são propriedade da Koninklijke Philips N.V. ou dos
respectivos proprietários. A TP Vision Europe B.V.
reserva-se o direito de alterar os produtos a qualquer
altura sem ser obrigada a modificar as versões
anteriores.
O material que se encontra neste manual
é considerado adequado para o fim a que se destina
o sistema. Se o produto, os seus módulos individuais
ou procedimentos forem utilizados para outros fins
para além dos aqui especificados, deve confirmar-se
a sua validade e conformidade. A TP Vision Europe
B.V. garante que o material não infringe qualquer
patente dos Estados Unidos da América. Não está
expressa ou implícita qualquer outra garantia.
A TP Vision Europe B.V. não pode ser responsabilizada
por quaisquer incorrecções no conteúdo do
presente documento nem por quaisquer problemas
resultantes do conteúdo do presente documento. As
incorrecções comunicadas à Philips serão adaptadas
e publicadas no Web site de assistência da Philips
assim que possível.
Termos de garantia
Risco de ferimentos, danos no televisor
•
ou anulação da garantia! Não tente reparar
o televisor.
• Utilize o televisor e os acessórios de acordo
com as instruções do fabricante.
O sinal de aviso existente na parte posterior do
•
televisor indica risco de choque eléctrico. Nunca
remova a parte exterior do televisor. Contacte
sempre o serviço de assistência a clientes
da Philips para obter assistência ou efectuar
reparações.
Qualquer operação expressamente proibida
•
neste manual, bem como quaisquer ajustes
e procedimentos de montagem não
recomendados ou não autorizados neste
manual, anularão a garantia.
Características de píxeis
Este LCD/LED possui um número elevado de píxeis
de cor. Embora possua um nível de píxeis efectivos de
99,999% ou mais, podem aparecer pontos pretos ou
pontos brilhantes de luz constantes (de cor vermelha,
verde ou azul) no ecrã. Trata-se de uma característica
estrutural do visor (em conformidade com as normas
comuns da indústria) e não de uma avaria.
Fusível (/56)
Este televisor está equipado com uma ficha revestida
aprovada. Caso seja necessário substituir o fusível,
deve substituí-lo por um fusível do mesmo valor,
conforme indicado na ficha (por exemplo, 10A).
1
Retire a tampa do fusível e o fusível.
2
O fusível de substituição deve estar em
conformidade com a norma BS 1362 e ter
a marca de aprovação da ASTA. Se perder
o fusível, contacte o seu revendedor para saber
qual é o tipo correcto.
3
Instale novamente a tampa do fusível.
Direitos de autor
®
Kensington e Micro Saver são marcas comerciais
registadas nos Estados Unidos da América pela ACCO
World Corporation, havendo registos emitidos ou
requerimentos pendentes em todo o mundo.
HDMI, o logótipo de HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e noutros países.
Todas as outras marcas comerciais registadas
e não registadas são propriedade dos respectivos
proprietários.
Este produto foi fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são
marcas comerciais registadas da Dolby Laboratories.
MHL
MHL, Mobile High-Denition Link e o logótipo MHL
Logo são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da MHL, LLC.
PT
2
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes de
utilizar o televisor. No caso de danos decorrentes
do não cumprimento destas instruções, a garantia
não se aplica.
Segurança
Risco de choque eléctrico ou incêndio!
Nunca exponha o televisor à chuva ou água.
•
Nunca coloque recipientes com líquidos, tais
como jarras, próximos do televisor. Em caso de
derrame de líquidos sobre o televisor, desligue-o
imediatamente da tomada eléctrica. Contacte
o centro de assistência a clientes da Philips para
que o televisor seja verificado antes de o utilizar.
Nunca coloque o televisor, o telecomando ou
•
as pilhas junto de uma chama sem protecção
ou de outras fontes de calor, incluindo a luz solar
directa.
Para evitar a propagação do fogo, mantenha as
velas ou outro tipo de chamas sempre afastados
do televisor, do telecomando e das pilhas.
Nunca insira objectos nos orifícios de ventilação
•
ou noutras aberturas do televisor.
• Quando mover o televisor sobre a base,
certique-se de que o cabo de alimentação não
é sujeito a qualquer tensão. Exercer pressão no
cabo de alimentação pode fazer com que as
ligações se soltem e provocar faíscas.
Para desligar o televisor da corrente,
•
a ficha de alimentação do televisor tem de
ser desligada. Quando desligar o cabo de
alimentação, puxe sempre pela ficha, nunca pelo
cabo. Certifique-se de que é possível aceder
à ficha, ao cabo de alimentação e à tomada em
qualquer ocasião.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Nunca exponha o telecomando ou as pilhas
•
à chuva, à água ou ao calor excessivo.
Evite exercer tensão sobre as fichas de
•
alimentação. As fichas de alimentação soltas
podem provocar faíscas ou incêndios.
Risco de ferimentos ou de danos no televisor!
São necessárias duas pessoas para erguer
•
e transportar um televisor que pese mais
de 25 kg.
• Se montar o televisor num suporte, utilize
apenas o suporte fornecido. Fixe bem o suporte
ao televisor. Coloque o televisor numa superfície
plana que sustente o peso combinado do
televisor e do suporte.
• Se montar o televisor numa parede, utilize
apenas um suporte de montagem em parede
que suporte o peso do televisor. Fixe o suporte
de montagem a uma parede que suporte
o peso combinado do televisor e do suporte.
A TP Vision Europe B.V. não se responsabiliza
por uma montagem inadequada na parede que
resulte em acidentes, ferimentos ou danos.
• Se precisar de armazenar o televisor, desmonte
o suporte do televisor. Nunca apoie o televisor
sobre a parte posterior com o suporte instalado.
• Antes de ligar o televisor à tomada eléctrica,
certique-se de que a tensão corresponde ao
valor indicado na parte posterior do televisor.
Nunca ligue o televisor à tomada eléctrica se
a tensão for diferente.
Há partes deste produto que poderão ser
•
fabricadas em vidro. Manuseie com cuidado
para evitar ferimentos e danos.
Risco de ferimentos em crianças!
Siga estes procedimentos para evitar que o televisor caia,
provocando ferimentos em crianças:
Nunca coloque o televisor numa superfície
•
coberta por um pano ou outro material que
possa ser puxado.
• Certique-se de que nenhuma parte do televisor
ca fora da superfície.
• Nunca coloque o televisor sobre móveis altos
(como estantes) sem xar tanto o móvel como
o televisor à parede ou a um suporte adequado.
Eduque as crianças sobre o perigo de subir para
•
os móveis para alcançar o televisor.
Risco de ingestão de pilhas!
O produto/telecomando pode conter uma pilha
•
tipo botão, que pode ser engolida. Mantenha
a pilha sempre fora do alcance das crianças!
Risco de sobreaquecimento!
Nunca instale o televisor num espaço confinado.
•
Deixe sempre um espaço de, pelo menos,
10 cm à volta do televisor para permitir uma
ventilação adequada. Certifique-se de que as
cortinas ou outros objectos não cobrem os
orifícios de ventilação do televisor.
Risco de ferimentos, incêndio ou danos no cabo
de alimentação!
Nunca coloque o televisor ou qualquer objecto
•
sobre o cabo de alimentação.
Português
PT
3
Desligue o televisor da tomada eléctrica
•
e da antena antes de trovoadas. Durante as
trovoadas, nunca toque em nenhuma parte
do televisor, cabo de alimentação ou cabo da
antena.
Risco de danos auditivos!
Evite a utilização de auriculares ou auscultadores
•
com o volume muito elevado ou durante períodos
de tempo prolongados.
Baixas temperaturas
Se o televisor for transportado a temperaturas
•
inferiores a 5 °C, desembale o televisor
e aguarde até que alcance a temperatura
ambiente antes de o ligar à tomada eléctrica.
Cuidados com o ecrã
Evite ao máximo as imagens estáticas. As imagens
•
estáticas são imagens que permanecem no
ecrã durante períodos de tempo prolongados.
Exemplo: menus no ecrã, barras pretas e
indicações de data e hora. Se for necessário
utilizar imagens estáticas, reduza o contraste
e o brilho do ecrã para evitar danos no mesmo.
• Desligue o televisor antes de proceder à sua
limpeza.
