Philips 55PFA4500S/98, 55PFA4500/73 User Manual [pr]

Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
40PFA4500 50PFA4500 55PFA4500
Manual do Usuário
PT-BR
Índice
Como se conectar a um computador 18 Com o Philips EasyLink 19
Segurança 3
3 Sua TV 5
Painel de controle 5 Controle remoto 5 Uso do controle remoto 6
Ligar ou desligar a TV 7 Alternar entre os canais 7 Utilizar dispositivos conectados 8 Ajustar o volume da TV 8
5 Outros usos da TV 9
Acessando o menu TV 9 Alterar os ajustes de imagem e som 9
Como ajustar as configurações 10 Uso de Timers 11 Como ajustar as configurações VGA 12
Reprodução de mídia de dispositivos USB
13
Como atualizar o software
da TV 14 Como restaurar os ajustes padrão 14
Resoluções da tela 20 Multimídia 20 Potência de saída do áudio 20 Resolução inerente 20 Sintonizador/recepção/transmissão 20 Controle remoto 20 Fonte de alimentação 20
Suportes compatíveis para montagem da
TV 21
Problemas gerais 22 Problemas dos canais 22 Problemas de imagem 22 Problemas de som 23 Problemas de conexão HDMI 23
Problemas de conexão com o computador
23 Entre em contato conosco 23
10 Garantia 25
Português (Brasil)
Como configurar os canais automaticamente 15 Como configurar os canais manualmente 15 Como renomear canais 15
Conexões posteriores 16 Conexões laterais 17
PT-BR
1
1 Aviso
2015© TP Vision Europe B.V. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio
aviso. As marcas comerciais pertencem à Koninklijke Philips N.V ou a seus respectivos proprietários. A TP Vision
Europe B.V. reserva o direito de fazer modificações nos
produtos a qualquer momento, sem nenhuma obrigação de fazer ajustes em produtos anteriores. O material que se encontra neste manual é considerado adequado para o uso a que se destina o sistema. Se o produto, seus módulos individuais ou procedimentos forem
utilizados para outros fins diversos dos aqui especificados, deve-se confirmar sua validade e conformidade. A TP Vision
Europe B.V. garante que o material não infringe patentes dos Estados Unidos da América. Não está expressa ou implícita qualquer outra garantia. A TP Vision Europe B.V. não será responsável por erros no conteúdo deste documento nem por quaisquer problemas resultantes do conteúdo deste documento. Os erros informados à Philips serão adaptados e publicados no site de suporte da Philips logo que possível.
Fusível de alimentação (/56)
Esta TV é equipada com um plugue moldado aprovado. Se for necessário substituir o fusível de alimentação, isso deverá ser feito com um fusível do
mesmo valor indicado no plugue (por exemplo, 10 A).
1
Remova a tampa do fusível e depois o fusível.
2
O fusível de substituição deve estar em
conformidade com a BS 1362 e ter a marcação
ASTA de aprovação. Em caso de perda do fusível, entre em contato com seu revendedor
para verificar o tipo correto.
3
Recoloque a tampa do fusível.
Copyright
®
Kensington e Micro Saver são marcas comerciais dos
E.U.A. registradas da ACCO World Corporation com
registros emitidos e aplicações pendentes em outros
países no mundo.
Termos de garantia
Risco de ferimentos, danos à TV ou de anulação da
garantia! Não tente reparar a TV por conta própria.
Use a TV e os acessórios somente conforme
previsto pelo fabricante.
O símbolo de cuidado impresso na parte
traseira da TV indica risco de choque elétrico. Nunca remova a tampa da TV. Sempre entre em contato com o Atendimento ao Cliente Philips para serviços ou reparos. Qualquer operação expressamente proibida
neste manual, bem como qualquer ajuste ou procedimento de montagem não recomendado ou autorizado neste manual também anulará a garantia.
Características de pixels
Este produto LCD/LED apresenta um elevado número de pixels de cor. Embora haja um nível de pixels efetivos de 99,999% ou mais, podem aparecer constantemente pontos pretos ou pontos brilhantes
de luz (de cor vermelha, verde ou azul) na tela. Essa
é uma propriedade estrutural do monitor (dentro
dos padrões industriais comuns) e não consiste em
defeito.
PT-BR
2
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países. Todas as outras marcas comerciais registradas e não registradas pertencem a seus respectivos proprietários.
Este produto é fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas registradas da Dolby Laboratories.
MHL
MHL, Mobile High-Denition Link e o logotipo
MHL são marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas da MHL, LLC.
2 Importante
Leia e entenda todas as instruções antes de usar sua TV. Em caso de danos que resultem do não cumprimento
das instruções, a garantia não se aplicará.
Segurança
Risco de choque elétrico ou incêndio!
Nunca exponha a TV à chuva ou água. Nunca
coloque recipientes com líquido, como vasos, próximos da TV. Em caso de derramamento de líquidos na TV, desconecte-a imediatamente da tomada elétrica. Entre em contato com o Atendimento ao Cliente Philips para que a TV
seja verificada antes de ser utilizada novamente.
Nunca coloque a TV, o controle remoto ou as
baterias perto de chamas ou outras fontes de calor, inclusive luz solar direta. Para impedir a proliferação de fogo, sempre mantenha velas e outros tipos de chamas longe da TV, do controle remoto e das baterias.
Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação
ou em outras aberturas da TV.
Ao girar a TV, verique se não é feita nenhuma
pressão no cabo de alimentação. Essa pressão pode soltar as conexões e causar a formação de faíscas.
Para desconectar a TV do fornecimento de
energia, o plugue de alimentação da TV deve ser desconectado da rede elétrica. Ao desconectar o cabo de alimentação, sempre puxe pelo plugue, nunca pelo cabo. Sempre mantenha acesso livre ao plugue de alimentação, ao cabo de alimentação e à tomada elétrica.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Nunca exponha o controle remoto ou as
baterias à chuva, à água ou ao calor excessivo. Evite forçar os plugues de alimentação. Plugues
de alimentação soltos podem causar faíscas ou incêndios.
Risco de ferimentos ou danos à TV!
Para levantar e carregar uma TV que pesa mais
de 25 kg (55 lb), é necessário o trabalho de
duas pessoas.
Ao instalar a TV em um suporte, use apenas
o suporte fornecido. Prenda rmemente o suporte à TV. Coloque a TV em uma superfície plana e nivelada que resista ao peso da TV e do suporte.
Ao instalar a TV na parede, use somente um
suporte para montagem em parede que possa resistir ao peso da TV. Prenda o suporte em uma parede que possa resistir ao peso da TV e do suporte. A TP Vision Europe B.V. não se responsabiliza pela instalação inadequada na parede que resulte em acidentes, ferimentos ou danos.
Caso você precise guardar a TV, retire o suporte
da TV. Nunca deixe a TV com a parte traseira apoiada e com o suporte instalado.
Antes de conectar a TV à tomada elétrica, verique
se a tensão de alimentação corresponde ao valor impresso na parte traseira da TV. Nunca conecte a TV à tomada elétrica se a tensão for diferente.
É possível que partes deste produto sejam feitas
de vidro. Manuseie com cuidado para evitar danos e ferimentos.
Risco de ferimentos em crianças!
Siga estas precauções para evitar a queda da TV
e impedir que sejam causados ferimentos em crianças:
Nunca coloque a TV em uma superfície cober ta por
um tecido ou outro material que possa ser puxado.
Não deixe que nenhuma parte da TV ultrapasse
os limites da superfície.
Nunca coloque a TV em móveis altos (como
uma estante) sem apoiar o móvel e a TV na parede ou em um suporte apropriado.
Explique às crianças sobre os riscos de subir nos
móveis para alcançar a TV.
Risco de engolir baterias!
O produto/controle remoto pode conter uma
bateria do tipo moeda, a qual apresenta o risco de ser engolida. Sempre mantenha a bateria fora do alcance de crianças!
Risco de superaquecimento!
Nunca instale a TV em um local fechado. Deixe
sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm (4 pol) ao redor da TV para ventilação. Nunca
deixe que cortinas ou outros objetos cubram as aberturas de ventilação da TV.
Português (Brasil)
PT-BR
3
Risco de ferimentos, incêndios ou danos ao cabo de alimentação!
