Philips 55PFA4500/73 user manual [hi]

Daftarkan produk Anda dan dapatkan dukungan di
www.philips.com/welcome
40PFA4500 50PFA4500 55PFA4500
ID
Daftar Isi
1 Perhatian 2
2 Penting 3
8 Informasi produk 20
Indonesia
3 TV Anda 5
4 Menggunakan TV 7
5 Kegunaan TV lainnya 9
6 Mengonfigurasi saluran 15
7 Koneksi TV 16
9 Cara Mengatasi Masalah 22
10 Garansi 25
1ID
1 Perhatian
2015© TP Vision Europe B.V. Semua hak dilindungi
undang-undang. Spesikasi dapat berubah tanpa
pemberitahuan sebelumnya. Merek dagang adalah properti Koninklijke Philips N.V. atau masing-masing pemilik. TP Vision Europe B.V. berhak mengubah produk setiap saat tanpa harus mengubah produk sebelumnya. Materi dalam panduan ini diyakini memadai untuk tujuan penggunaan sistem. Jika produk atau prosedur maupun modul yang terpisah digunakan selain untuk tujuan yang tercantum dalam panduan
ini, Anda harus mendapatkan konrmasi validitas
dan kesesuaian. Europe B.V. menjamin bahwa materi tidak melanggar paten Amerika Serikat manapun. Tidak ada jaminan lain yang disebutkan secara tersurat atau tersirat. TP Vision Europe B.V. tidak akan bertanggung jawab atas kesalahan apa pun dalam konten dokumen ini atau atas masalah yang ditimbulkan oleh konten dalam dokumen ini. Kesalahan yang dilaporkan ke Philips akan direvisi dan dipublikasikan di situs Web Philips sesegera mungkin.
Persyaratan jaminan
Risiko cedera, kerusakan pada TV,
atau pembatalan jaminan! Jangan coba memperbaiki sendiri TV.
Gunakan TV dan aksesori hanya sebagaimana
ditujukan oleh produsen.
Tanda peringatan yang tercetak di bagian
belakang TV menunjukkan risiko sengatan listrik. Jangan lepas penutup TV. Untuk layanan atau perbaikan, selalu hubungi Dukungan Pelanggan Philips.
Pengoperasian yang secara ter tulis dilarang
dalam panduan ini, atau penyesuaian dan prosedur pemasangan yang tidak disarankan atau tidak sesuai dengan panduan ini akan membatalkan jaminan.
Karakteristik piksel
Produk LCD/LED ini memiliki sejumlah besar piksel warna. Meskipun memiliki piksel efektif sebesar 99,999% atau lebih, bintik hitam maupun titik terang cahaya (merah, hijau, atau biru) mungkin akan terus muncul di layar. Hal ini mer upakan properti struktural layar (dalam standar
industri umum) dan bukan kerusakan.
Sekring listrik (/56)
TV ini dilengkapi soket berpelindung yang disetujui. Jika sekring listrik perlu diganti, maka sekring pengganti harus memiliki nilai yang sama seperti yang ditunjukkan pada konektor (misalnya 10A).
1 Lepaskan penutup sekring dan sekring. 2 Sekring pengganti harus mematuhi BS 1362 dan
memiliki tanda persetujuan ASTA. Jika sekring hilang, hubungi dealer Anda untuk memastikan jenis yang tepat.
3 Pasang kembali penutup sekring.
Hak cipta
®
Kensington dan Micro Saver adalah merek dagang terdaftar di AS dari ACCO World Corporation dengan pendaftaran yang telah diajukan serta aplikasi yang sedang diproses di negara lain di seluruh dunia.
HDMI, logo HDMI, dan High-Denition Multimedia
Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lain. Semua merek dagang lain yang terdaftar dan tidak terdaftar merupakan properti masing-masing pemilik.
Produk ini diproduksi berdasarkan lisensi dari Dolby Laboratories. Dolby dan simbol D-ganda merupakan merek dagang terdaftar dari Dolby Laboratories.
MHL
MHL, Mobile High-Denition Link dan Logo MHL
adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari MHL, LLC.
2 ID
2 Penting
Baca dan pahami semua petunjuk sebelum menggunakan TV. Jika kerusakan disebabkan oleh kelalaian dalam mengikuti petunjuk, maka jaminan
tidak berlaku.
Keselamatan
Risiko sengatan listrik atau kebakaran!
Jauhkan TV dari hujan atau air. Jangan letakkan
wadah cairan (seperti vas) di dekat TV. Jika cairan mengenai atau masuk ke dalam TV, segera putuskan sambungan TV dari stopkontak. Hubungi Layanan Konsumen Philips agar TV diperiksa sebelum digunakan.
Jangan letakkan TV, remote control, atau
baterai di dekat api atau sumber panas lainnya, termasuk sinar matahari langsung. Untuk mencegah penyebaran api, selalu jauhkan lilin atau sumber api lainnya dari TV,
remote control, dan baterai.
Jangan masukkan benda apa pun ke dalam
celah ventilasi atau celah lainnya pada TV.
Bila TV diputar, pastikan kabel daya tidak
tertarik. Tarikan pada kabel daya dapat melonggarkan sambungan dan menimbulkan percikan api.
Untuk memutuskan sambungan TV dari
stopkontak, lepas konektor daya TV. Saat memutuskan daya, selalu tarik konektor daya, dan bukan kabelnya. Pastikan Anda selalu dapat dengan mudah menjangkau konektor
daya, kabel daya, dan stopkontak.
Risiko kejutan listrik atau kebakaran!
Jauhkan remote control atau baterai dari
hujan, air, maupun panas yang berlebihan.
Jangan gunakan kekuatan yang berlebihan
pada konektor daya. Konektor daya yang longgar dapat menimbulkan percikan api atau
kebakaran.
Risiko cedera atau kerusakan pada TV!
TV seberat lebih dari 25 kg atau 55 lbsharus
diangkat dan dibawa oleh 2 orang.
Bila memasang TV secara berdiri, hanya
gunakan dudukan yang disertakan. Pasang dudukan ke TV dengan kencang. Letakkan TV pada permukaan datar dan rata yang dapat menopang berat TV dan dudukannya.
Bila memasang TV ke dinding, hanya gunakan
dudukan pemasangan di dinding yang dapat menopang berat TV. Pasang dudukan ke dinding yang dapat menopang berat TV dan dudukan pemasangan di dinding. TP Vision Europe B.V. tidak ber tanggung jawab atas kesalahan pemasangan di dinding yang menyebabkan kecelakaan, cedera, atau kerusakan.
