EN For further assistance, call the customer support service in your
EN
User manual
ES Manual del usuario
FR
Manuel d’utilisation
country.
• To obtain assistance, contact Philips customer care center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 202 5960
México D.F. and área metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la republica; 01 800 839 19 89
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente
de su país.
• Para obtener asistencia, comuníquese con centro de atención al
cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes
de los Estados Unidos; 1 866 202 5960
México D.F. y área metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la republica; 01 800 839 19 89
FR Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre
de service à la clientèle de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la
clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges
américaines; 1 866 202 5960
México D.F. et área metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la republica; 01 800 839 19 89
Características
Accesorios suministrados
Símbolos utilizados en este manual
Desempaque
Instalación de soportes
Levantamiento de la TV
Retiro de cartón
Instalación de baterías en el control remoto
Control remoto
Tablero de control
Terminales
Conectar la antena o el decodificador de cable / Satélite /
IPTV
Conexión del cable de energía CA
Selección de calidad de conexión
Conexión de sus dispositivos
Ajuste inicial de TV
Configuración de TV con Chromecast integrado
10
12
12
12
13
14
14
15
15
16
16
20
22
3Uso de su TV ..................................................................... 23
Encendido de su TV y modo de espera
Ajuste de volumen
Cambio de canales
Sintonización de canales desde un dispositivo externo
Crear una lista de canales favoritos
Cambio de formato de imagen
Información de pantalla de TV
Uso de menú de opciones
USB
23
23
23
24
24
25
26
26
27
Buscar canal
Instalar canales
Ajustes de canal
Instalación de canal
Bloqueo infantil
8
8
8
9
Cambiar código
Idioma audio digital
Mono/Estéreo
Actual. software
Preparación para actualización de software
Descarga de software
Actualización de USB
Actualización Red
License ................................................................................. Final del manual
4Obtenga más de su TV ...............................................30
Ajustes de imagen y sonido
Ajustes de TV
Imagen
Sonido
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Opciones
Instalación
Accesibilidad
Pantallas e ilustraciones pueden diferir dependiendo del producto que compró.
•
31
31
31
33
34
34
35
37
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome hoy mismo
A
para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda!
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
3 .Español
*Seguridad del producto noticación
Al registrar su producto,recibirá la noticación
(directamente del fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Conozca estos símbolos de seguridad
PRECAUCIÓN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
DO NOT OPEN
NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o
debajo del gabinete.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne
SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
ancha e introdúzcala hasta el fondo.
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
*Benecios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos
los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo
las ofertas especiales para ahorrar dinero.
El símbolo del rayo con punta de echa, en el interior de
un triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de
la caja del aparato que podría ser de suciente intensidad
como para constituir un riesgo para las personas en caso
de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en
el material impreso que acompaña al aparato.
Para soporte más rápido, visítenos en línea para chat y soluciones de
servicio en www.philips.com/support
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS
DE CONSUMO LE IMPORTA
• Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de
los artículos electrónicos de consumo han asumido el
compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar
sea seguro y se pueda disfrutar.
• Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que
todos los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben
estar colocados sobre un soporte adecuado o instalados
según las recomendaciones del fabricante. Los
televisores que se colocan en forma inadecuada sobre
tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, parlantes,
cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
•SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para
instalar el televisor de manera segura.
•SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso
adecuado del televisor.
•NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra
ubicado el televisor.
•NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se
pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una
cajonera.
•SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda
empujar, ni sea posible tirar de él o voltearlo.
•SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de
ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL
CIELO RASO
•SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con
respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera
segura.
•SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el
fabricante de televisores que tenga una certicación de
seguridad de un laboratorio independiente (como UL,
CSA, ETL).
•SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por
los fabricantes del televisor y del soporte.
•SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre
el que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes
no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo
rasos con travesaños de acero o construcciones con
bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al
respecto, comuníquese con un instalador profesional.
• Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la
pared o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
• Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un
televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
•SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su
peso.
•NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador
en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
•SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los oricios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas
u otros aparatos (lo que incluye amplicadores) que
generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado
o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de
conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de
conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga
se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
1 1. Sólo utilice los aditamentos / accesorios que especique
el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especique el fabricante o que se venda
junto con el TV. Si usa un carro, tenga
precaución cuando mueva la combinación
carro / TV para evitar lesiones si éste se
vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calicado realice todo el servicio. Es
necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe
de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le
han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha
caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del
instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del
Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés),
en donde se proporcionan instrucciones para la
adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se
especica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edicio, tan cerca del
punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National
Electric Code, es decir, Código Eléctrico Nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE
LA ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250
de NEC, PARTE H)
4 .Español
Kit de soporte de montaje en pared
MarcaModelo nº
65PFL5922
FL5922
55P
50PFL5922
43PFL5922SANUS25BBM4 x 1,378" (35mm)
Su
TV cumple con la norma VESA para montaje en pared. Consulte a
•
su distribuidor local respecto a un soporte de montaje en pared que
sea compatible con el modelo de su TV.
El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que se vende
•
por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
•
consulte el Libro de instrucciones de montaje en pared.
Funai Corporation no se hace responsable de los daños materiales o
•
personales que pudieran producirse si decide instalar el soporte de
montaje en pared del televisor o montar el televisor en un soporte por
su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a
•
expertos.
SANUSF80bM6 x 1,378” (35mm)
Dimensiones de los
tor
nillos
Funai Corporation no es responsable por estos tipos de accidentes o
les
iones indicados a continuación.
Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical robusta.
•
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el
•
soporte de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones
graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
•
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar
daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza
tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede
•
dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje
•
de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada
•
o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de sus respectivos
propietarios.
Funai Corporation se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento
sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
El material de este manual se considera adecuado para el uso para el que está
destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se
usan para fines distintos de los especificados en este documento, se debe obtener la
confirmación de su validez y adecuación. Funai Corporation garantiza que el material
mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna
garantía adicional expresa ni implícita.
Funai Corporation no será responsable de ningún error en el contenido de este
documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del contenido de
este documento. Los errores de los que se informe a Funai Corporation se adaptarán
y publicarán en el sitio Web de soporte de Funai Corporation lo antes posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores. Aunque tiene píxeles
efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad
estructural de la pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el
producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán
llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De
lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier ajuste o
procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados en este manual anulará
la garantía.
Aviso de la comisión federal de comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normativas de la FCC.
Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra
interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Este equipo genera
energía de radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de
las siguientes medidas:
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el e
•
el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado.
•
Declaración de conformidad
Nombre comercial
Parte responsable
Modelo
Dirección
Número telefónico
Esta no es la dirección de correo de software de fuente abierta o servicio al cliente.
*
quipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado
: PHILIPS
: Funai Corporation, Inc.
: 65PFL5922, 55PFL5922, 50PFL5922,
43PFL5922
: 12489 Lakeland Road, Santa Fe Springs, CA
90670, USA*
: 1 866 202 5960
Modificaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Cambios o modificaciones
a este aparato pueden causar interferencia dañina.
Cualquier modificación al aparato debe ser aprobada por Funai Corporation.
El usuario puede perder la autoridad para operar este aparato si se realiza un cambio
o modificación no autorizados.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables blindados, con conector
con caperuza metálica contra interferencia de radiofrecuencia e interferencia
electromagnética, para cumplir con las normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Aparato de recepción de televisión análoga y digital, Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Las siguientes RSS FCC/IC aplican al adaptador LAN inalámbrico
incluido con este producto.
Advertencia de la FCC: Las modificaciones o variaciones realizadas por el usuario
que no sean aprobadas expresamente por la institución encargada de la
homologación podrían anular la autorización de utilización del aparato por el
usuario.
Este transmisor no tiene que emplazarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena
o transmisor.
Declaración sobre el código de país
Los productos disponibles en el mercado estadounidense sólo pueden utilizar los
canales 1~1 1. No es posible seleccionar otros canales.
Para mantener el cumplimiento con los requerimientos de exposición FCC RF, sólo
use broches de banda, soportes o accesorios similares que no contengan
componentes metálicos en su ensamble. El uso de accesorios que no satisfagan
estos requerimientos pueden no cumplir con los requerimientos de exposición de
FCC RF y se deben evitar.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar la operación indeseada.
La banda de 5150-5250 MHz está restringida a operación en interiores
únicamente.
Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios (es decir,
usuarios de prioridad) de las bandas de 5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y estos
radares podrían causar interferencia y/o daño a dispositivos LE-LAN.
El cumplimiento con el requerimiento RSS-210 A9.4.4 de
IC
Transmisión de datos siempre es iniciado por el software, que se pasa a través de
MAC, a través de la banda base digital y análoga, y finalmente al chip RF. Varios
paquetes especiales son iniciados por MAC. Éstas son las únicas maneras en las
que la porción de banda base digital encenderá el transmisor RF, que a su vez se
apaga en el extremo del paquete. Por lo tanto, el transmisor sólo estará encendido
mientras uno de los paquetes antes mencionados está trasmitiendo. En otras
palabras, este dispositivo descontinúa automáticamente la transmisión en caso de
ausencia de información o una falla de operación.
6 .Español
Ubicación del TV
Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2 personas las levanten y
•
manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos superior e inferior
•
de la unidad firmemente como se ilustra.
Instale la unidad en una posición horizontal y estable.
•
No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un
•
lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de
•
esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no
indica ningún fallo de funcionamiento.
Cuando instale esta unidad en un ambiente templado,
•
evite un lugar con cambios rápidos de temperatura.
– Temperatura de funcionamiento: 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
Esta unidad no se debe usar en una ambiente tropical ya que no se evaluó bajo tales
•
condiciones.
No se deben colocar objetos directamente sobre o debajo de esta unidad, en especial
•
velas encendidas o otros objetos con flama.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y
•
alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de
ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente sin haber antes
•
realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación y tomacorriente
•
clavija para desconectar la TV del tomacorriente CA.
Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para evitar daño a los
•
conectores, en especial al sintonizador de TV.
Desenchufe el enchufe de alimentación de CA de la toma de CA antes de transportar
•
la unidad.
Cuando mueva la TV y la baje, tenga cuidado de no atrapar el cable de alimentación
•
CA debajo de la unidad.
No coloque esta unidad en un área donde pueda estar expuesta a agua, aceite o
•
grasa tales como:
Cerca de una bañera, lavabo, fregadero de la cocina, lavadora, una piscina, extractor
de cocina, etc., o en un sótano húmedo.
Avisos reglamentarios
ADVERTENCIA:Para evitar lesiones, este aparato se debe asegurar al mueble /
ADVERTENCIA
Si su TV existente se va a retener y reubicar, se deben aplicar las mismas consideraciones
anteriores.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo
inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte.
Para evitar la interrupción de ventilación, esta unidad no se debe colocar en equipo
integrado tal como un gabinete de libros, bastidor, etc., y las ventilas de esta unidad no
se deben cubrir con nada como una tela, cortina, periódico, etc. Asegúrese que haya
suficiente espacio de ventilación (4pulgadas / 10cm o más) alrededor de esta unidad.
pared de acuerdo con las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear
la unidad puede causar lesiones / muerte.
Nunca coloque una TV en una ubicación inestable. Una TV puede
:
caer, causando lesiones personales serias o la muerte. Muchas
lesiones, particularmente a niños, se pueden evitar tomando
precauciones sencillas tales como:
– Usar gabinetes o soportes recomendados por el fabricante de
la TV.
– Sólo usar mobiliario que pueda soportar la TV con seguridad.
– Asegurar que la TV no cuelgue sobre el borde del mueble de
soporte.
– No colocar la TV en muebles altos (por ejemplo, alacenas o
libreros) sin anclar tanto el mueble como la TV a un soporte
adecuado.
– No colocar la TV sobre tela u otros materiales que pueden
ubicarse entre la TV y el mueble de soporte.
– Educar a los niños sobre los peligros de subirse a muebles
para alcanzar la TV o sus controles.
Presione para encender la unidad y entrar a modo de espera. Para apagar la unidad
por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA del tomacorriente de
CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se encuentre un problema
o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá permanecer disponible.
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor.
El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar.
Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información acerca de cómo
reciclar el empaque.
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
Propósito de directivas de vida
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las
áreas principales de preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene materiales
que se pueden reciclar y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas
pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y
para minimizar la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
Uso de baterías
AVISO
ADVERTENCIA
•
•
Eliminación de baterías usadas
Las baterías incluidas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio, sin
embargo, en ciertas localidades, no se permite desechar las baterías con el
desperdicio doméstico. Por favor asegúrese de desechar las baterías de acuerdo con
las regulaciones locales.
Preparando la unidad para mover / enviar
Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el diagrama en el carton.
Enchufe de alimentación CA
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se
:
produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo
equivalente.
Las baterías (paquete de baterías o batería instaladas) no deben
:
exponerse a calor excesivo como la luz del sol, el fuego o
similares.
No mezcle baterías viejas con nuevas.
No mezcle baterias alcalinas, estandar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad,ni-mh,
ion Li, etc).
Para evitar daño a la pantalla, no empaque el soporte en el mismo lado de la pantalla
•
de TV, consulte la ilustración anterior.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI HighDefi
nition Multimedia Interface, y el
Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing Administrator, Inc. en
los Estados Unidos y otros países.
Fabricado con la a
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, y el
símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años
vean la televisión.
Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha
encendida todo el tiempo, actualización de firmware y/o un ancho de banda mínimo.
Los servicios de Internet varían por ubicación.
Funai Corporation Inc. no garantiza acceso al portal o cualquiera de los servicios,
contenido, software y publicidad. Funai Corporation Inc. pueden, a su criterio,
agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad
específicos en cualquier momento. Aunque Funai Corporation Inc. intentará
proporcionar una buena selección de servicios, contenido o software, Funai
Corporation Inc. no garantiza el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o
software específico.
Sonic Emotion y el sí
de Sonic Emotion son marcas
comerciales registradas de sonic
emotion ag.
mbolo de logotipo
CAUTION: READ THIS FIRST
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
8 .Español
2 Cómo comenzar
Características
DTV / televisión Analógica / CATV
•
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato digital
y formato análogo convencional. Además, los suscriptores de cable y satélite pueden acceder a
sus canales de televisión por cable.
Desplegado de información
•
Puede mostrar en la pantalla de TV el título, contenido (sólo DTV) y otra información sobre el
programa actual.
Sintonización automática
•
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área, eliminando
procedimientos de configuración difíciles.
Net TV
•
Esta unidad le permite disfrutar servicios por internet. Use el control remoto para explorar las
páginas Net TV. Puede reproducir películas y mucho más, todo desde la pantalla de su TV.
Bloqueo infantil
•
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de subtítulos
•
El decodificador de subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de
subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
•
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
•
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo de
reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
•
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de reposo después de un periodo específico de
tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
•
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
•
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
•
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cualquier canal
utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” en el control remoto.
Varios ajustes para imagen y sonido
•
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de
sonido.
EasyLink por medio del enlace HDMI
•
EasyLink permite que sus demás dispositivos con enlace HDMI sean controlados por el cable
HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
•
Entrada HDMI-DVI
•
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, use un cable de conversión HDMI-DVI
para conectar la unidad.
Entrada de vídeo componente
•
Entrada PC
•
Entrada AV
•
Entrada de audio y vídeo desde un dispositivo externo.
Terminal USB
•
Los archivos de imagen, música y vídeo almacenados en una memoria USB se pueden reproducir
en esta unidad.
Salida de audio digital
•
Salida de audio para auriculares
•
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Accesorios suministrados
instrucciones
Guía de con guración Chromecast built-in
•
•
A
•
•
TV para instalación inicial
Base de TV y tornillos
65”
55” / 50” / 43”
Tornillos incluidos con esta unidad.
65PFL5922
55PFL5922
50PFL5922
43PFL5922
* La hoja de precaución no se incluye en 43PFL5922.
Nota
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados
anteriormente en su tienda local.
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre No de parte con las
ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra en
la portada de este manual.
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a
distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a detalles
adicionales.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
Guía de inicio rápidoManual de
4
4
4
Hoja de precaución
Control remoto y
Baterías
(AAA, 1,5V x 2)
TamañoCantidadModelo
M4 x 0,709”(18mm)
M4 x 0,984” (25mm)
M4 x 0,551” (14mm)
Símbolos utilizados en este manual
La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual.
La descripción se refiere a:
Funcionamiento de TV digital
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de
•
función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Continúa en la siguiente página.
Desempaque
Se recomienda que dos o más personas retiren la TV de la caja. Tenga
cuidado de no lastimar sus dedos y mantenga a los niños alejados
durante el ensamble.