Nunca apoie a TV ou quaisquer objetos sobre
o cabo de alimentação. Desconecte a TV da tomada elétrica e da antena
em caso de tempestades com relâmpagos. Durante essas tempestades, nunca toque em nenhuma parte da TV, do cabo de alimentação ou do cabo da antena.
Risco de danos auditivos!
Evite o uso de fones de ouvido em volume alto
ou por períodos prolongados.
Baixas temperaturas
Se a TV for transportada em temperaturas
abaixo de 5 °C (41 °F), retire a TV da embalagem e espere até que a temperatura fique igual
à temperatura do ambiente antes de conectá-la à tomada elétrica.
Cuidados com a tela
Evite imagens fixas o máximo possível. Imagens
fixas são as imagens que permanecem na tela
por longos períodos. Por exemplo, menus na tela, barras pretas e exibição de hora. Caso
você deva usar imagens fixas, reduza o brilho
e o contraste para evitar danos à tela.
Desconecte a TV antes da limpeza.
Limpe a TV e a moldura com um pano macio.
Nunca use substâncias, como álcool, produtos químicos ou produtos de limpeza doméstica, na TV.
Risco de danos à tela da TV! Nunca toque,
empurre ou esfregue a tela com nenhum objeto.
Para evitar deformações ou desbotamento das
cores, seque as gotas de água o mais rápido possível.
Nota
Imagens estáticas podem resultar em danos permanentes à tela da TV.
Não exiba imagens estáticas na tela de LCD
por mais de duas horas, pois isso poderá causar imagens fantasmas. Para evitar que isso aconteça, reduza o brilho e o contraste da tela.
Ver programas no formato 4:3 por longos
períodos pode deixar diferentes traçados do lado esquerdo e direito das bordas da tela, bem como ao longo das bordas da imagem. Evite usar este modo por períodos prolongados.
Exibir imagens estáticas de jogos de vídeo ou
computadores por um longo período pode resultar em imagens posteriores parciais e a aparência de imagens fantasmas causada pelo aquecimento da tela. Reduza o brilho da tela e contraste quando usar a TV, desta maneira.
Imagens fantasmas, imagens posteriores parciais e outros traçados que aparecem na tela da TV como resultado das características acima não estão cobertos pela garantia.
Reciclagem
Seu produto foi projetado e fabricado com componentes e materiais de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o produto tiver anexado este símbolo com
uma lata de lixo riscada, significa que ele é coberto pela Diretiva europeia 2002/96/EC. Informe-se sobre
o sistema de coleta seletiva local para produtos elétricos e eletrônicos. Siga as regras locais e não descarte seus produtos antigos juntamente com o lixo doméstico normal. O descarte correto de seu produto antigo ajuda a evitar possíveis consequências negativas ao meio ambiente e à saúde.
Seu produto contém baterias cobertas pela
Diretiva europeia 2006/66/EC, que não podem ser
descartadas com o lixo doméstico normal. Informe-se sobre as regras locais para a coleta seletiva de baterias, pois o descarte correto ajuda a evitar consequências negativas ao meio ambiente e à saúde.
PT-BR
4
15
16
17
18
19
3 Sua TV
1
2
3
4
5
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para se beneciar do suporte que a Philips oferece, registre sua TV em www.philips.com/welcome.
Painel de controle
Controle remoto
Português (Brasil)
1
22
Volume-: A função diminuir volume fica
a
disponível sem a tecla de menu.
Volume+: A função aumentar volume fica
b
disponível sem a tecla de menu.
Canal+: Quando não há um menu de teclado,
c
alterna para a próxima função do canal; quando
o menu de teclado aparece, move pelas opções
apropriadas para cima e para baixo.
Canal-: Quando não há um menu de teclado,
d
alterna para a função anterior do canal; quando
o menu de teclado aparece, move pelas opções
apropriadas para cima e para baixo.
e Fonte de sinal/OK: No modo de espera, a fonte
de sinal/tecla OK é usada como um botão de energia. Pressione esta tecla para inicializar. Após a inicialização, a fonte de sinal/tecla OK é usada para as funções de menu do teclado. Quando o menu de teclado for aberto, a fonte de sinal/tecla OK será usada como uma tecla de conrmação. Observação: A fonte de sinal/tecla OK não tem qualquer função no modo USB
21
20
FORMAT
SETUP
SOURCES EXIT
INFO
OPTIONS
2
3 4
5
6
7
8
9
LISTBACK
10
11
12
14
a
(Em espera)
13
Ligar a TV ou colocá-la em espera.
Botões de reprodução
b
Controlar vídeo, música ou texto.
FORMAT
c
Alterar o formato da imagem.
d (Casa)
Acessar ou sair do menu principal e retornar ao menu anterior.
PT-BR
5
SAIR
e
Mudar para TV.
f OPÇÕES
Acessar opções para canais no modo TV
(Botões de navegação)
g
Navegar pelos menus e selecionar itens.
OK
h
Confirmar uma entrada ou seleção.
i LISTA
Acessar ou sair da lista de canais da TV.
j CH +/- (Canal +/-)
Alterar canais; rolar para cima/para baixo pelas opções no modo USB.
k (Silêncio)
Silenciar ou restaurar o áudio.
l 0-9 (Botões numéricos)
Selecionar canal.
m TEXTO
Ativar ou desativar legendas.
n LEGENDA
Seleciona legendas.
o +/- (Volume)
Ajustar o volume.
p (Voltar)
Retornar ao menu anterior ou sair de uma determinada função, e mudar para o canal ou fonte de sinal anterior.
q INFORMAÇÃO
Exibir informações sobre a atividade atual.
r Botões coloridos
Selecionar tarefas ou opções.
s FONTE
Selecionar dispositivos conectados
CONFIGURAÇÃO
t
Acessa o menu de configuração da TV.
GUIA DE TV
u
Acessa ou sai da lista de canais da TV.
Vermelha
v
A tecla vermelha não tem função
Uso do controle remoto
.
Ao usar o controle remoto, mantenha-o perto da TV e aponte-o para o sensor de controle remoto. O campo de visão entre o controle remoto e a TV não deve ser bloqueado por móveis, paredes ou outros objetos.
PT-BR
6
4 Use sua TV
Alternar entre os canais
Esta seção ajuda a realizar operações básicas da TV.
Ligar ou desligar a TV
Indicador do modo de espera
Para ligar
Conecte o plugue de alimentação.
»Se o indicador do modo de espera acender
na cor vermelha, pressione (Standby-On) no controle remoto.
Para alternar para o modo de espera
Pressione (Standby-On) no controle remoto.
»A luz indicadora do modo de espera
alternará para a cor vermelha.
Dica
Embora a TV consuma pouquíssima energia quando
está no modo de espera, a energia continua sendo consumida. Desconecte da tomada elétrica o cabo de alimentação da TV quando esta não estiver em uso por um período prolongado.
3
1
Pressione CH +/- no controle remoto ou na
parte inferior direita da TV.
Insira o número de um canal usando os botões
numéricos no controle remoto. Pressione no controle remoto para alternar
e retornar ao canal anterior.
2
5
4
Visualizar canais instalados
É possível visualizar todos os canais disponíveis na lista de canais.
LIST
1
Pressione LISTA
» A lista de canais será exibida.
2
Pressione para selecionar um canal ou
navegar pela lista de canais.
3
Pressione OK para assistir ao canal selecionado.
4
Pressione para alternar e retomar a exibição
do último canal assistido.
.
Português (Brasil)
PT-BR
7
Utilizar dispositivos conectados
Observação
Ligue o dispositivo antes de selecioná-lo como uma
fonte de sinal externo.
Usar o botão Source
SOURCES
1
Pressione FONTE
»A lista de fontes será exibida.
2
Pressione para selecionar um dispositivo.
3
Pressione OK para selecionar.
»A TV alternará para o dispositivo
selecionado.
.
Ajustar o volume da TV
1
Aumentar ou diminuir o volume
Pressione VOL +/- na parte inferior direita da
TV ou o controle de volume +/- no controle remoto.
Ativar ou desativar o modo silencioso
Pressione
Pressione novamente para restaurar o som.
(Silêncio).
