
libraries that we rely on in our Java-based projects: collections, caching, primitives support, concurrency libraries, common annotations, string processing, I/O, and so forth. The original download site for this software is : http://code.google.com/This piece of software is made available under the terms and conditions of the Apache License version 2.
gSoap (2.7.15) The gSOAP toolkit is an open source C and C++
software development toolkit for SOAP/XML Web services and generic (non-SOAP) C/C++ XML data bindings. Part of the software embedded in this product is gSOAP software. Portions created by gSOAP are Copyright 2001-2009 Robert A. van Engelen, Genivia inc. All Rights Reserved. THE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS IN PART PROVIDED BY GENIVIA INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
restlet (2.1.4) Restlet is a lightweight, comprehensive, open source
REST framework for the Java platform. Restlet is suitable for both server and client Web applications. It supports major Internet transport, data format, and service description standards like HTTP and HTTPS, SMTP, XML, JSON, Atom, and WADL. The original download site for this software is : http://restlet.orgThis piece of software is made available under the terms and conditions of the Apache License version 2.
Opera Web Browser (SDK 3.5) This TV contains Opera Browser Software.
dlmalloc (2.7.2) Opera uses Doug Lea's memory allocator The original download site for this software is :
http://gee.cs.oswego.edu/dl/html/malloc.html
double-conversion Opera uses double-conversion library by Florian
Loitsch, faster double : string conversions (dtoa and strtod).The original download site for this software is : http://code.google.com/p/double-
80
conversionCopyright 2006-2011, the V8 project authors. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions aremet: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Google Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHTOWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USEOF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
EMX (0.9c) Opera uses EMX, which is an OS/2 port of the gcc
suite. Opera uses modified versions of the sprintf and sscanf methods from this C library.* The emx libraries are not distributed under the GPL. Linking an * application with the emx libraries does not cause the executable * to be covered by the GNU General Public License. You are allowed * to change and copy the emx library sources if you keep the copyright * message intact. If you improve the emx libraries, please send your * enhancements to the emx author (you should copyright your * enhancements similar to the existing emx libraries).
freetype (2.4.8) Opera uses freetype FreeType 2 is a software-font
engine that is designed to be small, efficient, highly customizable and portable, while capable of producing high-quality output (glyph images).The original download site for this software is : http://ww w.freetype.org/freetype2/index.htmlFreetype License
HKSCS (2008) Opera uses HKSCS: The Government of the Hong
Kong Special Administrative Region HKSCS mappings The original download site for this software is :
http://www.ogcio.gov.hkBefore downloading the Software or Document provided on this Web page, you should read the following terms (Terms of Use). By downloading the Software and Document, you are deemed to agree to these terms.1. The Government of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSARG) has the right to amend or vary the terms under this Terms of Use from time to time at its sole discretion.2. By using the Software and Document, you irrevocably agree that the HKSARG may from time to time vary this Terms of Use without further notice to you and you also irrevocably agree to be bound by the most updated version of the Terms of Use.3. You have the sole responsibility of obtaining the most updated version of the Terms of Use which is available in the "Digital 21" Web site (http://www.og cio.gov.hk/en/business/tech_promotion/ccli/terms/t erms.htm).4. By accepting this Terms of Use, HKSARG shall grant you a non-exclusive license to use the Software and Document for any purpose, subject to clause 5 below.5. You are not allowed to make copies of the Software and Document except it is incidental to and necessary for the normal use of the Software. You are not allowed to adapt or modify the Software and Document or to distribute, sell, rent, or make available to the public the Software and Document, including copies or an adaptation of them.6. The Software and Document are protected by copyright. The licensors of the Government of Hong Kong Special Administrative Region are the owners of all copyright works in the Software and Document. All rights reserved.7. You understand and agree that use of the Software and Document are at your sole risk, that any material and/or data downloaded or otherwise obtained in relation to the Software and Document is at your discretion and risk and that you will be solely responsible for any damage caused to your computer system or loss of data or any other loss that results from the download and use of the Software and Document in any manner whatsoever.8. In relation to the Software and Document, HKSARG hereby disclaims all warranties and conditions, including all implied warranties and conditions of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement.9. HKSARG will not be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential loss of any kind resulting from the use of or the inability to use the Software and Document even if HKSARG has been advised of the possibility of such loss.10. You agree not to sue HKSARG and agree to indemnify, defend and hold harmless HKSARG, its officers and employees from any and all third party claims, liability, damages and/or costs (including, but not limited to, legal fees) arising from your use of the Software and Document, your violation of the Terms
81
of Use or infringement of any intellectual property or other right of any person or entity.11. The Terms of Use will be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong.12. Any waiver of any provision of the Terms of Use will be effective only if in writing and signed by HKSARG or its representative.13. If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision or portion of the Terms of Use to be unenforceable, the remainder of the Terms of Use will continue in full force and effect.14. The Terms of Use constitute the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes and replaces all prior or contemporaneous understandings or agreements, written or oral, regarding such subject matter.15.In addition to the licence granted in Clause 4, HKSARG hereby grants you a non-exclusive limited licence to reproduce and distribute the Software and Document with the following conditions:(i) not for financial gain unless it is incidental;(ii) reproduction and distribution of the Software and Document in complete and unmodified form; and(iii) when you distribute the Software and Document, you agree to attach the Terms of Use and a statement that the latest version of the Terms of Use is available from the "Office of the Government Chief Information Officer" Web site (http://www.ogcio .gov.hk/en/business/tech_promotion/ccli/terms/term s.htm).