(65PFL5922)
Abra las aletas superiores de la caja.
1
Retire todos los accesorios.
2
Apoye la parte superior de la TV con una mano para evitar que
5
caiga.
Retire las bisagras de las lengüetas de retención y desdoble el lado
6
izquierdo y derecho del empaque inferior.
9 .Español
Precaución
NO saque la TV de la caja aún.
•
Retire las uniones de empaque de la caja.
3
Retire la caja deslizable exterior con cuidado.
4
Continúa en la siguiente página.
10 .Español
(55PFL5922, 50PFL5922)
Abra las aletas superiores de la caja.
1
Retire todos los accesorios.
2
Instalación de soportes
(65PFL5922)
Retire ambas bases de espuma de poliestireno inferiores. Lágrima la
1
bolsa de plástico cuidadosamente hasta que se exponga la esquina
inferior de la TV.
Apoye la parte superior de la TV con una mano para evitar que
•
caiga.
Precaución
Antes de instalar el soporte de empate, retire el cartón de protección y desprenda
•
cuidadosamente la película del área de forma que no se atore entre la unidad y el soporte.
Levante un lado de la TV aprox. 1 pulgada (2.5 cm) e inserte el soporte
2
de empate hacia arriba hasta que se adapte a la unidad principal.
Prepare una mesa y cubra la parte superior con un mantel, cobija o
3
similar para evitar dañar la TV. Soporte ambos lados de la TV y
muévala a la mesa.
Coloque cuidadosamente el aparato de TV, con la pantalla hacia
4
abajo, sobre la mesa de forma que no deforme o dañe la Placa de
decoración de la parte inferior de la unidad.
Retire la película de protección en el fondo de la TV y sujete el
3
soporte de empate a la TV con 2 tornillos incluidos).
2 tornillos
requerido
Instale el otro soporte en la misma manera que el paso 2 .
4
Proteja la
placa con
cuidado
Continúa en la siguiente página.
11 .Español
Sujete el otro soporte a la TV con 2 tornillos (incluidos).
5
2 tornillos
requerido
Ambos soportes deben estar asegurados firmemente ahora.
6
(55PFL5922, 50PFL5922)
Retire la cinta de la parte inferior de la TV y la bolsa de plástico.
1
Sujete el soporte de empate a la TV con 2 tornillos (incluidos).
2
Mientras aprieta los tornillos, sostenga el soporte para evitar que
caiga.
Precaución
Antes de instalar el soporte de empate, retire el cartón de protección y desprenda
•
cuidadosamente la película del área de forma que no se atore entre la unidad y el soporte.
2 tornillos
requerido
Sujete el otro soporte a la TV con 2 tornillos (incluidos). Mientras
3
aprieta los tornillos, sostenga el soporte para evitar que caiga.
2 tornillos
requerido
Ambos soportes deben estar asegurados firmemente ahora.
4
Continúa en la siguiente página.
12 .Español
(43PFL5922)
1
Proteja la
placa con
2
Levantamiento de la TV
Levante la TV cuidadosamente como se muestra en la ilustración y
colóquela sobre una superficie estable y nivelada.
cuidado
Retiro de cartón
Retire el cartón sujeto a la pantalla. Ahora está listo para configurar y
disfrutar su TV Philips.
×4
3
Nota
Se recomienda un espacio abierto para el ensamble.
•
Se requiere un destornillador Phillips para sujetar los soportes a la TV.
•
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no
•
está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como
daños a la unidad.
Para retirar la base de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips por el
•
procedimiento inverso. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Instalación de baterías en el control
remoto
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior del
1
control remoto.
Inserte las dos baterías incluidas (AAA, 1.5V). Asegúrese que los
2
extremos + y í de las baterías se alineen con las marcas en el interior
de la caja.
Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
3
Nota
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
•
Continúa en la siguiente página.
Control remoto
r
a
b
c
(ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en
espera.
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
botones EasyLink
/
.
.
' / (
: Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
: Inicia, pone pausa o reanuda la reproducción.
: Detiene la reproducción del disco.
: Salta hacia atrás o adelante capítulos, títulos o pistas en
un disco.
13 .Español
q
p
o
n
m
d
e
f
g
h
i
j
k
l
Nota
La pausa puede no funcionar adecuadamente en algunos vehículos incluso si cumplen con
•
EasyLink (HDMI CEC).
SAP
Selecciona el modo de audio (MONO / ESTÉREO / SAP) / idioma de
audio.
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
Botones de COLOR
Trabaja como acceso directo para las aplicaciones de red
especificadas del usuario.
!
INFO
Despliega información sobre el canal de TV.
OK
"
Presione para decidir el comando de ajuste cuando se despliegue el
menú Principal.
#
(Botones de NAVIGATION)
Mueve el cursor, selecciona los elementos del menú en pantalla.
$
OPTIONS
Despliega una lista de elementos de menú aplicables al objeto o
pantalla resaltados.
CH + / –
%
Selecciona un canal.
0 - 9 (Botones NOMBRES)
&
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
• (PUNTO) : Use 0-9 para seleccionar canales digitales.
Por ejemplo, para ingresar 2.1, presione
PREV.CH : Regresa al canal visto anteriormente.
'
(SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
VOL + / –
(
Ajusta el volumen.
)
BACK
Regresa la operación del menú previo.
*
FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
CC
+
Selecciona los ajustes de subtítulos (Apagado, Encendido, CC sin
Audio).
Chromecast
,
Cambia a la fuente de entrada de TV con Chromecast integrado.
Continúa en la siguiente página.
f
m
n
l
14 .Español
Tablero de control
b
a
cde
Sensor de control remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
CH + / –
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia
arriba (+) / abajo (–).
(ENCENDIDO)
Enciende la TV o cambia la TV a modo de espera.
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
VOL + / –
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a la
izquierda (+) / derecha (–).
VOL +: Volumen arriba
VOL –: Volumen abajo
Terminales
g
h
i
j
k
Cable de 75 ohms / conexión de antena
!
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
Tomas de entrada de audio análogo (I/D)
"
Conecte las señales de audio análogo desde;
–Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio análogo (I/D)
–Señal de tomas de Vídeo componente / Audio análogo (I/D)
–Señal de tomas de Vídeo compuesto / Audio análogo (I/D)
– Señal de tomas de conexión de PC / Audio análogo (I/D) con cable
de audio de conector estéreo mini 3,5mm en PC
Toma de salida de audio digital
#
Salida de audio digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas de
audio digital.
Tomas de entrada de vídeo Componente (Y/Pb/Pr) / Compuesto
$
(VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de vídeo compuesto (VIDEO) es compartida con
la toma de entrada de vídeo componente (Y). El orden de color
Verde / Amarillo depende del modelo.
Puerto Ethernet
%
Para conexión de internet utilizando un cable Ethernet con un
conector RJ-45.
Toma(s) de entrada HDMI
&
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos digitales de alta
definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc,
decodificadores de cable / satélite, PC’s, etc.
* Sólo para HDMI 2
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite
el audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC,
tal como un sistema de teatro en casa.
Toma de salida de audio para auricular
'
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Terminal USB
(
Entrada de datos sólo desde memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras digitales,
teclados, ratones, etc.
Continúa en la siguiente página.
IN
OUT
Cable RF
Antena
Cable
IN
Antena
Decodicador de señales
Cable RF
OUT
IN
Cable RF
IN
Cable HDMI
Decodicador de señales
Cable RF
OUT
Cables de vídeo por
componente (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
Cables de audio (I/D)
IN
IN
IN
Cables de Vídeo +
Audio (I/D)
15 .Español
Conectar la antena o el decodificador de
cable / Satélite / IPTV
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes
de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir
a través de una conexión de antena.
Cable
Cable
IN
Si conecta un decodificador de cable / Satélite / IPTV
decodificador con un cable RF
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o un
decodificador por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal
3/4 o el canal especificado por el proveedor del servicio.
IN
Si conecta un decodificador de Cable / Satélite / IPTV
decodificador con un cable HDMI
Si el TV está conectado a un cable o de satélite decodificador de señales
mediante HDMI, seleccione la fuente correcta utilizando SOURCE.
Antena
Antena
Antena
Antena
Cable RF
Cable RF
Cable RF
Cable RF
OUT
OUT
Cable RF
Cable RF
IN
OUT
OUT
Decodicador de señales
Decodicador de señales
Conexión de decodificador de Cable / Satélite / IPTV,
grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de
conectores compuestos y audio análogo
No coloque su grabador demasiado cerca de la pantalla ya que algunos
grabadores pueden ser susceptibles a la interferencia dañina a partir de
la TV.
Satélite
Cable
OUTOUT
Decodicador de señales
Cable RF
Cable RF
IN
IN
Cables de Vídeo +
IN
IN
Nota
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para
•
información adicional.
Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores
•
(mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para
estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF
•
de la toma de entrada de la antena antes de mover la unidad.
Si utilizó una antena para recibir TV análoga, también debe funcionar para recepción de DTV.
•
Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena
interna.
Para cambiar su fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de
•
antena.
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
•
cable.
Cables de Vídeo +
Audio (I/D)
Audio (I/D)
IN
OUT
Cables de
Vídeo + Audio
Grabador de disco Blu-ray / DVD
(I/D)
OUT
Cable
IN
OUT
IN
IN
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable RF
OUT
Decodicador de señales
IN
Si conecta un decodificador de Cable/Satélite/IPTV
decodificador con una entrada de vídeo componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a
través de una entrada de vídeo componente, asegúrese seleccionar la
fuente de vídeo componente utilizando SOURCE.
Cables de audio (I/D)
IN
Cables de audio (I/D)
Cables de vídeo por
Cables de vídeo por
IN
componente (Y/Pb/Pr)
componente (Y/Pb/Pr)
OUT
OUT
Cable RF
Cable RF
Decodicador de señales
Decodicador de señales
OUT
OUT
INININ
Conexión del cable de energía CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma
de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén
completas.
Precaución
Conecte los cables de señal de audio análogo desde el dispositivo externo a los conectores
•
de entrada Izq./Der. de audio análogo.
Si tiene un amplificador, conecte el cable HDMI a la entrada HDMI por medio de su
•
amplificador.
Nota
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos
•
cuantos segundos. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Continúa en la siguiente página.
Antes de conectar el cable de energía CA:
IN
Cable HDMI
Cable de
conversión
HDMI-DVI
IN
IN
16 .Español
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables
facilitados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
•
A
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente
en antes de conectar el cable de energía CA.
Selección de calidad de conexión
HDMI - Mayor calidad
Soporta señales digitales de alta definición y proporciona la mayor
calidad de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan
en un cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y
activar EasyLink (HDMI CEC).
Nota
Philips HDMI soporta HDCP (alta protección de contenido digital de banda ancha). HDCP es
•
una forma de gestión de derechos digitales que protege el contenido de alta definición en
discos Blu-ray o DVD.
El conector HDMI-ARC en la TV presenta funcionalidad HDMI-ARC. Esto permite la salida de
•
audio de TV a un dispositivo compatible con HDMI-ARC.
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Conexión de sus dispositivos
Conexión digital HDMI
La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) transporta vídeo dgital de
alta definición y audio digital de canales múltiples a través de un solo
cable.
Decodicador de señales
Cable HDMI
Cable HDMI
IN
IN
Nota
Si hay problemas con la imagen/color y/o sonido cuando conecte un dispositivo externo con
•
el puerto HDMI, por favor intente cambiar el Modo HDMI. (Consulte Modo HDMI p. 35)
Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido a diferentes
•
especificaciones de HDMI.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable
•
HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p, 2160p 24/30/60Hz de señales de vídeo,
•
32kHz/ 44,1kHz y 48kHz de señales de audio.
La unidad acepta señal de audio LPCM, AC-3, DD+.
•
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
•
Reproductor de disco Blu-ray / DVD
OUT
Consola de juego HD
o
o
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor
calidad de imagen que HDMI. Los cables de vídeo componente (Y/Pb/
Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio
rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los
conecte a la TV.
Compuesto - Calidad básica
Para conexiones analógicas. El cable análogo de vídeo / audio
compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con cables
de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, se debe conectar el cable
amarillo a Y (Verde) de las tomas de entrada de vídeo de componentes.
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal
DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también
requiere un cable de audio para señal de audio análogo.
Decodicador de
receptor de cable con
toma de salida DVI
Cable de
IN
IN
IN
IN
Nota
Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido a diferentes
•
especificaciones de HDMI.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable
•
HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p y 2160p.
•
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales de
•
audio se conviertan de digital a análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.
•
Cable de
conversión
conversión
HDMI-DVI
HDMI-DVI
Cables de audio (I/D)
OUT
OUT
Continúa en la siguiente página.
Cable HDMI
Sólo Entrada HDMI 2
Grabador de disco
Blu-ray / DVD
o
Decodicador de
señales
OUT
Cables de vídeo por
componente (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
Cables de audio (I/D)
IN
Reproductor DVD
OUT
Cables de Vídeo +
Audio (I/D)
Internet
Equipo de suministro
de red
Cable Ethernet
17 .Español
Conexión HDMI-ARC
HDMI-ARC le permite usar EasyLink para emitir el audio de TV
directamente a un dispositivo de audio conectado, sin la necesidad de
un cable de audio digital adicional.
Sólo Entrada HDMI 2
Sólo Entrada HDMI 2
Cable HDMI
Cable HDMI
OUT
Amplicador de teatro en
casa digital que soporta
HDMI-ARC
Nota
El conector HDMI 2 es compatible con canal de retorno de audio (ARC) HDMI. Úselo para emitir
•
audio digital a un sistema de teatro en caso HDMI.
Asegúrese que el dispositivo sea compatible con HDMI CEC y ARC y que la TV esté conectada
•
al dispositivo utilizando un cable HDMI conectado a los conectores HDMI-ARC.
Conexión de vídeo análogo por componente
La conexión de vídeo análogo por componente ofrece mejor calidad de
imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta las tomas de entrada de vídeo componente (Y/Pb/Pr) de la
unidad, conecte cables de audio análogo a las tomas de entrada de
audio análogo (I/D).
Conexión de vídeo análogo compuesto
La conexión de vídeo análogo compuesto ofrece calidad estándar de
vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conectó la toma de entrada (verde) de vídeo componente / compuesto
(Y/VIDEO) de la unidad, conecte cables de audio para las tomas de
entrada de audio (I/D). Cuando el audio es mono, conecte únicamente
a la toma de entrada de audio I.
OUT
OUT
Cables de Vídeo +
Cables de Vídeo +
Audio (I/D)
Audio (I/D)
Nota
Con esta unidad, se debe conectar el cable amarillo a Y (verde) de las tomas de entrada de
•
vídeo de componentes.
Siempre que conecte a la toma de entrada de vídeo compuesto (Y/VIDEO), debe desconectar
•
las tomas de entrada de vídeo por componente (Pb y Pr). Si deja estas tomas conectadas,
puede causar una imagen inestable.
Reproductor DVD
Reproductor DVD
Conexión de la TV a internet con cable Ethernet
Internet
Internet
Cables de audio (I/D)
Cables de audio (I/D)
IN
Cables de vídeo por
Cables de vídeo por
IN
componente (Y/Pb/Pr)
componente (Y/Pb/Pr)
Nota
La unidad acepta 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p de señales de vídeo para esta conexión.
•
Decodicador de
Decodicador de
señales
OUT
OUT
OUT
OUT
señales
Grabador de disco
Grabador de disco
Blu-ray / DVD
Blu-ray / DVD
o
LAN
Equipo de suministro
Cable Ethernet
Cable Ethernet
Nota
Adquiera cables Ethernet blindados en su establecimiento habitual y utilícelos para conectarse
•
a los equipos en red.
Para evitar infligir daños a la unidad, no inserte un cable que no sea Ethernet en el puerto
•
Ethernet.
Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) no tiene funciones de router de banda
•
ancha, conecte un router de banda ancha.
Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) tiene funciones de router de banda ancha
•
pero no hay un puerto libre y luego agregar un hub.
Para un router de banda ancha, use un router que soporte 10BASE-T / 100BASE-TX.
•
No conecte su PC directamente al puerto Ethernet de esta unidad.
•
Equipo de suministro
de red
de red
Continúa en la siguiente página.