• Limpe o televisor e a estrutura com um pano
húmido macio. Nunca utilize substâncias como
álcool, produtos químicos ou detergentes
domésticos no televisor.
• Risco de danos no ecrã do televisor! Nunca
toque, empurre, esfregue ou bata no ecrã com
qualquer objecto.
Para evitar deformações e desvanecimento
•
da cor, limpe de imediato quaisquer gotas
de água
Nota
As imagens estáticas poderão causar danos
permanentes no ecrã do televisor.
Não apresente imagens estáticas no ecrã
•
LCD durante mais de duas horas, pois isto
poderá resultar no aparecimento de imagens
fantasma. Para evitar que tal aconteça, reduza
a luminosidade e o contraste do ecrã.
• A visualização de programas no formato 4:3
durante períodos de tempo prolongados
poderá resultar no aparecimento de marcas
nas extremidades esquerda e direita do ecrã,
assim como nos contornos da imagem. Evite
a utilização deste modo durante períodos de
tempo prolongados.
• A apresentação de imagens estáticas de jogos
de vídeo ou computadores durante um período
de tempo prolongado poderá resultar na
permanência parcial de uma imagem ou em
secções do ecrã queimadas, as quais originam
o aparecimento de imagens fantasma. Reduza
a luminosidade e o contraste em conformidade
quando utilizar o televisor para esta nalidade.
O aparecimento de imagens fantasma, a permanência
parcial de imagens e outras marcas no ecrã do
televisor, resultantes do mencionado acima, não estão
abrangidos pela garantia
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais
e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de caixote de lixo com um
traço por cima constar de um produto, significa que esse
produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/
CE. Informe-se acerca do sistema local de recolha de
resíduos de produtos eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não elimine
os seus produtos antigos com o lixo doméstico comum.
A correcta eliminação do seu produto antigo evita
potenciais consequências nocivas para o ambiente
e para a saúde pública.
O seu produto funciona com pilhas em conformidade
com a Directiva Europeia 2006/66/CE. Estas não podem
ser eliminadas com os resíduos domésticos comuns.
Informe-se acerca dos regulamentos locais quanto
à recolha selectiva de pilhas, uma vez que a sua
correcta eliminação ajuda a prevenir consequências
nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
PT
4
15
16
17
18
19
3 O seu televisor
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo
à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência
oferecida pela Philips, registe o televisor em:
www.philips.com/welcome
.
Telecomando
Português
1
22
Painel de controlo
Volume-: se não houver um menu de teclado
a
activo, permite reduzir o volume.
Volume+: se não houver um menu de teclado
b
activo, permite aumentar o volume.
Canal+: se não houver um menu de teclado
c
activo, permite mudar para o canal seguinte;
quando é apresentado um menu de teclado,
permite mover-se para cima e para baixo nas
opções apropriadas.
Canal-: se não houver um menu de teclado
d
activo, permite mudar para o canal anterior ;
quando é apresentado um menu de teclado,
permite mover-se para cima e para baixo nas
opções apropriadas.
Fonte do sinal/OK:
e
o botão de fonte do sinal/OK é utilizado como
botão de alimentação. Prima-o para ligar
Depois de ligar, o botão de fonte do sinal/OK
é utilizado para activar as funções do menu do
teclado. Quando o menu do teclado está activo,
o botão de fonte do sinal/OK é utilizado como
um botão de conrmação.
Nota: O botão de fonte do sinal/OK não tem
qualquer função no modo USB
3
1
4
No modo de espera,
.
21
FORMAT
20
2
5
SETUP
SOURCESEXIT
INFO
OPTIONS
2
3
4
5
6
7
8
9
LISTBACK
10
11
12
14
13
.
(Em espera)
a
Ligar o televisor ou mudar para o modo de
espera.
Botões de reprodução
b
Controlar vídeos, música ou texto.
FORMAT
c
Alterar o formato da imagem
.
d (Início)
Aceder ou sair do menu principal e voltar ao
menu anterior
.
PT
5
EXIT
e
Mudar para TV
.
f OPTIONS
Aceder a opções de canais no modo de TV
(Botões de navegação)
g
Navegar pelos menus e itens seleccionados.
OK
h
Confirmar uma introdução ou selecção.
i LIST
Aceder ou sair da lista de canais de TV.
j CH +/- (Canal +/-)
Alternar entre canais; percorrer para cima/para
baixo as opções disponíveis no modo USB.
k (Sem som)
Cortar ou repor o som.
l 0-9 (Botões numéricos)
Seleccionar canal.
m TEXT
Activar ou desactivar teletexto.
n SUBTITLE
Seleccionar legendas.
o +/- (Volume)
Ajustar o volume.
p (Voltar)
Voltar ao menu anterior ou sair de uma
determinada função e mudar para o canal ou
fonte do sinal anterior.
q INFO
Apresentar informações sobre a actividade
actual.
r Botões coloridos
Seleccione tarefas ou opções.
s SOURCE
Seleccionar dispositivos ligados.
SETUP
t
Aceder ao menu de configuração do televisor.
TV GUIDE
u
Aceder ou sair da lista de canais do televisor.
Vermelho
v
O botão vermelho não tem qualquer função
Utilização do telecomando
.
Quando utilizar o telecomando, segure-o próximo
do televisor e direccione-o para o sensor do
telecomando. Certifique-se de que a linha de
visão entre o telecomando e o televisor não está
bloqueada por móveis, paredes ou outros objectos.
PT
6
4 Utilizar
Mudar de canal
o televisor
Esta secção ajuda-o a efectuar operações básicas no
seu televisor.
Ligar ou desligar o televisor
Indicador do modo de espera
3
1
Prima CH+/- no telecomando ou na parte
•
inferior direita do televisor.
Introduza o número do canal utilizando as teclas
•
numéricas no telecomando.
Prima no telecomando para voltar ao canal
•
anterior.
2
5
4
Ver um canal instalado
Pode ver todos os canais disponíveis na lista de canais.
Português
Ligar
Introduza a ficha de alimentação.
•
»Se o indicador do modo de espera estiver
vermelho, prima (Em espera/Ligar) no
telecomando.
Mudar para o modo de espera
Prima (Em espera/Ligar) no telecomando.
•
»O indicador do modo de espera muda para
vermelho.
Sugestão
Apesar de o televisor consumir pouca energia quando
•
está no modo de espera, continua a ser consumida
energia. Se não utilizar o televisor durante um longo
período de tempo, desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica.
LIST
1
Prima LIST.
» A lista de canais é apresentada.
2
Prima para seleccionar um canal e navegar
na lista de canais.
3
Prima OK para assistir ao canal seleccionado.
4
Prima para voltar ao canal que estava a ver
anteriormente.
PT
7
Ver dispositivos ligados
Ajustar o volume do televisor
Nota
Ligue o dispositivo antes de o seleccionar como fonte
•
de sinal externa.
Utilizar o botão SOURCE
SOURCES
1
Prima SOURCE
»A lista de fontes é apresentada.
2
Prima para seleccionar um dispositivo
3
Prima OK para seleccionar.
»O televisor muda para o dispositivo
seleccionado.
.
3
1
.
Aumentar ou diminuir o volume
Prima VOL +/-na parte inferior direita do
•
televisor ou o controlo de volume+/- no
telecomando.
Desactivar ou activar o som
2
5
4
• Prima (Sem som).
• Prima novamente para restabelecer o som
.
PT
8
5 Outras
utilizações do
televisor
Aceder ao menu do televisor
O menu pode ajudar a configurar canais, alterar
definições de imagem e som e aceder a outras
funcionalidades.
Prima (início) .
1
2
3
4
5 Prima (Início) para voltar.
Alterar as denições de
imagem e som
Altere as definições de imagem e som de acordo com
as suas preferências. Pode utilizar as predefinições ou
alterar manualmente as definições.
Ajustar as definições de imagem
A janela do menu é apresentada.
»
Watch TVSource
Seleccione [Configuração].
Prima Escolha uma das seguintes
opções:
Setup
USB
• [Imagem] / [Som] / [TV] (disponível apenas
no modo de TV) / [Denições] / [Parental] /
[Denição VGA] (disponível apenas no modo
de PC) / [EasyLink]
Prima OK para seleccionar.