IANA (Dec 30 2013) Opera uses Internet Assigned Numbers Authority:
Character encoding tag names and numbers. The original download site for this software is : https://www.iana.org
ICU (3) Opera uses ICU : International Components for
Unicode: Mapping table for GB18030The original download site for this software is : http://site.icu-proj ect.org/http://source.icu­project.org/repos/icu/icu/trunk/license.html
MozTW (1.0)
download site for this software is : wiki.mozilla.orgThis piece of software is made available under the terms and conditions of mozilla licencse as described below.
Unicode (4.0) Opera uses Unicode : Data from the Unicode
character database. The original download site for this software is : www.unicode.orghttp://www.unicod e.org/copyright.html
Webp (0.2.0) Opera uses Webp : libwebp is a library for decoding
images in the WebP format. Products may use it to decode WebP images. The turbo servers will eventually re-decode images to WebP.The original download site for this software is : https://developers.google.com/speed/webp/?csw=1 https://chromium.googlesource.com/webm/libwebp/ Additional IP Rights Grant (Patents)"This implementation" means the copyrightable works distributed byGoogle as part of the WebM Project.Google hereby grants to you a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section)patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, transfer, and otherwise run, modify and propagate the contents of this implementation of VP8, where such license applies only to those patent claims, both currently owned by Google and acquired in the future, licensable by Google that are necessarily infringed by this implementation of VP8. This grant does not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of this implementation. If you or your agent or exclusive licensee institute or order or agree to the institution of patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that this implementation of VP8 or any code incorporated within this implementation of VP8 constitutes direct or contributory patent infringement, or inducement of patent infringement, then any patent rights granted to you under this License for this implementation of VP8shall terminate as of the date such litigation is filed.
Opera uses MoxTW : MozTW project: Big5-2003 mapping tables. The original download site for this software is : https://moztw.orgThis piece of software is made available under the terms and conditions of CCPL
NPAPI (0.27) Opera uses NPAPI : Netscape 4 Plugin API: npapi.h,
npfunctions.h, npruntime.h and nptypes.h. Distributed as part of the Netscape 4 Plugin SDK.The original
FaceBook SDK (3.0.1) This TV contains Facebook SDK. The Facebook SDK
for Android is the easiest way to integrate your Android app with Facebook's platform. The SDK provides support for Login with Facebook authentication, reading and writing to Facebook APIs and support for UI elements such as pickers and dialogs. The original download site for this software is : https://developer.facebook.com/docs/androidThis piece of software is made available under the terms
82
and conditions of the Apache License version 2.
BSD Style License.
iptables (1.4.7) iptables is a user space application program that
allows a system administrator to configure the tables provided by the Linux kernel firewall (implemented as different Netfilter modules) and the chains and rules it stores. Different kernel modules and programs are currently used for different protocols; iptables applies to IPv4The original download site for this software is : https://android.googlesource.comThis piece of software is made available under the terms and conditions of the GPL v2.
libyuv (814) libyuv is an open source project that includes YUV
conversion and scaling functionality. The original download site for this software is : http://code.google.com/p/libyuvThis piece of software is made available under the terms and conditions BSD.
Audio Codec FLAC (1.2.1) This TV uses FLAC in libddlacodec.so.FLAC stands for
Free Lossless Audio Codec, an audio format similar to MP3, but lossless, meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality. The original download site for this software is : http://www.xiph.orgThis piece of software is made available under the terms and conditions of the BSD license, which can be found below.