Hub o router de banda ancha
Internet
OUT
IN
Cable óptico de
audio digital
PC
OUT
Cable HDMI
IN
PC
OUT
Cable de conversión
HDMI-DVI
IN
OUT
Cable de audio con conector
estéreo mini 3,5 mm
IN
18 .Español
Conexión de la TV a internet con LAN inalámbrica
Internet
Internet
Equipo de suministro
de red
LAN
Cable
Ethernet
Hub o router de banda ancha
Hub o router de banda ancha
Nota
Use un punto de acceso LAN inalámbrico (AP) (por ej. router de banda ancha inalámbrico) que
•
soporte IEEE 802.1 1 a/b/g/n/ac. (n se recomienda para operación estable de la red
inalámbrica.)
Esta unidad no es compatible con el modo Ad-hoc.
•
Otros dispositivos de radio u obstáculos pueden causar interferencia a la conexión de red
•
inalámbrica.
WLAN
Conexión de salida de audio digital
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, puede
disfrutar audio de canales múltiples como sonido de transmisión digital
de 5,1 canales.
Use un cable óptico de audio digital para conectar la unidad a los
dispositivos de audio digital externos.
Conexión PC
Conexión HDMI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal HDMI.
Use un cable HDMI para esta conexión Digital.
OUT
OUT
IN
Cable HDMI
Cable HDMI
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión digital de vídeo
y también requiere cable de audio con conector estéreo mini de 3,5mm
para señal de audio análogo.
IN
IN
Cable de conversión
Cable de conversión
HDMI-DVI
IN
IN
Cable de audio con conector
Cable de audio con conector
HDMI-DVI
estéreo mini 3,5 mm
estéreo mini 3,5 mm
OUT
OUT
PC
PC
OUT
OUT
OUT
Cable óptico de
Cable óptico de
audio digital
audio digital
IN
Amplicador de
teatro en casa
digital
Continúa en la siguiente página.
19 .Español
Las siguientes señales de vídeo de entrada de PC se pueden mostrar:
FormatoResoluciónFrecuencia vertical
VGA640 x 480
SVGA800 x 600
XGA1.024 x 768
WXGA
1.280 x 768
1.360 x 768
60Hz
FHD1.920 x 1.080
UHD
3.840 x 2.160
4.096 x 2.160
24/30/60Hz
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
Nota
Por favor adquiera el cable de conversión HDMI-DVI que tenga un núcleo de ferrita.
•
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
•
–Coloque un núcleo de ferrita al cable de energía CA de su PC.
–Desconecte el cable de energía AC y use la batería integrada de su computadora portátil /
laptop.
Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido a diferentes
•
especificaciones de HDMI.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable
•
HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p y 2160p únicamente
•
cuando use la conexión HDMI y la conexión HDMI-DVI.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales de
•
audio se conviertan de digital a análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.
•
Memoria USB
Esta unidad ofrece reproducción fácil de sus archivos de imagen, música
y vídeo.
Inserte la memoria USB en la terminal USB que se muestra a
continuación.
Para una lista completa de los formatos y especificaciones que supporta,
consulte la sección USB p. 27
Nota
La unidad sólo reconoce una memoria USB.
•
No use un distribuidor USB o cable de extensión para conectar un disco duro externo a la
•
unidad. (No se soporta.)
Siempre se debe insertar una memoria USB directamente a esta unidad.
•
No se suministra una memoria USB con esta unidad.
•
No garantizamos que esta unidad soporte todas las memorias USB.
•
Asegúrese de conservar una copia de respaldo de los archivos originales en su dispositivo USB
•
antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o pérdidas
que le sucedan a sus datos almacenados en USB.
Para evitar que los archivos de su memoria USB sean eliminados coloque la lengüeta deslizable
•
de protección de escritura en la posición de protección (si está disponible).
Cuando esté listo para retirar la memoria USB, ajuste la unidad para entrar en modo de espera
•
para evitar cualquier daño a sus datos y a la unidad.
No se soporta una memoria USB que requiera su propio controlador con un sistema especial
•
tal como reconocimiento de huella dactilar.
No se permite que esta unidad use una memoria USB que requiera un suministro de energía
•
externa (500mA o más).
Continúa en la siguiente página.
Antes de comenzar:
20 .Español
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando
a distancia.
Algunas también pueden ser accesibles por medio del
tablero de control en la unidad principal.
Ajuste inicial de TV
Esta sección lo guiará a través del ajuste inicial de la unidad que incluye
seleccionar un idioma para su menú en pantalla, país, ubicación y
Sintonización automática, que explora y memoriza automáticamente los
canales que se pueden ver. También puede establecer la conexión de
red en este ajuste.
A
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1
Después de realizar todas las conexiones necesarias, presione
para encender la unidad.
Puede tomar algunos minutos encender la unidad por primera
•
vez.
Aparece el menú Ajuste inicial de TV automáticamente después
•
de que se enciende la unidad.
Siga las instrucciones en pantalla para completar el ajuste inicial de
2
su TV.
Thank you for purchasing this Philips Chromecast built-in TV.
Merci d'avoir acheté ce Chromecast built-in TV de Philips.
Gracias por comprar esta Chromecast built-in TV de Philips.
Insert 2 batteries in the remote control
Ponga las 2 baterías en el control remote
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Next
Remote control Batteries
321
Después que se complete el ajuste de modo de espera, aparecerá
5
la pantalla de ajuste de TV con Chromecast integrado.
Para configuración de TV con Chromecast integrado, consulte
•
Configuración de TV con Chromecast integrado p. 22.
La TV con Chromecast integrado es controlada desde dispositivos
•
en la misma red Wi-Fi, tales como Smartphones, Tablets, o
computadoras.
Después que se complete el ajuste de TV con Chromecast
•
integrado, si presiona cualquier botón excepto Chromecast
(botón), se reanuda el ajuste inicial de la TV.
En la pantalla de configuración de TV con Chromecast integrado, si
6
presiona MENU, seleccione OK y presione OK para continuar,
continuará el asistente de configuración inicial integrado.
7
Use para seleccionar el idioma en pantalla, la Guía por voz y la
ubicación de la TV a la mitad de la pantalla de la TV, después
presione OK.
8
Use para seleccionar el tipo de señal.
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o
•
satélite, seleccione el 2do y continúe con el paso 10.
3
Use para seleccionar la ubicación en la mitad de la pantalla de
TV, después presione OK.
-Location:
“Home” mode is optimized for ecient energy usage for
home use.
“Retail” mode is optimized for Store Demo with xed settings.
-Région:
Le mode « Home » est optimisé une utilisation ecace de
l'énergie pour un usage à domicile.
Le mode « Retail » est optimisé pour la démonstration en
magasin avec des réglages xes.
-Ubicación:
El modo "Home" está optimizado para el uso eciente de
energía para uso en casa.
Retail
Home
132
Seleccionar Ubicación en Tienda mostrará la demostración de
•
tienda en la pantalla. Si desea apagar esta demostración en un
ambiente de tienda, por favor consulte Demostración de tienda
p. 36.
4
Use para seleccionar el modo de espera en la mitad de la
pantalla de TV, después presione OK.
Active standby permite que la TV se encienda rápido, mientras que
•
ECO standby consume menos energía.
Instalación
Seleccione "Antena" para congurar
una señal de TV de un conector de
pared de TV por cable o una
antena de TV estándar.
Seleccione "Set-top box" para
congurar una señal de TV de
undecodicador de TV por cable
o de TV satelital.
1243
Antena
Set-top box
Continúa en la siguiente página.
9
Después que se complete el ajuste inicial de la TV...
Use para seleccionar Antena para los canales de TV o Cable
para los canales CATV, después presione OK.
Instalación
Cerciórese de que haya
conectado la antena o el cable en
el conector de la parte posterior
de su TV rotulado "ANTENNA IN".
A continuación seleccione Antena
o Cable utilizando arriba/abajo
con el cursor del mando a
distancia. Después de haber
realizado su selección, pulse el
botón OK para proseguir.
1234
–Cuando se seleccione Antena, la TV detecta señales de la
antena. La TV busca los canales DTV y televisión analógica
disponibles en su área.
–Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales
suministradas por cable. La TV busca canales DTV, televisión
analógica y cable disponibles en su área.
Comenzará la programación automática.
•
Antena
Cable
Saltar
D
Si desea explorar los canales automáticamente de nuevo.
•
Buscar canal p. 38
Si desea cambiar a otro idioma.
•
Idioma p. 35
Si desea cambiar el ajuste de la ubicación.
•
Ubicación p. 35
Si desea restaurar el ajuste de la imagen y sonido.
•
Ajustes de imagen y sonido p. 31
Si desea cambiar el ajuste de TV con Chromecast integrado.
•
Configuración de TV con Chromecast integrado p. 22
21 .Español
Instalación
El sistema está buscando. Por favor, espere…
La sintonización automática puede
tardar más de 20 minutos en realizarse.
Encontrar y programar los canales
digitales tardará más que los análogos.
Por favor, espere hasta que vea el mensaje que
indica que la Autoprogramación ha nalizado.
1234
10
Use para seleccionar su ajuste de imagen preferido, después
Use para seleccionar su ajuste de sonido preferido, después
Estándar
Vívida
Deportes
presione OK.
Seleccione su modo de sonido preferido.
Saltar
Estándar
Vívida
Deportes
0
0
21
21
Después que se complete el Ajuste inicial de la TV, aparecerá un
12
mensaje si hay una actualización de software disponible para la TV.
Nota
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
•
cable.
Si presiona durante la Sintonización automática, se cancelará esta configuración de los
•
canales de TV.
La función de Sintonización automática inicial se puede ejecutar ya sea para Antena o Cable
•
sólo una vez. Cuando cambie la conexión (Antena / Cable), ajuste la Buscar canal de nuevo.
p. 38
Continúa en la siguiente página.
Configuración de TV con Chromecast
Pre-requisitos para configuración de TV con Chromecast
integrado
•
A partir de aquí, necesitará usar su dispositivo móvil para ajustar
TV con Chromecast integrado.
integrado
P
iOS o Android™ Smartphone / Tablet con Bluetooth y servicio de
•
ubicación encendidos.
Tenga la SSID y contraseña del router inalámbrico a la mano.
•
Durante la instalación inicial de la TV
1
Conforme continúa la instalación inicial de la TV, aparecerá la
•
pantalla “Set me up” para ajuste de TV con Chromecast integrado.
Consulte el paso 5 en Ajuste inicial de TV p. 20.
Descarga / instalación de App
2
En su dispositivo móvil, acceda al URL para descargar e instalar la
•
App de Inicio de Google.
http://www.chromecast.com/setup
para Android™
Configuración de red
4
El botón “OK” aparece en su dispositivo móvil, complete los ajustes
•
en esta pantalla y después toque “OK” para continuar.
Al presionar se mueve a la pantalla de ajuste de red inalámbrica.
Seleccione el nombre de su red inalámbrica (SSID) e ingrese la
contraseña para continuar.
Listo para Transmitir
5
Se completó la configuración de TV con Chromecast integrado.
•
Ahora, su TV está lista para recibir una Transmisión desde su
dispositivo móvil. Si hay un firmware más nuevo disponible,
comenzará la actualización.
22 .Español
Configuración de App
3
Ejecute la App de Inicio de Google. Si aparece el “DEVICES” icono
•
en su dispositivo móvil, toque el icono para continuar, y
seleccione el nombre del mismo dispositivo (Chromecast****)
como el mostrado en la esquina inferior izquierda de la pantalla de
TV.
Aparece el botón “CONTINUE” en su dispositivo móvil. Al presionar
•
se mueve a la pantalla de código de 4 letras. Confirme que el
código en su dispositivo móvil coincida con el código mostrado en
la pantalla de TV. Si coinciden, presione el botón “I SEE THE CODE”
en su dispositivo móvil.
para iOS
Transmisión de un vídeo
6
En una App con capacidad de transmisión (Cast) tal como
•
YouTube™, toque el icono Cast - para transmitir el vídeo a su TV.
Para ver la TV, se necesita completar la instalación inicial de la TV
•
después del ajuste de TV con Chromecast integrado. En el control
remoto de la TV, presione SOURCE y seleccione cualquier
entrada diferente a Chromecast built-in TV. La pantalla cambiará
a la fuente seleccionada y le indicará que complete el resto del
asistente de ajuste inicial.
Las instrucciones de configuración de TV con Chromecast integrado de este manual de usuario
•
son actuales para la fecha de publicación de este documento. Google libera actualizaciones
continuamente para sus apps; si hay una discrepancia entre la app y las instrucciones en esta
página, por favor siga las instrucciones de configuración dentro de la app.
Para encender la televisión desde standby o apagarla a standby
Para disminuir o incrementar el volumen
Para silenciar o quitar el silencio
Para seleccionar canales con CH + / –
Para seleccionar canales con los botones NUMÉRICOS
23 .Español
3 Uso de su TV
Encendido de su TV y modo de espera
Televisión
Control remoto
Presione en el televisor o el control remote.
•
Nota
El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el cable de
•
energía CA está conectado, su TV consume energía con un consumo de energía de espera
muy bajo.
Ajuste de volumen
Televisión
Cambio de canales
Televisión
Control remoto
Presione CH + / – en el televisor o el control remoto.
•
Funcionamiento de TV digital
Para canales digitales, presione un número seguido por un punto “•” y
•
después el número del sub-canal correspondiente.
–Cuando seleccione el canal digital 1 1. 1
Asegúrese de presionar • antes de ingresar el número de sub-canal.
Control remoto
Presione VOL + / – en el televisor o el control remoto.
•
VOL + : Volumen arriba
VOL – : Volumen abajo
Presione en el control remoto para silenciar el sonido.
•
Presione de nuevo o VOL + / – para recuperar el sonido original.
•
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
–Cuando seleccione el canal de cable o análogo 1 1
Presione PREV.CH para volver al canal que se estaba viendo antes.
Nota
Para seleccionar los canales que no estén en memoria, use los botones NUMÉRICOS.
•
Canal no disponible o No hay señal aparecerá en la pantalla de la TV después que termine la
•
transmisión del subcanal.
El mensaje Audio solamente aparecerá en la pantalla de TV, cuando reciba una señal
•
únicamente de sonido.
Continúa en la siguiente página.
Para restablecer el tipo
Antes de comenzar:
Para cambiar la lista de favoritos
Para eliminar un canal de la lista de favoritos
24 .Español
Sintonización de canales desde un
dispositivo externo
Cambiar cada modo de entrada se puede cambiar fácilmente con el
control remoto entre la TV y los dispositivos externos cuando estén
conectados a la unidad.
Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
1
Presione SOURCE y use para seleccionar el decodificador
o el dispositivo conectado y espere unos cuantos segundos hasta
que aparezca la imagen.
Cast
Use el control remoto del decodificador de señales o el dispositivo
conectado para seleccionar canales.
TV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Explorar conexiones
Puede volver a escanear las conexiones de TV y actualizar la lista de
fuente.
Debe ajustar Encendido en Contralar EasyLink. p. 36
Presione SOURCE en el control remoto.
1
Use para mover el cursor a cualquier dispositivo.
2
Presione OPTIONS en el control remoto.
3
Use para seleccionar Buscar conexiones, después presione OK.
4
Crear una lista de canales favoritos
Puede crear listas de sus canales de TV preferidos de forma que los
pueda encontrar fácilmente.
Presione OK mientras ve un programa de TV.
1
2
Use para seleccionar el canal deseado, después presione
el botón amarillo.
3
Use para seleccionar la lista de favoritos deseada (Favorito 1 Favorito 4), y presione OK para agregar o eliminar en la lista de
canales favoritos.
indica que se agregó el canal.
•
,
indica que se eliminó el canal.
•
El canal se marcará con el icono !.
•
Bloquee o desbloquee su dispositivo desde el menú
Esta sección describe como bloquear o desbloquear el dispositivo
especificado.
Presione SOURCE en el control remoto.
1
Use para seleccionar un dispositivo para bloquear o
2
desbloquear.
Presione OPTIONS en el control remoto.
3
Use para seleccionar Bloquear o Desbloquear, después
4
presione OK.
Si el el bloqueo de dispositivo está desbloqueado, se desplegará
•
Bloquear. Si el bloqueo de dispositivo está bloqueado, se
desplegará y se indicará Desbloquear en la parte superior derecha
de los iconos de dispositivo.
Ingrese su PIN. Cambiar código p. 41
5
Cambio de tipo de dispositivo
Puede cambiar los iconos del dispositivo mostrados en la lista de fuente.
Presione SOURCE en el control remoto.
1
Use para seleccionar el dispositivo deseado.
2
Presione el botón rojo en el control remoto.
3
Use para seleccionar el tipo deseado, después presione OK.
4
P
Presione OPTIONS en el control remoto en el paso 3, después
•
seleccione Icono original.
Mostrar una lista de canales favoritos
Presione OK mientras ve un programa de TV.
1
2
Use para seleccionar Favorito.