3
2
5
4
PT-BR
8
5 Outros usos da TV
Acessando o menu TV
O menu pode ajudá-lo a configurar canais, alterar os ajustes de imagem e som e acessar outras funções.
Pressione (Início).
1
Exiba a tela de menu.
»
Watch TV Source
Selecione [Ajustes].
2
Pressione Escolha uma das seguintes
3
opções:
Setup
Imagem] / [Som] / [TV] (disponível somente
no modo TV) / [Congurações] / [Parental] / [Ajuste VGA] (disponível apenas no modo PC) / [EasyLink].
Pressione OK para selecionar.
4 5 Pressione (Início) para retornar.
Alterar os ajustes de imagem e som
Altere os ajustes de imagem e som de acordo com suas
preferências. Você pode usar as predefinições ou alterar
manualmente os ajustes.
Como ajustar as configurações da imagem
Pressione (Início), e, em seguida, selecione
1
Configuração para acessar o menu de configurações e selecione [Imagem].
Exibe o menu [Imagem].
»
USB
2 Pressione Selecionando/fazendo ajustes:
[Smart Picture]:
[Padrão]: Ajustes de imagem padrão.
Recomendado para entretenimento em casa. [ECO]: Diminui a intensidade da luz de
fundo para reduzir o consumo de energia. [Esportes]: Aumenta o contraste e a nitidez
da imagem.
[Filme]: Aplica ajustes para assistir a filmes
que funcionam melhor em um ambiente de cinema.
[Pessoal]: Os usuários podem denir uma
conguração personalizada aqui
[Brilho]: Ajusta a intensidade e os detalhes nas
áreas escuras (os ajustes feitos podem ser salvos
somente como ajustes do usuário).
[Contraste do vídeo]: Ajusta a intensidade e os
detalhes das áreas claras, deixando as áreas escuras inalteradas (os ajustes feitos podem ser
salvos somente como ajustes do usuário).
[Cor]: Ajusta a saturação da cor (os ajustes
feitos podem ser salvos somente como ajustes
do usuário).
[Tonalidade]: Ajusta o nível de verde (essa
opção aparece somente quando o padrão
NTSC é utilizado).
[Nitidez]: Ajusta a nitidez da imagem (os ajustes
feitos podem ser salvos somente como ajustes
do usuário).
[Temperatura de Cor]:
[Frio]: Tonalidade branca-azulada.
[Normal]: Tonalidade branca. Os usuários
podem personalizar a tonalidade branca no modo PC. [Quente]: Tonalidade branca avermelhada.
[Controle avançado]
[Redução de ruído]: Filtra e elimina ruído
de sinal dentro da imagem. [Luz fundo]: Ajusta o brilho da tela (quando
o brilho da luz de fundo está ajustado como um valor baixo, é possível ver uma tremulação branca momentânea ao ligar a unidade. Isso é normal. Quando [Luz da
tela] está ligada, essa função fica oculta). [Contraste dinâmico]: Define o contraste
como máximo. (Não há nenhuma função
de contraste avançado no modo PC.)
[Luz da tela]: O nível de contraste mudará
com o brilho da imagem.
:
.
Português (Brasil)
PT-BR
9
As opções podem variar de acordo com as diferentes fontes de sinal.
Como ajustar as configurações do som
Pressione (Início), depois selecione
1
Configurações para entrar no menu de configurações e selecione [Som]
Exibe o menu [Som]
»
Pressione Selecione e defina os ajustes:
2
[Smart Sound]:
[Padrão]: Proporciona um
desempenho de som excelente e balanceado nas faixas de agudos, médios e graves. [Música]: Aumenta os agudos e graves,
proporcionando qualidade de som nítido, claro e puro em recitais
de piano ou apresentações de
orquestras.
[Filme]: Melhorar a qualidade do
som de filmes para aproveitar efeitos como de cinema em casa
[Pessoal]: Fornece ao usuário
funções de personalização, a fim
de otimizar todos os parâmetros de efeitos sonoros e obter a melhor experiência.
[Balanço]: Ajusta o balanço dos
alto-falantes esquerdo e direito. [Graves]: Ajusta o nível de graves
(os ajustes feitos podem ser salvos
somente como ajustes do usuário).
[Agudos]: Ajusta o nível de agudos
(os ajustes feitos podem ser salvos
somente como ajustes do usuário).
[Virtual surround]: Ativa som Vir tual
surround: Ligue ou desligue. [AVL]: Ativa o AVL.
.
.
.
Como ajustar as congurações
1
Pressione
Configurações para entrar no menu de configurações e selecione [Configurações].
» Exibe
2
Pressione Selecione e defina os
ajustes:
[Timer de desligamento automático]:
[Status ligado]: Dene o status da TV
[Congelar]: Liga ou desliga a opção para
(Início), depois selecione
o menu [Configurações].
[Idioma do menu]: Altera o ajuste de idioma da TV. [Formato da imagem]: A maioria dos sinais
usa 16:9, 4:3, formatos de zoom 1 e zoom 2; fontes de sinal HDMI usam formatos 16:9, 4:3, ponto a ponto, zoom 1 e zoom 2;
fontes de sinal VGA em PCs usam formatos
16:9, 4:3 e ponto a ponto. [Tempo limite menu]: Define o período
de tempo de exibição do menu. [Transparência menu]: Define o nível de transparência para o menu. [Tela azul]: Define a cor da tela da TV quando ela não está recebendo sinal (quando o sinal de TV não está
funcionando). [Desligamento auto]: Define o tempo que a TV pode ficar inativa antes de ser
desligada automaticamente.
(Timer de desligamento automático): Dene a duração antes de a TV automaticamente entra no modo de espera. Opções: Desativado/10/20/30/60/90/120/180
minutos.
quando ela está conectada a uma fonte de alimentação CA.
congelar a imagem ao mudar de canais
[Idioma TTX]: Define o Idioma TTX (Pode ser usado somente no modo TV). [Sist de cores]: Define o sistema de cores AV. (Exibido somente no modo AV)
.
PT-BR
10
[HDMI]: Dene o modo HDMI.
(Exibido somente nos modos HDMI 480p/576p/720p/1080p. Modo PC
é recomendado quando ligar um PC.)
[Redefinir]: Restaura os ajustes
padrão. (Excluindo os ajustes de
senha e informações do canal)
Alterando o formato da imagem
1 Pressione (Início), depois selecione
Congurações para entrar no menu de congurações e selecione [Congurações].
Pressione Selecione [Formato
2
da imagem]. Selecione um formato de imagem.
3
Pressione OK para confirmar.
4
Resumo dos formatos da imagem
A configuração dos ajustes da imagem está listada abaixo.
Notas
Algumas definições de imagem podem estar
indisponíveis devido a diferenças entre os formatos de sinal de imagem.
[16:9]: Altere o padrão clássico para formato widescreen.
[4:3]: O formato clássico padrão.
[Zoom 1]: Ampliação
horizontal do formato de imagem widescreen. Quando
.
Uso de
este formato é usado, as duas extremidades do quadro será de imagem são parcialmente cortadas.
[Zoom 2]
para formato widescreen.
(Somente modo 16:9, 4:3 e Ponto a ponto estão disponíveis no modo PC)
[Ponto a ponto]: Utilizado
para conexões HDMI com
computadores. Exibirá a tela
inteira do computador a fim
de atingir o melhor efeito.
Timers
: Denir a tela padrão
.
Português (Brasil)
Você pode definir o timer para colocar a TV no modo de espera em um horário definido.
Dica
Antes de usar o timer, defina o temporizador.
PT-BR
11
Como denir o temporizador
Dica
Você pode desligar a TV anteriormente ou reiniciar o temporizador antes que o televisor desligue.
Pressione (Início), depois selecione
1
Configurações para entrar no menu de configurações e selecione
Pressione Selecionar
2
[Temporizador]
.
[Congurações]
3 Pressione Você pode selecionar um
horário depois do qual a TV desligará. » O tempo mais longo que pode ser congurado
para o temporizador é de 180 minutos.
Bloqueio da TV
Bloqueando o controle remoto da TV, você pode impedir que as crianças assistam a programas ou canais especícos.