Audio Codec SRC (1.8.1) This TV uses Audio Codec SRC which is used by
libamphal.so. The original download site for this software is : https://ccrma.stanford.edu/~jos/resample/This piece of software is made available under the terms and conditions of the LGPL v2, which can be found below.
ffmpeg (2.1.3) This TV uses FFmpeg. FFmpeg is a complete, cross-
platform solution to record, convert and stream audio and video. The original download site for this software is : http://ffmpeg.orgThis piece of software is made available under the terms and conditions of the GPL v2 license, which can be found below.
tinyxml (2.4.0) This TV uses tinyxml.TinyXML is a simple, small,
efficient, C++ XML parser that can be easily integrating into other programs. The original download site for this software is : http://www.grinninglizard.com/tinyxml/This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.3. This notice may not be removed or altered from any source distribution..
jimtcl (0.73) jimtcl is an opensource small-footprint
implementation of the Tcl programming language The original download site for this software is : http://j
im.tcl.tk/index.html/doc/www/www/index.htmlThis piece of software is made available under the terms and conditions of the JIM TCL license.
Audio Codec Vorbis (1.3.3) This TV uses Audio Codec Vorbis which is used by
libamphal.so. The original download site for this software is : http://www.xiph.orgThis piece of software is made available under the terms and conditions of BSD Style.
Flick Runtime Library (2.1) This TV uses Flick Runtime Library. The original
download site for this software is : http://www.cs.utah.edu/flux/This piece of software is made available under the terms and conditions of the
DRM (NA)
Marvell Bootloader (NA) Developed by Marvell Semiconductors This piece of software is made available under the
terms and conditions of the GPL v2 license, which can be found below.
DirectFB (1.6.1) DirectFB is a thin library that provides hardware
83
graphics acceleration. The original download site for this software is : http://www.directfb.org/This piece of software is made available under the terms and conditions of the LGPL v2.1 license, which can be found below.
fusion (8.10.3) Fusion provides an implementation of abstractions
needed for multi-threaded/multi-process programming: .The original download site for this software is : http://www.directfb.org/This piece of software is made available under the terms and conditions of the LGPL v2.1 license, which can be found below.
ntfs-3g (2011.4.12) Ntfs-3g is an open source for cross platform NTFS file
system support. The original download site for this software is : http://www.tuxera.com/communityThis piece of software is made available under the terms and conditions of the LGPL v2.1 license, which can be found below.
live555 (NA) Live555 provides RTP/RTCP/RTSP client. The original
download site for this software is : http://www.live555.comThis piece of software is made available under the terms and conditions of the LGPL v2.1 license, which can be found below.
Bluetooth Stack (Bluedroid) This TV uses Bluetooth stack. The original download
site for this software is :This piece of software is made available under the terms and conditions of Android Apache License Version 2.
D-BUS (1.2.1) D-Bus is a simple system for inter process
communication and coordination. The original download site for this software is : http://dbus.freedesktop.orgThis piece of software is made available under the terms and conditions of GPL V2.
EXIF (NA) Exif JPEG header manipulation tool. The original
download site for this software is : http://www.sentex.net/~mwandel/jhead/Portions of this source code are in the public domain
Copyright (c) 2008, The Android Open Source Project All rights reserved. Redistribution and use in source
and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of The Android Open Source Project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THECOPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSSOF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSEDAND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUTOF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGE.
EXPAT (2.1.0) EXPAT is a XML Parser. The original download site for
this software is : http://expat.sourceforge.netCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the"Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANYCLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
84
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
neven face recognition library (NA) This TV uses neven face recognition library which is
used for face recognition This piece of software is made available under the
terms and conditions of Android Apache License version 2.
control. The original download site for this software is : http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgr oups/networking/iproute2This piece of software is made available under the terms and conditions of GPL V2.
mtpd (NA) mtpd is used for VPN Network. The original download
site for this software is : http://libmtp.sourceforge.net/This piece of software is made available under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
Unicode (4.8.1.1) This TV uses Unicode which specifies the
representation of text The original download site for this software is :
http://icu-project.orgICU License - ICU 1.8.1 and later COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1995-2008 International Business Machines Corporation and others All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of the Software and that both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder. All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.