Presione el botón azul.
1
2
Use para seleccionar la lista de favoritos deseada (Favorito 1 Favorito 4).
Seleccione el canal deseado, después presione el botón amarillo.
1
2
Use para seleccionar Sí, después presione OK.
Continúa en la siguiente página.
25 .Español
Cambio de formato de imagen
Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando el TV reciba
una señal de vídeo de 16:9 o 4:3.
Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para la señal
de entrada PC.
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación de aspecto
de la TV.
Para señal de vídeo 16:9 (4096 x 2160p)
CompletaSin escala
Para señal de vídeo 16:9 (3840 x 2160p)
CompletaSin escala
Para señal de vídeo 16:9 (no 2160p)
4:3Automático
Para señal de vídeo 4:3
Pantalla panorámica
Automático
Super zoom
4:3
Ampliar imág. 14:9
Ampliar imág. 16:9
Pantalla
panorámica
Ampliar imág. 16:9
En dispositivos conectados diferentes a DTV y
HDMI, amplifica la imagen para adaptarse mejor a
la pantalla.
Los dispositivos DTV y HDMI conectados
muestran la imagen en su tamaño original. Los
subtítulos pueden permanecer visibles.
Despliega una imagen de 4:3 en un tamaño de 16:
9; la imagen se alarga horizontal y verticalmente y
sus bordes izquierdo y derecho se agrandan. Se
recorta un poco la parte superior e inferior de la
imagen.
Despliega una imagen de 4:3 en su tamaño
original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos
de la pantalla.
Despliega una imagen de 4:3 en un tamaño de 14:
9; la imagen se alarga horizontal y verticalmente.
Se recorta un poco la parte superior e inferior de
la imagen. Las barras laterales aparecen en
ambos extremos de la pantalla.
Despliega una imagen de 4:3 en un tamaño de 16:
9; la imagen se alarga horizontal y verticalmente.
Se recorta un poco la parte superior e inferior de
la imagen.
Despliega una imagen que está alargada fuera de
proporción para llenar la pantalla.
Para señal de entrada de PC
4:3Super zoomAutomático
Ampliar imág. 14:9
Automático
4:3
Pantalla
panorámica
Sin escala
Completa
Completa
En dispositivos conectados diferentes a DTV y
HDMI, amplifica la imagen para adaptarse mejor a
la pantalla. Los dispositivos DTV y HDMI
conectados muestran la imagen en su tamaño
original.
Los subtítulos pueden permanecer visibles.
Despliega una imagen de 16:9 en un tamaño de
4:3; la imagen se acorta horizontalmente. Las
barras laterales aparecen en ambos extremos de
la pantalla.
Despliega una imagen de 16:9 que se alarga
horizontal y verticalmente.
Despliega una imagen de 16:9 en su tamaño
original.
Muestra una imagen a escala 16:9. Barras
aparecen tanto en la parte superior como inferior
de la pantalla dependiendo del tipo de señal de
vídeo.
Pantalla panorámica
4:3
Esta unidad también se puede conectar a su PC que tenga una terminal
•
DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión de Vídeo y
requiere un cable de audio de conector estéreo mini 3,5mm para la
señal de audio análogo también.
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene salida
•
HDMI.
4:3
Pantalla
panorámica
Sin escalaDespliega la imagen en su tamaño original.
Si la fuente de señal tiene barras laterales o arriba-abajo insertadas en la
imagen, la función Picture format (Formato de imagen) no las eliminará.
Pantalla panorámica
Despliega una imagen alargada
proporcionalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos
de la pantalla.
Despliega una imagen que está alargada fuera de
proporción para llenar la pantalla.
Sin escala
Continúa en la siguiente página.
Antes de comenzar:
26 .Español
Información de pantalla de TV
Puede visualizar en la pantalla del televisor el canal actualmente
seleccionado u otra información, por ejemplo, la relación de aspecto.
En el modo digital, se visualiza la información de transmisión detallada
para el canal fuera del aire actual tal como el título de programa y guías
de programación.
1
Presione INFO.
bacd
1 1.1 KABC
e
f
g
h
i
!
"
#
2
Mientras se visualiza la guía de programación, se interrumpe la función de subtítulos.
•
El desplegado de información desaparecerá automáticamente en 5 segundos.
•
Resolución:
Formato de pantalla:
Mode sonido:
Idioma de audio:
Favorito:
Clasic.:
Temporizador:
número de canal / Modo de entrada
Cambio de canales p. 23
Sintonización de canales desde un dispositivo externo p. 24
Estación de transmisión
título de programa (sólo para DTV)
CC (no disponible si los Subtítulos están ajustados en Apagado)
Ajustes Subtit. p. 37
Relación de aspecto de imagen de programa
Cambio de formato de imagen p. 25
Idioma de audio (DTV) / modo de audio (televisión Analógica)
Sonido p. 33
Favoritos
Crear una lista de canales favoritos p. 24
Clasificación de bloqueo para niños
Bloqueo infantil p. 39
Tiempo restante de temporizador de apagado
Temporizador p. 34
Presione INFO para ocultar la información.
Nota
A Day of Memories
1080i
Completa
Estéreo
Inglés
English audio with description.
Todo
No
Cerrar
Uso de menú de opciones
Puede tener acceso a algunos ajustes de la TV directamente usando
OPTIONS.
Presione OPTIONS para mostrar el menú de opciones, después
1
presione OK.
Use para seleccionar un ajuste deseado, después presione
2
OK.
Opciones
abcd
Opciones
Se pueden configurar los siguientes ajustes.
Cambio de Guía por
voz
Subtítulos
Idioma audio digital
Mono/Estéreo
Controles
Si tiene productos de nuestra marca tales como reproductor de disco
Blu-ray o grabador de DVD que sean compatibles con las funciones
EasyLink, conéctelos a esta unidad por medio de un cable HDMI de
forma que pueda operar simplemente varios artículos desde el
control remoto de esta unidad.
seleccione un dispositivo conectado a una conexión HDMI. p. 24
Debe ajustar Encendido en Contralar EasyLink. p. 36
De otra manera, LINK no funciona incluso si conectó dispositivos de
nuestra marca a esta unidad.
Presione OPTIONS para mostrar el menú de opciones.
1
Use para seleccionar Controles después presione OK.
2
Use para seleccionar el elemento deseado, después presione
3
OK.
Menú de disp.
Cont. dispos.
Disp. favorito
Nota
Algunas de las funciones EasyLink pueden no estar disponibles dependiendo de sus
•
dispositivos o discos EasyLink.
Debe conectar esta unidad a los dispositivos EasyLink de nuestra marca y asegurarse que su
•
ajuste EasyLink (HDMI CEC) también esté ajustado en Encendido.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de dispositivos que cumplan
•
con el enlace HDMI.
Para encender o apagar la Guía de voz.
Cambio de Guía por voz p. 37
Para elegir el ajuste de pantalla de subtítulos.
Subtítulos p. 37
Para seleccionar el idioma de acuerdo con su
preferencia.
(Difiere dependiendo del programa.)
Idioma audio digital p. 41
Para seleccionar un formato de audio.
Mono/Estéreo p. 41
Controlar el menú de su dispositivo EasyLink
conectado.
Controla el menú superior de los discos DVD o
Blu-ray.
Controla el menú emergente de los discos Bluray.
Continúa en la siguiente página.
Imagen y sonido
Se pueden configurar los siguientes ajustes.
Cuadro auto
Sonido auto
Volumen
auriculares
Altavoces del
televisor
Formato de
pantalla
Configuración
Configuración ECO
Se pueden configurar los siguientes ajustes.
Apagar
temporizador
Para ajustar el modo de imagen predefinido.
Imagen p. 31
Para ajustar el modo de sonido predefinido.
Sonido p. 33
Para ajustar el volumen de los auriculares.
Sonido p. 33
Para seleccionar la salida de audio desde los
altavoces de la unidad o no.
Sonido p. 33
Para cambiar la relación de aspecto de la TV.
Cambio de formato de imagen p. 25
Para mostrar el menú de configuración de
pantalla.
Puede apagar la unidad automáticamente
cuando no haya operación durante el tiempo
especificado. A pesar de este ajuste, la unidad
entra en modo de espera automáticamente si no
hay entrada de señal y no hay operación del
usuario durante 15 minutos.
Presione repetidamente para cambiar la
cantidad de tiempo (incrementa el tiempo en 30
minutos hasta 240 minutos).
Cada vez que oprima disminuirá el tiempo en
30 minutos.
Para cancelar el temporizador, presione
repetidamente hasta que se muestre “0”.
27 .Español
USB
Su TV está equipada con una conexión USB que le permite ver fotografías,
escuchar música o ver archivos de video almacenados en una memoria
USB.
1
Presione SOURCE y use para seleccionar USB, después
presione OK.
2
Use para seleccionar el archivo deseado, después presione
OK.
Foto
USB DISK 2016_12_24folder_Afolder_Bfolder_C
Estos ficheros grabados deben cumplir con las especificaciones
•
que se muestran a continuación:
Imagen (JPEG / JPEG progresivo)
JPEGLímite superior4000x4000 pixeles
JPEG progresivoLímite superior1024x768 pixeles
Música (MP3 / WAV / AAC)
MP3
WAV
AAC
Foto
Frecuencia de sampleo16 kHz - 48 kHz
Velocidad constante de
bits
Frecuencia de sampleo8 kHz - 48 kHz
Velocidad constante de
bits
Frecuencia de sampleo8 kHz - 48 kHz
Velocidad constante de
bits
8 kbps - 320 kbps
64 kbps - 1,5 Mbps
-
Video (MPEG / VOB / AVI / MP4)
Tamaño máximo
de vídeo
Extensión.avi
Codec
de
vídeo
Codec
de audio
Dolby DigitalSÍSÍSÍSÍSÍSÍ
MPEG1/2 capa de
audio 1/2/3
LPCMSÍSÍSÍSÍSÍSÍ
AAC-LCSÍSÍSÍSÍSÍSÍ
H.264, H.265/HEVC: 3840x2160@30fps,
MPEG: 1920x1080@60fps
.mpg,
.mpeg
MPEG1,
MPEG2,
MPEG4,
MPEG1,
MPEG2,
MPEG4
H.264
SÍSÍSÍSÍNOSÍ
.ts,
.trp,
.tp
MPEG1,
MPEG2,
H.264,
H.265/
HEVC
.vob.mp4.mkv
MPEG1,
MPEG2,
MPEG1,
MPEG4,
MPEG2
H.264,
H.265/
HEVC
MPEG1,
MPEG2,
MPEG4,
H.264,
H.265/
HEVC
Continúa en la siguiente página.
28 .Español
Nota
Esta unidad solo acepta memoria USB. Otros dispositivos de almacenamiento tales como HDD
•
por USB no funcionaran.
No use un cable de extensión y/o hub USB para conectar dispositivos a esta unidad. Siempre
•
inserte directamente la memoria flash USB en esta unidad directamente.
No nos responsabilizamos si su memoria USB no es soportada, ni aceptaremos ninguna
•
responsabilidad por daño o pérdida de los datos almacenados.
El dispositivo de memoria USB no se incluye con la TV.
•
Se puede reconocer un máximo de 1.023 carpetas o archivos.
•
Si el nombre del archivo excede los 256 caracteres o contiene un punto, no será soportado por
•
esta televisión.
Una memoria USB que requiera su propio controlador o el dispositivo con sistema especial tal
•
como reconocimiento de huellas dactilares no son soportados.
Asegúrese de conservar una copia de respaldo de los archivos originales en su dispositivo USB
•
antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o pérdidas
que le sucedan a sus datos almacenados en USB.
Para evitar dañar la memoria USB y la unidad, siempre apague la unidad antes de retirar la
•
memoria USB.
No se permite que esta unidad use una memoria USB que requiera suministro externo de
•
energía (500 mA o más).
Esta unidad no soporta MTP (Protocolo de trasferencia de medios) o archivos diferentes al
•
sistema de archivo FAT16 y FAT32. Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de
error.
Cuando la unidad no reconoce la memoria USB, intente volver a conectarla.
•
Las imágenes se pueden interrumpir en ocasiones al reproducir los archivos grabados con altas
•
velocidades de bit.
Esta unidad no soporta subtítulos externos.
•
Esta unidad no puede reproducir un archivo que exceda el límite de restricción de archivo.
•
Visualización de fotografías
Use para seleccionar Foto, después presione OK.
1
Use para seleccionar el elemento deseado, después presione
2
OK.
Presione OK o . para comenzar la presentación de los archivos.
3
Presione OK o . para pausar la presentación.
•
Aparece el icono ..
•
Presione o para moverse entre las imágenes.
•
Presione BACK o . para detener la presentación.
•
Presione OPTIONS para desplegar el menú opcional, después
•
use para seleccionar el elemento deseado.
Cambio de Guía
por voz *1
Repetir
*2
Tiemp.
diaposit.
*2
Transicione *2
Cuadro auto *2
*3
Girar
Zoom
*3
Cambio de Guía por voz está disponible en presentación de
*1
diapositivas y modo de pausa.
Puede ajustar el Repetir, Tiemp. diaposit., Transicione y Cuadro
*2
auto cuando las imágenes estén en la presentación.Puede ajustar Girar y Zoom cuando la presentación esté en modo
*3
de pausa.
ApagadoAjusta Guía por voz en apagado.
EncendidoAjusta Guía por voz en encendido.
Apagado
Uno
Todo
PequeñoPasa a la siguiente imagen en 5 segundos.
MedioPasa a la siguiente imagen en 10 segundos.
LargoPasa a la siguiente imagen en 15 segundos.
Ninguno
Disolver
Borrar a la der.
Borrar a la izq.
Borrar arriba
Borrar abajo
Recuad.entran.
Recuad.salien.
Selecciona el modo de imagen de acuerdo con su preferencia.
(Estándar, Natural, Vívida, Deportes, Cine, Juego, Ahorro de
energía y Internet video)
0Muestra una imagen con su dirección original.
90Gira una imagen 90 grados a la derecha.
180Gira una imagen 180 grados a la derecha.
270Gira una imagen 270 grados a la derecha.
1XMuestra una imagen con su tamaño original.
2XAmplia la imagen actual dos veces.
4XAmplia la imagen actual cuatro veces.
Ajusta la reproducción de repetición en
apagado.
Ajusta la repr.de repetición para un archivo de
imagen seleccionado.
Ajusta la repr. de repetición para todos los
archivos de imagen en la carpeta actual.
No hace nada cuando se pasa de una imagen
a otra.
Superpone una imagen nueva sobre la
imagen actual.
Desplaza la imagen actual hacia fuera desde
la izquierda.
Desplaza la imagen actual hacia fuera desde
la derecha.
Desplaza la imagen actual hacia fuera desde
abajo.
Desplaza la imagen actual hacia fuera desde
arriba.
La siguiente imagen se pone en el centro
desde el exterior.
Sale una nueva imagen hacia fuera desde el
centro.
Continúa en la siguiente página.
29 .Español
Reproducción de música
1
Use para seleccionar Música, después presione OK.
2
Use para seleccionar el elemento deseado, después presione
OK.
3
Presione OK o . para reproducir los archivos seleccionados.
Presione OK o . para poner pausa, después presione OK o
•
de nuevo para reanudar.
Presione para búsqueda de avance rápido.
•
Presione para búsqueda de retroceso rápido.
•
Presione . para detener la reproducción.
•
Presione OPTIONS para desplegar el menú opcional, después
•
use para seleccionar el elemento deseado.
Cambio de
Guía por voz *
Repetir
Orden
aleatorio
Altavoces
del televisor
Sonido auto
* Cambio de Guía por voz está disponible en presentación de
diapositivas y modo de pausa.
ApagadoAjusta Guía por voz en apagado.
Encendido Ajusta Guía por voz en encendido.
Apagado
Uno
Todo
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Altavoces
EasyLink
Selecciona el modo de sonido de acuerdo con su
preferencia.
(Estándar, Vívida, Deportes, Cine, Música y Noticia)
Ajusta la reproducción de repetición en
apagado.
Ajusta la reproducción de repetición para
un archivo de música seleccionado.
Ajusta la reproducción de repetición para
todos los archivos de música en la carpeta
actual.
Ajusta la reproducción aleatoria en
Apagado.
Ajusta la reproducción aleatoria para
todos los archivos de música en la carpeta
actual.
El sonido no se transmitirá a través de los
altavoces de la unidad.
El sonido se transmitirá a través de los
altavoces de la unidad.
Puede controlar la salida de audio desde
sus dispositivos conectados que cumplan
con EasyLink con VOL + / – utilizando el
control remoto de esta unidad.