Jika TV perlu disimpan, lepas dudukan dari
TV. Jangan letakkan TV menghadap ke atas dengan dudukan yang masih terpasang.
Sebelum menyambungkan TV ke stopkontak,
pastikan tegangan daya sesuai dengan nilai yang tercetak di bagian belakang TV. Jangan sambungkan TV ke stopkontak jika tegangan berbeda.
Beberapa bagian produk ini mungkin terbuat
dari kaca. Tangani dengan hati-hati untuk menghindari cedera dan kerusakan.
Risiko cedera pada anak-anak!
Agar TV tidak jatuh dan mengakibatkan cedera pada anak-anak, ikuti tindakan pencegahan berikut ini:
Jangan letakkan TV di permukaan yang tertutup
kain atau bahan lain yang dapat ditarik.
Pastikan tidak ada bagian TV yang tergantung
di tepi permukaan.
Jangan letakkan TV di furnitur yang tinggi
(misalnya rak buku) tanpa mengaitkan furnitur dan TV ke dinding atau penopang yang sesuai.
Ajari anak-anak tentang bahaya memanjat
furnitur untuk menjangkau TV.
Risiko menelan baterai!
Produk/remote control mungkin berisi baterai
jenis koin, yang dapat tertelan. Selalu jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak!
Risiko kondisi terlalu panas!
Jangan pasang TV di tempat tertutup. Berikan
jarak minimum 4 inci atau 10 cm di sekeliling TV untuk ventilasi. Pastikan tirai atau benda lain tidak menutupi celah ventilasi pada TV.
Risiko cedera, kebakaran, atau kerusakan kabel daya!
Jangan letakkan TV atau benda apa pun di atas
kabel daya.
Indonesia
3ID
Lepas sambungan TV dari stopkontak dan
antena bila akan terjadi badai petir. Selama badai petir berlangsung, jangan sentuh bagian apa pun pada TV, kabel daya, atau kabel antena.
Risiko kerusakan pendengaran!
Jangan gunakan earphone maupun
headphone dengan volume suara keras atau dalam waktu lama.
Suhu rendah
Jika TV dikirim dalam suhu di bawah 5°C atau
41°F, buka kemasan TV dan tunggu hingga suhu TV sama dengan suhu ruangan sebelum menyambungkannya ke stopkontak.
Pemeliharaan layar
Sedapat mungkin hindari gambar diam.
Gambar diam adalah gambar yang tetap berada di layar dalam waktu lama. Contoh: menu di layar, garis hitam, dan tampilan waktu. Jika harus menggunakan gambar diam, kurangi kontras dan kecerahan layar untuk menghindari kerusakan.
Sebelum membersihkan, lepas TV dari stopkontak.
Bersihkan TV dan rangkanya dengan kain
lembab yang halus. . Jangan gunakan bahan seperti alkohol, bahan kimia, atau pembersih rumah tangga pada TV.
Risiko kerusakan pada layar TV! Jangan sentuh,
tekan, gosok, atau pukul layar dengan benda apa pun.
Agar bentuk tidak berubah dan warna tidak
pudar, seka tetesan air sesegera mungkin.
Catatan
Gambar diam bisa menyebabkan kerusakan permanen terhadap layar TV.
Jangan tampilkan gambar diam pada layar
LCD selama lebih dari dua jam karena bisa menimbulkan gambar berbayang (ghost). Untuk mencegah masalah ini, kurangi kecerahan dan kontras layar.
Menonton program acara dalam format
4:3 dalam waktu yang sangat lama bisa meninggalkan beberapa jejak berbeda di tepi kiri dan kanan layar serta di sepanjang pinggiran gambar. Hindari menggunakan
mode ini dalam jangka waktu lama.
Menampilkan gambar diam dari video game
atau komputer dalam jangka waktu lama bisa menyebabkan after-image parsial dan munculnya gambar berbayang (ghost) akibat screen burn. Kurangi kecerahan dan kontras layar saat menggunakan TV dengan cara ini.
Gambar berbayang, after-image parsial, dan jejak lain yang muncul pada layar TV akibat hal-hal di
atas tidak dicakup garansi.
Mendaur ulang
Produk Anda dirancang dan diproduksi dengan bahan serta komponen berkualitas tinggi yang
dapat didaur ulang dan digunakan kembali.
Bila Anda melihat simbol tempat sampah yang disilang pada produk, ar tinya produk tersebut tercantum dalam Petunjuk Eropa 2002/96/EC. Cari tahu sistem pengumpulan terpisah di daerah Anda untuk produk listrik dan elektronik. Ikuti peraturan di daerah Anda dan jangan buang produk yang sudah tidak digunakan bersama sampah rumah tangga biasa. Pembuangan produk yang benar akan membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap
lingkungan dan kesehatan manusia.
Produk Anda berisi baterai yang tercantum dalam Petunjuk Eropa 2006/66/EC, yang tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga biasa. Pelajari aturan tentang sistem pengumpulan terpisah baterai di daerah Anda karena pembuangan yang benar akan membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap
lingkungan dan kesehatan manusia.
4 ID
15
16
17
18
19
3 TV Anda
Remote control
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan TV Anda di www.philips.com/welcome.
Panel Kontrol
a Volume-: Tanpa menu tombol, fungsi turunkan
volume tersedia.
b Volume+: Tanpa menu tombol, fungsi naikkan
volume tersedia.
c Saluran+: Jika tidak ada menu keyboard, ganti
ke fungsi saluran berikutnya; jika ada menu keyboard, gerakkan ke atas dan ke bawah ke pilihan yang sesuai.
d Saluran-: Jika tidak ada menu keyboard, ganti
ke fungsi saluran sebelumnya; jika ada menu keyboard, gerakkan ke atas dan ke bawah ke pilihan yang sesuai.
e Sumber sinyal/OK: Dalam status siaga,
tombol sumber sinyal/OK digunakan sebagai tombol daya. Tekan tombol ini untuk melakukan booting. Setelah booting, tombol sumber sinyal/OK digunakan untuk membuka fungsi menu keyboard. Saat menu keyboard terbuka, tombol sumber sinyal/OK digunakan sebagai tombol konrmasi. Catatan: Tombol sumber sinyal/OK tidak berfungsi dalam mode USB
Indonesia
1
22
21
FORMAT
3
1
2
5
4
20
SETUP
SOURCES EXIT
INFO
OPTIONS
2
3 4
5
6
7
8
9
LISTBACK
10
11
12
14
13
a (Siaga)
Mengaktifkan TV atau beralih ke siaga.
b Tombol pemutaran
Kontrol video, musik atau teks.
c FORMAT
Mengubah format gambar.
d TV
Mengalihkan sumber untuk menonton TV.