.
2 Prima Seleccionar/ajustar denições:
[Imagem inteligente]:
•
•
•
•
•
•
•
•
[Padrão]: Definições de imagem padrão.
•
Recomendado para entretenimento em casa.
[ECO]: Diminui a intensidade da
•
retroiluminação para reduzir o consumo
de energia.
[Vivo]: Aumenta o contraste e a nitidez
•
da imagem.
[Filmes]: Aplica definições para ver filmes,
•
que resultam melhor em ambientes de sala
de cinema.
• [Pessoal]: Os utilizadores poderão denir
uma conguração personalizada aqui
[Brilho]: Ajusta a intensidade e os detalhes das
áreas escuras (os ajustes efectuados podem ser
guardados apenas como definições do utilizador).
[Contraste de vídeo]: Ajusta a intensidade
e os detalhes das áreas mais claras, sem alterar as
áreas escuras (os ajustes efectuados podem ser
guardados apenas como definições do utilizador).
[Cor]: Ajusta a saturação da cor (os ajustes
efectuados podem ser guardados apenas como
definições do utilizador).
[Tonalidade]: Ajusta o nível de verde
(esta opção só é apresentada quando é utilizado
o padrão NTSC).
[Nitidez]: Ajusta a nitidez da imagem (os ajustes
efectuados podem ser guardados apenas como
definições do utilizador).
[Temperatura da cor]:
[Frio]: Uma tonalidade branca azulada.
•
[Normal]: Tonalidade branca.
•
Os utilizadores podem personalizar
a tonalidade branca no modoPC.
[Quente]: Tonalidade branca avermelhada.
•
[Controlo avançado]
[Redução de ruído]: Filtra e elimina ruído
•
do sinal na imagem.
[Retroiluminação]: Ajusta o brilho do ecrã
•
(quando o brilho da retroiluminação está
definido para um valor baixo, pode ser
visível uma cintilação branca momentânea
ao ligar a unidade. Isto é normal. Quando a
[Retroilum. dinâm.] está ligada, esta função
é ocultada).
[Contraste dinâmico]: Define o contraste
•
para o máximo. (Não há funcionalidade de
contraste avançadas no modo PC.)
[Retroilum. dinâm.]: O nível de contraste
•
será alterado com o brilho da imagem.
:
.
Português
Prima (Início) e, em seguida, seleccione
1
Configuração para aceder ao menu de
configuração e seleccione [Imagem]
O menu [Imagem] é apresentado.
»
.
PT
9
•
As opções poderão variar de acordo com as diferentes
fontes de sinal.
Ajustar as definições de som
Prima (Início) e, em seguida, seleccione
1
Configuração para aceder ao menu de
configuração e seleccione [Som]
É apresentado o menu [Som]
»
PrimaSeleccione e ajuste as
2
definições:
[Som inteligente]:
•
[Padrão]: Oferece um desempenho
•
de som equilibrado e fabuloso nas
gamas de agudos, médios e graves.
[Música]: Melhora os agudos e os
•
graves, fornecendo uma qualidade
de som nítida, cristalina e pura
quando ouve peças de piano ou de
instrumentos de orquestra.
• [Filmes]: Melhora a qualidade de som
dos lmes para desfrutar dos efeitos
de cinema em casa
[Pessoal]: Oferece funcionalidades
•
de personalização pelo utilizador
para optimizar todos os parâmetros
de efeitos de som e obter a melhor
experiência.
[Equilíbrio]: Ajusta o equilíbrio dos
•
altifalantes esquerdo e direito.
[Graves]: Ajusta o nível de graves (os
•
ajustes efectuados podem ser guardados
apenas como definições do utilizador).
[Agudos]: Ajusta o nível de agudos (os
•
ajustes efectuados podem ser guardados
apenas como definições do utilizador).
[Virtual surround]: Activa o som virtual
•
surround: Ligar ou desligar.
[AVL]: Permite o ajuste automático do
•
volume.
D
enições
.
.
.
2
Prima Seleccione e ajuste as definições:
[Idioma de menu]: Altera a definição do
•
idioma do televisor.
[Formato de imagem]: A maioria dos
•
sinais utiliza formatos de 16:9, 4:3, zoom
1 e zoom 2; as fontes de sinal HDMI
utilizam formatos de 16:9, 4:3, mapeamento
de 1:1 pixel, zoom 1 e zoom 2; as fontes de
sinal VGA em PC utilizam formatos de 16:9,
4:3 e mapeamento de 1:1 pixel.
[Tempo espera menu]: Define o período de
•
tempo durante o qual o menu é apresentado.
[Transparência menu]: Define o nível de
•
transparência do menu.
[Ecrã azul]: Define a cor do ecrã para
•
quando o televisor não está a receber
um sinal (quando o sinal de TV não está
a funcionar).
[Desactiv. automát.]: Define durante quanto
•
tempo o televisor pode estar inactivo antes
de se desligar automaticamente.
• [Temporizador]: (Temporizador):
Dene o tempo até o televisor entrar
automaticamente em modo de espera.
Opções: Desligado/10/20/30/60/90/180
minutos..
• [Estado ligado]: Dene o estado do
televisor quando este está ligado a uma
fonte de alimentação de CA
.
• [Botão p/ congelar]: Liga e desliga a opção
de congelar a imagem ao mudar entre canais
[Botão p/ congelar]: Define o modo de
•
mudança de canal. (Apresentado apenas
no odo TV)
[Idioma teletexto]: Define o idioma do
•
teletexto (Pode ser utilizado apenas no
modo TV).
[Sistema de cores]: Define o sistema
•
de cores para AV.
(Apresentado apenas no modo AV)
• [HDMI]: Dene o modo HDMI
(apresentado apenas nos modos HDMI
480p/576p/720p/1080p. O modo de PC
é recomendado para quando ligar um
computador)
[Repor]: Repõe as predefinições. (Excluindo
•
definições da palavra-passe e informações
de canais)
.
1
Prima
Configuração para aceder ao menu de
configuração e seleccione [Definições].
10
(Início) e, em seguida, seleccione
Apresenta o menu [Definições].
»
PT
Alterar o formato de imagem
1 Prima (Início) e, em seguida, seleccione
Conguração para aceder ao menu de
conguração e seleccione [Denições]
Prima Seleccione [Formato de
2
imagem].
Seleccione um
3
Prima OK para confirmar.
4
formato de imagem
Resumo dos formatos de imagem
Configuração das definições de imagem listadas abaixo.
.
.
Utilizar
Pode definir o temporizador para que mudem
o televisor para o modo de espera a uma
determinada hora.
•
temporizador
Sugestão
Antes de utilizar o temporizador, defina o temporizador
de desactivação.
Denir o temporizador de desactivação
Português
Notas
•
Algumas definições de imagem podem estar
indisponíveis devido a diferenças entres os formatos do
sinal da imagem.
[16:9]: Alterar a relação clássica
padrão para o formato de ecrã
panorâmico.
[4:3]: O formato clássico
padrão.
[Zoom1]: Adaptação
horizontal da imagem para
o formato de imagem
panorâmico. Quando este
formato é utilizado, as duas
margens do enquadramento
da imagem serão parcialmente
cortadas.
[Zoom2]:
a apresentação normal para
o formato panorâmico
(apenas 16:9, 4:3 e Ponto
a ponto disponíveis no modo
de PC).
[Ponto a ponto]: Utilizado
para ligações HDMI em PC.
Irá apresentar todo o ecrã do
PC para poder obter o melhor
efeito de apresentação.
Dene
Sugestão
•
Pode desligar o televisor mais cedo ou repor
o temporizador antes de o televisor se desligar.
Prima (Início) e, em seguida, seleccione
1
Configuração para aceder ao menu de
configuração e seleccione
Prima Seleccione [Temporizador]
2
[Denições]
.
3 Prima Pode seleccionar um período de
tempo após o qual o televisor se desligará.
» O período de tempo mais longo que pode
ser denido para o temporizador é de 180
minutos.
Bloqueio do televisor
Ao bloquear o telecomando do televisor, pode
evitar que as crianças vejam programas ou canais
especícos.
Definir ou alterar a sua palavra-passe
1
Prima
Configuração para aceder ao menu de
configuração e seleccione
2
Utilize os botões numéricos no telecomando para
introduzir uma palavra-passe.