Reproducción de películas
1
Use para seleccionar Cine, después presione OK.
2
Use para seleccionar el elemento deseado, después presione
OK.
3
Presione OK o . para reproducir los archivos seleccionados.
Presione OK o . para poner pausa, después presione OK o
.
•
de nuevo para reanudar.
Presione para búsqueda de avance rápido.
•
Presione para búsqueda de retroceso rápido.
•
Presione . para detener la reproducción.
•
Presione . para reanudar desde el punto en el que se detuvo
la reproducción. Presione OK para reproducir desde el inicio del
archivo.
Presione OPTIONS para desplegar el menú opcional, después
•
use para seleccionar el elemento deseado.
Cambio de
Guía por voz *
Repetir
Altavoces
del televisor
Cuadro auto
Sonido auto
* Cambio de Guía por voz está disponible en presentación de
diapositivas y modo de pausa.
ApagadoAjusta Guía por voz en apagado.
Encendido Ajusta Guía por voz en encendido.
Apagado
Uno
Todo
Apagado
Encendido
Altavoces
EasyLink
Selecciona el modo de imagen de acuerdo con su
preferencia.
(Estándar, Natural, Vívida, Deportes, Cine, Juego,
Ahorro de energía y Internet video)
Selecciona el modo de sonido de acuerdo con su
preferencia.
(Estándar, Vívida, Deportes, Cine, Música y Noticia)
Ajusta la reproducción de repetición en
apagado.
Ajusta la reproducción de repetición para
un archivo de vídeo seleccionado.
Ajusta la reproducción de repetición para
todos los archivos de vídeo en la carpeta
actual.
El sonido no se transmitirá a través de los
altavoces de la unidad.
El sonido se transmitirá a través de los
altavoces de la unidad.
Puede controlar la salida de audio desde
sus dispositivos conectados que cumplan
con EasyLink con VOL + / – utilizando el
control remoto de esta unidad.
.
Nota
La información de reanudación se conservará incluso cuando se apague la unidad.
•
Si reproduce otro archivo mientras reanuda la visualización del archivo anterior, la información
•
del archivo previamente visualizado seré eliminada.
El archivo o la carpeta en el modo de paro de reanudación se resaltará en gris en Lista o
•
Miniaturas.
4 Obtenga más de su TV
30 .Español
Esta sección explica la funcionalidad del menú principal de la TV.
Presione MENU para mostrar el menú principal de la TV.
1
2
Use para seleccionar el elemento de menú deseado, y
presione OK.
Ajustes de
imagen y sonido
Ajustes
de TV
Para cong. rápidamente los ajustes de imagen y sonido básicos,
presione OK.
Nota
Si presiona MENU en modo Chromecast, sólo se muestra el menú de configuración de la TV.
•
Para tener acceso al menú principal de la TV mientras está en modo Chromecast, cambie la
•
fuente a cualquier otra fuente diferente a Cast o USB y presione MENU.
Buscar canal
Ajustes de
canal
Actual.
software
Actual. de
software
Ajustes de imagen y
sonido
Lo guía a obtener el mejor ajuste de imagen y sonido.
Ajustes de TV
Tiene acceso a los menús que le permiten cambiar los ajustes
de uso de imagen, sonido y de TV.
Buscar canal
Lo guía a través de la instalación de canales.
Ajustes de canal
Tiene acceso a los menús que le permiten cambiar los ajustes
de canal.
p. 31
p. 31
p. 38
p. 39
Actual. software
Lo guía a través de una actualización del software de la TV.
Actual. de software
Tiene acceso a los menús que le permiten cambiar los ajustes
de software.
p. 41
p. 43
Continúa en la siguiente página.
Antes de comenzar:
Antes de comenzar:
31 .Español
Ajustes de imagen y sonido
A
Debe ajustar Casa en Ubicación. p. 35
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
1
Presione MENU y use para Seleccionar Ajustes de imagen
y sonido, y presione OK.
Siga los pasos 10 a 11 en Ajuste inicial de TV p. 21
2
Ajustes de TV
Imagen
Debe ajustar Casa en Ubicación. p. 35
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
Presione MENU y use para seleccionar Ajustes de TV,
1
después presione OK.
Use para seleccionar Imagen, después presione OK.
2
Imagen
Sonido
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Opciones
Instalación
Accesibilidad
Use para seleccionar el elemento que desee ajustar,
3
después presione OK.
Se pueden confi gurar los siguientes ajustes de imagen. Dependiendo del
formato de la fuente de imagen, algunos ajustes de imagen no están
disponibles.
Cuadro auto
Cuadro auto
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Color
Tono
Realce
Pixel Plus Ultra HD
Ajustes avanzados
Formato de pantalla
Modo selección
Posición horizontal
Posición vertical
Para ajustar su TV en un ajuste de imagen
predefinido.
Personal
EstándarPara ver la TV normalmente.
Natural
Vívida
Deportes
Cine
Juego
Ahorro de
energía
Internet video
Los ajustes personalizados que
definió con el menú Imagen.
Modo de imagen ideal para ver
contenido de alta calidad sin
ninguna mejora de imagen.
Contraste y nitidez de imagen
mejorados para ver en una
habitación bien iluminada.
Ajustes de imagen brillante para
alta acción.
Ajustes de imagen profunda para
experiencia cinemática.
Optimizado para PCs y consolas
de juego.
Ajustes de Eco TV para bajo
consumo de energía.
Optimizado para vídeo por internet
de baja velocidad de bits.
Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se ajustará
automáticamente.
Cursor Cursor
Luz de fondo
ContrastePara reducir el contraste
BrilloPara reducir el brilloPara aumentar el brillo
Color
TonoPara agregar verdePara agregar rojo
RealcePara suavizarPara agudizar
Pixel Plus Ultra HD
Ajustes avanzados
Formato de
pantalla
Modo selección
Posición horizontal
Posición vertical
Para reducir el consumo
eléctrico y brillo
Para reducir la
intensidad de color
Ingresa a los sub-menús para ajustar los
siguientes ajustes:
(Contr. dinámico, Realce del color, Extensión del
negro, Perfect Motion Rate, Mejora 4K UHD, Luz
de fondo dinámica, Reduc. del ruido y Artifacto
de reducción MPEG)
Ingresa a los sub-menús para ajustar los
siguientes ajustes:
(Alineación color, Administración del color a
elección, Mode HDR, Gama, Franja azul y Modo
de película)
Automático
Super zoom
4:3
Ampliar imág. 14:9
Ampliar imág. 16:9
Pantalla panorámica
Completa
Sin escala
PC
HDTV
Cursor Cursor
Para mover la pantalla
PC a la izquierda
Para mover la pantalla
PC hacia abajo
Para aumentar el
consumo de energía y
brillo de la luz de fondo
Para aumentar el
contraste
Para aumentar la
intensidad de color
Cambio de formato de
imagen p. 25
Para apagar las
características de
mejora de imagen lo
que hace que la TV
funcione únicamente
como un monitor
Para activar las
características de
mejora de imagen para
mejorar la calidad de la
imagen
Para mover la pantalla
PC a la derecha
Para mover la pantalla
PC hacia arriba
Continúa en la siguiente página.
P
Puede ajustar la calidad de la imagen y ajustes de mejora utilizando
los sub-menús de ajustes Pixel Plus Ultra HD y Ajustes avanzados.
Cuadro auto
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Color
Tono
Realce
Pixel Plus Ultra HD
Contr. dinámico
Realce del color
Extensión del negro
Perfect Motion Rate
Apagado
Minimum
Mediano
Maximum
Mejora 4K UHD
Luz de fondo dinámica
Reduc. del ruido
Artifacto de reducción MPEG
Ajustes avanzados
Formato de pantalla
Modo selección
Posición horizontal
Posición vertical
Contr.
dinámico
Realce del
color
Extensión
del negro
Perfect
Motion Rate
Mejora 4K
UHD
Luz de
fondo
dinámica
Reduc. del
ruido
Artifacto de
reducción
MPEG
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
ApagadoPara ajustar realce del color en apagado
Encendido
Para hacer los colores más vívidos y
brillantes
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
Cuadro auto
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Color
Tono
Realce
Pixel Plus Ultra HD
Ajustes avanzados
Formato de pantalla
Modo selección
Posición horizontal
Posición vertical
Modo
Gain rojo
Alineación
Gain verde
color
Gain azul
Offset del
rojo
Offset del
verde
Offset del
azul
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Rojo, Amarillo, Verde, Cyan, Azul y Magenta)
Administración
Tono
del color a
elección
Saturación
Brillo
ApagadoPara ajustar el modo HDR en apagado
Mode HDR
Auto
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
Gama
(Cuarto muy oscuro, Cuarto oscuro, Normal, Cuarto
brillante y Cuarto muy brillante)
Franja azul
Modo de
película
Para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)
ApagadoPara ajustar modo de película en apagado
Auto
Alineación color
Administración del color a elección
Mode HDR
Gama
Franja azul
Modo de película
Modo
Gain rojo
Gain verde
Gain azul
Oset del rojo
Oset del verde
Oset del azul
Para ajustar la temperatura del color en
Personal, Frío, Normal y Cálido.
Cuando configure los siguientes ajustes,
Personal se ajustará automáticamente.
Cursor Cursor
Para disminuir el
contraste con rojo
Para disminuir el
contraste con verde
Para disminuir el
contraste con azul
Para disminuir el
brillo con rojo
Para disminuir el
brillo con verde
Para disminuir el
brillo con azul
Para incrementar el
contraste con rojo
Para incrementar el
contraste con verde
Para incrementar el
contraste con azul
Para incrementar el
brillo con rojo
Para incrementar el
brillo con verde
Para incrementar el
brillo con azul
Cursor Cursor
Para girar sólo el
tinte de color
seleccionado en
dirección de las
manecillas del reloj
Para disminuir el
color sólo con el
color seleccionado
Para disminuir el
brillo sólo con el
color seleccionado
Para girar sólo el
tinte de color
seleccionado en
dirección contraria a
las manecillas del
reloj
Para incrementar el
color sólo con el
color seleccionado
Para incrementar el
brillo sólo con el
color seleccionado
Cambia automáticamente a un ajuste de
calidad de imagen dedicada cuando
recibe señal HDR
Para optimizar la imagen grabada por la
película originalmente
32 .Español
Nota
Modo selección está disponible sólo si
•
–Los modos de entrada externa están seleccionados en HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3.
–El dispositivo HDMI conectado emite una señal de vídeo.
Continúa en la siguiente página.
Sonido
Antes de comenzar:
A
Debe ajustar Casa en Ubicación. p. 35
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
1
Presione MENU y use para seleccionar Ajustes de TV,
después presione OK.
2
Use para seleccionar Sonido, después presione OK.
Imagen
Sonido
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Opciones
Instalación
Accesibilidad
3
Use para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Se pueden configurar los siguientes ajustes de sonido. Dependiendo del
formato de la transmisión, algunos ajustes de sonido no están
disponibles.
Sonido auto
Ajuste la calidad tonal para cada frecuencia.
Ecualizador
Ajuste los altavoces para adecuarse a su preferencia de escucha.
Balance
Sonido auto
Ecualizador
Balance
Sonic Emotion Premium
Nivelador automat. Volumen
Altavoces del televisor
Volumen auricular
Formato de salida digital
Nivelador de volumen
Para ajustar su TV en un ajuste de sonido predefinido.
Cuando ajusta los siguientes ajustes (Ecualizador,
Sonic Emotion Premium y Nivelador automat.
Volumen), Personal se ajustará automáticamente.
Personal
EstándarPara ver la TV normalmente.
VívidaSonido mejorado.
DeportesSonido nítido para alta acción.
Cine
Música
Noticia
Para ajustar cada nivel de calidad de tono
Presione BACK para regresar al menú anterior.
Para ajustar el balance de los altavoces derecho
e izquierdo
Los ajustes personalizados que
definió con el menú Sonido.
Ajustes de sonido potente para
experiencia cinemática.
Optimizado para reproducción de
música.
Ajusta la voz del comentarista en
un volumen cómodo.
Cursor Cursor
Cursor Cursor
33 .Español
Esto selecciona los modos de sonido para una reproducción de sonido
más espacial o envolvente.
Sonic
Emotion
Mejora de
Sonic
Emotion
Premium
Esta función mantiene un diferencial de intensidad acústica constante
entre los comerciales y los programas de TV.
Nivelador automat.
Volumen
Puede seleccionar la salida de audio desde los altavoces de la unidad o
no. Si su amplificador tiene una función de enlace HDMI compatible y
está conectado por un cable HDMI a esta unidad, algunas operaciones
de sonido tal como el volumen se pueden cambiar utilizando el control
remoto de esta unidad. Asegúrese que la Contralar EasyLink esté
ajustado en Encendido. p. 36
Altavoces del
televisor
Ajusta el volumen de los auriculares.
Volumen auricular
Puede ajustar el formato de salida digital a partir de SPDIF/ARC.
Formato de salida
Si un canal o dispositivo de entrada es demasiado alto o demasiado bajo,
busqye tal canal o dispositivo de entrada.
Nivelador de
volumen
diálogo
Mejora de
graves
Sonido 3D
absoluto
digital
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido Los altavoces emitirán el sonido
Altavoces
EasyLink
Para disminuir o incrementar el volumen
PCMPara formato PCM de salida
Bitstream
Proporciona la capacidad de ajustar el nivel de
volumen personalizado para el canal o fuente de
entrada actual.
Si el volumen de la fuente es demasiado fuerte,
ajusta un valor negativo (-1 a -12)
Si el volumen de la fuente es demasiado suave,
ajusta un valor positivo (+1 a +12)
Para ajustar Sonic Emotion en
apagado
Para ajustar Sonic Emotion en
encendido
Para ajustar Mejora de diálogo en
apagado
Para ajustar Mejora de diálogo en
encendido
Para ajustar Mejora de graves en
apagado
Para ajustar Mejora de graves en
encendido
Para ajustar Sonido 3D absoluto
en apagado
Para ajustar Sonido 3D absoluto
en encendido
Para eliminar el Nivelador automat.
Volumen
Para reducir las diferencias de
volumen entre los anuncios y los
programas de TV
No hay sonido de salida de
altavoces de la unidad.
Para controlar la salida de audio
desde sus dispositivos conectados
que cumplan con EasyLink con
VOL + / – utilizando el control
remoto de esta unidad.
Cursor Cursor
Para emitir audio en su formato
nativo como Bitstream al receptor
de audio conectado
Cursor Cursor
Continúa en la siguiente página.
34 .Español
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Muestra la configuración de TV con Chromecast integrado. Si ajusta Wake
on Cast (LAN) en On (encendido), puede encender su TV cuando use su
Smartphone, Tablet o PC a través de su red doméstica.
1
Presione MENU y use para seleccionar Ajustes de TV,
después presione OK.
2
Use para seleccionar Ajustes de Chromecast Built-in TV, y
presione OK.
Imagen
Sonido
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Opciones
Instalación
Accesibilidad
3
Use para seleccionar Activar Cast (LAN), y presione OK.
4
Use para seleccionar Encendido o Apagado, después presione
OK.
Activar Cast (LAN)
Activar Cast (LAN)
Apagado
Encendido
Para ajustar Activar Cast
(LAN) en apagado
Para ajustar Activar Cast
(LAN) en encendido
Opciones
1
Presione MENU y use para seleccionar Ajustes de TV,
después presione OK.
2
Use para seleccionar Opciones, después presione OK.
Imagen
Sonido
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Opciones
Instalación
Accesibilidad
Ajuste de los siguientes elementos.
3
Temporizador
El temporizador de apagado puede ajustar la unidad para entrar en modo
de espera después de un periodo de tiempo en incremento.
1
Use para seleccionar Temporizador, después presione OK.
2
Use repetidamente para cambiar la cantidad de tiempo
(incrementa el tiempo en 5 minutos hasta 180 minutos).
Cada vez que oprima disminuirá el tiempo en 5 minutos.
•
Presione INFO una vez para recuperar el desplegado para
•
revisar el tiempo restante.
Para cancelar el temporizador de apagado, presione
•
repetidamente hasta que se despliegue “0”.
Temporizador
Modo de espera
Modo de espera
Para ajustar el modo de espera preferido.
1
Use para seleccionar Modo de espera, y presione OK.
Temporizador
Modo de espera
Espera ECOPara configurar el modo de bajo consumo de energía.
Espera activa
Espera ECO
Espera activa
Permite que la TV encienda rápido pero consume
más energía durante la espera.
Continúa en la siguiente página.