5ID
EXIT
e
Beralih ke TV.
f OPTIONS
Mengakses opsi untuk saluran pada mode TV.
g (Tombol navigasi)
Berpindah-pindah pada menu dan memilih item.
h OK
Mengonrmasi entri atau pilihan.
i LIST
Mengakses atau keluar dari daftar saluran TV.
j CH +/- (Saluran +/-)
Berganti saluran; menggulir ke atas/bawah melalui opsi dalam mode USB.
k (Diam)
Menonaktifkan atau memulihkan audio.
l 0-9 (Tombol angka)
Memilih saluran.
m TEXT
Mengaktifkan atau menonaktifkan teleteks.
n SUBTITLE
Memilih subtitle.
o +/- (Volume)
Menyesuaikan volume.
p (Kembali)
Kembali ke menu sebelumnya atau keluar dari fungsi tertentu, dan beralih ke saluran atau sumber sinyal sebelumnya.
q INFO
Menampilkan informasi tentang aktivitas yang sedang berlangsung.
r Tombol berwarna
Memilih tugas atau opsi.
s SOURCE
Memilih perangkat yang tersambung
SETUP
t
Mengakses menu konfigurasi TV.
TV GUIDE
u
Mengakses atau keluar dari daftar saluran TV.
Merah
v
Tombol merah tidak memiliki fungsi
Penggunaan remote control
Bila Anda menggunakan remote control, pegang dekat dengan TV dan arahkan ke sensor remote control. Pastikan tidak terdapat furnitur, dinding, atau benda lainnya antara remote control dan TV.
6 ID
4 Menggunakan TV
Mengganti saluran
Bagian ini akan membantu Anda menjalankan pengoperasian dasar TV.
Mengaktifkan atau menonaktifkan TV
Indikator siaga
Untuk mengaktifkan
Pasang konektor daya.
» Jika indikator siaga menyala merah, tekan
(Siaga-Aktif) di remote control.
Untuk beralih ke siaga
Tekan (Siaga-Aktif) di remote control.
» Indikator siaga akan menyala merah.
Tips
• Meskipun TV menggunakan daya yang sangat kecil saat
dalam mode siaga, namun energi akan tetap digunakan. Bila tidak digunakan dalam waktu lama, lepas kabel daya TV dari stopkontak.
3
1
Tekan CH +/- di remote control atau di
bagian kanan bawah TV.
Masukkan nomor saluran menggunakan
tombol numerik pada remote control.
Tekan remote control untuk mengganti
dan kembali ke saluran sebelumnya.
2
5
4
Melihat saluran yang disimpan
Anda dapat melihat semua saluran yang tersedia di daftar saluran.
LIST
1 Tekan LIST.
» Daftar saluran akan ditampilkan.
2 Tekan untuk memilih saluran dan
menelusuri daftar saluran.
3 Tekan OK untuk menonton saluran yang dipilih. 4 Tekan untuk mengganti ke dan
melanjutkan saluran yang terakhir ditonton.
Indonesia
7ID
Menonton melalui perangkat tersambung
Menyesuaikan volume suara TV
Catatan
• Aktifkan perangkat sebelum memilihnya sebagai sumber
sinyal eksternal.
Menggunakan tombol Source
SOURCES
1 Tekan SOURCE.
» Daftar sumber muncul.
2 Tekan untuk memilih perangkat. 3 Tekan OK untuk memilih.
» TV akan beralih ke perangkat yang dipilih.
3
1
Untuk memperbesar atau memperkecil volume suara
Tekan VOL +/- di kanan bawah TV atau
Kontrol Volume+/- di remote control.
Untuk menonaktifkan atau mengaktifkan suara
Tekan (Diam).
Tekan lagi untuk mengaktifkan suara.
2
5
4
8 ID
5 Kegunaan TV
lainnya
Mengakses menu TV
Menu dapat membantu Anda mengongurasi
saluran, mengubah gambar dan pengaturan suara, dan mengakses fungsi lainnya.
1 Tekan (Beranda)
» Tampilkan layar menu.
Watch TV Source
2 Pilih [Kongurasi]. 3 Tekan Pilih dari opsi berikut:
[Gambar] / [Suara] / [TV] (tersedia hanya
dalam mode TV) / [Pengaturan] / [Orang Tua] / [Pengaturan VGA] (tersedia hanya di mode PC)/ [EasyLink].
4 Tekan OK untuk memilih. 5 Tekan (Awal) untuk kembali.Menyesuaikan
pengaturan gambar.
Mengubah pengaturan gambar dan suara
Ubah pengaturan gambar dan suara agar sesuai dengan keinginan Anda. Anda dapat menggunakan pra-pengaturan atau mengubah pengaturan secara
manual.
Menyesuaikan pengaturan gambar
Tekan (Awal), lalu pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi dan pilih [Gambar].
»Menampilkan menu [Gambar]
.
Setup
USB
2 Tekan Memilih/menyesuaikan
pengaturan:
[Gambar Pintar]:
[Standar]: Pengaturan gambar normal.
Direkomendasikan untuk digunakan di sistem hiburan rumah.
[ECO]: Menurunkan intensitas lampu
latar untuk mengurangi konsumsi daya.
[Tajam]: Meningkatkan kontras dan
ketajaman gambar.
[Film]: Menerapkan pengaturan untuk
menonton lm, yang berfungsi paling baik
dalam lingkungan gedung bioskop.
[Pribadi]: Pengguna dapat menentukan
pengaturan kustom di sini.
[Kecerahan]: Menyesuaikan intensitas dan detail
area gelap (penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan sebagai pengaturan pengguna).
[Kontras video]: Menyesuaikan intensitas dan
detail area terang, dengan area gelap yang tetap tidak diubah (penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan sebagai pengaturan pengguna).
[Warna]: Menyesuaikan kepekatan warna
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan sebagai pengaturan pengguna).
[Nada warna]: Menyesuaikan tingkat
warna hijau (opsi ini hanya muncul saat menggunakan standar NTSC).