3
Crie ou altere a palavra-passe seguindo as
instruções no ecrã.
(Início) e, em seguida, seleccione
[Parental]
.
.
PT
11
Bloquear canais
Prima (Início) e, em seguida, seleccione
1
Configuração para aceder ao menu de
configuração e seleccione
[Parental]
2 Introduza a palavra-passe e seleccione
[Bloquear canal].
3 Seleccione um canal. Prima
desbloquear o canal.
Repita este passo para bloquear ou desbloquear
4
vários canais.
[Bloquear canal]: Quando os canais estão
•
bloqueados:
Tem de introduzir a palavra-passe
•
de quatro dígitos para entrar no
menu de bloqueio de canais.
Tem de introduzir a palavra-passe
•
de quatro dígitos para ver os canais
bloqueados.
Tem de introduzir a palavra-passe
•
de quatro dígitos para entrar no
menu do controlo parental.
[Apagar tudo]: Esta função irá apagar todos
•
os canais bloqueados e todas as fontes de
sinal que guardou anteriormente.
A palavra-passe predefinida é “0000”.
•
Os utilizadores poderão ter alterado
a palavra-passe ou ter definido uma
palavra-passe própria.
OKpara bloquear ou
[Fase]: Ajusta a frequência de fase do sinal
•
VGA.
[Relógio]: Ajusta a frequência do relógio do
•
sinal VGA.
.
Sugestão
•
O menu VGA é visível apenas quando ligado a um PC.
Reproduzir multimédia de
dispositivos USB
Se tiver fotografias, músicas ou vídeos guardados num
dispositivo de armazenamento USB,
pode reproduzir os ficheiros no seu televisor.
• Formatos de vídeo suportados no USB:
Dispositivos de armazenamento suportados:USB
(são suportados apenas dispositivos de
armazenamento USB FAT ou FAT 32)
Formatos de ficheiros multimédia suportados:
•
Imagens: JPEG
•
Áudio: MP3
•
Vídeo: MPEG 2/MPEG 4, H.264
•
Ficheiros de texto: TXT
•
Notas
•
Se visitar um canal bloqueado, ser-lhe-á solicitada
a introdução da palavra-passe.
Ajustar o VGA
1 Prima
Configuração para aceder ao menu de
configuração e seleccione
Prima Seleccione e ajuste as definições:
2
•
•
•
12
(Início) e, em seguida, seleccione
» O menu [Denição VGA] será apresentado
[Ajuste automático]: Ajusta
automaticamente o televisor para sincronizar
a sua resolução com a resolução do PC, para
que os programas sejam apresentados em
ecrã total.
[Posição H.]: Ajusta a posição horizontal.
[Posição V.]: Ajusta a posição vertical.
PT
Denições
[Denição VGA]
Nota
•
A TP Vision não será responsável no caso de um
dispositivo de armazenamento USB não ser suportado
ou se os dados no dispositivo se perderem ou forem
corrompidos.
Ver fotografias e reproduzir ficheiros
de áudio e vídeo
Ligue o televisor.
.
1
.
Ligue o dispositivo de armazenamento USB
2
à porta USB no painel lateral do televisor.
Prima (Início).
3
Seleccione [USB] e prima OK.
4
»O navegador USB abre-se.
Ver fotografias
1 No navegador USB, seleccione [Teletexto]
e prima OK
Seleccione uma fotografia ou uma pasta e
2
prima OK. Esta fotografia será aumentada para
preencher o ecrã.
•
Iniciar apresentações de diapositivos
Seleccione uma fotografia ou uma pasta e prima
1
OK
preencher o ecrã.
»A apresentação de diapositivos é iniciada
Prima os seguintes botões para controlar
2
a reprodução de fotografias:
•
•
Prima o botão INFO para obter uma
3
representação gráfica de informação básica.
Ouvir música
No navegador USB, seleccione [Música] e prima
1
OK.
Seleccione uma música ou um álbum e prima
2
OK
Utilize os seguintes botões para controlar a
3
música:
•
•
.
Prima CH- ou CH+ para ver a fotografia
anterior ou seguinte.
. Esta fotografia será aumentada para
a partir da fotografia seleccionada.
ou: Reproduzir ou colocar em pausa
CH- ou CH+ : Ver a última fotografia ou
a fotografia seguinte.
para iniciar a reprodução.
ou: Reproduzir ou colocar em pausa
: Ajustar som inteligente
Alterar a definição de vídeo
Durante a reprodução de um vídeo, prima INFO para
aceder ao menu de definições, pressione e,
em seguida, seleccione a definição relevante e ajuste
conforme necessário:
• [Imagem inteligente]:
de reprodução do ecrã.
• [Som inteligente]:
reprodução do som.
• [Faixa de som]:
(não é possível efectuar ajustes se não
existir uma faixa de som).
• [Legendas]:
é possível efectuar ajustes se não
existirem legendas).
• [Resolução]:
(nenhuma opção disponível).
• [Tamanho]:
do vídeo (nenhuma opção disponível).
• [Fechar]:
Ajustar as legendas (não
Resolução do vídeo
Tamanho de apresentação
Fechar o menu.
Definir o modo
Definir o modo de
Ajustar a faixa de som
Ver um ficheiro de texto
1
No navegador USB, seleccione [Teletexto]
e prima OK.
2
Prima OK para ler o ficheiro de texto.
3
Utilize os botões seguintes para controlar
a apresentação do ficheiro de texto:
ou : Reproduzir ou pausa
•
•
4
Prima o botão INFO para apresentar o tamanho
do texto.
: Procurar para a frente ou para trás.
Português
Ver vídeo
1
No navegador USB, seleccione [Filmes] e prima
OK.
2
Prima OK para reproduzir o vídeo.
3
Utilize os seguintes botões para controlar o filme:
ou: Reproduzir ou pausa
•
•
: Procurar para a frente ou para trás.
Remover dispositivos de
armazenamento USB
Nota
•
Para evitar danos no dispositivo de armazenamento
USB, siga os passos abaixo.
Saia do navegador USB executando os passos
1
no menu.
Aguarde cerca de cinco minutos antes de
2
remover o dispositivo de armazenamento USB.
PT
13
Actualizar o software do
televisor
A Philips empenha-se na melhoria contínua dos seus
produtos, por isso recomendamos que actualize
o software do seu televisor sempre que houver
actualizações disponíveis. Visite o Web site
www.philips.com/support para saber se há
actualizações disponíveis.
Restaurar as predenições de
fábrica
Pode restaurar as predefinições de imagem e som
do seu televisor. As definições de canais memorizadas
não serão afectadas.
1 Prima
2
3
ADJUST.
Prima Seleccione [Configuração] >
[Repor]
.
Seleccione [Confirmar] e prima OK
Se pretender cancelar, seleccione
e prima OK.
.
[Cancelar]
PT
14
6 Configurar
Prima Seleccione o canal que pretende
3
eliminar e, em seguida, prima o
botão vermelho.
canais
Este capítulo explica como pode reconfigurar
e efectuar a sintonia fina de canais.
Congurar canais
automaticamente
Procura e guarda canais automaticamente.
1 Prima
aceder ao menu de configuração.
Prima Seleccione [TV] > [Canais] >
2
[Procurar canais].
Prima OK.
3
Definir canais manualmente
Pode procurar manualmente e guardar canais de TV
analógicos.
Procurar e guardar novos canais de TV
(Início) e seleccione Configuração para
O televisor começa automaticamente
»
a procurar canais.
Ignorar canais
Prima (Início) e seleccione Configuração
1
para aceder ao menu de configuração.
Prima Seleccione[TV] > [Canais] >
2
[Editar canal].
»Será apresentado o menu [Editar canal] .
Prima Seleccione o
3
, em seguida, prima o
ignorar e
canal que pretende
botão azul.
Alterar o nome de canais
Pode alterar o nome de canais. Ao seleccionar um
canal, o nome deste será apresentado.
1 Prima
para aceder ao menu de configuração.
Prima Seleccione[TV] > [Canais] >
2
[Editar canal].