[Canal bloqueado]: Quando os canais estão
bloqueados:
Você precisa inserir a senha de
quatro dígitos para acessar o menu do canal bloqueado. Você precisa inserir a senha de quatro
dígitos para assistir aos canais bloqueados. Você precisa inserir a senha de
quatro dígitos para acessar o menu do Contr. de pais.
[Limpar tudo]: Esta função apagará todos
os canais bloqueados e as origens de sinal salvas anteriormente.
A senha padrão é
usuários podem alterar ou definir
uma senha.
Notas
Se você visitar um canal bloqueado, você será solicitado a digitar a senha.
“ 0000 “
. Os
Configurar ou alterar senha
1
Pressione
Configurações para entrar no menu de configurações e selecione
2
Use os botões numéricos no controle remoto
para inserir a senha.
3
Siga as instruções na tela para criar ou alterar
a senha.
(Início), depois selecione
[Parental]
Bloquear canais
Pressione (Início), depois selecione
1
Configurações para entrar no menu de configurações e selecione
2 Digite a senha e selecioe 3 Escolha um canal. Pressione
ou desbloquear o canal. Repita este passo para bloquear ou desbloquear
4
vários canais.
PT-BR
12
[Parental]
[Canal bloqueado].
OK para bloquear
Como ajustar as
configurações
.
.
1 Pressione
Configurações para entrar no menu de configurações e selecione
» O menu [Ajuste VGA] será exibido
Pressione Selecione e defina os ajustes:
2
[Auto Ajuste]:
TV para sincronizar a resolução com a do PC, para que os programas sejam exibidos em tela cheia.
[Posição H]:
[Posição V]:
[Fase]: Ajusta a frequência de fase do
sinal VGA.
[Relógio]:
do sinal VGA.
Dica
O menu VGA só é visível quando conectado a um PC.
VGA
(Início), depois selecione
[Ajuste VGA]
Ajusta automaticamente a
Ajusta a posição horizontal.
Ajusta a posição vertical.
Ajuste a frequência do relógio
. .
Reprodução de mídia de dispositivos USB
Se você tiver fotos, arquivos de música ou de vídeo armazenados em um dispositivo de armazenamento USB, poderá reproduzi-los no seu televisor.
Dispositivos de armazenamento suportados:
USB (compatíveis somente dispositivos de
armazenamento USB FAT ou FAT32)
Formatos de arquivo multimédia compatíveis:
Imagem: JPEG
Áudio: MP3
Vídeo: MPEG 2/MPEG 4, H.264
Arquivos de texto: TXT
Nota
A TP Vision não será responsável caso um dispositivo de armazenamento USB não for compatível ou se os
dados no dispositivo forem danificados ou perdidos.
Visualização de fotos e reprodução de
arquivos de áudio e vídeo
Ligue a TV.
1
Conecte o dispositivo de armazenamento USB
2
à porta USB na par te lateral do televisor. Pressione (Home).
3
Selecione [USB] e pressione OK.
4
»O navegador USB será aberto.
Exibição de fotos
No navegador USB, selecione [Fotos]
1
e pressione OK. Selecione uma foto ou uma pasta e pressione
2
OK. A foto será ampliada para preencher a tela.
Pressione CH- ou CH+ para ver a foto
anterior ou seguinte.
Como iniciar uma apresentação de
slides
Selecione uma foto ou uma pasta e pressione
1
OK. A foto será ampliada para preencher a tela.
»O show de slides inicia a reprodução da
foto selecionada.
Pressione os seguintes botões para controlar
2
a reprodução de fotos:
ou : Reproduzir ou pausar
CH- ou CH+ : Veja a última foto ou a foto
seguinte.
Pressione o botão INFO para a visualização
3
gráfica das informações básicas.
Como ouvir música
No navegador USB, selecione [Música]
1
e pressione OK. Selecione uma música ou um álbum e pressione
2
OK para começar a reprodução.
Use os botões a seguir para controlar a música:
3
ou : Reproduzir ou pausar
: Ajustar Smar t sound
Como assistir a vídeos
1
No navegador USB, selecione [Filme] e pressione OK.
2
Pressione OK para reproduzir o vídeo.
3
Use os botões a seguir para controlar o filme:
ou : Reproduzir ou pausar
: Pesquisa em itens anteriores ou
posteriores.
Alterar definição de vídeo
Ao reproduzir um vídeo, pressione INFO para o menu de definições, pressione e, em seguida, escolha o local pertinente e faça ajustes conforme necessário:
[Imagem inteligente]:
de reprodução da tela.
Definir o modo
Português (Brasil)
PT-BR
13
[Smart sound]:
reprodução do som.
[Trilha sonora]:
sonora (as configurações não podem ser feitas sem trilha sonora).
[Legendas]:
configurações não podem ser feitas sem legendas). [Resolução]: Exibir
resolução de vídeo (nenhuma opção
disponível).
• [Tamanho]:
(nenhuma opção disponível).
[Fechar]:
Definir o modo de
Configurar trilha
Configurar legenda (as
Exibir tamanho do vídeo
Fechar o menu.
Como atualizar o software da TV
A Philips se empenha em aprimorar constantemente seus produtos. Recomendamos que você atualize o software da TV sempre que uma atualização estiver disponível. Visite o site em www.philips.com/support
para saber se há atualizações disponíveis
.
Como restaurar os ajustes
padrão
Visualizar documentos
1 No navegador USB, selecione [Texto], depois
pressione OK.
2 Pressione OK para ler o arquivo de texto. 3 Use os botões a seguir para controlar
a reprodução do arquivo de texto:
ou : Reproduzir ou pausar
: Pesquisa em itens anteriores
ou posteriores
4 Pressione o botão INFO para exibir o tamanho
do texto.
Como remover dispositivos de armazenamento USB
Nota
Para evitar danos ao dispositivo de armazenamento USB, siga os passos abaixo.
1 Pressione (Voltar) repetidamente para sair
do navegador USB.
2 Aguarde até cerca de cinco minutos antes de
retirar o dispositivo de armazenamento USB.
.
Você pode restauraras congurações padrão de imagem e som de sua TV. As congurações de canal salvas não serão afetadas.
1 Pressione
Configurações para entrar no menu de configurações
(Início) , depois selecione
.
2 Pressione Selecione [Congurações] >
[Reiniciar] .
3 Selecione [Conrmar] e pressione OK. Se
você pretende cancelar, selecione [Cancelar] e pressione OK.
PT-BR
14
6 Configurando
canais
Este capítulo explica como reconfigurar e ajustar os
canais.
Como congurar os canais
automaticamente
Como excluir canais
Pressione (Início) epois selecione
1
Configurações para entrar no menu de configurações.
Pressione Selecione [TV] > [Canais] >
2
[Edição de canal].
O menu [Edição de canal] será
»
exibido.
3 Pressione Selecione que você deseja
excluir, e pressione o botão vermelho
Português (Brasil)
Localiza e salva os canais automaticamente.
1 Pressione
Configurações para entrar no menu de configurações.
Pressione Selecione [TV] > [Canais] >
2
[Pesquisa de canais]. Pressione OK.
3
»
(Início) depois selecione
A TV automaticamente começará a pesquisa de canais.
Como configurar os canais
manualmente
Você pode localizar e salvar canais analógicos manualmente.
Como encontrar e salvar novos canais de TV
1 Pressione
Configurações para entrar no menu de configurações.
2 Pressione Selecione
[Pesquisa manual].
>
» Exibir menu [Pesquisa manual]
(Início) depois selecione
[TV]
> [
.
Canais]
3 Selecione (Pesquisar) e utilize as teclas numéricas
para introduzir a frequência.
4 Selecione (Pesquisar) e pressione a tecla
para iniciar pesquisa de canais.
Pressione (Início) Sair
5
.
Como ignorar canais
Pressione (Início) depois selecione
1
Configurações para entrar no menu de configurações.
Pressione Selecione [TV] > [Canais] >
2
[Edição de canal].
O menu [Edição de canal] será
»
exibido.
3 Pressione Selecione canal que você deseja
ignorar e pressione o botão azul.
Como renomear canais
Você pode renomear canais. Selecione um canal para exibir o nome.
1 Pressione
Configurações para entrar no menu de configurações
Pressione Selecione [TV] > [Canais] >
2
[Edição de canal].