[Ketajaman]: Menyesuaikan ketajaman gambar
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan sebagai pengaturan pengguna).
[Suhu warna]:
[Sejuk]: Nada warna putih kebiru-biruan.
[Normal]: Nada warna putih. Pengguna
dapat menyesuaikan nada warna putih dalam modePC.
[Hangat]: Nada warna putih kemerah-
merahan.
[Kontrol lanjutan]:
[Reduksi Noise]: Menyaring dan
menghilangkan gangguan sinyal dalam gambar.
[Lampu Latar]: Menyesuaikan kecerahan
layar (saat kecerahan lampu latar diatur ke nilai yang rendah, mungkin terlihat kedipan putih sesaat ketika unit dinyalakan. Hal ini normal. Saat [Lampu Latar Dinamis] dinyalakan, fungsi ini akan tersembunyi).
Indonesia
9ID
[Kontras Dinamis]: Mengatur kontras
ke maksimum. (Tidak ada fungsi kontras lanjutan dalam mode PC.)
[Lampu Latar Dinamis]: Tingkat kontras
akan berubah seiring dengan perubahan kecerahan gambar.
[Surround virtual]: Mengaktifkan suara
surround virtual: Aktifkan atau nonaktifkan.
[Audio Keterlambatan]: Menunda
output audio.
[AVL]: Mengaktifkan penyesuaian
volume otomatis.
Catatan
Opsi ini mungkin berbeda-beda untuk sumber sinyal yang berbeda.
Menyesuaikan pengaturan suara
Tekan (Awal), lalu pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi dan pilih [Suara].
Menampilkan menu [Suara]
»
.
2 Tekan Pilih dan sesuaikan
pengaturan:
[Suara Pintar]:
[Standar]: Menyajikan pertunjukan
dengan suara memukau dan seimbang dalam tingkat nada treble, sedang, dan bas.
[Musik]: Meningkatkan treble dan
bas, yang menghadirkan kualitas suara semarak, jelas, dan jernih saat mendengarkan pertunjukan instrumen orkestra atau piano.
[Film]: Meningkatkan kualitas suara
lm untuk menikmati efek layaknya
bioskop di rumah.
[Pribadi]: Menyediakan fungsi
penyesuaian oleh pengguna untuk mengoptimalkan semua parameter efek suara dan mencapai pengalaman terbaik.
[Keseimbangan]: Menyesuaikan
keseimbangan speaker kiri dan kanan.
[Bas]: Menyesuaikan tingkat bas
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan sebagai pengaturan pengguna).
[Treble]: Menyesuaikan tingkat treble
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan sebagai pengaturan pengguna).
Menyesuaikan kongurasi
1 Tekan ADJUST dan pilih [Kongurasi].
Menampilkan menu
»
[Kongurasi]
2 Tekan Pilih dan sesuaikan
pengaturan:
[Bahasa menu]: Mengubah pengaturan
bahasa TV.
[Format Gambar]: Mayoritas sinyal
menggunakan format 16:9, 4:3, zoom1, dan zoom2; Sumber sinyal HDMI menggunakan format 16:9, 4:3, titik ke titik, zoom1, dan zoom2; Sumber sinyal VGA pada PC menggunakan format 16:9, 4:3, dan titik ke titik.
[Batas Waktu Menu]: Mengatur durasi
waktu ditampilkannya menu.
[Transparansi Menu]: Mengatur tingkat
transparansi untuk menu.
[Layar Biru]: Mengatur warna layar saat
TV tidak menerima sinyal (saat sinyal TV tidak berfungsi).
[Tidur Otomatis]: Mengatur durasi diam
TV sebelum dimatikan secara otomatis.
[Timer Tidur]: Mengatur durasi
TV tetap diam sebelum memasuki mode siaga secara otomatis. Sesuaikan waktunya dengan tombol tidur pada remote control. Opsi:
Mati/10/20/30/60/90/120/180 menit.
(Tidak berlaku dalam mode PC).
[Status Daya Aktif]: Mengatur status TV
saat terhubung ke catu daya AC.
[Kongurasi Waktu]: Mengatur waktu sistem.
[Bahasa TTX]: Mengatur bahasa TTX
(Hanya dapat digunakan dalam mode TV).
.
10 ID
[Sistem Warna]: Mengatur sistem warna
AV. (Hanya ditampilkan dalam mode AV)
[HDMI]: Mengatur mode HDMI.
(Hanya ditampilkan dalam mode HDMI 480p/576p/720p/1080p.)
[Atur Ulang]: Memulihkan kongurasi
default. (Mengeluarkan kongurasi sandi dan informasi saluran)
Mengubah format gambar
1 Tekan (Awal), lalu pilih Kongurasi untuk
memasuki menu kongurasi dan pilih
[Pengaturan].
2 Tekan untuk memilih [Format
Gambar].
3 Pilih format gambar. 4 Tekan OK untuk mengonrmasi.
Ringkasan format gambar
Kongurasi pengaturan gambar dicantumkan
di bawah.
Catatan
• Sebagian pengaturan gambar mungkin tidak tersedia
dikarenakan perbedaan antara format sinyal gambar.
[16:9]: Mengubah rasio standar klasik ke format layar lebar.
[4:3]: Format standar klasik.
[Zoom1]: Penskalaan
horizontal format gambar layar lebar. Saat format ini digunakan, dua tepi bingkai gambar akan terpotong sebagian.
[Zoom2]: Mengatur rasio standar ke format layar lebar.
(Hanya 16:9, 4:3, dan Titik ke Titik yang tersedia dalam mode PC).
[Titik ke Titik]: Digunakan untuk koneksi HDMI pada PC. Akan menampilkan layar penuh PC untuk mencapai efek tampilan terbaik.
Timerpenggunaan
Indonesia
Anda dapat mengatur timer untuk mengalihkan TV ke mode siaga pada waktu yang ditentukan.
Tip
• Sebelum menggunakan timer, harap atur timer tidurnya.
Mengatur timer tidur
Tip
• Anda dapat mematikan TV lebih awal, atau mengatur
ulang timer tidur sebelum TV dimatikan.
11ID
Tekan (Awal), lalu pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi dan pilih
[Pengaturan].
2 Tekan untuk memilih [Timer Tidur]. 3 Tekan Anda dapat memilih durasi kapan
TV akan dimatikan. » Durasi terpanjang yang dapat diatur
untuk timer tidur adalah 180 menit.