»
(Início) e seleccione Configuração
Será apresentado o menu
[Editar canal]
3 Prima para seleccionar o canal cujo nome
pretende mudar e, em seguida, prima o botão
.
verde
4 Prima para seleccionar os caracteres
5 Prima o botão verde para concluir a alteração
do nome do canal
.
Português
.
.
1 Prima
aceder ao menu de configuração.
(Início) e seleccione Configuração para
2 Prima para seleccionar [TV] >
Canais
[
] > [Procura manual]
» Apresenta o menu [Procura manual]
.
3 Seleccione (Procurar) e utilize o teclado
numérico para introduzir a frequência
Seleccione (Procurar) e prima a tecla para
4
iniciar a pesquisa de canais.
Prima (Início) Sair
5
.
Eliminar canais
Prima (Início) e seleccione Configuração para
1
aceder ao menu de configuração.
Prima Seleccione[TV] > [Canais] >
2
[Editar canal].
»Será apresentado o menu [Editar canal] .
.
Sugestão
•
Os nomes dos canais podem incluir um máximo de
6 caracteres.
.
PT
15
7 Ligações do
Y / AVPbPrLR
televisor
Este capítulo explica como pode ligar dispositivos
com diferentes interfaces.
Nota
•
Pode utilizar diferentes tipos de ligação para ligar
dispositivos ao televisor.
Ligações traseiras
Entrada de sinais de componentes
a
Entrada de áudio e vídeo de leitores de
DVD, consolas de jogos e outros dispositivos
analógicos ou digitais
Entrada AV
b
VideoL R
Y / AVPbPrLR
Antena/TV por cabo
c
Entrada para um sinal de antena, cabo ou satélite.
ANTENNA
PT
16
Entradas de PC (VGA e áudio)
d
VGAAUDIO
e SPDIF
q
Transmite som para sinais de áudio digital para
que o dispositivo de áudio ligado possa reproduzir
áudio digital.
SPDIF
f Auscultadores
Saída de som estéreo para auscultadores.
Nota
• O som dos altifalantes do televisor será cortado de
imediato, quando os auscultadores são ligados.
•
A tomada dos auscultadores é utilizada apenas como
uma saída de áudio de baixa potência. Não ligue
dispositivos de alta potência que sejam alimentados
a CA (por ex., altifalantes de alta potência alimentados
a CA, etc.).
b USB
Entrada de dados de um dispositivo de
armazenamento USB
USB
.
Português
Ligações laterais
a HDMI 1 (ARC)/HDMI 2 (MHL)/HDMI 3
Entrada de áudio e vídeo digital de leitores
Blu-ray e outros dispositivos de alta denição.
PT
17
Ligar a um computador
Antes de ligar o computador ao televisor:
Defina a frequência de actualização do monitor
•
do computador para 60 Hz.
Seleccione uma resolução suportada no
•
computador.
Ligue a um computador utilizando uma das seguintes
ligações:
Notas
•
É necessário um cabo de áudio em separado ao ligar
a DVI ou VGA.
Cabo HDMI
•
Defina a resolução do ecrã do computador para
1
480p/576p/720p/1080p
Prima
2
3
4
(Início) e seleccione Conguração
para aceder ao menu de conguração
Prima para seleccionar [Definições]
> (Modo HDMI) e defina o Modo de ecrã
HDMI para computador ou vídeo.
Ajuste o formato da imagem para obter
o melhor efeito de apresentação.
Prima
•
•
•
•
(Início)
para aceder ao menu de configuração.
Prima Seleccione [Definições]
> [Formato de imagem].
Seleccione um formato de imagem.
Prima OK para confirmar
e seleccione Configuração
.
.
Cabo DVI-HDMI
•
AUDIO
Cabo HDMI e adaptador HDMI-DVI
•
AUDIO
Cabo VGA
•
VGA
AUDIO
PT
18
VGA
Utilizar o Philips EasyLink
Utilizar o modo de espera rápido
Aproveite ao máximo o seu dispositivo Philips
EasyLink compatível com HDMI-CEC para melhorar
as funcionalidades de controlo e desfrutar de todas
as vantagens. Os dispositivos compatíveis com
HDMI-CEC ligados a uma tomada HDMI podem ser
controlados utilizando o telecomando.
Se pretender activar o Philips EasyLink, tem de:
Ligar dois ou mais dispositivos compatíveis com
•
HDMI-CEC utilizando ligações HDMI.
Confirme que cada um dos dispositivos
•
compatíveis com HDMI-CEC está a funcionar
normalmente.
Mude para o EasyLink.
•
Notas
•
Os dispositivos compatíveis com EasyLink tem de estar
ligados e seleccionados como fontes de sinal.
•
A Philips não garante uma interoperabilidade 100%
eficaz com todos os dispositivos HDMI CEC.
Activar ou desactivar o EasyLink
Assim que é activado um dispositivo compatível com
HDMI-CEC, o televisor liga-se automaticamente e
muda para a fonte de sinal correcta.
Notas
•
Se não pretender utilizar o Philips EasyLink, não active
esta função.
1
Prima (Em espera — Ligar) no telecomando.
»O televisor e todos os dispositivos HDMI
ligados mudam automaticamente para
o modo de espera
Português
Prima (Início) e seleccione Configuração
1
para aceder ao menu de configuração.
Prima Seleccione [EasyLink].
2
Seleccione [Desligado] ou [Ligado] e prima OK.
3
Utilizar a reprodução rápida
Após activar o EasyLink, prima a tecla para
1
reproduzir no dispositivo.
»O televisor muda automaticamente para
a fonte de sinal correcta.
PT
19
8 Informações do
Potência de saída de áudio
produto
As informações do produto estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio. Para obter informações detalhadas
do produto, visite www.philips.com/support.
Resoluções de ecrã
Formatos de computador
Resolução - frequência de actualização:
•
Formatos de vídeo
•
Multimédia
•
•
640 x 480 - 60 Hz
•
800 x 600 - 60 Hz
•
1024 x 768 - 60 Hz
•
1360 x 768 - 60 Hz
•
1920 x 1080 - 60 Hz
•
Resolução - frequência de actualização:
480i - 60 Hz
•
480p - 60 Hz
•
576i - 50 Hz
•
576p - 50 Hz
•
720p - 50 Hz, 60 Hz
•
1080i - 50 Hz, 60 Hz
•
1080p - 50 Hz, 60 Hz.
•
Dispositivo de armazenamento suportado:
USB (são suportados apenas dispositivos de
armazenamento USB FAT ou FAT 32)
Formatos de ficheiro multimédia compatíveis:
Imagem: JPEG
•
Áudio: MP3
•
Vídeo: MPEG 2/MPEG 4, H.264
•
Documento: TXT
•
• 40PFA4500: 8 W x 2
• 50PFA4500: 8 W x 2
• 55PFA4500: 8 W x 2
Resolução inerente
• 40PFA4500: 1920 x 1080
• 50PFA4500: 1920 x 1080
• 55PFA4500: 1920 x 1080
Sintonizador / Recepção /
Transmissão
Entrada da antena: 75 ohm coaxial (IEC75)
•
Sistema de TV: NTSC, SECAM, PAL
•
Reprodução de vídeo: NTSC, SECAM, PAL
•
Telecomando
Pilhas: 2 x AAA (tipo R03)
•
Alimentação de corrente
Alimentação eléctrica: 110-240 V, 50-60 Hz
•
Corrente em modo de espera: ≤ 0,5 W
•
Temperatura ambiente: 5 a 40 graus Celsius
•
Consumo de energia:
•
40PFA4500: 80 W
50PFA4500: 120 W
55PFA4500: 140 W
Português
PT
20
Suportes adequados para
montagem de televisores
Para montar o televisor, adquira um suporte para
televisor da Philips ou um suporte que esteja em
conformidade com a norma VESA. Para evitar danos
nos cabos e conectores, certifique-se de que mantém
uma distância de, pelo menos, 5,5 cm entre o painel
posterior do televisor e a parede.
Aviso
Siga todas as instruções fornecidas com o suporte do
•
televisor. A TP Vision Europe B.V. não se responsabiliza
por uma montagem incorrecta do televisor que resulte
em acidentes, ferimentos ou danos.