IPRoute2 (NA) IPRoute2 is used for TCP/IP, Networking and Traffic
MDNS Responder (NA) MDNS Responder. The mDNSResponder project is a
component of Bonjour,Apple's ease-of-use IP networking initiative. The original download site for this software is : http://www.opensource.apple.com/t arballs/mDNSResponder/This piece of software is made available under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
NFC (NA) NFC Semiconductor's NFC Library. Near Field
Communication (NFC) is a set of short-range wireless technologies, typically requiring a distance of 4cm or less to initiate a connection. NFC allows you to share small payloads of data between an NFC tag and an Android-powered device, or between two Android­powered devices. This piece of software is made available under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
Skia (NA) Skia is a complete 2D graphic library for drawing Text,
Geometries, and Images. The original download site for this software is : http://code.google.com/p/skia/Copyright (c) 2011 Google Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Google Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR
85
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHTOWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USEOF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Sonic Audio Synthesis library (NA) The original download site for this software is :
http://www.sonivoxmi.com/This piece of software is made available under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
Sqlite (3071100) The original download site for this software is :
www.sqlite.org.This piece of software is made available under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
Nuance Speech Recognition engine (NA) The original download site for this software is :
http://www.nuance.com/This piece of software is made available under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
C++Standard Template Library library (5) This TV uses Implementation of the C++ Standard
Template Library. The original download site for this software is : http://stlport.sourceforge.netBoris Fomitchev grants Licensee a non-exclusive, non­transferable, royalty-free license to use STLport and its documentation without fee. By downloading, using, or copying STLport or any portion thereof, Licensee agrees to abide by the intellectual property laws and all other applicable laws of the United States of America, and to all of the terms and conditions of this Agreement. Licensee shall maintain the following copyright and permission notices on STLport sources and its documentation unchanged :Copyright 1999,2000 Boris Fomitchev This material is provided "as is", with absolutely no warranty expressed or implied. Any use is at your own risk. Permission to use or copy this software for any
purpose is hereby granted without fee, provided the above notices are retained on all copies. Permission to modify the code and to distribute modified code is granted, provided the above notices are retained, and a notice that the code was modified is included with the above copyright notice. The Licensee may distribute binaries compiled with STLport (whether original or modified) without any royalties or restrictions. The Licensee may distribute original or modified STLport sources, provided that: The conditions indicated in the above permission notice are met; The following copyright notices are retained when present, and conditions provided in accompanying permission notices are met :Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Hewlett­Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Silicon Graphics makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Moscow Center for SPARC Technology makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty
svox (NA) The original download site for this software is :
http://www.nuance.com/This piece of software is made available under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
tinyalsa (NA) This TV uses tinyalsa: a small library to interface with
ALSA in the Linux kernel The original download site for this software is : http://github.com/tinyalsaCopyright 2011, The Android Open Source Project Redistribution and use
86
in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of The Android Open Source Project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY The Android Open Source Project ``AS IS'' ANDANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL The Android Open Source Project BE LIABLEFOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICTLIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAYOUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE.
Vorbis Decompression Library (NA) This TV uses Tremolo ARM-optimized Ogg Vorbis
decompression library. Vorbis is a general purpose audio and music encoding format contemporary to MPEG-4's AAC and TwinVQ, the next generation beyond MPEG audio layer 3The original download site for this software is : http://wss.co.uk/pinknoise/tremoCopyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.­Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.­Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOTLIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATIONOR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USEOF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
wpa_supplicant_Daemon (v0.8) Library used by legacy HAL to talk to wpa_supplicant
daemonThe original download site for this software is : http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant/This piece of software is made available under the terms and conditions of GPL version 2.
gson (2.3) Gson is a Java library that can be used to convert
Java Objects into their JSON representation. It can also be used to convert a JSON string to an equivalent Java object. Gson can work with arbitrary Java objects including pre-existing objects that you do not have source-code of. The original download site for this software is : https://code.google.com/p/google-gson/This piece of software is made available under the terms and conditions of the Apache License 2.0
This software includes an implementation of the AES Cipher, licensed by Brian Gladman
The original download site for this software is : http://www.gladman.me.uk/This piece of software is licensed by Brian Gladman
libUpNp (1.2.1) The original download site for this software is :
http://upnp.sourceforge.net/This piece of software is made available under the terms and conditions of the BSD.
dnsmasq Dnsmasq is a lightweight, easy to configure DNS
forwarder and DHCP server The original download site for this software is : https:/
/android.googlesource.com/platform/external/dnma
87
sqThis piece of software is made available under the terms and conditions of the GPL v2 license, which can be found below.
rfkill (0.4) rfkill is a small users pace tool to query the state of
the rfkill switches, buttons and subsystem interfaces. Some devices come with a hard switch that lets you kill different types of RF radios
The original download site for this software is : http:// wireless.kernel.org/en/users/Documentation/rfkillThis piece of software is made available under the terms and conditions of the GPL v2 license, which can be found below.