»
3 Pressione para selecionar o canal a ser
renomeado, em seguida, pressione o botão verde.
(Início) depois selecione
O menu [Edição de canal] será exibido.
4 Pressione para selecionar os caracteres. 5 Pressione o botão verde para concluir a
mudança de canal.
Dica
Os nomes dos canais podem ter até 6 caracteres.
PT-BR
15
7 Conexões da TV
Y / AV Pb Pr LR
Este capítulo explica como conectar dispositivos com interfaces diferentes.
Nota
Você pode usar diferentes tipos de conexão para conectar dispositivos à TV.
Conexões posteriores
Entrada de sinal componente
a
Entrada de áudio e vídeo a partir de leitores de DVD, consoles de jogos e outros dispositivos analógicos ou digitais.
Entrada AV
b
VideoL R
Y / AV Pb Pr LR
Antena/TV a cabo
c
Entrada para uma antena, cabo ou sinal de satélite.
PT-BR
16
ANTENNA
Entradas para PC (VGA e áudio)
d
VGA AUDIO
e SPDIF
q
Transmite som para sinal de áudio digital, de modo que dispositivos de áudio conectados podem reproduzir som digital.
SPDIF
f Fones de ouvido
Saída de som estéreo para fones de ouvido.
Nota
Os alto-falantes da TV serão automaticamente
desabilitados quando os fones de ouvido estiverem ligados.
A entrada do fone de ouvido é usada apenas como uma saída de áudio de baixa potência. Não ligue dispositivos de alta potência com energia de CA (ex., alto-falantes
alimentados por CA de alta potência, etc. ).
Conexões laterais
HDMI 1 (ARC) / HDMI 2 (DML) / HDMI 3
a
Entrada de áudio e vídeo Digital a partir de players Blu-ray e outros dispositivos de alta
definição
Nota
A MHL não dá suporte 100% a todos os dispositivos
móveis.
USB
b
Entrada de dados a partir de um dispositivo de armazenamento USB.
USB
Português (Brasil)
PT-BR
17
Como se conectar a um
computador
Cabo DVI-HDMI
Antes de conectar o computador à TV:
Defina a taxa de atualização da tela do computador
para 60Hz.
Selecione uma resolução compatível no
computador.
Conecte ao computador utilizando uma das seguintes
conexões:
Notas
Um cabo de áudio separado é necessário ao conectar com o DVI ou VGA.
Cabo HDMI
Configure a resolução de vídeo do computador
1
para 480p/ 576p/ 720p/1080p
Pressione
2
Configurações para entrar no menu de configurações
Pressione para selecionar
3
[ Configurações] > (Modo HDMI ) e defina o Modo de tela HDMI para computador ou vídeo.
Ajuste o formato de imagem para obter
4
o melhor efeito de vídeo.
(Início), depois selecione
.
Pressione
(Início)
Configurações para entrar no menu de configurações.
Pressione Selecione
[Configurações] > [Formato da imagem].
Selecione um formato de imagem.
Pressione OK para confirmar
, depois selecione
.
AUDIO
Cabo HDMI e adaptador HDMI-DVI
AUDIO
Cabo VGA
VGA
AUDIO
PT-BR
18
VGA
Com o Philips EasyLink
Faça uso pleno de seu dispositivo compatível com HDMI-CEC Philips EasyLink para melhorar os recursos de controle e obter o máximo benefício. Dispositivos compatíveis com HDMI-CEC conectados a uma conexão HDMI podem ser controlados usando o controle remoto da TV.
Se você quiser habilitar o Philips EasyLink, você deve:
Conecte dois ou mais dispositivos compatíveis
com HDMI-CEC usando conexões HDMI. Certifique-se de que cada dispositivo
compatível com HDMI-CEC esteja funcionando normalmente. Mude para o EasyLink.
Notas
Os dispositivos compatíveis com EasyLink devem ser ligados e selecionados como origens de sinal.
A Philips não garante 100% de interoperabilidade com
todos os dispositivos HDMI CEC.
Ativando ou desativando o EasyLink
Após o dispositivo compatível com HDMI-CEC ser ativado, o televisor ligará automaticamente e mudará para a origem de sinal correta.
Usando o Quick Play
Após ativar o EasyLink, pressione o botão de
1
reprodução no dispositivo.
»A TV vai mudar automaticamente para
a origem de sinal correta.
Usando o Quick Standby
1
Pressione (Standby - On) no controle remoto.
»A televisão e todos os dispositivos HDMI
conectados mudarão automaticamente para o modo de espera.
Português (Brasil)
Notas
Se você não deseja utilizar o Philips EasyLink, não ative esta função.
Pressione (Início) , depois selecione
1
Configurações para entrar no menu de configurações.
Pressione Selecione [EasyLink].
2
Selecione [Desativado] ou [Ativado], em
3
seguida, pressione OK.
PT-BR
19
8 Informações do
Potência de saída do áudio
produto
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Para obter informações detalhadas
sobre o produto, acesse: www.philips.com/support.
Resoluções da tela
Formatos de computador
Resolução - taxa de atualização:
640 x 480 - 60 Hz
800 x 600 - 60 Hz
1024 x 768 - 60 Hz
1360 x 768 - 60 Hz
1920 x 1080 - 60 Hz
Formatos de vídeo
Resolução - taxa de atualização:
480i - 60 Hz
480p - 60 Hz
576i - 50 Hz
576p - 50 Hz
720p - 50 Hz, 60 Hz
1080i - 50 Hz, 60 Hz
1080p - 50 Hz, 60 Hz
Multimídia
Dispositivo de armazenamento compatível:
USB (há suporte apenas para dispositivos de
armazenamento USB FAT ou FAT 32.
Formatos de arquivo multimídia compatíveis:
Imagem: JPEG
Áudio: MP3
Vídeo: MPEG 2/MPEG 4, H.264
Documento: TXT
40PFA4500: 8W x 2
50PFA4500: 8W x 2
55PFA4500: 8W x 2
Resolução inerente
40PFA4500: 1920 x 1080
50PFA4500: 1920 x 1080
55PFA4500: 1920 x 1080
Sintonizador/recepção/ transmissão
Entrada da antena: 75 ohm coaxial (IEC75)
Sistema da TV: NTSC, SECAM, PAL
Reprodução de vídeo: NTSC, SECAM, PAL
Controle remoto
Baterias: 2 x AAA (tipo R03)
Fonte de alimentação
Fornecimento de energia: 110 a 240 V, 50 a 60 Hz
Energia em modo de espera: ≤ 0,5 W
Temperatura ambiente: 5 a 40 ºC
Consumo de energia:
40PFA4500: 80W 50PFA4500: 120W 55PFA4500: 140W
PT-BR
20
Suportes compatíveis para
montagem da TV
Para montar a TV em um supor te, será necessário comprar um suporte para montagem de TV da Philips ou um suporte para montagem de TV que esteja em conformidade com o padrão VESA. Para evitar danos aos cabos e conectores, deixe um espaço livre de,
pelo menos, 5,5 cm (2,2 pol) entre a parte traseira
da TV e a parede.
Aviso
Siga todas as instruções fornecidas com o supor te
para montagem da TV. A TP Vision Europe B.V. não se responsabiliza pela montagem inadequada da TV que resulte em acidentes, ferimentos ou danos.
Modelo nº
40PFA4500 200 x 200
50PFA4500 400 x 200
55PFA4500 400 x 200
Densidade
de pixels
necessária (mm)
Parafusos de
montagem necessários
4 x M4
(Comprimento recomendado:
16 mm
4 x M6
(Comprimento recomendado:
16 mm
4 x M6
(Comprimento recomendado:
20 mm
Português (Brasil)
PT-BR
21
9 Solução de
problemas
Esta seção aborda problemas comuns e as respectivas soluções.
Problemas gerais
A TV não deve estar ligada:
Desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica. Aguarde um minuto antes de voltar a ligá-la.
Conrme se o cabo de alimentação está rme.
O controle remoto não funciona:
Verique se as pilhas do controle remoto estão introduzidas corretamente, seguindo a orientação +/-.
Substitua as pilhas do controle remoto se estiverem fracas ou gastas.
Limpe a lente do sensor da TV e o controle remoto.