Ajuste de su ubicación en hogar
Modo HDMI
35 .Español
Instalación
1
Presione MENU y use para seleccionar Ajustes de TV,
después presione OK.
2
Use para seleccionar Instalación, después presione OK.
Imagen
Sonido
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Opciones
Instalación
Accesibilidad
Ajuste de los siguientes elementos.
3
Idioma
Puede ajustar el idioma para el desplegado en pantalla.
Use para seleccionar Idioma, después presione OK.
1
Imagen
Sonido
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Opciones
Instalación
Accesibilidad
Idioma
Preferencias
Restaura conguraciones
Idioma
Preferencias
Restaura conguraciones
English
Français
Español
Preferencias
Puede ajustar la unidad para reducir el consumo de energía o ajustar el
brillo de la retroiluminación en el ajuste Ubicación.
EasyLink le permite operar su dispositivo EasyLink conectado.
A
Elegir Casa le da la completa flexibilidad de cambiar los ajustes
predefinidos para imagen y sonido.
Use para seleccionar Preferencias, después presione OK.
1
Use para seleccionar Ubicación y luego presione OK.
2
Idioma
Preferencias
Restaura conguraciones
Use para seleccionar Casa y luego presione OK.
3
Tienda
Casa
Nota
Debe ajustar en Casa en el menú. De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados
•
no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
Ubicación
EasyLink
Modo HDMI
Ubicación de la televisión
Demostración de tienda
La unidad estará ajustada con los ajustes
predefinidos para mostradores de tiendas al
menudeo. En esta configuración, puede ajustar la
retroiluminación para que sea más brillante.
La unidad está configurada para maximizar la
eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se
puede ajustar con una selección de imágenes y
calidades de sonido según su preferencia.
Tienda
Casa
Use para seleccionar English, Español o Français, después
2
presione OK.
Nota
Si necesita el menú Español en lugar de los menús Inglés o Francés, presione MENU.
•
Use para Seleccionar Ajustes de TV o Réglages de la télévision, y presione OK.
Use para Seleccionar Instalación o Installation, y presione OK.
Use para Seleccionar Idioma o Langue, y presione OK.
Use para Seleccionar Español, y presione OK.
Presione MENU para salir al menú Principal.
Si hay problemas con la imagen/color y/o sonido cuando conecte un
dispositivo externo con el puerto HDMI, por favor intente cambiar el modo
HDMI siguiendo las instrucciones a continuación.
Presione y use para seleccionar Configuración, después
1
presione OK.
Use para seleccionar Ajustes de TV, después presione OK.
2
Utilice para seleccionar Instalación, después presione OK.
3
Use para seleccionar Preferencias, después presione OK.
4
Use para seleccionar Modo HDMI, y presione OK.
5
Use para seleccionar HDMI1, HDMI2 o HDMI3, y presione OK.
6
Use para seleccionar Max 4K@60Hz + HDR, Max 4K@60Hz o
7
Max 4K@30Hz (Compatibilidad) dependiendo de las capacidades
de salida del dispositivo externo, después presione OK.
Cuando cambie la configuración de HDMI, la pantalla quedará en
•
blanco por un momento, y después volverá a encender.
Nota
Para HDMI 1 y HDMI3, Max 4K@30Hz (Compatibilidad) es el ajuste predeterminado, y para
•
HDMI 2, Max 4K@60Hz + HDR es el ajuste predeterminado.
El conector HDMI con Modo HDMI ajustado en Max 4K@30Hz (Compatibilidad) soporta
•
hasta UHD 30P, mientras que el conector HDMI con Modo HDMI ajustado en Max 4K@60Hz
soporta hasta UHD 60P. El conector HDMI con el Modo HDMI ajustado en Max 4K@60Hz +HDR soporta hasta UHD 60P con señal HDR.
Cambiar Modo HDMI puede causar pérdida de la funcionalidad HDMI CEC en ciertos casos.
•
Continúa en la siguiente página.
U
Ubicación de la televisión
Demostración de tienda
Reproducción de un toque
Modo de espera de un toque
Control de audio del sistema
El reenvío de clave RC (mando a distancia)
Canal de Retorno de Audio (ARC) (Sólo HDMI 2)
EasyLink (HDMI CEC)
Para aplicar los mejores ajustes para su TV, seleccione Montaje en pared
o En un soporte de televisión.
Use para seleccionar Preferencias, después presione OK.
1
Use para seleccionar Ubicación de la televisión, después
2
presione OK.
Use para seleccionar Montaje en pared o En un soporte de
3
televisión, después presione OK.
Cuando ajuste Ubicación en tienda de Tienda, Pegatina elect. se visualiza
la Pegatina elect. (Electronic Sticker). Pegatina elect. se puede apagar
utilizando el siguiente procedimiento.
Use para seleccionar Preferencias, después presione OK.
1
Use para seleccionar Demostración de tienda, después
2
presione OK.
Use para seleccionar Apagado, después presione OK.
3
Uso de Philips EasyLink
Su TV soporta Philips EasyLink, que permite reproducción de un toque y
espera de un toque entre dispositivos que cumplan con EasyLink. Los
dispositivos compatibles se deben conectar a través de un conector
HDMI.
36 .Español
Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los
dispositivos de nuestra marca con la característica EasyLink y esta unidad
conectándose a través de un cable HDMI. Debe conectar esta unidad a
los dispositivos EasyLink de nuestra marca y sasegurarse que su ajuste
EasyLink(HDMI CEC) también esté ajustado en encendido.
1
Use para seleccionar Preferencias, después presione OK.
2
Use para seleccionar EasyLink, después presione OK.
3
Use para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Ubicación
EasyLink
Modo HDMI
Ubicación de la televisión
Demostración de tienda
Contralar EasyLink
Encendido automático del TV
Remisión de teclas RC
HDMI-ARC
Apagado
Encendido
Cuando conecta la TV a dispositivos que admiten reproducción de un
toque, puede controlar la TV y los dispositivos con un mismo control
remoto. Por ejemplo, cuando pulsa (Reproducir) en el control remoto
del DVD, la TV cambia automáticamente al canal correcto para mostrarle
el contenido del DVD.
Cuando conecte su TV a dispositivos que soporten el modo de espera,
puede usar el control remoto de su TV para poner su TV y todos los
dispositivos HDMI conectados en modo de espera. Puede realizar el
modo de espera de un toque utilizando el control remoto desde
cualquiera de los dispositivos HDMI conectados.
Cuando conecte su TV a dispositivos compatibles con HDMI CEC, su TV
puede cambiar automáticamente para reproducir audio desde el
dispositivo conectado. Para utilizar audio con una sola pulsación, debe
asignar la entrada de audio del dispositivo al TV. Puede utilizar el mando
a distancia del dispositivo conectado para ajustar el volumen.
El reenvío de clave RC le permite controlar dispositivos compatibles con
EasyLink utilizando el control remoto de su TV.
HDMI-ARC le permite usar Philips EasyLink para transmitir audio de TV
directamente a un dispositivo de audio conectado, sin la necesidad de
un cable de audio digital adicional. Asegúrese que el dispositivo cumpla
con HDMI CEC y ARC, y que la TV esté conectada al dispositivo utilizando
un cable HDMI conectado en ambos conectores HDMI-ARC.
Nota
Philips no garantiza la interoperabilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
•
El dispositivo compatible con EasyLink se debe encender y seleccionarse como la fuente.
•
Ajuste Contralar EasyLink en Encendido u Apagado. Los siguientes
ajustes adicionales estarán atenuados cuando ajuste en Apagado.
Apagado
Contralar
EasyLink
Esta unidad se encenderá cuando se envíe la señal de encendido desde
su dispositivo EasyLink conectado.
Encendido
automático del
TV
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar algunas
funciones, como reproducir el disco o visualizar el menú de los
dispositivos conectados.
Remisión de
teclas RC
Nota
La pausa puede no funcionar adecuadamente en algunos vehículos incluso si cumplen con
•
EasyLink (HDMI CEC).
HDMI-ARC le permite usar Philips EasyLink para emitir audio de TV
directamente a un dispositivo de audio conectado, sin la necesidad de
un cable de audio digital adicional.
HDMI-ARC
(Sólo HDMI 2)
Encendido
Apagado
Encendido
ApagadoDesactiva el reenvío de clave RC.
Encendido
ApagadoDesactiva HDMI-ARC.
Encendido
Desactiva todas las funciones
EasyLink.
Selecciona si tiene un dispositivo
externo conectado que sea
compatible con la función EasyLink.
Esta unidad permanece en modo de
espera incluso si enciende su
dispositivo EasyLink conectado.
Esta unidad se enciende
automáticamente cuando enciende
su dispositivo EasyLink conectado.
NUMÉRICOS se pueden usar para
controlar sus dispositivos EasyLink
conectados por el control remoto de la
unidad.
Puede emitir audio de TV únicamente
a través del cable HDMI, provisto que
tanto la TV como el dispositivo sean
compatibles con HDMI-ARC.
Continúa en la siguiente página.
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
37 .Español
Recuperación de sus ajustes a los valores
predeterminados
Puede regresar los ajustes a los valores predeterminados.
1
Use para seleccionar Restaura configuraciones
predeterminadas, después presione OK.
2
Use para seleccionar Borrar ajustes AV o Restablecer todos los
ajustes, después presione OK.
Borrar ajustes AV
Restablecer todos
los ajustes
Regresa los ajustes de imagen y sonido a sus
valores predeterminados. No se afectan los
ajustes de instalación de canales.
Todos los parámetros se reestablecerán a
predeterminados.
Accesibilidad
1
Presione MENU y use para seleccionar Ajustes de TV,
después presione OK.
2
Use para seleccionar Accesibilidad, y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajustes de Chromecast Built-in TV
Opciones
Instalación
Accesibilidad
Ajuste de los siguientes elementos.
3
Guía por Voz
Configuremos la guía por viz y sus ajustes.
1
Use para seleccionar Guía por voz, después presione OK.
Cambio de Guía por
voz
Velocidad
Tono
Verbosidad
Nivel de volumen
Guía por voz
Ajustes Subtit.
Preferencias de audio digital
Apagado
Encendido
Rápido
Normal
Lento
Alto
Normal
Bajo
AmplioAjusta la verbosidad de explicación
Breve
Fuerte
Normal
Suave
Para apagar la Guía por voz
Para encender la Guía por voz
Ajusta la velocidad de la guía por voz
en bse a su preferencia
Ajusta el tono de la guía por voz en
base a su preferencia
de la guía por voz en base a su
preferencia
Ajusta el volumen de la guía por voz
en base a su preferencia
Ajustes Subtit.
Los subtítulos muestran la porción de audio de la programación como texto
superpuesto sobre el vídeo.
Use para seleccionar Ajustes Subtit. y luego presione OK.
1
Guía por voz
Ajustes Subtit.
Preferencias de audio digital
Subtítulos
Funcionamiento de TV digital
Además de los subtítulos básicos, DTV tiene sus propios subtítulos llamados
servicio de subtítulo digital. Use este menú para cambiar los ajustes para
servicio de subtítulo digital.
Servicio de
Subtítulos Digitales
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras características del
texto del subtítulo.
Opciones de
Subtítulos Digitales
Visualización de la imagen
So, you must be Philip. Hi!
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
I’m pleased to meet you.
Fuente de texto
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco fuente)
Borde del texto
(Color borde y Tipo borde)
Fondo
(Color fondo y Opacidad fondo)
Revise su elección de ajuste anterior en la esquina superior izquierda del
•
recuadro de ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las
cambios realizados).
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Servicio de Subtítulos Digitales
Opciones de Subtítulos Digitales
ApagadoLos subtítulos no se despliegan.
Encendido Siempre se despliegan los subtítulos.
CC sin Audio
CS-1 a CS-6
Reiniciar a
valores por
defecto
Puede cambiar el tamaño, estilo, color y
transparencia de los subtítulos.
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente yOpaco fuente)
Puede cambiar el color de fondo y transparencia de
los subtítulos desplegados.
(Color de fondo y Opacidad de fondo)
Puede cambiar el color y tipo de borde de los
subtítulos desplegados.
(Color bordes y Tipo de borde)
Los subtítulos se despliegan cuando
el sonido está apagado.
Seleccione uno de estos antes de
cambiar cualquier otro elemento en
el menú Ajustes Subtit.. Elija CS-1
bajo condiciones normales.
Puede restablecer el estado de sus
opciones de subtítulo digital.
Apagado
Encendido
CC sin Audio
Continúa en la siguiente página.
38 .Español
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
Servicios de subtítulo y texto
primarios. Los subtítulos o el texto se
CC-1 y T-1
Servicio de
subtítulos
Hay 3 modos de visualización de acuerdo con los programas:
•
Paint-on
Pop-on
Roll-up
Nota
El Servicio de Subtítulos Digitales que puede cambiar difiere dependiendo de las descripción de la
•
transmisión.
El servicio de subtítulos puede no poderse controlar por las opciones de menú de esta unidad si ve
•
la televisión a través de un decodificador de cable o satélite externo. En este caso necesitará usar
las opciones de menú en el decodificador externo para controlar los subtítulos.
Los subtítulos no siempre usan la ortografía y gramática correctos.
•
No todos los programas de TV y comerciales de producto incluyen información de subtítulos.
•
Consulte la programación de TV de su área respecto a los canales de TV y horarios de programas
subtitulados. Los programas subtitulados por lo general están indicados en las guías de
programación de TV con marcas de servicio tales como CC.
No todos los servicios de subtítulos son utilizados por un canal de TV durante la transmisión de un
•
programa subtitulado.
El subtítulo NO se desplegará cuando utilizando una conexión HDMI o de componentes.
•
Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su TV, la señal de transmisión debe contener los datos
•
de subtítulo.
No todos los programas de TV y comerciales tienen subtítulos y todos los tipos de subtítulos.
•
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.
•
Cambiar los canales puede retrasar los subtítulos por algunos segundos.
•
Ajustar o silenciar el volumen puede demorar los subtítulos durante unos cuantos segundos.
•
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto
•
con la acción en pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú Principal o la
•
visualización de funciones.
Si aparece una caja de color negro en la pantalla de la TV, esto significa que el subtítulo está ajustado
•
en modo de texto. Para eliminar la caja, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o CC-4.
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, los subtítulos pueden contener errores o
•
podría no haber subtítulos en lo absoluto. Pueden ser causas de señales de baja calidad:
– Ruido de ignición de automóviles
– Ruido de motor eléctrico
– Recepción de señal débil
– Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
– Caída de datos y pixelación (sólo para DTV)
La unidad retiene el ajuste de subtítulos si falla la energía.
•
Cuando la unidad recibe señal de reproducción de efectos especiales (p. ej. búsqueda, lento y cuadro
•
congelado) desde un canal de salida de vídeo de VCR (canal 3 o canal 4), la unidad puede no mostrar
los subtítulos o texto correctos.
El ajuste EUT que cumple con § 79,102 (e) es el siguiente:
•
– Fuente: Fuente sencilla
– Tamaño de letra: Grande
CC-3 y T-3
CC-2, CC-4,
T-2 y T-4
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor
los caracteres introducidos.
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
muestran en el mismo idioma que el
diálogo del programa (hasta 4 líneas
de escritura sobre la pantalla del
televisor).
Sirven como canales de datos
preferidos. Los subtítulos o el texto se
muestran con frecuencia en un
idioma secundario.
Rara vez disponibles y las
transmisoras los usan sólo en
condiciones especiales, tales como
cuando CC-1 y CC-3 o T-1 y T-3 no
están disponibles.
Preferencias de audio digital
Puede ajustar la transmisión interpretativa por una explicación de audio.
1
Use para seleccionar Preferencias de audio digital, después
presione OK.
Guía por voz
Ajustes Subtit.
Preferencias de audio digital
Audio accessibility
Idioma de audio
Criterios de
selección de audio
Audio accessibility
Idioma de audio
Criterios de selección de audio
Para dar prioridad a la transmisión VI (Visión
limitada) o transmisión HI (Escucha limitada): El
ajuste para usuarios discapacitados (Audioprincipal, Visión limitada o Escucha limitada).
Para ajustar su idioma preferido en la transmisión
de audio (Inglés, Español o Francés).
Para ajustar la prioridad de TV en base a
cualquiera de los ajustes anteriores: (Audio
accessibility o Idioma de audio).
Buscar canal
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta unidad
y que esté registrado con su proveedor de TV por cable cuando instale
los canales de Cable.
1
Presione MENU y use para seleccionar Buscar canal, y
presione OK.
2
Use para seleccionar Iniciar, después presione OK.
Instalar canales
Puede buscar y almacenar todos los canales. Si mueve la unidad a una área
diferente después del ajuste inicial, se recomienda realizar la programación
automática.