TomCrypt (1.1) iwedia stack is using tomcrypt for sw decryptionThe
original download site for this software is : http://man pages.ubuntu.com/manpages/saucy/man3/libtomcry pt.3.htmlThis piece of software is made available under the terms and conditions of the DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO PUBLIC LICENSE
AsyncHttpclient (1.4.6) The original download site for this software is :
http://loopj.com/android-async-http/This piece of software is made available under the terms and conditions of the APACHE LICENSE 2.0
TP Vision Netherlands B.V. is grateful to the groups and individuals above for their contributions.
_________________________________
away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others
will not reflect on the original authors' reputations. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation,
Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble The licenses for most software are designed to take
Finally, any free program is threatened constantly by
software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program
proprietary. To prevent this, we have made it clear
that any patent must be licensed for everyone's free
use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying,
distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is
covered only if its contents constitute a work based
88
on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no
more than your cost of physically performing source
distribution, a complete machine-readable copy of
the corresponding source code, to be distributed
under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange;
or,
c) Accompany it with the information you received as
to the offer to distribute corresponding source code.
(This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer, in
accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form
of the work for making modifications to it. For an
executable work, complete source code means all the
source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts
used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the
source code distributed need not include anything
that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel,
and so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code
from the same place counts as distribution of the
source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object
code.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply and the
section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented
by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the
author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear
what is believed to be a consequence of the rest of
this License.
Each version is given a distinguishing version number.
If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version",
you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version
89
published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
NO WARRANTY
________________________________
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation,
Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number
2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take
away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library,
whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that we gave you. You must
make sure that they, too, receive or can get the
source code. If you link other code with the library,
you must provide complete object files to the
recipients, so that they can relink them with the library
after making changes to the library and recompiling it.
And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we
copyright the library, and (2) we offer you this license,
which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very
clear that there is no warranty for the free library.
Also, if the library is modified by someone else and
passed on, the recipients should know that what they
have is not the original version, so that the original
author's reputation will not be affected by problems
that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the
existence of any free program. We wish to make sure
that a company cannot effectively restrict the users of
a free program by obtaining a restrictive license from
a patent holder. Therefore, we insist that any patent
license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in
this license.
Most GNU software, including some libraries, is
covered by the ordinary GNU General Public License.
This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite
different from the ordinary General Public License.
We use this license for certain libraries in order to
permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether
statically or using a shared library, the combination of
the two is legally speaking a combined work, a
derivative of the original library. The ordinary General
Public License therefore permits such linking only if
the entire combination fits its criteria of freedom. The
Lesser General Public License permits more lax
criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public
License because it does Less to protect the user's
freedom than the ordinary General Public License. It
also provides other free software developers Less of
an advantage over competing non-free programs.
These disadvantages are the reason we use the
ordinary General Public License for many libraries.
However, the Lesser license provides advantages in
certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a
special need to encourage the widest possible use of
a certain library, so that it becomes a de-facto
standard. To achieve this, non-free programs must be
90
allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non­free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer
warranty protection in exchange for a fee.
?a) The modified work must itself be a software
library.
?b) You must cause the files modified to carry
prominent notices stating that you changed the files
and the date of any change.
?c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under the
terms of this License.
?d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other than
as an argument passed when the facility is invoked,
then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such
function or table, the facility still operates, and
performs whatever part of its purpose remains
meaningful.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely well-
defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied
function or table used by this function must be
optional: if the application does not supply it, the
square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a
whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on
the Library, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to
each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Library.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
Once this change is made in a given copy, it is
irreversible for that copy, so the ordinary GNU
General Public License applies to all subsequent
copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of
the code of the Library into a program that is not a
library.
If distribution of object code is made by offering
91
access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
?a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
?b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one
that (1) uses at run time a copy of the library already
present on the user's computer system, rather than
copying library functions into the executable, and (2)
will operate properly with a modified version of the
library, if the user installs one, as long as the modified
version is interface-compatible with the version that
the work was made with.