A luz de espera no televisor está vermelha e piscando:
Desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica. Aguarde até que a TV esfrie antes de reconectar o cabo de alimentação. Se a luz continuar a piscar, contate o Centro de Assistência a Clientes da Philips.
Você esqueceu o código para desbloquear a função de bloqueio da TV
Digite ‘3448’.
O menu da TV está no idioma errado.
Volte para o seu idioma.
Ao ligar/desligar a TV ou colocar em espera, você ouve um rangido proveniente do chassis da TV:
Nenhuma ação é necessária. O ruído vem da expansão e contração normais da TV, pois ela esfria e aquece. Isto não tem qualquer impacto no seu desempenho.
Problemas de imagem
A TV está ligada, mas não há imagem:
Verique se a antena está conectada corretamente à TV.
Verique se o dispositivo correto está selecionado como fonte da TV.
O som está ligado, mas não há imagem:
Verique se as congurações de imagem estão corretas.
Má recepção da TV da conexão da antena:
Verique se a antena está conectada corretamente à TV.
Alto-falantes, dispositivos de áudio não aterrados, luzes de neon, edifícios altos ou outros objetos de grande dimensão podem inuenciar a qualidade de recepção. Se possível, tente melhorar a qualidade de recepção, alterando a direção da antena ou afastando dispositivos do televisor.
Se a qualidade de recepção de um determinado canal for ruim, ajuste o canal.
A imagem recebida dos dispositivos ligados é de má
qualidade:
Verique se os dispositivos estão conectados corretamente.
Verique se as congurações de imagem estão corretas.
O televisor não gravou as suas denições de imagem:
Verique se a localização do televisor está denida como casa. Este modo oferece exibilidade de alterar e salvar as congurações.
A imagem não se enquadra na tela; está muito grande ou muito pequena:
Tente utilizar um formato de imagem diferente.
A posição da imagem está incorreta:
Os sinais de imagem de alguns dispositivos podem não se enquadrar na tela corretamente. Verique a saída de sinal do dispositivo.
Problemas dos canais
Os canais previamente instalados não aparecem na
lista de canais:
Verique se a lista de canais correta está selecionada.
PT-BR
22
Problemas de som
As fotos estão aparecendo, mas a qualidade do som
é ruim:
Nota
Se você não detectar sinal de áudio, a TV desligará
a saída de áudio automaticamente - isso não indica um defeito.
Verique se todos os cabos estão conectados corretamente.
Verique se o volume não está denido como 0.
Verique se o som não foi desligado.
Verique se as congurações de som estão corretas.
As fotos estão aparecendo, mas o som sai apenas por um alto-falante:
Verique se o equilíbrio de som está no centro.
Problemas de conexão com o computador
A tela do computador na TV não é estável:
Verique se o PC usa a resolução e a taxa de atualização compatíveis.
Dena o formato de imagem do televisor como sem escala.
Entre em contato conosco
Se não conseguir resolver o problema, consulte as Perguntas frequentes relativas a este modelo em www.philips.com/support. Se o problema persistir, contate o seu Centro de Serviço ao Cliente Philips local.
Português (Brasil)
Problemas de conexão HDMI
Há problemas com dispositivos HDMI:
A compatibilidade com a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, proteção de conteúdo digital em banda larga) pode aumentar o tempo necessário para uma TV exibir conteúdo de um dispositivo HDMI.
Caso a TV não reconheça o dispositivo HDMI e nenhuma imagem for exibida, tente alternar a fonte de sinal de um dispositivo para outro antes de ligá-lo.
Se houver falhas intermitentes no som, verique se as congurações de saída do dispositivo HDMI estão corretas.
Se você estiver usando um adaptador ou cabo HDMI para DVI, verique se o cabo de áudio que acompanha o produto está ligado à entrada AUDIO (apenas para minitomadas).
Aviso
Não tente reparar a TV por conta própria. Isso poderá
provocar ferimentos sérios, danos irreparáveis à TV ou anular sua garantia.
Nota
Faça uma nota do modelo e número de série do
televisor antes de contatar o Centro de Serviço Philips ao Cliente. Esses números estão impressos na parte de trás /parte inferior da TV e na embalagem.
PT-BR
23
Este produto eletroeletrônico contém algumas substâncias perigosas. Você está seguro durante o período de uso adequado ao meio ambiente. Entregue-o para o sistema de reciclagem assim que o período de uso adequado ao meio ambiente for excedido.
Descrição sugestiva dos Regulamentos administrativos de reciclagem de
resíduos de produtos elétricos e eletrônicos
Para a proteção do planeta, quando já não for mais necessário usar o produto ou quando este alcançar seu final de
vida útil, obedeça às leis nacionais e aplicáveis que se referem ao processo de reciclagem de resíduos de produtos elétricos e eletrônicos.
PT-BR
24
Garantia
10
English
Warranty
Hrvatski
Jamstvo
Polski
Gwarancja
Português (Brasil)
ไทย
การรับประกัน
Български
Гаранция
Čeština
Záruka
Dansk
Garanti
Deutsch
Garantie
Ελληνικά
Εγγύηση
Eesti
Garantii
Español
Garantía
Français
Garantie
Italiano
Garanzia
Indonesia
Jaminan
Κазакша
Қепілдік
Latviešu
Garantija
Lietuvių
Garantija
Magyar
Garancia
Nederlands
Garantie
Norsk
Garanti
Português
Garantia
Română
Garanţie
Русский
Гарантия
Slovenščina
Garancija
Slovenský
Záruka
Srpski
Garancija
Suomi
Takuu
Svenska
Garanti
Tiếng Vit
Bo hành
Türkçe
Garanti
Українська
Гарантія
简体中文
保修
繁體中文
保養
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
Malay
Waranti
Brazilian Portuguese
Garantia
PT-BR
25
English - Guarantee
Dear Customer, Thank you for purchasing this Philips product. For the Philips warranty applicable to this product, we refer you to the Philips website www.philips.com/ guarantee. In the event you do not have an internet connection, please contact your local Philips Consumer Care Centre. Contact details are given in the Consumer Care Centres list hereafter.
Български - Гаранция
Уважаеми потребители, Благодарим Ви за закупуването на този продукт на Philips. За информация относно гаранцията на Philips, която важи за продукта, посетете сайта на Philips на адрес www.philips.com/ guarantee. В случай че не разполагате с връзка с интернет, свържете се с местен център за обслужване на клиенти на Philips. Подробна информация за връзка е предоставена в списъка с центрове за обслужване на клиенти по-долу.
Čeština - Záruka
Vážený zákazníku, děkujeme za koupi toho produktu Philips. Záruku společnosti Philips platnou pro tento produkt naleznete na stránkách
společnosti Philips na adrese www.philips.
com/guarantee. Pokud nemáte k dispozici
internetové připojení, obraťte se na místní středisko zákaznické podpory Philips.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v seznamu středisek zákaznické podpory níže.
Dansk - Garanti
Kære kunde. Tak fordi du har købt dette Philips­produkt. For at få mere at vide om den
Philipsgaranti, som anvendes til dette
produkt, beder vi dig se Philips websted www.philips.com/guarantee. I tilfælde af, at du ikke har en internetforbindelse, bedes du venligst kontakte dit lokale Philips forbrugerservicecenter. Kontaktdetaljer oplyses på listen over forbrugerservicesteder herunder.
Deutsch - Garantie
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für dieses Produkt von Philips. Nähere Informationen zu der für dieses Produkt geltenden Philips Garantie
nden Sie im Internet unter www.philips. com/guarantee. Die durch Philips gewährte
Garantie beeinträchtigt in keiner Weise Ihre gesetzlichen Rechte. Sofern Sie keinen Zugang zum Internet haben, wenden Sie sich bitte an Ihr Philips Info-Center vor Ort. Die entsprechenden Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der nachstehenden Liste.
Ελληνικά - Εγγύηση
Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Philips. Για την εγγύηση Philips που καλύπτει το συγκεκριμένο προϊόν, ανατρέξτε στον ιστότοπο της Philips www.philips.com/guarantee. Αν
δεν διαθέτετε σύνδεση διαδικτύου, επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Στοιχεία επικοινωνίας μπορείτε να βρείτε παρακάτω στον κατάλογο των Κέντρων Εξυπηρέτησης Πελατών.