Penguncian TV
Dengan mengunci remote control TV, Anda dapat mencegah anak-anak agar tidak menonton saluran atau program tertentu.
Mengatur atau mengubah sandi
Tekan
1
untuk memasuki menu konfigurasi dan pilih
[Orang Tua].
(Awal), lalu pilih Konfigurasi
2 Gunakan tombol angka pada remote control
untuk memasukkan sandi.
3 Pilih (Ubah sandi) dan ikuti petunjuk di layar
Mengunci saluran
Tekan (Awal), lalu pilih Konfigurasi
1
untuk memasuki menu konfigurasi dan pilih
[Orang Tua].
2 Masukkan kode sandi dan pilih [Penguncian
Saluran].
3 Pilih saluran. Tekan OK untuk mengunci atau
membuka kunci saluran.
4 Ulangi langkah ini untuk mengunci atau
membuka kunci beberapa saluran.
[Penguncian Saluran]: Saat saluran dikunci:
Anda perlu memasukkan kode sandi
empat digit untuk memasukkan menu pemblokir saluran.
Anda perlu memasukkan kode
sandi empat digit untuk menonton saluran yang dikunci.
Anda perlu memasukkan kode
sandi empat digit untuk memasuki menu orang tua.
[Hapus Semua]: Fungsi ini akan
menghapus semua saluran terkunci dan sumber sinyal yang telah Anda simpan sebelumnya.
Kode sandi default adalah “0000”.
Pengguna dapat mengubah atau mengatur kode sandinya sendiri.
Catatan
Opsi ini mungkin berbeda-beda untuk sumber sinyal yang berbeda.
Menyesuaikan VGA Kongurasi
(Awal), lalu pilih Konfigurasi
ditampilkan.
1 Tekan
untuk memasuki menu konfigurasi dan pilih
[Pengaturan VGA]. » Menu [pengaturan VGA] akan
2 Tekan Pilih dan sesuaikan pengaturan:
[Penyesuaian Oto.]: Menyesuaikan TV
secara otomatis agar resolusinya sinkron dengan resolusi pada PC, sehingga program ditampilkan dalam layar penuh.
[Posisi H.]: Menyesuaikan posisi horizontal.
[Posisi V.]: Menyesuaikan posisi vertikal.
[Fase]: Menyesuaikan frekuensi fase
sinyal VGA.
[Clock]: Menyesuaikan frekuensi waktu
sinyal VGA.
Kiat
• Menu VGA hanya dapat dilihat saat tersambung ke PC.
12 ID
Memutar media dari perangkat USB
Apabila Anda memiliki le foto, musik, atau video
yang tersimpan pada perangkat penyimpanan USB,
Anda dapat memutar le tersebut di TV.
Format video yang didukung di USB:
Perangkat penyimpanan yang didukung:USB
(hanya perangkat penyimpanan USB FAT atau FAT 32 yang didukung)
Format le media yang didukung:
Gambar: JPEG
Audio: MP3
Video: MPEG 2/MPEG 4, H.264
File teks: TXT
Catatan
• TP Vision tidak akan bertanggung jawab apabila perangkat
penyimpanan USB tidak didukung, atau apabila data dalam perangkat rusak atau hilang.
Memulai tayangan slide
1 Pilih foto atau folder, lalu tekan OK. Foto
akan diperbesar sehingga memenuhi layar. » Tayangan slide akan mulai diputar dari
foto yang dipilih.
2 Tekan tombol berikut untuk mengontrol
pemutaran foto:
atau : Putar atau jeda
CH- atau CH+ : Melihat foto terakhir
atau foto berikutnya.
3 Tekan tombol INFO untuk menampilkan
gras informasi dasar
Mendengarkan musik
1 Pada browser USB, pilih [Musik] dan tekan OK. 2 Pilih lagu atau album, lalu pilih OK untuk mulai
memutar.
3 Gunakan tombol berikut untuk mengatur musik:
atau : Putar atau jeda
: Sesuaikan Suara pintar.
Indonesia
Melihat gambar dan memutar le
audio, teks, dan video
1 Nyalakan TV. 2 Hubungkan perangkat penyimpanan USB
ke port USB di bagian samping TV.
3 Tekan (Awal). 4 Tekan [USB] dan tekan OK.
» Browser USB akan terbuka.
Menampilkan foto
1 Pada browser USB, pilih [Foto] dan tekan OK. 2 Pilih foto atau folder, lalu tekan OK. Foto akan
diperbesar sehingga memenuhi layar.
Tekan CH- atau CH+ untuk melihat foto
sebelumnya atau berikutnya.
Menonton video
1 Pada browser USB, pilih [Film], lalu tekan OK. 2 Tekan OK untuk memutar video. 3 Gunakan tombol berikut untuk mengontrol lm:
atau : Putar atau jeda
: Cari berikutnya atau sebelumnya.
Ubah pengaturan video
Ketika memutar video, tekan INFO untuk menu pengaturan, tekan kemudian pilih pengaturan yang sesuai dan lakukan penyesuaian seperlunya:
[Gambar pintar]: Mengatur mode
pemutaran pada layar.
[Suara pintar]: Mengatur mode
pemutaran suara.
[Track suara]: Menyesuaikan track suara
(penyesuaian tidak dapat dilakukan tanpa track suara).
13ID
[Terjemahan]: Menyesuaikan terjemahan
(penyesuaian tidak dapat dilakukan tanpa terjemahan).
[Resolusi]: Menampilkan resolusi video
(pilihan tidak tersedia).
[Ukuran]: Menampilkan ukuran video
(pilihan tidak tersedia).
[Tutup]: Menutup menu.
Menampilkan le teks
1 Pada browser USB, pilih [Teks], lalu tekan OK. 2 Tekan OK untuk membaca le teks. 3 Gunakan tombol berikut untuk mengontrol
penayangan le teks:
atau : Putar atau jeda
: Cari berikutnya atau sebelumnya.
4 Tekan tombol INFO untuk menampilkan
ukuran teks.
Melepaskan perangkat penyimpanan USB
Catatan
• Untuk menghindari rusaknya perangkat penyimpanan
USB, harap ikuti langkah-langkah di bawah.
Memulihkan pengaturan pabrik
Anda dapat memulihkan pengaturan gambar dan suara default TV. Pengaturan saluran yang tersimpan tidak akan terpengaruh.
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
.
2 Tekan untuk memilih [Pengaturan] >
[Atur Ulang].