Use para seleccionar Antena o Cable, después presione OK.
4
Presione OK en Iniciar.
5
Cuando se completan la exploración y memorización de canales
•
disponibles, se mostrará el canal memorizado más bajo.
Siga las instrucciones en pantalla para terminar la instalación.
6
El sistema está buscando.
Por favor, espere…
La sintonización automática
puede tardar más de 20
minutos en realizarse.
Presione MENU y use para seleccionar Ajustes de canal, y
presione OK.
Ajuste de los siguientes elementos.
2
Instalación de canales
Bloqueo infantil
Cambiar código
Idioma audio digital
Mono/Estéreo
Mode de instalación
Desinstalar canales
Instalación de canal
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta unidad
y que esté registrado con su proveedor de TV por cable cuando instale
los canales de Cable.
Mode de instalación
Use para seleccionar Instalación de canales, después presione
1
OK.
Use para seleccionar Mode de instalación, después presione
2
OK.
Use para seleccionar Antena o Cable, después presione OK.
3
Cuando se seleccione Antena, la TV detecta señales de la antena.
•
La TV busca los canales DTV y televisión analógica disponibles en
su área.
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales suministradas
•
por cable. La TV busca canales DTV, televisión analógica y cable
disponibles en su área.
Bloqueo infantil
Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales bloqueando
los controles de la TV y usando clasificaciones.
Use para seleccionar Bloqueo infantil, después presione OK.
1
Instalación de canales
Bloqueo infantil
Cambiar código
Idioma audio digital
Mono/Estéreo
Use los botones NUMÉRICOS para ingresar los números de 4 dígitos
2
para su código PIN.
Si no se ha asignado un código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
•
Cuando el código PIN es correcto, se visualiza el menú Bloqueo
•
infantil.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Instalación de canales
Bloqueo infantil
Cambiar código
Idioma audio digital
Mono/Estéreo
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasicación regional
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasicación regional
Todo
No
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Desinstalar canales
Los canales seleccionados aquí se pueden omitir cuando se seleccionen
los canales utilizando CH + / –.
Estos canales todavía se pueden seleccionar con los botonesNUMÉRICOS.
Use para seleccionar Instalación de canales, después presione
1
OK.
Use para seleccionar Desinstalar canales, después presione OK.
2
Use para seleccionar el canal que desea eliminar, después
3
presione OK.
Los canales eliminados no se despliegan en la lista de canales
•
favoritos.
Para volver a activar un canal eliminado, use después presione
•
OK.
Nota
Cuando seleccione la mayor clasificación y la ajuste en ,, las menores clasificaciones se
•
bloquearán automáticamente.
Para retirar todos los bloques coloque una marca en la casilla Todo y después retire la marca
•
para retirar todos los bloques.
Clasificación regional estará disponible cuando la unidad recibe una transmisión digital usando
•
el nuevo sistema de clasificación.
Para bloquear cualquier programa inapropiado, ajuste sus límites en Niveles bloqueo TV,
•
Películas prohibidas y Clasificación regional.
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de clasificaciones
•
regionales según sea necesario.
El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-A y la
•
política de la CRTC.
Ajuste de clasificaciones de TV y películas
Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por MPAA.
Niveles bloqueo TV tiene acceso controlado a programas individuales en
base a sus clasificaciones de edad y clasificación de contenido.
Use para seleccionar Niveles bloqueo TV o Películas prohibidas,
3
después presione OK.
Use para seleccionar la clasificación deseada, después presione
4
OK repetidamente para cambiar entre boquear y ver.
indica que la clasificación está asegurada (Bloqueada).
•
,
indica que la sub clasificación está asegurada (Bloqueada).
•
indica que la clasificación no está bloqueada (Se puede ver).
•
Continúa en la siguiente página.
Para ajustar las sub clasificaciones (mostradas en la columna
derecha)
40 .Español
Niveles bloqueo TV
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasicación regional
Todo
No
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Películas prohibidas
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasicación regional
US películas
prohibidas
NRNoSin clasificación
–TV-YApto para todos los niños
–TV-Y7Apto para todos los niños desde los 7 años
GTV-GAudiencia general
PGTV-PGSe sugiere supervisión de los padres
PG-13–No apto niños menores de 13 años
–TV-14No apto niños menores de 14 años
R–
NC-17–No apto para menores de 17 años
XTV-MAExclusivamente para público adulto
Para Niveles bloqueo TV, además puede ajustar sub-clasificaciones para
bloquear elementos específicos de la programación. Para ajustar las
subcategorías, siga el paso indicado.
Use para seleccionar la clasificación deseada, después presione
OK repetidamente para cambiar entre , y .
Niveles
bloqueo US
TV
Todo
Todo
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Descripción
Todas las clasificaciones bloqueadas
incluyendo las carentes de clasificación
Restringido; menores de 17 años tienen que
estar acompañados por un progenitor o un
tutor adulto
Niveles bloqueo US TVSubclasificación
TV-Y7Fantasía Violencia
TV-PGViolencia
TV-14
TV-MA
Nota
La subcategoría bloqueada aparecerá junto a la categoría de clasificación principal en el menú
•
Niveles bloqueo TV.
No puede bloquear una subcategoría si la clasificación principal está ajustada en .
•
Cambiar la categoría a , o cambia automáticamente todas sus sub clasificaciones a (, o
•
).
Sexo
Idioma
Diálogo
Violencia
Sexo
Idioma
Clasificaciones de inglés canadiense o francés
canadiense
Puede seleccionar la clasificación para transmisión de Inglés Canad. o
Francés Canad.
Use para seleccionar Clasif. inglés canad. o Clasif. francés
3
canad., después presione OK.
Use para seleccionar la clasificación deseada, después presione
4
OK repetidamente para cambiar entre boquear y ver.
indica que la clasificación está asegurada (Bloqueada).
•
,
indica que la clasificación no está bloqueada (Se puede ver).
•
Clasif.
inglés
canad.
C–Para todos los niños
C8+–Para todos los niños desde los 8 años
–8 ans+No adecuado para menores de 8 años
PG–Se sugiere supervisión de los padres
–13 ans+No adecuado para menores de 13 años
14+–No adecuado para menores de 14 años
–16 ans+No adecuado para menores de 16 años
18+18 ans+Sólo para adultos
Nota
El V-Chip puede bloquear los programas no clasificados por “CEA-608-E sec. L.3”. Si se usa la
•
opción para bloquear programas NR, No o E en Películas prohibidas, Niveles bloqueo TV,
Clasif. inglés canad. o Clasif. francés canad. de manera acorde “pueden ocurrir resultados
inusuales y la unidad puede no recibir boletines de emergencia u otros tipos de
programación”: / Boletines de emergencia (Tales como mensajes EAS, advertencias climáticas
y otros) / Programación originada localmente / Noticias / Avisos políticos / de Servicio público /
Religiosos / Deportes / Clima.
Clasif. francés
canad.
TodoTodas las clasificaciones bloqueadas
EPrograma exento
GAudiencia general
Descripción
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasicación regional
Todo
No
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Fantasía Violencia
Continúa en la siguiente página.
41 .Español
Cambiar código
A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede
fijar su propio Código Id.
1
Use para seleccionar Cambiar código, después presione OK.
Presione los botones NUMÉRICOS para ingresar el código NIP de 4
2
dígitos actual.
Presione los botones NUMÉRICOS para ingresar el nuevo código
3
PIN de 4 dígitos.
Ingrese el código Id. de nuevo para confirmar.
•
Nota
Asegúrese que el nuevo código Id. y el código Id. de confirmación sean exactamente el mismo.
•
Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.
Si olvidó su código NIP, ingrese 07 1 1 para restablecer el código NIP.
•
Idioma audio digital
Puede seleccionar el idioma de audio mientras su TV esté recibiendo la
transmisión digital.
1
Use para seleccionar Idioma audio digital, después presione
OK.
Idioma audio digital
Para seleccionar el idioma de acuerdo con su
preferencia.
(Difiere dependiendo del programa.)
Mono/Estéreo
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
Actual. software
Philips continuamente intenta mejorar sus productos y recomendamos
ampliamente que actualice el software de su TV cuando las
actualizaciones estén disponibles.
El software nuevo se puede descargar de nuestro sitio Web en
www.philips.com/support con el número de modelo de su TV para
encontrar la información.
Puede actualizar el software a través de estos métodos:
Actualizar con memoria USB
•
Esta sección describe cómo actualizar el software por medio de una
memoria USB.
Preparación para actualización de
software
Usted requiere el siguiente equipo:
–Una PC con capacidad de exploración en Internet
–Una utilidad de archivo que admita formato ZIP
(por ej. WinZip para Windows o StuffIt para Mac OS)
–Una memoria USB limpia, vacía y formateada
Nota
Sólo FAT / Memorias portátiles con formato DOS no se soportan.
•
Sólo use actualizaciones de software que se puedan encontrar en el sitio Web de Philips.
•
Advertencia
Cuando se esté ejecutando la actualización de software, no presione ningún botón.
•
No retire la memoria USB durante la actualización del software.
•
Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el procedimiento o para asistencia
•
adicional, por favor pógase en contacto con el centro de atención telefónica.
Puede seleccionar un formato de audio mientras su TV recibe la
transmisión análoga.
1
Use para seleccionar Mono/Estéreo, después presione OK.
2
Use para seleccionar Mono, Estéreo o SAP (Segundo programa
de audio), después presione OK.
Descarga de software
Encuentre la información y software relacionados con su TV y descargue
el archivo de actualización más reciente a su PC.
Prepare una memoria USB en blanco para la actualización de software.
Acceda a www.philips.com/support y descargue el software de versión
más reciente en una memoria USB en blanco usando una PC siguiendo
las instrucciones descritas en la página de internet.
Use una memoria USB en blanco, descargue el software en su PC y
•
escriba el software en el directorio raíz de la memoria USB.
Para detalles adicionales sobre cómo descargar el software, por favor
•
consulte la página de Internet.
Continúa en la siguiente página.
42 .Español
Actualización de USB
Puede actualizar el software utilizando una memoria USB.
Conecte su memoria USB con el archivo de actualización en la
1
terminal USB en el costado de su TV.
2
Presione MENU y use para seleccionar Actual. software, y
presione OK.
3
Use para seleccionar USB, después presione OK.
4
Use para seleccionar el archivo de actualización deseado,
después presione OK.
5
Use para seleccionar Sí, después presione OK.
Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continuar
•
con la instalación.
Mejora del software en progreso. Por favor, espere.
No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB ni
apague el TV mientras se está llevando a cabo una mejora.
6
Cuando se complete la actualización de software, presione para
ajustar la unidad para entrar en modo de espera, después retire la
memoria USB.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
7
durante unos segundos y vuelva a enchufarlo.
8
Presione de nuevo para encender la unidad.
La TV se inicia con el nuevo software.
•
Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el
•
centro de atención telefónica.
Actualización Red
Puede actualizar el software conectando la unidad a internet.
1
Presione MENU y use para seleccionar Actual. software, y
presione OK.
2
Use para seleccionar Redes, después presione OK.
3
Use para seleccionar Sí, después presione OK.
Entonces, esta unidad comenzará a comprobar la versión de
•
firmware (software) más reciente.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
4
Use para seleccionar Sí, después presione OK.
La unidad comenzará a descargar la versión de firmware (software)
•
más reciente.
La unidad comenzará a actualizar la versión de firmware (software) más
•
reciente.
Puede que tarde un poco en completarse la actualización.
•
5
Cuando la actualización de software esté completa, presione para
asegurarse que la unidad entre en modo de espera.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
6
durante unos segundos y vuelva a enchufarlo.
7
Presione de nuevo para encender la unidad.
La TV se inicia con el nuevo software.
•
Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el
centro de atención telefónica.
Nota
Por favor no desconecte el cable de energía CA o el cable de Ethernet mientras ejecute la
•
Actualización Red.
Todos los ajustes permanecerán igual, incluso si actualiza la versión de software.
•
La versión de sevicio de red también se actualizará si hay una versión más reciente de sevicio
•
de red disponible cuando actualice el firmware.
Cuando enciende la TV o un servicio de red después de ejecutar la actualización de software,
•
puede aparecer un mensaje en la pantalla que solicita actualizar el software de nuevo. En este
caso, por favor seleccione Actualizaciones para iniciar la actualización de USB o actualización
de red. Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el centro de atención
telefónica.
Continúa en la siguiente página.
Actual. de software
Actual. Software
1
Presione MENU y use para seleccionar Actual. de software,
y presione OK.
2
Use para seleccionar Actual. Software, después presione OK.
Revisión de su número de versión de software actual
1
Use para seleccionar Infomación actual del software, después
presione OK.
Se muestra la versión y descripción del software actual.
•
Revisión de su número de versión de software Cast
actual
1
Use para seleccionar Versión de software Cast, y presione OK.
Se muestra la versión de software Cast.
•
Netflix ESN
Muestra la información sobre ESN.
1
Use para seleccionar Netflix ESN, después presione OK.
Despliega el ESN (Número de Serie Electrónico) para obtener
•
cualquier servicio de Netflix.
43 .Español
Licence
Muestra las licencias de software open source usadas en esta unidad.
1
Use para seleccionar Licence, después presione OK.
Se despliegan las licencias de software open source usadas en esta
•
unidad.
Administración derechos digitales
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de
propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta
tecnología fuera de este producto están prohibidos sin la(s) licencia(s)
apropiadas de Microsoft.
1
Use para seleccionar Administración derechos digitales,
después presione OK.
Se muestra la administración de derechos digitales.
•
5 Consejos útiles
FAQ
PreguntaRespuesta
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
•
Compruebe las pilas del mando a distancia.
•
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
•
Pruebe la saluda de señal IR use Comprobación de la señal de infrarrojos (IR). p. 47
•
Si es correcta, entonces es posible que sea un problema de sensor infrarrojo.
Mi control remoto no
funciona.
¿Qué debo hacer?
¿Por qué aparece ajuste
inicial cada vez que
enciendo esta unidad?
¿Por qué no puedo ver
algunos programas de TV de
señal RF?
¿Por qué no veo las
imágenes de los dispositivos
externos conectados?
Cuando ingreso un número
de canal, ¿por qué cambia
automáticamente?
¿Por qué los subtítulos no se
muestran completos?
¿O por qué los subtítulos
están demorados después
del diálogo?
¿Cómo puedo ajustar el
reloj?
Mi código NIP ya no
funciona, ¿cómo puedo
cambiar mi ajuste de
bloqueo para niños?
Cuando enciendo la TV o un
servicio de red, aparece un
mensaje en la pantalla que
pide la actualización de
software de nuevo.
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la
•
unidad.
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
•
Vuelva a insertar o reemplace las baterías AAA con sus polaridades (+/–) como se indica en el área de la batería del control
•
remoto.
Cuando hay un dispositivo equipado con infrarrojo tal como una PC cerca de esta unidad, puede interrumpir la señal del
•
control remoto de esta unidad. Aleje el dispositivo equipado con infrarrojo de esta unidad, cambie el ángulo del sensor
infrarrojo del equipo o apague la función de comunicación de infrarrojo.
Asegúrese de completar la configuración inicial antes de que la unidad ingrese en el modo de espera.
•
Se debe completar la Sintonización automática cuando configure la unidad por primera vez o la mueva a una ubicación
•
donde se transmitan canales no disponibles anteriormente.
Asegúrese que se haya completado la programación automática. p. 38
•
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
•
Cuando se interrumpe y no se completa la programación automática, no se recibirán algunos canales. Asegúrese de
•
completar la Sintonización automática. p. 38
El canal seleccionado no se puede ver por el ajuste Bloqueo infantil. p. 39
•
La unidad requiere algún tipo de entrada de antena. Se necesita conectar una antena interna (Digital o VHF / UHF), una
•
antena externa (Digital o VHF / UHF) o un cable coaxial RF desde su decodificador de cable de pared en la unidad.
Revise si se seleccionó el modo de entrada correcta presionando SOURCE. p. 24
•
Revise la antena, el cable u otra conexión de entrada a la unidad.
•
Cuando utilizando la conexión de vídeo por componentes verifique que los conectores de verde (Y), azul (Pb/Cb) y rojo
•
(Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
Muchos canales digitales pueden tener números alternos de canal. La unidad cambia los números automáticamente a
•
aquellos que indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se usan para transmisiones análogas
previas. (por ejempo, ingresar el canal digital # 30 cmbia automáticamente al canal digital # 8.1)
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La
•
mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por
minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
Esta unidad no cuenta con función de reloj.