Eesti - Garantii
Lugupeetud klient,
Täname, et ostsite Philipsi toote. Tootele
kehtiva Philipsi garantii leiate Philipsi veebi-
saidilt www.philips.com/guarantee. Kui teil
puudub Interneti-ühendus, võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega. Kontaktid leiate klienditeeninduskeskuste
loendist.
Español - Garantía
Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto Philips. Para obtener detalles sobre la garantía Philips que se aplica a este producto, visite el sitio web de Phillips
en www.philips.com/guarantee. Si no tiene conexión a Internet, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de Phillips local. Los datos de contacto se
indican en la lista de centros de asistencia al cliente a continuación.
Français - Garantie
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit Philips. Pour connaître les conditions de
garantie Philips applicables à ce produit, reportez-vous à la page www.philips. com/guarantee. Si vous ne possédez pas de connexion Internet, contactez votre Service Consommateurs Philips local. Vous trouverez les coordonnées de tous les Services Consommateurs dans la liste ci-après. Ces informations étaient correctes à la date d’impression. Pour des informations à jour, consultez la page
www.philips.com/support.
Hrvatski - Jamstvo
Poštovani kupče, hvala vam što ste kupili ovaj Philipsov proizvod. Philipsovo jamstvo koje se odnosi na ovaj proizvod možete pronaći na Philipsovim internetskim stranicama www.philips.com/guarantee. Ako nemate pristup internetu, obratite se lokalnom Philipsovom Centru za korisnike. U nastavku se nalazi popis Centara za korisnike s podacima za kontakt.
Italiano - Garanzia
Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto Philips. Per informazioni sulla garanzia Philips applicabile a questo prodotto, è possibile fare riferimento al sito Web Philips www.philips.com/
guarantee. Nel caso non disponesse di una connessione Internet, contatti il centro per
il servizio clienti Philips locale. È possibile trovare le informazioni di contatto nell’elenco dei centri per il servizio clienti
riportato di seguito.
της Philips.
Indonesia - Jaminan
Pelanggan yang terhormat, Terima kasih telah membeli produk Philips. Untuk mendapatkan jaminan produk ini, kunjungi situs Web Philips di www. philips.com/guarantee. Jika Anda tidak memiliki sambungan Internet, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips setempat. Rincian kontak tercantum dalam daftar Pusat Layanan Pelanggan.
Κазакша - Қепілдік
Құрметті, Тұтынушы Мына Philips бұйымын сатып алғаныңызға алғысымызды білдіреміз. Бұл бұйымға қатысты Philips кепілдігін алу үшін Philips компаниясының www.philips.com/guarantee веб­сайтын қараңыз. Интернетке қосыла алмаған жағдайда, жергілікті Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз осы құжаттың «Тұтынушыларды қолдау орталықтары» тізімінде берілген.
Latviešu - Garantija
Cien. klient! Pateicamies, ka iegādājāties šo Philips produktu. Lai skatītu šī produkta Philips garantiju, apmeklējiet Philips vietni www. philips.com/guarantee. Ja jums nav pieejams internets, lūdzu, sazinieties ar vietējo Philips klientu apkalpošanas centru. Kontaktinformācija ir pieejama tālāk norādītajā klientu apkalpošanas centru sarakstā.
Lietuvių - Garantija
Gerb. kliente, dėkojame, kad įsigijote „Philips“ gaminį. Jei norite sužinoti, kokia garantija taikoma šiam gaminiui, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com/guarantee. Jei neturite interneto ryšio, susisiekite su vietos „Philips“ klientų aptarnavimo centru. Kontaktinę informaciją rasite toliau pateiktame klientų aptarnavimo centrų
sąraše.
Magyar - Garancia
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a Philips terméket választotta. A Philips termékre vonatkozó garanciáról a Philips webhelyén tájékozódhat: www.philips.com/guarantee. Ha nem rendelkezik internetkapcsolattal, forduljon a Philips helyi ügyfélszolgálatához. A kapcsolattartási adatokat az ügyfélszolgálatok listája tartalmazza az alábbiakban.
Nederlands - Garantie
Beste klant, hartelijk bedankt voor uw aankoop van dit Philips-product. Voor informatie over de
Philips-garantie die van toepassing is op
dit product verwijzen wij u naar de Philips­website www.philips.com/guarantee. Hebt u geen internetverbinding, dan kunt u contact opnemen met uw lokale Philips Consumer Care Centre. Contactgegevens vindt u in de lijst met Consumer Care Centres.
. Байланыс мәліметтері
PT-BR
26
Norsk - Garanti
Kjære kunde, takk for at du kjøpte dette Philips­produktet. Se vårt webområde www. philips.com/guarantee for garantien som gjelder for dette produktet. Hvis du ikke har tilgang til Internett, kan du kontakte ditt lokale Philips-brukerstøttesenter. Du nner kontaktinformasjon i listen over brukerstøttesentre.
Polski - Gwarancja
Szanowni Kliencie! Dziękujemy za nabycie tego produktu Philips. Aby sprawdzić mającą zastosowanie do tego produktu należy przejść do witryny internetowej rmy Philips pod adresem www. philips.com/guarantee. W przypadku nieposiadania łącza internetowego należy skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta  rmy Philips. Informacje kontaktowe znajdują się na liście Centrów Obsługi Klienta.
Português - Garantia
Caro(a) Cliente, Obrigado por adquirir este produto da Philips. Para obter a garantia da Philips aplicável a este produto, consulte o Web site da Philips www.philips.com/ guarantee. Caso não tenha uma ligação à Internet, contacte o Centro de Assistência ao Cliente da Philips local. Os detalhes de contacto são fornecidos na lista de Centros de Assistência ao Cliente indicados a seguir.
Română - Garanţie
Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un produs Philips. Pentru garanţia Philips aplicabilă acestui produs, vă îndrumăm către site-ul Philips www.philips.com/ guarantee. În cazul în care nu dispuneţi de o conexiune la Internet, vă rugăm să contactaţi Centrul local Philips de asistenţă pentru consumatori. Datele de contact ale Centrelor de asistenţă pentru consumatori sunt disponibile în lista următoare.
Русский - Гарантия
Уважаемый потребитель! Благодарим за покупку продукта Philips. Гарантия Philips для этого продукта опубликована на веб-сайте Philips: www. philips.com/guarantee. Если подключения к Интернету нет, обратитесь в местный центр поддержки потребителей Philips. Контактные данные приведены ниже в списке центров поддержки потребителей.
Slovenščina - Garancija
Spoštovani kupec! Zahvaljujemo se vam za nakup Philipsovega izdelka. Informacije o Philipsovem jamstvu, veljavnem za ta izdelek, najdete na spletnem mestu www.philips.com/guarantee. Če nimate internetne povezave, se obrnite na krajevni Philipsov center za pomoč strankam. Podatki za stik so navedeni v
gwarancję Philips
seznamu Philipsovih centrov za pomoč strankam v nadaljevanju.
Slovenský - Záruka
Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si kúpili produkt
spoločnosti Philips. Ak si chcete pozrieť záručné podmienky vzťahujúce sa na tento produkt, odporúčame Vám navštíviť stránku www.philips.com/guarantee. V
prípade, že nemáte prístup k internetu,
obráťte sa na miestne centrum podpory zákazníkov spoločnosti Philips. Kontaktné informácie nájdete v ďalej uvedenom
zozname centier starostlivosti o zákazníkov.
Srpski - Garancija
Poštovani kupče! Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog Philipsovog proizvoda. Garanciju kompanije Philips koja se odnosi na ovaj
proizvod možete pogledati na Philipsovoj
Internet prezentaciji, na lokaciji www. philips.com/guarantee. Ukoliko ne posedujete vezu sa Internetom, molimo
Vas da se obratite najbližem centru
kompanije Philips za brigu o potrošačima. Detaljni podaci o kontaktu dati su u spisku centara za brigu o potrošačima.
Suomi - Takuu
Hyvä asiakas Kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen. Tuotetta koskevaan Philipsin takuuseen voit tutustua Philipsin sivustossa osoitteessa www.philips.com/guarantee. Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, pyydämme sinua ottamaan yhteyttä Philipsin paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. Yhteystiedot ovat jäljempänä olevassa asiakaspalvelukeskusten luettelossa.