N.º do
modelo
40PFA4500200 x 200
50PFA4500400 x 200
55PFA4500400 x 200
Densidades
de píxeis
necessárias
(mm)
Parafusos de
montagem
necessários
4 x M4
(comprimento
recomendado:
16 mm)
4 x M6
(comprimento
recomendado:
16 mm)
4 x M6
(comprimento
recomendado:
20 mm)
PT
21
9 Resolução de
problemas
Esta secção abrange os problemas mais comuns e as
soluções correspondentes.
Problemas gerais
Não é possível ligar o televisor:
•Desligue o cabo de alimentação da tomada
eléctrica. Aguarde um minuto antes de o voltar
a ligar.
•Verifique se o cabo se alimentação está
correctamente ligado.
O telecomando não funciona correctamente:
•Verifique se as pilhas do telecomando estão
introduzidas correctamente,
com a orientação +/-.
•Substitua as pilhas do telecomando se estiverem
fracas ou gastas.
•Limpe o telecomando e a lente do sensor
no televisor.
A luz do modo de espera no televisor está
intermitente a vermelho:
•Desligue o cabo de alimentação da tomada
eléctrica. Aguarde que o televisor arrefeça antes
de voltar a ligar o cabo de alimentação. Se a luz
continuar intermitente, contacte o centro de
assistência a clientes da Philips.
Esqueceu-se do código para desbloquear
a funcionalidade de bloqueio do televisor
•Introduza "3448".
O menu do televisor está no idioma errado.
•Altere o menu do televisor para o seu idioma
preferido.
Quando liga/desliga o televisor ou o coloca em modo
de espera, a estrutura do televisor range:
•Não é necessário tomar qualquer medida
correctiva. O ruído resulta da expansão
e contracção normais do televisor quando
este arrefece e aquece.
O seu desempenho não é afectado.
Problemas com canais
Os canais previamente instalados não são
apresentados na lista de canais:
•Verifique se está seleccionada a lista de canais
correcta.
Problemas de imagem
O televisor está ligado, mas não apresenta qualquer
imagem:
•Verifique se a antena está ligada correctamente
ao televisor.
•Verifique se está seleccionado o dispositivo
correcto como fonte do televisor.
O som está ligado, mas não há imagem:
•Verifique se as definições de imagem estão
correctamente definidas.
Recepção de TV de má qualidade da ligação de antena:
•Verifique se a antena está ligada correctamente
ao televisor.
•Altifalantes, dispositivos de áudio sem ligação
à terra, luzes de néon, edifícios altos ou outros
objectos de grande dimensão podem influenciar
a qualidade de recepção. Se possível, tente
melhorar a qualidade de recepção, alterando
a direcção da antena ou afastando dispositivos
do televisor.
•Se a recepção de um canal específico for de má
qualidade, efectue a sintonia fina desse canal.
A imagem recebida dos dispositivos ligados é de má
qualidade:
•Verifique se os dispositivos estão ligados
correctamente.
•Verifique se as definições de imagem estão
correctamente definidas.
O televisor não gravou as suas definições de imagem:
•Verifique se a localização do televisor está
definida como Casa. Este modo oferece-lhe
a possibilidade de alterar e gravar as definições.
A imagem não é adequada ao ecrã; é demasiado
grande ou demasiado pequena:
•Tente utilizar um formato de imagem diferente.
A posição da imagem é incorrecta:
•Os sinais de imagem de determinados
dispositivos poderão não se adequar
correctamente ao ecrã. Verifique a saída de sinal
do dispositivo.
Português
PT
22
Problemas de som
As imagens são apresentadas, mas o som é de má qualidade:
Nota
Se não for detectado um sinal de áudio, o televisor
•
desligará automaticamente a saída de áudio. Isto não
é sinal de avaria.
•Certifique-se de que todos os cabos estão ligados
correctamente.
•Verifique se o volume não está definido para 0.
•Verifique se o som não foi desligado.
•Verifique se as definições de som estão
correctamente definidas.
As imagens são apresentadas, mas o som é emitido
apenas por um altifalante:
•Verifique se o equilíbrio de som está definido para
o centro.
Problemas da ligação HDMI
Existem problemas com dispositivos HDMI:
•Tenha em atenção que o suporte de HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) pode atrasar
o tempo necessário para que um televisor apresente
conteúdo a partir de um dispositivo HDMI.
•Se o televisor não reconhecer o dispositivo
HDMI e não for apresentada qualquer imagem,
experimente mudar a fonte do sinal para outro
dispositivo e, em seguida, novamente para este.
•Se ocorrerem interrupções de som intermitentes,
verifique se as definições de saída do dispositivo
HDMI estão correctas.
•Se estiver a utilizar um adaptador ou cabo HDMI
para DVI, verifique se o cabo de áudio fornecido
com o produto está ligado à tomada AUDIO
(apenas para minifichas).
Contacte-nos
Se não conseguir resolver o problema, consulte as
perguntas frequentes relativas a este modelo em
www.philips.com/support.
Se o problema continuar sem solução, contacte
o centro de assistência a clientes local da Philips.
Aviso
Não tente reparar o televisor. Caso o faça, poderá
televisor antes de contactar o centro de assistência
a clientes da Philips. Estes números estão impressos na
parte posterior/inferior do televisor e na embalagem.
Problemas com a ligação
ao computador
A apresentação do computador no televisor não
é estável:
•Verifique se o PC utiliza a resolução suportada
e a frequência de actualização.
•Defina o formato de imagem do televisor como não
à escala.
PT
23
Este produto eléctrico e electrónico contém algumas substâncias perigosas. O produto poderá ser utilizado em
segurança durante o período de utilização ecológica, após o qual deverá ser entregue para reciclagem
.
Descrição dos regulamentos administrativos de reciclagem relativos
a produtos de resíduos eléctricos e electrónicos
Para cuidar e proteger o planeta, cumpra as leis nacionais e aplicáveis relativamente à gestão da reciclagem produtos
de resíduos eléctricos e electrónicos, quando o utilizador deixar de precisar deste produto ou quando este atingir
o final da sua vida útil.
Português
PT
24
Garantia
10
English
Warranty
Български
Гаранция
Čeština
Záruka
Dansk
Garanti
Deutsch
Garantie
Ελληνικά
Εγγύηση
Eesti
Garantii
Español
Garantía
Français
Garantie
Hrvatski
Jamstvo
Italiano
Garanzia
Indonesia
Jaminan
Κазакша
Қепілдік
Latviešu
Garantija
Lietuvių
Garantija
Magyar
Garancia
Nederlands
Garantie
Norsk
Garanti
Polski
Gwarancja
Português
Garantia
Română
Garanţie
Русский
Гарантия
Slovenščina
Garancija
Slovenský
Záruka
Srpski
Garancija
Suomi
Takuu
Svenska
Garanti
ไทย
การรับประกัน
Tiếng Việt
Bảo hành
Türkçe
Garanti
Українська
Гарантія
简体中文
保修
繁體中文
保養
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
Malay
Waranti
Brazilian
Portuguese
Garantia
PT
25
English - Guarantee
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Philips
product. For the Philips warranty
applicable to this product, we refer you
to the Philips website www.philips.com/
guarantee. In the event you do not have
an internet connection, please contact
your local Philips Consumer Care Centre.
Contact details are given in the Consumer
Care Centres list hereafter.
Български - Гаранция
Уважаеми потребители,
Благодарим Ви за закупуването на
този продукт на Philips. За информация
относно гаранцията на Philips, която
важи за продукта, посетете сайта
на Philips на адрес www.philips.com/
guarantee. В случай че не разполагате
с връзка с интернет, свържете се
с местен център за обслужване
на клиенти на Philips. Подробна
информация за връзка е предоставена
в списъка с центрове за обслужване на
клиенти по-долу.
Čeština - Záruka
Vážený zákazníku,
děkujeme za koupi toho produktu Philips.
Záruku společnosti Philips platnou pro
tento produkt naleznete na stránkách
společnosti Philips na adrese www.philips.
com/guarantee. Pokud nemáte k dispozici
internetové připojení, obraťte se na místní
středisko zákaznické podpory Philips.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v seznamu
středisek zákaznické podpory níže.
Dansk - Garanti
Kære kunde.