?c) Accompany the work with a written offer, valid for
at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this
distribution.
?d) If distribution of the work is made by offering
access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
?e) Verify that the user has already received a copy of
these materials or that you have already sent this user
a copy.
For an executable, the required form of the "work that
uses the Library" must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the materials
to be distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form)
with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable
runs, unless that component itself accompanies the
executable.
It may happen that this requirement contradicts the
license restrictions of other proprietary libraries that
do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both
them and the Library together in an executable that
you distribute.
?a) Accompany the combined library with a copy of
the same work based on the Library, uncombined
with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
?b) Give prominent notice with the combined library
of the fact that part of it is a work based on the
Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same work.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply, and the
section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented by
public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on
92
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
NO WARRANTY
_______________________________
BSD LICENSE Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
______________________________
MIT LICENSE Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without
restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to
do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission
notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
_____________________________
Apache
License
Version 2.0,
January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE,
REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions
for use, reproduction,
and distribution as defined by Sections 1
through 9 of this document.
93
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by
"Derivative Works" shall mean any work,
whether in Source or Object the copyright owner that is granting the
License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all
other entities that control, are controlled by, or are under common
control with that entity. For the purposes of this definition,
"control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the
direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the
outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity
form, that is based on (or derived from) the
Work and for which the
editorial revisions, annotations, elaborations,
or other modifications
represent, as a whole, an original work of
authorship. For the purposes
of this License, Derivative Works shall not
include works that remain
separable from, or merely link (or bind by
name) to the interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of
authorship, including
the original version of the Work and any
modifications or additions
to that Work or Derivative Works thereof, that
is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work
by the copyright owner exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications,
including but not limited to software source code, documentation
source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but
not limited to compiled object code, generated documentation,
and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or
or by an individual or Legal Entity authorized
to submit on behalf of
the copyright owner. For the purposes of this
definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or
written communication sent
to the Licensor or its representatives, including
but not limited to
communication on electronic mailing lists,
source code control systems,
and issue tracking systems that are managed
by, or on behalf of, the
Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, but
excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise
designated in writing by the copyright owner
as "Not a Contribution."
Object form, made available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work
(an example is provided in the Appendix below).
"Contributor" shall mean Licensor and any
individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been
received by Licensor and
subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms
94
and conditions of
meet the following conditions: this License, each Contributor hereby grants to
You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-
free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare
Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense,
and distribute the Work and such Derivative Works in Source or
Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty­free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have made,
use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
(a) You must give any other recipients of the
Work or
Derivative Works a copy of this License;
and
(b) You must cause any modified files to carry
prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any
Derivative Works
that You distribute, all copyright, patent,
trademark, and
attribution notices from the Source form
of the Work,
excluding those notices that do not
pertain to any part of
the Derivative Works; and
where such license applies only to those patent claims licensable
by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s)
with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work
or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct
or contributory patent infringement, then any patent licenses
granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modifications, and in Source or Object form, provided that You
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as
part of its
distribution, then any Derivative Works
that You distribute must
include a readable copy of the
attribution notices contained
within such NOTICE file, excluding those
notices that do not
pertain to any part of the Derivative
Works, in at least one
of the following places: within a NOTICE
text file distributed
as part of the Derivative Works; within
the Source form or
documentation, if provided along with
the Derivative Works; or,
within a display generated by the
Derivative Works, if and
wherever such third-party notices
normally appear. The contents
of the NOTICE file are for informational
purposes only and
do not modify the License. You may add
Your own attribution
notices within Derivative Works that You
distribute, alongside
or as an addendum to the NOTICE text
95
from the Work, provided that such additional attribution notices
cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and
may provide additional or different license terms and conditions
for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or
for any such Derivative Works as a whole, provided Your use,
reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with
the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work
by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify
the terms of any separate license agreement you may have executed
with Licensor regarding such Contributions.