Svenska - Garanti
Bästa kund, Tack för att du har köpt den här Philips­produkten. Besök Philips webbplats www. philips.com/gurantee för information om den garanti som gäller för den här produkten. Om du inte har någon internetuppkoppling kan du kontakta din närmaste Philips-kundtjänst. Kontaktinformation  nns i listan över kundtjänster nedan.
Türkçe - Garantisi
Değerli Müşterimiz, Bu Philips ürününü satn aldğnz için teşekkür ederiz. Bu ürünün sahip olduğu Philips garantisi hakknda bilgi almak için www.philips.com/guarantee adresinden Philips web sitesini ziyaret etmenizi öneririz. Internet bağlantnz yoksa, lütfen yerel Philips Tüketici İlişkileri Merkezi ile iletişime geçin. İletişim bilgileri, Tüketici İlişkileri Merkezleri listesinde verilmiştir.
Українська - Гарантія
Шановний покупець, дякуємо за придбання цього виробу Philips. Гарантію Philips для цього виробу можна знайти на веб-сайті
Philips за адресою www.philips.com/
guarantee. Якщо доступ до Інтернет
відсутній, зверніться до місцевого центру
обслуговування споживачів Philips. Контактна інформація наведена далі у списку центрів обслуговування споживачів.
ไทย - การรับประกัน
เรียนลูกค้า ขอขอบคุณที่เลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของ Philips สําหรับการรับประกันที่มีผลบังคับใช้กับ ผลิตภัณฑ์นี้ โปรดอ้างอิงเว็บไซต์ของ Philips www.philips.com/guarantee ในกรณีที่คุณ ไม่มีอินเทอร์เน็ต โปรดติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips ประจําท้องถิ่นของคุณ รายละเอียดการ ติดต่อจะแสดงอยู่ในรายชื่อศูนย์บริการลูกค้า ต่อไปนี้
Tiếng Vit - Bo hành
Kính gi Quý khách hàng, Cm ơn quý v đã mua sn phm Philips này. Để biết bo hành ca Philips có th áp dng cho sn phm này, chúng tôi xin gii thiu trang web ca Philips www. philips.com/guarantee. Trong trường hp quý v không có kết ni internet, vui lòng liên h vi Trung tâm Chăm sóc Khách hàng ca Philips ti địa phương. Chi tiết liên h được cung cp trong danh sách Trung tâm Chăm sóc Khách hàng sau đây.
简体中文 - 保证
尊敬的客户: 感谢您购买此 Philips 产品。有关适 用于此产品的 Philips 保修信息,建 议您访问 Philips 网站:www.philips. com/guarantee。如果您无法访问 Internet,请联系您当地的 Philips 客 户服务中心。将来,我们会在客户服 务中心列表中提供详细联系信息。
繁體中文 - 保證
親愛的客戶,您好: 多謝您購買本飛利浦產品。有關適 用於本產品的飛利浦保養詳情,請 瀏覽飛利浦網站:www.philips.com/ guarantee。如您未能連線至互聯網, 請與您當地的飛利浦消費者保養中心 聯絡。聯絡詳情已詳列於之後的消費 者保養中心清單中。
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ .Philips ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ﺍﺮﻜﺷ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ Philips ﻥﺎﻤﺿ ﻁﻭﺮﺷ
.www.philips.com\guaranteeﻊﻗﻮﻣ ﻊﺟﺍﺭ
ﻰﺟﺮﻳ ،ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺎﺑ ًﻻﺎﺼﺗﺍ ﻚﻳﺪﻟ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻢﻗﺮﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻦﻜﻤﻳ .Philips
،ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﻱﺰﻳﺰﻋ
.ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻴﻓ ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺍﺮﻣ
Português (Brasil)
PT-BR
27
Inggeris-Jaminan
Pelanggan yang dihormati, Terima kasih kerana membeli produk Philips. Bagi waranti Philips yang terpakai untuk produk ini, kami merujuk anda kepada laman web Philips www.philips.com/guarantee. Sekiranya anda tidak mempunyai sambungan Internet, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips tempatan anda. Butiran kenalan diberikan dalam senarai Pusat Layanan Pelanggan selepas ini.
Português do Brasil
Caro cliente, Obrigado por ter adquirido este produto Philips. Para obter a garantia Philips aplicável a este produto, consulte o site da Philips www.philips.com/guar­antee. Caso você não tenha uma conexão de Internet, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips. Os detalhes de contato estão disponíveis na lista de Centrais de Atendimento ao Cliente a seguir.
PT-BR
28
User Manual ChatFAQ Forum Call Email Warranty
www.philips.com/support
02 4916 273
België/Belgique
Klantenservice/ Service Consommateurs
02 700 72 62
(0.15€/min.)
Republika Srbija
Potpora potrošačima
011 321 6840
(Lokalni poziv)
Česká republika
Zákaznická podpora
228 880 895
(Mistni tarif)
Danmark
Kundeservice
3525 8314
Deutschland
Kundendienst
069 66 80 10 10
(Zum Festnetztarif ihres Anbieters)
2111983028
Eesti
Klienditugi
668 30 61
(Kohalikud kõned)
España
Atencíon al consumidor
913 496 582
(0,10€ + 0,08€/min.)
France
Service Consommateurs
01 57 32 40 50
(coût d’un appel local sauf surcoût éventuel selon opérateur réseau)
Hrvatska
Potpora potrošačima
01 777 66 01
(Lokalni poziv)
Ireland
Consumer Care
015 24 54 45
(National Call)
Italia
Servizio Consumatori
02 452 870 14
(Chiamata nazionale)
810 800 2000 00 04
Latvija
Klientu atbalsts
6616 32 63
(Vietĕiais tarifs)
Lietuva
Klientų palaikymo tarnyba
8 521 402 93
(Vietinais tarifais)
Luxembourg
Service Consommateurs
2487 11 00
(Appel national)/(Nation­ale Ruf)
Magyarország
Ügyfélszolgálat
(061) 700 81 51
(Belföldi hívás)
Nederland
Klantenservice
0900 202 08 71
(0,10€/min.)
Norge
Forbrukerstøtte
22 97 19 14
Österreich
Kundendienst
49 34 02 30 53 47
(0,145€/Min.)
8 10 (800) 2000 00 04
8 (800) 220 00 04
Polska
Wsparcie Klienta
22 397 15 04
(Połączenie lokalne)
Portugal
Assistência a clientes
800 780 068
(0,12€/min. – Móvel 0,30€/min.)
România
Serviciul Clienţi
031 630 00 42
(Tarif local)
Schweiz/Suisse/Svizzera
Kundendienst/ Service Consommateurs/­Servizio Consumatori
0848 000 291
(0,081 CHF/Min)
Slovenija
Skrb za potrošnike
01 888 83 12
(Lokalni klic)
Slovensko
Zákaznícka podpora
02 332 154 93
(vnútroštátny hovor)
Suomi
Finland Kuluttajapalvelu
09 88 62 50 40
Sverige
Kundtjänst
08 57 92 90 96
Türkiye
Tüketici Hizmetleri
0 850 222 44 66
0-800-500-480
United Kingdom
Consumer Care
020 79 49 03 19
(5p/min BT landline)
Argentina
Consumer Care
0800 444 77 49
- Buenos Aires 0810 444 77 82
Brasil
Suporte ao Consumidor
0800 701 02 45
- São Paulo 29 38 02 45
Middle East and Africa +971 4 2570007
South Africa 03 5667 8250
(Local taris)
Australia 1300 886 649
Hong Kong/ (852)26199639
India/ 1860 180 1111
Indonesia 0852-8902-8902
Korea/ 080-600-6600
Malaysia 1800 220 180
New Zealand 0800 836 761
Pakistan/ (051)-580902-3
Philipines/Pilipinas (02) 8424970
Singapore/ 65-62867333
Taiwan/ 0800 558 068
Thailand/ 02 640 3000
Vietnam/ Vit Nam
1800.59.99.88
香港
한국
新加坡
台灣
ประเทศไทย
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V. 2015 © TP Vision Europe B.V. All rights reserved.
philips.com
emblem are trademarks of Koninklijke Philips N.V.
Loading...