3 Pilih [Konrmasikan] dan tekan OK. Apabila
ingin membatalkan, harap pilih [Batal] dan tekan OK.
1 Keluarlah dari browser USB dengan mengikuti
langkah dalam menu.
2 Tunggu kira-kira lima menit sebelum
melepaskan perangkat penyimpanan USB.
Memperbarui perangkat lunak TV
Philips selalu berusaha meningkatkan produknya, jadi kami sarankan agar Anda memperbarui perangkat lunak TV Anda setiap kali pembaruan tersedia. Harap kunjungi situs web di www.philips.com/support untuk mencari tahu ketersediaan pembaruan.
14 ID
6 Mengonfigurasi
saluran
Bab ini menjelaskan cara mengongurasi ulang
dan menyetel saluran.
Mengongurasi saluran secara
otomatis
Secara otomatis menemukan dan menyimpan saluran.
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi.
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Pencarian Manual].
3 Tekan OK.
Mengongurasi saluran secara
manual
Anda dapat menemukan dan menyimpan saluran TV analog.
Menemukan dan menyimpan saluran TV
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi.
2 Tekan Pilih [TV] >[Saluran]
[Pencarian Manual] .
3 Pilih (Cari) dan gunakan tombol angka
untuk memasukkan frekuensi.
4 Pilih (Cari) dan tekan tombol untuk
memulai pencarian saluran.
5 Tekan (Awal) Keluar.
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
» TV secara otomatis mulai mencari
saluran.
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
» Perlihatkan menu [Manual Search].
>
Menghapus saluran
Tekan (Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi.
2 Tekan Pilih [TV]
[Edit Saluran]
»Menu [Edit Saluran] akan ditampilkan.
Tekan Pilih saluran yang ingin Anda
3
hapus, lalu tekan tombol merah.
.
>
[Saluran]
>
Melompati saluran
Tekan (Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi.
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Edit Saluran].
» Menu [Edit Saluran] akan ditampilkan.
3
Tekan
lewati
Pilih
, lalu tekan
saluran yang ingin Anda
tombol biru
.
Mengubah nama saluran
Anda dapat mengubah nama saluran. Memilih saluran akan menampilkan namanya.
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi.
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Edit Saluran].
» Menu [Edit Saluran] akan ditampilkan.
3 Tekan untuk memilih saluran yang
akan diganti namanya, lalu tekan tombol hijau.
4 Tekan untuk memilih karakter. 5 Tekan tombol hijau untuk menyelesaikan
perubahan nama saluran.
Kiat
• Nama saluran dapat mencakup maksimal 6 karakter.
Indonesia
15ID
7 Koneksi TV
Y / AV Pb Pr LR
Bab ini menjelaskan cara menghubungkan perangkat dengan antarmuka lain.
Catatan
• Anda dapat menggunakan jenis koneksi yang berbeda
untuk menghubungkan perangkat ke TV.
Sambungan belakang
a Input sinyal komponen
Input audio dan video dari pemutar DVD, konsol game, dan perangkat analog atau digital lainnya
VideoL R
Y / AV Pb Pr LR
c TV antena/kabel
Input untuk antena, kabel, atau sinyal satelit.
ANTENNA
b Input AV
16 ID
d PC inputs (VGA and audio)
VGA AUDIO
e SPDIF
Transmisikan suara ke sinyal audio digital,
q
lalu perangkat audio yang tersambung dapat memainkan suara audio digital.
SPDIF
Catatan
MHL tidak dapat mendukung 100% perangkat seluler.
Indonesia
f Headphone
Output suara stereo untuk headphone.
Catatan
• Speaker TV akan otomatis disenyapkan jika headphone
dicolokkan.
Jack earphone hanya digunakan sebagai output audio daya-rendah. Harap sambungkan perangkat berdaya tinggi yang didayai listrik AC (misalnya, speaker berdaya tinggi yang didayai listrik AC, dll.).
Koneksi samping
a HDMI 1 (ARC) /HDMI 2 (MHL)/ HDMI 3
Input audio dan video digital dari pemutar
Blu-ray dan perangkat denisi tinggi lainnya
b USB
Input data dari perangkat penyimpanan USB.
USB
17ID
Menghubungkan ke komputer
Sebelum menghubungkan komputer ke TV:
Atur tingkat penyegaran layar komputer ke
60 Hz.
Pilih resolusi yang didukung pada komputer.
Hubungkan komputer menggunakan salah satu koneksi berikut:
Catatan
• Diperlukan kabel audio terpisah saat menghubungkan
dengan DVI atau VGA.
AUDIO
Kabel HDMI dan adaptor HDMI-DVI
Kabel HDMI
Atur resolusi layar komputer ke
1
480p/576p/720p/1080p
Tekan
2
3
4
(Awal) dan pilih Kongurasi untuk
memasuki menu kongurasi
Tekan untuk memilih [Pengaturan] > (ModeHDMI) dan atur Mode Layar HDMI ke PC atau video.
Menyesuaikan format gambar untuk efek tampilan terbaik.
Tekan
untuk memasuki menu konfigurasi.
Tekan Pilih [Pengaturan] >
[Format Gambar]. Pilih format gambar.
Tekan OK untuk mengonfirmasi
(Awal)
.
dan pilih Konfigurasi
Kabel DVI-HDMI
AUDIO
Kabel VGA
.
VGA
AUDIO
VGA
18 ID
Menggunakan Philips EasyLink
Manfaatkan sepenuhnya perangkat yang kompatibel dengan HDMI-CEC Philips EasyLink
milik Anda untuk meningkatkan tur kontrol
dan dapatkan manfaat maksimal. Perangkat yang kompatibel dengan HDMI-CEC yang terhubung dengan koneksi HDMI dapat dikendalikan menggunakan remote control TV.
Apabila ingin mengaktifkan EasyLink, Anda harus:
Menghubungkan dua perangkat yang
kompatibel dengan HDMI-CEC atau lebih menggunakan koneksi HDMI.
Memastikan perangkat yang kompatibel
dengan HDMI-CEC beroperasi dengan normal.
Beralih ke EasyLink.
Catatan
• Perangkat yang kompatibel dengan EasyLink harus
dinyalakan dan dipilih sebagai sumber sinyal.
• Philips tidak menjamin 100% interoperabilitas dengan
semua perangkat HDMI CEC.
Menggunakan Pemutaran Cepat
1 Setelah mengaktifkan EasyLink, tekan putar
pada perangkat. » TV secara otomatis akan beralih ke
sumber sinyal yang tepat.