Tak fordi du har købt dette Philipsprodukt. For at få mere at vide om den
Philipsgaranti, som anvendes til dette
produkt, beder vi dig se Philips websted
www.philips.com/guarantee. I tilfælde
af, at du ikke har en internetforbindelse,
bedes du venligst kontakte dit lokale
Philips forbrugerservicecenter.
Kontaktdetaljer oplyses på listen over
forbrugerservicesteder herunder.
Deutsch - Garantie
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen
Sie zu Ihrer Entscheidung für dieses Produkt
von Philips. Nähere Informationen zu der für
dieses Produkt geltenden Philips Garantie
nden Sie im Internet unter www.philips.
com/guarantee. Die durch Philips gewährte
Garantie beeinträchtigt in keiner Weise
Ihre gesetzlichen Rechte. Sofern Sie keinen
Zugang zum Internet haben, wenden Sie sich
bitte an Ihr Philips Info-Center vor Ort. Die
entsprechenden Kontaktdaten entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Liste.
Ελληνικά - Εγγύηση
Αγαπητέ πελάτη,
Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό
το προϊόν Philips. Για την εγγύηση
Philips που καλύπτει το συγκεκριμένο
προϊόν, ανατρέξτε στον ιστότοπο της
Philips www.philips.com/guarantee. Αν
δεν διαθέτετε σύνδεση διαδικτύου,
επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών
Στοιχεία επικοινωνίας μπορείτε να
βρείτε παρακάτω στον κατάλογο των
Κέντρων Εξυπηρέτησης Πελατών.
Eesti - Garantii
Lugupeetud klient,
Täname, et ostsite Philipsi toote. Tootele
kehtiva Philipsi garantii leiate Philipsi veebi-
saidilt www.philips.com/guarantee. Kui teil
puudub Interneti-ühendus, võtke ühendust
kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega.
Kontaktid leiate klienditeeninduskeskuste
loendist.
Español - Garantía
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este
producto Philips. Para obtener detalles
sobre la garantía Philips que se aplica a
este producto, visite el sitio web de Phillips
en www.philips.com/guarantee. Si no tiene
conexión a Internet, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
Phillips local. Los datos de contacto se
indican en la lista de centros de asistencia
al cliente a continuación.
Français - Garantie
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit Philips.
Pour connaître les conditions de
garantie Philips applicables à ce produit,
reportez-vous à la page www.philips.
com/guarantee. Si vous ne possédez pas
de connexion Internet, contactez votre
Service Consommateurs Philips local.
Vous trouverez les coordonnées de tous
les Services Consommateurs dans la
liste ci-après. Ces informations étaient
correctes à la date d’impression. Pour
des informations à jour, consultez la page
www.philips.com/support.
Hrvatski - Jamstvo
Poštovani kupče,
hvala vam što ste kupili ovaj Philipsov
proizvod. Philipsovo jamstvo koje se
odnosi na ovaj proizvod možete pronaći
na Philipsovim internetskim stranicama
www.philips.com/guarantee. Ako nemate
pristup internetu, obratite se lokalnom
Philipsovom Centru za korisnike. U
nastavku se nalazi popis Centara za
korisnike s podacima za kontakt.
Italiano - Garanzia
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo
prodotto Philips. Per informazioni sulla
garanzia Philips applicabile a questo
prodotto, è possibile fare riferimento
al sito Web Philips www.philips.com/
guarantee. Nel caso non disponesse di una
connessione Internet, contatti il centro per
il servizio clienti Philips locale. È possibile
trovare le informazioni di contatto
nell’elenco dei centri per il servizio clienti
riportato di seguito.
της Philips.
Indonesia - Jaminan
Pelanggan yang terhormat,
Terima kasih telah membeli produk Philips.
Untuk mendapatkan jaminan produk
ini, kunjungi situs Web Philips di www.
philips.com/guarantee. Jika Anda tidak
memiliki sambungan Internet, hubungi
Pusat Layanan Pelanggan Philips setempat.
Rincian kontak tercantum dalam daftar
Pusat Layanan Pelanggan.
Κазакша - Қепілдік
Құрметті, Тұтынушы
Мына Philips бұйымын сатып
алғаныңызға алғысымызды білдіреміз.
Бұл бұйымға қатысты Philips кепілдігін
алу үшін Philips компаниясының
www.philips.com/guarantee вебсайтын қараңыз. Интернетке қосыла
алмаған жағдайда, жергілікті Philips
тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз
осы құжаттың «Тұтынушыларды қолдау
орталықтары» тізімінде берілген.
Latviešu - Garantija
Cien. klient!
Pateicamies, ka iegādājāties šo Philips
produktu. Lai skatītu šī produkta Philips
garantiju, apmeklējiet Philips vietni www.
philips.com/guarantee. Ja jums nav
pieejams internets, lūdzu, sazinieties ar
vietējo Philips klientu apkalpošanas centru.
Kontaktinformācija ir pieejama tālāk norādītajā klientu apkalpošanas centru
sarakstā.
Lietuvių - Garantija
Gerb. kliente,
dėkojame, kad įsigijote „Philips“ gaminį.
Jei norite sužinoti, kokia garantija taikoma
šiam gaminiui, apsilankykite „Philips“
svetainėje www.philips.com/guarantee.
Jei neturite interneto ryšio, susisiekite
su vietos „Philips“ klientų aptarnavimo
centru. Kontaktinę informaciją rasite toliau
pateiktame klientų aptarnavimo centrų
sąraše.
Magyar - Garancia
Kedves Vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a Philips terméket
választotta. A Philips termékre vonatkozó
garanciáról a Philips webhelyén
tájékozódhat: www.philips.com/guarantee.
Ha nem rendelkezik internetkapcsolattal,
forduljon a Philips helyi ügyfélszolgálatához.
A kapcsolattartási adatokat az
ügyfélszolgálatok listája tartalmazza az
alábbiakban.
Nederlands - Garantie
Beste klant,
hartelijk bedankt voor uw aankoop van dit
Philips-product. Voor informatie over de
Philips-garantie die van toepassing is op
dit product verwijzen wij u naar de Philipswebsite www.philips.com/guarantee. Hebt
u geen internetverbinding, dan kunt u
contact opnemen met uw lokale Philips
Consumer Care Centre. Contactgegevens
vindt u in de lijst met Consumer Care
Centres.
. Байланыс мәліметтері
Português
PT
26
Norsk - Garanti
Kjære kunde,
takk for at du kjøpte dette Philipsproduktet. Se vårt webområde www.
philips.com/guarantee for garantien som
gjelder for dette produktet. Hvis du ikke
har tilgang til Internett, kan du kontakte
ditt lokale Philips-brukerstøttesenter. Du
nner kontaktinformasjon i listen over
brukerstøttesentre.
Polski - Gwarancja
Szanowni Kliencie!
Dziękujemy za nabycie tego produktu
Philips. Aby sprawdzić
mającą zastosowanie do tego produktu
należy przejść do witryny internetowej
rmy Philips pod adresem www.
philips.com/guarantee. W przypadku
nieposiadania łącza internetowego należy
skontaktować się z lokalnym Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips. Informacje
kontaktowe znajdują się na liście Centrów
Obsługi Klienta.
Português - Garantia
Caro(a) Cliente,
Obrigado por adquirir este produto da
Philips. Para obter a garantia da Philips
aplicável a este produto, consulte o
Web site da Philips www.philips.com/
guarantee. Caso não tenha uma ligação à
Internet, contacte o Centro de Assistência
ao Cliente da Philips local. Os detalhes
de contacto são fornecidos na lista
de Centros de Assistência ao Cliente
indicados a seguir.
Română - Garanţie
Stimate client,
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat
un produs Philips. Pentru garanţia Philips
aplicabilă acestui produs, vă îndrumăm
către site-ul Philips www.philips.com/
guarantee. În cazul în care nu dispuneţi
de o conexiune la Internet, vă rugăm să
contactaţi Centrul local Philips de asistenţă
pentru consumatori. Datele de contact ale
Centrelor de asistenţă pentru consumatori
sunt disponibile în lista următoare.
Русский - Гарантия
Уважаемый потребитель!
Благодарим за покупку продукта Philips.
Гарантия Philips для этого продукта
опубликована на веб-сайте Philips: www.
philips.com/guarantee. Если подключения
к Интернету нет, обратитесь в местный
центр поддержки потребителей
Philips. Контактные данные приведены
ниже в списке центров поддержки
потребителей.