implied, including, without limitation, any
warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. You are solely
responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the
Work and assume any
risks associated with Your exercise of
permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no
legal theory,
whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise,
unless required by applicable law (such as
deliberate and grossly
negligent acts) or agreed to in writing, shall
any Contributor be
liable to You for damages, including any
direct, indirect, special,
incidental, or consequential damages of any
character arising as a
result of this License or out of the use or
inability to use the
Work (including but not limited to damages for
loss of goodwill,
work stoppage, computer failure or
malfunction, or any and all
other commercial damages or losses), even if
such Contributor
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,
except as required for reasonable and customary use in describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or
agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each
Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
has been advised of the possibility of such
damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While
redistributing
the Work or Derivative Works thereof, You may
choose to offer,
and charge a fee for, acceptance of support,
warranty, indemnity,
or other liability obligations and/or rights
consistent with this
License. However, in accepting such
obligations, You may act only
on Your own behalf and on Your sole
responsibility, not on behalf
of any other Contributor, and only if You agree
to indemnify,
96
defend, and hold each Contributor harmless for any liability
incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason
of your accepting any such warranty or additional liability.
limitations under the License.
_____________________________
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]"
replaced with your own identifying information. (Don't include
the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate
comment syntax for the file format. We also recommend that a
file or class name and description of purpose be included on the
same "printed page" as the copyright notice for easier
identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
This copy of the libpng notices is provided for your
convenience. In case of
any discrepancy between this copy and the notices in
the file png.h that is
included in the libpng distribution, the latter shall
prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional notices
immediately following
this sentence.
This code is released under the libpng license.
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.4.1,
February 25, 2010, are
Copyright (c) 2004, 2006-2007 Glenn Randers-
Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-1.2.5
with the following individual added to the list of
Contributing Authors
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 -
October 3, 2002, are
Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson,
and are
distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-1.0.6
with the following individuals added to the list of
Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
97
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the
library or against infringement. There is no warranty that our
efforts or the library will fulfill any of your particular purposes
or needs. This library is provided with all faults, and the entire
risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with
the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are
Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96,
For the purposes of this copyright and license,
"Contributing Authors"
is defined as the following set of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The
Contributing Authors
and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed
or implied,
including, without limitation, the warranties of
merchantability and of
fitness for any purpose. The Contributing Authors
and Group 42, Inc.
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are
Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of
Contributing Authors:
John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner
assume no liability for direct, indirect, incidental,
special, exemplary,
or consequential damages, which may result from the
use of the PNG
Reference Library, even if advised of the possibility of
such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify,
and distribute this
source code, or portions hereof, for any purpose,
without fee, subject
to the following restrictions:
be misrepresented as being the original source.
source or altered source distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
specifically permit, without
fee, and encourage the use of this source code as a
component to
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are
Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
supporting the PNG file format in commercial
products. If you use this
source code in a product, acknowledgment is not
required but would be
98
A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about"
boxes and the like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the
files "pngbar.png.jpg" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png.jpg" (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a
certification mark of the Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson
The FreeType Project is distributed in several
archive packages;
some of them may contain, in addition to the
FreeType font engine,
various tools and contributions which rely on, or
relate to, the
FreeType Project.
This license applies to all files found in such
packages, and
which do not fall under their own explicit
license. The license
affects thus the FreeType font engine,
the test programs,
documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD,
Artistic, and IJG glennrp at users.sourceforge.net
February 25, 2010
_____________________________ This software is based in part on the work of the
FreeType Team.
----------------------
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction ============
(Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion
and use of free software in commercial and
freeware products
alike. As a consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works.
However, we will be
interested in any kind of bug reports. (`as is'
distribution)
o You can use this software for whatever you
want, in parts or
full form, without having to pay us. (`royalty-
free' usage)
o You may not pretend that you wrote this
software. If you use
it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge
somewhere in your documentation that
you have used the
FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the
inclusion of this
software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The
99
FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a
credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus
encourage you to use the following text:
""" Portions of this software are copyright ?<year>
The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. """
Please replace <year> with the value from the FreeType version you
actually use.
This license applies to all files distributed in
the original
FreeType Project, including all source
code, binaries and
documentation, unless otherwise stated in
the file in its
original, unmodified form as distributed in the
original archive.
If you are unsure whether or not a particular file
is covered by
this license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000
by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights
reserved except as
specified below.
--------------
Legal Terms ===========
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project',
and `FreeType archive' refer to the set of files originally
distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and
Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha,
beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where
`using' is a generic term including compiling the project's source
code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType
engine'.
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS'
WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE
USE OR THE INABILITY TO
USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free,
perpetual and
irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile,
display, copy, create derivative works of,
distribute and
sublicense the FreeType Project (in both source
and object code
forms) and derivative works thereof for any
purpose; and to
authorize others to exercise some or all of the
rights granted
100
Loading...