Menggunakan Siaga Cepat
1 Tekan (Siaga — Nyala) pada remote control.
» TV dan semua perangkat HDMI yang
terhubung akan beralih ke mode siaga secara otomatis.
Indonesia
Mengaktifkan atau menonaktifkan EasyLink
Setelah perangkat yang kompatibel dengan HDMI­CEC diaktifkan, TV akan menyala secara otomatis dan beralih ke sumber sinyal yang tepat.
Catatan
• Apabila Anda tidak ingin menggunakan Philips EasyLink,
harap jangan aktifkan fungsi ini.
Tekan (Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi.
2 Tekan Pilih [EasyLink]. 3 Pilih [Tidak Aktif] atau [Aktif], lalu tekan OK.
19ID
8 Informasi produk
Daya Output Audio
Informasi produk dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Untuk informasi produk rinci, kunjungi www.philips.com/support.
Resolusi tampilan
Format Komputer
Resolusi - kecepatan refresh:
640 x 480 - 60Hz
800 x 600 - 60Hz
1024 x 768 - 60Hz
1360 x 768 - 60Hz
1920 x 1080 - 60Hz
Format Video
Resolusi - kecepatan refresh:
480i - 60Hz
480p - 60Hz
576i - 50Hz
576p - 50Hz
720p - 50Hz, 60Hz
1080i - 50Hz, 60Hz
1080p - 50Hz, 60Hz.
40PFA4500: 8W x 2
50PFA4500: 8W x 2
55PFA4500: 8W x 2
Resolusi bawaan
40PFA4500: 1920 x 1080
50PFA4500: 1920 x 1080
55PFA4500: 1920 x 1080
Tuner / Penerimaan / Pengiriman
Input udara: koaksial 75 ohm (IEC75)
Sistem TV: NTSC, SECAM, PAL
Pemutaran video: NTSC, SECAM, PAL
Remote control
Baterai: 2 x AAA (jenis R03)
Catu Daya
Multimedia
Perangkat penyimpanan yang didukung: USB
(hanya perangkat penyimpanan USB FAT atau FAT 32 yang didukung.)
Format le multimedia yang kompatibel:
Gambar: JPEG
Audio: MP3
Video: MPEG 2/MPEG 4 , H.264
Dokumen: TXT
20 ID
Stopkontak: 110-240V, 50-60Hz
Daya siaga: ≤ 0,5 W
Suhu di sekitar: 5 hingga 40 derajat Celsius
Pemakaian daya:
40PFA4500: 80W 50PFA4500: 120W 55PFA4500: 140W
Unit pemasangan TV yang didukung
Untuk memasang TV, beli dudukan TV Philips atau dudukan TV apa pun yang sesuai dengan standar VESA. Untuk mencegah kerusakan pada kabel dan konektor, pastikan untuk memberi ruang minimal 2,2 inci atau 5,5 cm antara bagian belakang TV ke dinding.
Peringatan
• Ikuti semua petunjuk yang diberikan bersama dudukan
TV. TP Vision Europe B.V. tidak bertanggung jawab atas kesalahan pemasangan TV yang menyebabkan kecelakaan, cedera, atau kerusakan.
Indonesia
Nomor Model
40PFA4500 200 x 200
50PFA4500 400 x 200
55PFA4500 400 x 200
Pitch Piksel Yang Diperlukan (mm)
Sekrup Pemasangan Yang Diperlukan
4 x M4
(Panjang yang direkomendasikan:
16 mm
4 x M6
(Panjang yang direkomendasikan:
16 mm
4 x M6
(Panjang yang direkomendasikan:
20 mm
21ID
9 Cara Mengatasi
Masalah gambar
Masalah
Bagian ini berisi masalah yang umum terjadi dan solusinya.
Masalah umum
TV tidak dapat diaktifkan:
Lepas kabel daya dari stopkontak. Tunggu satu
menit sebelum menyambungkannya kembali.
Pastikan kabel daya tersambung dengan benar.
Remote control tidak berfungsi dengan benar:
Pastikan baterai remote control dimasukkan
dengan benar sesuai dengan tanda +/-.
Ganti baterai remote control jika daya baterai
habis atau lemah.
Bersihkan remote control dan lensa sensor TV.
Lampu siaga di TV berkedip merah:
Lepas kabel daya dari stopkontak. Tunggu
hingga TV menjadi dingin sebelum menyambungkan kembali kabel daya. Jika lampu terus berkedip, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips.
Anda lupa kode untuk membuka tur kunci TV
Masukkan '3448'.
Menu TV dalam bahasa yang salah.
Ubah menu TV ke bahasa pilihan.
Saat Mengaktifkan/Menonaktifkan TV atau beralih ke Siaga, terdengar bunyi berderit dari chassis TV:
Anda tidak perlu melakukan tindakan apa pun.
Suara berderit tersebut berasal dari ekspansi dan kontraksi normal TV saat menjadi dingin dan hangat. Hal ini tidak mempengaruhi performanya.
TV aktif, namun tidak ada gambar:
Pastikan antena tersambung dengan benar ke TV.
Pastikan perangkat yang benar dipilih sebagai
sumber TV.
Ada suara namun tidak ada gambar:
Pastikan pengaturan gambar ditetapkan
dengan benar.
Penerimaan sinyal TV dari sambungan antenna buruk:
Pastikan antena tersambung dengan benar ke TV.
Loudspeaker, perangkat audio yang tidak
diarde, lampu neon, gedung tinggi, dan benda besar lainnya dapat mempengaruhi kualitas penerimaan sinyal. Jika memungkinkan, coba perbaiki kualitas penerimaan sinyal dengan mengubah arah antena atau menjauhkan perangkat dari TV.
Jika hanya penerimaan satu saluran yang
buruk, coba sempurnakan saluran tersebut.
Kualitas gambar dari perangkat yang tersambung buruk:
Pastikan perangkat tersambung dengan benar.
Pastikan pengaturan gambar ditetapkan
dengan benar.
TV tidak menyimpan pengaturan gambar:
Pastikan lokasi TV ditetapkan ke pengaturan
rumah. Mode ini menawarkan eksibilitas
untuk mengubah dan menyimpan pengaturan.
Gambar terlalu besar atau terlalu kecil dan tidak sesuai dengan layar:
Coba gunakan format gambar lain.