Slovenščina - Garancija
Spoštovani kupec!
Zahvaljujemo se vam za nakup
Philipsovega izdelka. Informacije o
Philipsovem jamstvu, veljavnem za ta
izdelek, najdete na spletnem mestu
www.philips.com/guarantee. Če nimate
internetne povezave, se obrnite na
krajevni Philipsov center za pomoč
strankam. Podatki za stik so navedeni v
gwarancję Philips
seznamu Philipsovih centrov za pomoč
strankam v nadaljevanju.
Slovenský - Záruka
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si kúpili produkt
spoločnosti Philips. Ak si chcete pozrieť
záručné podmienky vzťahujúce sa na tento produkt, odporúčame Vám navštíviť
stránku www.philips.com/guarantee. V
prípade, že nemáte prístup k internetu,
obráťte sa na miestne centrum podpory
zákazníkov spoločnosti Philips. Kontaktné
informácie nájdete v ďalej uvedenom
zozname centier starostlivosti o zákazníkov.
Srpski - Garancija
Poštovani kupče!
Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog
Philipsovog proizvoda. Garanciju
kompanije Philips koja se odnosi na ovaj
proizvod možete pogledati na Philipsovoj
Internet prezentaciji, na lokaciji www.
philips.com/guarantee. Ukoliko ne
posedujete vezu sa Internetom, molimo
Vas da se obratite najbližem centru
kompanije Philips za brigu o potrošačima.
Detaljni podaci o kontaktu dati su u spisku
centara za brigu o potrošačima.
Suomi - Takuu
Hyvä asiakas
Kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen.
Tuotetta koskevaan Philipsin takuuseen voit
tutustua Philipsin sivustossa osoitteessa
www.philips.com/guarantee. Jos sinulla ei
ole Internet-yhteyttä, pyydämme sinua
ottamaan yhteyttä Philipsin paikalliseen
asiakaspalvelukeskukseen. Yhteystiedot ovat
jäljempänä olevassa asiakaspalvelukeskusten
luettelossa.
Svenska - Garanti
Bästa kund,
Tack för att du har köpt den här Philipsprodukten. Besök Philips webbplats www.
philips.com/gurantee för information
om den garanti som gäller för den
här produkten. Om du inte har någon
internetuppkoppling kan du kontakta
din närmaste Philips-kundtjänst.
Kontaktinformation nns i listan över
kundtjänster nedan.
Türkçe - Garantisi
Değerli Müşterimiz,
Bu Philips ürününü satn aldğnz için
teşekkür ederiz. Bu ürünün sahip olduğu
Philips garantisi hakknda bilgi almak için
www.philips.com/guarantee adresinden
Philips web sitesini ziyaret etmenizi
öneririz. Internet bağlantnz yoksa, lütfen
yerel Philips Tüketici İlişkileri Merkezi ile
iletişime geçin. İletişim bilgileri, Tüketici
İlişkileri Merkezleri listesinde verilmiştir.
Українська - Гарантія
Шановний покупець,
дякуємо за придбання цього виробу
Philips. Гарантію Philips для цього
виробу можна знайти на веб-сайті
Philips заадресою www.philips.com/
guarantee. ЯкщодоступдоІнтернет
відсутній, зверніться до місцевого
центру
обслуговування споживачів
Philips. Контактна інформація наведена
далі у списку центрів обслуговування
споживачів.
Kính gửi Quý khách hàng,
Cảm ơn quý vịđã mua sản phẩm Philips
này. Để biết bảo hành của Philips có thể
áp dụng cho sản phẩm này, chúng tôi xin
giới thiệu trang web của Philips www.
philips.com/guarantee. Trong trường hợp
quý vị không có kết nối internet, vui lòng
liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách
hàng của Philips tại địa phương. Chi tiết
liên hệđược cung cấp trong danh sách
Trung tâm Chăm sóc Khách hàng sau đây.
Pelanggan yang dihormati,
Terima kasih kerana membeli produk
Philips. Bagi waranti Philips yang terpakai
untuk produk ini, kami merujuk anda
kepada laman web Philips
www.philips.com/guarantee. Sekiranya
anda tidak mempunyai sambungan
Internet, sila hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips tempatan anda. Butiran
kenalan diberikan dalam senarai Pusat
Layanan Pelanggan selepas ini.
Português do Brasil
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este
produto Philips. Para obter a garantia
Philips aplicável a este produto, consulte
o site da Philips www.philips.com/guarantee. Caso você não tenha uma
conexão de Internet, entre em contato
com a Central de Atendimento ao
Cliente Philips. Os detalhes de contato
estão disponíveis na lista de Centrais de
Atendimento ao Cliente a seguir.
Português
PT
28
User ManualChatFAQForumCallEmail Warranty
www.philips.com/support
02 4916 273
België/Belgique
Klantenservice/
Service Consommateurs
02 700 72 62
(0.15€/min.)
Republika Srbija
Potpora potrošačima
011 321 6840
(Lokalni poziv)
Česká republika
Zákaznická podpora
228 880 895
(Mistni tarif)
Danmark
Kundeservice
3525 8314
Deutschland
Kundendienst
069 66 80 10 10
(Zum Festnetztarif ihres
Anbieters)
2111983028
Eesti
Klienditugi
668 30 61
(Kohalikud kõned)
España
Atencíon al consumidor
913 496 582
(0,10€ + 0,08€/min.)
France
Service Consommateurs
01 57 32 40 50
(coût d’un appel local sauf
surcoût éventuel selon
opérateur réseau)
Hrvatska
Potpora potrošačima
01 777 66 01
(Lokalni poziv)
Ireland
Consumer Care
015 24 54 45
(National Call)
Italia
Servizio Consumatori
02 452 870 14
(Chiamata nazionale)
810 800 2000 00 04
Latvija
Klientu atbalsts
6616 32 63
(Vietĕiais tarifs)
Lietuva
Klientų palaikymo tarnyba
8 521 402 93
(Vietinais tarifais)
Luxembourg
Service Consommateurs
2487 11 00
(Appel national)/(Nationale Ruf)
Magyarország
Ügyfélszolgálat
(061) 700 81 51
(Belföldi hívás)
Nederland
Klantenservice
0900 202 08 71
(0,10€/min.)
Norge
Forbrukerstøtte
22 97 19 14
Österreich
Kundendienst
49 34 02 30 53 47
(0,145€/Min.)
8 10 (800) 2000 00 04
8 (800) 220 00 04
Polska
Wsparcie Klienta
22 397 15 04
(Połączenie lokalne)
Portugal
Assistência a clientes
800 780 068
(0,12€/min. – Móvel
0,30€/min.)
România
Serviciul Clienţi
031 630 00 42
(Tarif local)
Schweiz/Suisse/Svizzera
Kundendienst/
Service Consommateurs/Servizio Consumatori
0848 000 291
(0,081 CHF/Min)
Slovenija
Skrb za potrošnike
01 888 83 12
(Lokalni klic)
Slovensko
Zákaznícka podpora
02 332 154 93
(vnútroštátny hovor)
Suomi
Finland Kuluttajapalvelu
09 88 62 50 40
Sverige
Kundtjänst
08 57 92 90 96
Türkiye
Tüketici Hizmetleri
0 850 222 44 66
0-800-500-480
United Kingdom
Consumer Care
020 79 49 03 19
(5p/min BT landline)
Argentina
Consumer Care
0800 444 77 49
- Buenos Aires
0810 444 77 82
Brasil
Suporte ao Consumidor
0800 701 02 45
- São Paulo
29 38 02 45
Middle East and Africa
+971 4 2570007
South Africa
03 5667 8250
(Local taris)
Australia
1300 886 649
Hong Kong/
(852)26199639
India/
1860 180 1111
Indonesia
0852-8902-8902
Korea/
080-600-6600
Malaysia
1800 220 180
New Zealand
0800 836 761
Pakistan/
(051)-580902-3
Philipines/Pilipinas
(02) 8424970
Singapore/
65-62867333
Taiwan/
0800 558 068
Thailand/
02 640 3000
Vietnam/ Việt Nam
1800.59.99.88
香港
한국
新加坡
台灣
ประเทศไทย
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.