•
Aunque el código NIP predeterminado (0000) se incluye con la unidad, se requerirá el código NIP una vez que ajuste el
•
código NIP en
Cuando olvide su código NIP, ingrese 07 1 1 en Cambiar código para restablecer el código NIP. p. 41
Cuando enciende la TV o un servicio de red después de ejecutar la actualización de software, puede aparecer un mensaje
•
en la pantalla que solicita actualizar el software de nuevo. En este caso, por favor seleccione Actualizaciones para iniciar
la actualización de USB o actualización de red. p. 41
44 .Español
Bloqueo infantil. p. 39
Continúa en la siguiente página.
Consejos de solución de problemas
Revise los siguientes Consejos de solución de problemas y todas las conexiones una vez antes de llamar para servicio.
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
R
Energía
No hay corriente.
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
•
Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado, conecte otro
•
aparato eléctrico en el tomacorriente CA para segurarse que funcione
normalmente.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación
•
de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.
Remoto
Los botones de control no funcionan.
NO presione simultáneamente más de un botón.
•
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se
•
desplaza libremente.
El control remoto universal no funciona adecuadamente.
Consulte el Manual de instrucciones del control remoto universal respecto al
•
código de Philips.
Imagen
La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla.
Verificar si está correctamente conectada la antena, al cable o un
•
decodificador.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de salida
•
correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
Asegúrese que el modo de entrada seleccionado esté conectado a su toma de
•
entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de
•
entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado
para despertar su ordenador.
Revise si se seleccionó el modo de Entrada correcta presionando SOURCE.
•
No hay color
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora.
•
Ajuste el Color en los ajustes de Imagen. p. 31
•
Imagen deficiente
Ajuste Contraste y Brillo en los ajustes de Imagen. p. 31
•
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla
•
grande de “alta definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los
programas de “definición normal”.
En la pantalla se visualiza a la pixelación.
Cuando las capacidades de la unidad exceden las capacidades de la
•
transmisión digital, se incrementará la señal para igualar las capacidades de la
pantalla de la unidad. Esto puede causar pixelación, ruido o impurezas.
Aparece una imagen inusual y la televisión no funciona.
Presione el botón de encendido primero. Si no se resuelve, siga el procedimiento
•
expuesto más abajo.
Presione los botones en el control remoto en el orden indicado a continuación.
Desenchufe el cable de CA y espere 1 minuto y luego enchufe nuevamente.
Sonido
No se escucha audio cuando se utilizan la conexión digital HDMI.
Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido
•
a diferentes especificaciones de HDMI.
No hay sonido, se escucha sonido distorsionado o sonido de audio incorrecto
cuando se usan conexiones DVI-HDMI.
Asegúrese de que las señales de audio analógico desde el dispositivo HDMI-
•
DVI estén conectadas a las tomas de entrada de audio análogo I/D.
Cuando use Vídeo análogo por componente o Vídeo análogo compuesto
•
asegúrese que los conectores de audio análogo (I/D) estén instalados en las
tomas de entrada de audio (I/D).
Sonido intermitente o no hay sonido.
Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
•
Cambie a una entrada diferente y el volumen.
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
•
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más
•
bajo.
Asegúrese que la Nivelador automat. Volumen esté ajustado en Encendido.
•
p. 33
Imagen y Sonido
No se escucha sonido con imagen distorsionada cuando se utilizan la conexión
digital HDMI.
Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido
•
a diferentes especificaciones de HDMI.
No hay imagen ni sonido
Revise si la energía está encendida.
•
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de salida
•
correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
•
intensidad de señal débil.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto
•
aproximadamente y, a continuación, vuelva a enchufar el cable de alimentación
de CA y a encender la unidad.
Revise si la conexión del decodificador de antena o cable / satélite está
•
conectada correctamente.
Asegúrese que el modo de entrada seleccionado esté conectado a su toma de
•
entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de
•
entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado
para despertar su ordenador.
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione de forma que la barra
•
de volumen y el nivel de volumen actual aparezcan en la pantalla de TV.
Asegúrese que el volumen NO esté ajustado en 0 o . Si es así, use VOL + / –
•
para ajustar al volumen deseado.
Asegúrese que los audífonos NO estén conectados al conector de salida de
•
audio de audifono.
Asegúrese que los Altavoces del televisor NO estén ajustados en Apagado.
•
Si hay problemas con la imagen/color y/o sonido cuando conecte un dispositivo
•
externo con el puerto HDMI, por favor intente cambiar el Modo HDMI. (Consulte
Modo HDMI p. 35)
Los ajustes de Imagen o Sonido ajustados no son efectivos cada vez que se
enciende la unidad.
Debe ajustar Casa en Ubicación. p. 35 (De lo contrario, los ajustes que
•
configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.)
Se ve una imagen distorsionada o se escucha un sonido inusual. (Señal TV NTSC análoga)
Usted puede obtener el NTSC (Análogo) señal de TV (sin señal de televisión de
•
alta definición) interferencia de aparatos eléctricos, automóviles, motocicletas o
luces fluorescentes.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
•
Imágenes fantasma, líneas o rayas en la imagen.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la
•
imagen.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
•
intensidad de señal débil.
Imagen deficiente, sonido intermitente o no hay sonido
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
•
intensidad de señal débil.
Bloqueo de clasificación para niños
Olvido de código PIN.
Ingrese “07 1 1” para borrar su contraseña.
•
Pantalla
Cambie a una entrada diferente y el tamaño de la pantalla cambiará.
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los
•
modos de entrada concretos.
La imagen visualizada no cubre la pantalla entera.
Si utiliza la unidad como un monitor de PC, asegúrese que Posición horizontal
•
y Posición vertical en Imagen estén ajustados correctamente. p. 31
Si está viendo TV o usando Vídeo compuesto, Vídeo por componente o HDMI
•
con entrada de 480i, presione FORMAT repetidamente para cambiar los
varios modos de pantalla.
Marcas de diferente color en la pantalla del televisor
Vea otros canales de TV. El problema podría estar limitado a la estación de
•
transmisión, datos faltantes o imagen en pixeles debido a una señal débil.
45 .Español
Continúa en la siguiente página.
Subtítulos
Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún subtítulo en
el programa de soporte de subtítulos.
Interferencias de edificios o condiciones climáticas pueden causar que los
•
subtítulos se vean incompletos en las señales de TV análoga.
La estación de transmisión puede acortar el programa para insertar anuncios.
•
El decodificador de subtítulos no puede leer la información del programa
acortado.
Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
Se selecciona el modo de texto. Para los subtítulos, seleccione CC-1, CC-2, CC-3
•
o CC-4.
Actualización de software
Aparece un mensaje en la pantalla que pide la actualización de software de
nuevo.
Cuando enciende la TV o un servicio de red después de ejecutar la actualización
•
de software, puede aparecer un mensaje en la pantalla que solicita actualizar el
software de nuevo. En este caso, por favor seleccione Actualizaciones para
iniciar la actualización de USB o actualización de red. p. 41
Red
No se puede conectar a la red.
Compruebe si la conexión del cable Ethernet se ha realizado correctamente.
•
Encienda el ruteador y/o módem de banda ancha.
Compruebe los ajustes de la red.
•
Verifique si el router de banda ancha y/o el módem se ha conectado
•
correctamente.
A veces la calidad de vídeo es deficiente cuando se usa una LAN inalámbrica.
La calidad de conexión de red inalámbrica varía dependiendo de la distancia u
•
obstáculos (por ej. muros, sótano, 2do piso) entre el adaptador de LAN inalábrica
de la TV y el router inalámbrico (punto de acceso), de otras redes inalámbricas,
y de la marca y tipo del router inalámbrico (punto de acceso). Cuando use la
LAN inalámbrica de la TV, se sugiere colocar el router inalámbrico tan cerca como
sea posible a la televisión.
La conexión LAN inalámbrica falla o la conexión inalámbrica es deficiente.
Revise la ubicación de instalación de la TV y el router inalámbrico (punto de
•
acceso). La calidad de señal puede ser afectada por lassiguientes razones.
–
La interferencia de otros dispositivos inalámbricos, microondas, luces
fluorescentes, etc., que estén colocados cerca.
–
Hay pisos o muros entre el router inalámbrico y la TV.
–
Si los problemas continúan incluso después de revisar lo anterior, intente hacer
una conexión LAN cableada.
No se puede utilizar la conexión inalámbrica.
Revise si el punto de acceso LAN inalámbrico (AP) (por ej. router inalámbrico)
•
esté orientado adecuadamente o no esté colocado demasiado cerca entre
estos.
Una vez que haya activado la conexión inalámbrica por favor espere 30
•
segundos para que se establezca la conexión después de encender la unidad,
antes de intentar tener acceso a las características de red tales como Net TV.
Nota
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil.
•
Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un
punto fijo de color azul, verde o rojo.
Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica
•
ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para obtener
más detalles sobre las operaciones correctas.
Para solución de problemas adicional, consulte las preguntas frecuentes
o FAQs en www.philips.com/support.
46 .Español
6 Información
47 .Español
Glosario
Televisión Analógica (NTSC)
Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el nombre
de las normas de transmisión análoga.
La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no transmiten señales
televisión analógica fuera del aire.
ARC (Canal de Retorno de Audio) (Sólo HDMI 2)
HDMI-ARC le permite usar Philips EasyLink para transmitir audio de TV
directamente a un dispositivo de audio conectado, sin la necesidad de un cable
de audio digital adicional. Asegúrese que el dispositivo cumpla con HDMI CEC y
ARC, y que la TV esté conectada al dispositivo utilizando un cable HDMI conectado
en ambos conectores HDMI-ARC.
Proporción de aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es
casi dos veces más ancha que alta).
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con
características CEC de nuestra marca y esta unidad. No garantizamos la
interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
Vídeo en componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores
principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto
permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los
originales. Existen varios formatos de señal, que incluyen Y / Pb / Pr y Y / Cb / Cr.
Dolby Digital
Sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital.
Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
DTV (ATSC)
Sigla que significa Comité de Sistemas de Televisión Avanzada y el nombre de las
normas de transmisión digital.
Pegatina elect.
Pegatina elect. muestra las características ajustadas, información técnica, etc en
esta TV que se muestra en la pantalla de TV que se usa principalmente en tiendas
de TV. Esta información estaba previamente en un adhesivo impreso pegado en
la pantalla.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Interfaz que soporta todos los formatos de audio / vídeo digital sin comprimir
incluyendo decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD o televisión digital, a
través de un solo cable.
HDR
HDR significa High Dynamic Range (Alto rango dinámico). Al usar datos adicionales
codificados con la señal de fuente, los productos con capacidad HDR ofrecen
mayor contraste a través de una expansión del rango de la luminiscencia de color
de la imagen. La fuente, cable y pantalla deben ser compatibles con HDR.
HDTV (TV de alta definición)
Último formato digital que produce alta resolución y alta calidad de imagen.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de
control parental.
SAP (programa de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal.
Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.
SDTV (TV de definición estándar)
Formato digital estándar que es similar a la calidad de imagen televisión
analógica.
Sonic Emotion Premium
Sonic Emotion Premium remplit votre environnement de la bonne ambiance,
clarifie la voix et présente en détail le stade du son, rendant votre expérience plus
immersive et agréable.
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el frente del panel y otras superficies exteriores de la unidad con
•
un paño de microfibra o cepillo de lentes. Antes de limpiar el panel,
desconecte el cable de fuente de alimentacion.
Nunca use un solvente o alcohol. No rocíe insecticida cerca de la
•
unidad. Tales productos químicos pueden causar daño y decoloración
superficies.
No rocíe líquidos sobre la pantalla u otras superficies exteriores de
•
esteunidad. Si entran líquidos en la unidad, podrían causar
cortocircuitos, descargasdaño por fuego.
Reparación
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por
el usuario. Llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual para ubicar un centro de servicio
autorizado.
Comprobación de la señal de infrarrojos (IR)
Si el control remoto no funciona adecuadamente, puede usar una
cámara digital o de teléfono celular para ver si envía una señal infrarroja.
p. ej.) Con una cámara digital:
Apunte la cámara digital hacia el diodo
infrarrojo del control remoto en el frente del
control remoto. Presione y sostenga
cualquier tecla sobre el control remoto y vea
en la pantalla de la cámara. Si la luz infrarroja
pulsátil aparece en la cámara, el mando a
distancia está emitiendo una señal IR.
filtro IR o los teléfonos celulares de cámara dual pueden tener un filtro IR
en una de las cámaras y ambas no mostrarán la señal IR.
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canal
Teclado de número de acceso directo, Exploración programable, Canal + (arriba) / - (abajo)
y PREV. CH (Canal visto anteriormente)
1
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i/p @60Hz
1
3 (seleccionable modos HDMI)
Soporta señales de vídeo HDMI : 480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p, 2160p @24/30/60Hz
Soporta señales de audio digital HDMI : LPCM, AC3, DD+
Soporta señal de vídeo de entrada de PC hasta 4096 x 2160
1 (Audio izquierdo / Audio derecho)
Por medio de HDMI y HDMI-DVI + Audio análogo I/D
1
El dispositivo es compatible con los estándares inalámbricos: IEEE 802.1 1a/b/g/n/ac (2,4GHz/5GHz)
1
1
Soporta Dolby Audio (Dolby Digital y Dolby Digital Plus)
1
1/8 pulgadas (3,5mm)
120V∼ +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
54,6”/ 16:949,5”/ 16:943”/ 16:9
8W x 2
: VHF: 2∼13
UHF: 14∼69 (Cada canal puede tener, por ej., 2,1∼2,9, 3,1∼3,9, etc.)
: VHF: 2∼13
UHF: 14∼69
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
•
8 Garantía
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Cobertura de garantía:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a
continuación.
Quiénes están cubiertos:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante
de esta fecha.
Lo que está cubierto:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto en
el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo válido
dentro del período de garantía. A su propia discreción, ésta (1)
reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o
reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se
ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al
menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto
original del inventario actual; o (3) reembolsará el precio de compra
original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto
proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales
y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la compañía
pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identicado como
reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa
(90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos
los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos
puede ocasionar un retardo.
Lo que no se cubre: Exclusiones y limitaciones:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
por o para la compañía que se pueden identicar por la marca
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún
producto de hardware ni de software que no sea de la compañía,
incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con
éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la
compañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza que no
esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de
programas, datos u otra información no está cubierta por esta
garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provistos
por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona ó establecimiento de servicio no autorizado por la
compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modicado sin la
autorización por escrito de la compañía; (d) si se ha retirado o
desgurado el número de serie; y tampoco se aplica la garantía a (e)
productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin
garantía de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL
COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
• Los costos de mano de obra por la instalación o conguración del
producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la
instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal
externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas
o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
jo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes
de envío al devolver el producto.
• Un producto que requiera modicación o adaptación para
permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para
el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modicaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o
institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda
proporcionar una rma que verique el recibo.
• No operar según el Manual del usuario.
Para obtener ayuda…
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-202-5960
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA
GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. LA
COMPAÑÍANO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE
PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A
LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los
daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la
duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Funai Service Corporation, 2425 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125, USA
Garantía limitada
un (1) año
49 .Español
License
F
nai Corporation, Inc. por la presente se ofrece a entregar, previa
u
solicitud, una copia del código fuente completo correspondiente al
código abierto con derechos de autor código, en una base "AS IS",
utilizada en este producto para el cual tal oferta es solicitada por las
licencias respectivas. Esta oferta es válida hasta tres años después de la
compra del producto a cualquier persona que reciba esta información.
Para obtener el código fuente, póngase en contacto con Funai
Corporation, Inc. Debe escribir a Funai Service Corporation OSS Request,
2425 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125, USA. Funai Corporation, Inc.
renuncia a todas las garantías y representaciones con respecto a tales
software y código fuente relacionado, incluyendo calidad, confiabilidad,
usabilidad y precisión, y además renuncia a todo lo expreso, implícito,
legal o de otro tipo, incluyendo sin limitación, cualquier garantía implícita
de título, no infracción, comerciabilidad o idoneidad para un propósito
particular. Funai Corporation, Inc. no estará obligado a hacer ninguna
corrección al código fuente o al código fuente de código abierto ni a
proporcionar ningún tipo de apoyo o asistencia con respecto a él. Funai
Corporation, Inc. renuncia a toda responsabilidad derivada o relacionada
con el uso de este software y / o código fuente.
50.Español
Funai Corporation, Inc.
12489 Lakeland Road, Santa Fe Springs, CA 90670, USA
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Funai Corporation, Inc.,
and Funai Corporation, Inc. is the warrantor in relation
to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
used under license.