Posisi gambar salah:
Sinyal gambar dari beberapa perangkat
mungkin tidak sesuai dengan layar. Periksa output sinyal perangkat.
Masalah suara
Masalah saluran
Saluran yang disimpan sebelumnya tidak muncul di daftar saluran:
Pastikan daftar saluran yang benar dipilih.
22 ID
Gambar ditampilkan namun kualitas suara buruk:
Catatan
• Jika sinyal audio tidak terdeteksi, maka TV secara otomatis
akan menonaktifkan output audio. Hal ini bukan indikasi kerusakan fungsi.
Pastikan semua kabel tersambung dengan benar.
Pastikan volume suara tidak ditetapkan ke 0.
Pastikan suara aktif.
Pastikan pengaturan suara ditetapkan dengan
benar.
Gambar ditampilkan namun suara hanya keluar dari satu speaker:
Pastikan keseimbangan suara ditetapkan ke tengah.
Masalah sambungan HDMI
Ada masalah dengan perangkat HDMI:
Perlu diketahui bahwa dukungan HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) dapat menunda waktu yang diperlukan TV untuk menampilkan konten dari perangkat HDMI.
Jika TV tidak mengenali perangkat HDMI dan
gambar tidak ditampilkan, coba alihkan sumber sinyal ke perangkat lain sebelum mengalihkannya kembali.
Jika terdapat gangguan suara intermiten, pastikan
pengaturan output dari perangkat HDMI benar.
Jika Anda menggunakan adapter atau kabel HDMI
ke DVI, periksa apakah kabel audio yang diberikan bersama produk tersambung ke AUDIO (hanya untuk soket mini).
Hubungi kami
Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah, lihat Tanya Jawab untuk model ini di www.philips.com/support. Jika masalah tetap tidak teratasi, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips setempat.
Peringatan
• Jangan coba memperbaiki sendiri TV. Hal ini dapat
mengakibatkan cedera parah, kerusakan pada TV yang tidak dapat diperbaiki, atau pembatalan jaminan.
Catatan
• Catat model dan nomor seri TV sebelum menghubungi
Pusat Layanan Pelanggan Philips. Nomor tersebut tercetak di bagian belakang/bawah TV dan pada kemasan.
Indonesia
Masalah sambungan komputer
Tampilan komputer di TV tidak stabil:
Pastikan PC menggunakan resolusi dan kecepatan
refresh yang didukung.
Tetapkan gambar TV ke tidak diskalakan.
23ID
Produk elektrik dan elektronik ini mengandung beberapa zat berbahaya. Anda dapat menggunakannya dengan aman dalam masa penggunaan yang ramah lingkungan, dan harap dibuang di sistem daur ulang setelah masa penggunaan yang ramah lingkungan terlampaui.
Keterangan saran Peraturan Administratif Daur Ulang untuk Limbah Produk Listrik dan Elektronik
Untuk merawat dan melindungi Bumi dengan cara yang lebih baik, patuhi undang-undang nasional dan yang berlaku tentang manajemen daur ulang limbah produk listrik dan elektronik bila pengguna tidak perlu menggunakan produk ini lagi, atau bila produk telah mencapai akhir masa pakai produknya.
24 ID
Garansi
10
English
Warranty
Български
Гаранция
Čeština
Záruka
Dansk
Garanti
Deutsch
Garantie
Ελληνικά
Εγγύηση
Eesti
Garantii
Español
Garantía
Français
Garantie
Hrvatski
Jamstvo
Italiano
Garanzia
Indonesia
Jaminan
Κазакша
Қепілдік
Latviešu
Garantija
Lietuvių
Garantija
Magyar
Garancia
Nederlands
Garantie
Norsk
Garanti
Polski
Gwarancja
Português
Garantia
Română
Garanţie
Русский
Гарантия
Slovenščina
Garancija
Slovenský
Záruka
Srpski
Garancija
Suomi
Takuu
Svenska
Garanti
ไทย
การรับประกัน
Tiếng Vit
Bo hành
Türkçe
Garanti
Українська
Гарантія
简体中文
保修
繁體中文
保養
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
Malay
Waranti
Brazilian Portuguese
Garantia
25ID
English - Guarantee
Dear Customer, Thank you for purchasing this Philips product. For the Philips warranty applicable to this product, we refer you to the Philips website www.philips.com/ guarantee. In the event you do not have an internet connection, please contact your local Philips Consumer Care Centre. Contact details are given in the Consumer Care Centres list hereafter.
Български - Гаранция
Уважаеми потребители, Благодарим Ви за закупуването на този продукт на Philips. За информация относно гаранцията на Philips, която важи за продукта, посетете сайта на Philips на адрес www.philips.com/ guarantee. В случай че не разполагате с връзка с интернет, свържете се с местен център за обслужване на клиенти на Philips. Подробна информация за връзка е предоставена в списъка с центрове за обслужване на клиенти по-долу.
Čeština - Záruka
Vážený zákazníku, děkujeme za koupi toho produktu Philips. Záruku společnosti Philips platnou pro tento produkt naleznete na stránkách
společnosti Philips na adrese www.philips.
com/guarantee. Pokud nemáte k dispozici
internetové připojení, obraťte se na místní středisko zákaznické podpory Philips.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v seznamu středisek zákaznické podpory níže.
Dansk - Garanti
Kære kunde. Tak fordi du har købt dette Philips­produkt. For at få mere at vide om den
Philipsgaranti, som anvendes til dette
produkt, beder vi dig se Philips websted www.philips.com/guarantee. I tilfælde af, at du ikke har en internetforbindelse, bedes du venligst kontakte dit lokale Philips forbrugerservicecenter. Kontaktdetaljer oplyses på listen over forbrugerservicesteder herunder.
Deutsch - Garantie
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für dieses Produkt von Philips. Nähere Informationen zu der für dieses Produkt geltenden Philips Garantie
nden Sie im Internet unter www.philips. com/guarantee. Die durch Philips gewährte
Garantie beeinträchtigt in keiner Weise Ihre gesetzlichen Rechte. Sofern Sie keinen Zugang zum Internet haben, wenden Sie sich bitte an Ihr Philips Info-Center vor Ort. Die entsprechenden Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der nachstehenden Liste.
Ελληνικά - Εγγύηση
Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Philips. Για την εγγύηση Philips που καλύπτει το συγκεκριμένο προϊόν, ανατρέξτε στον ιστότοπο της Philips www.philips.com/guarantee. Αν
δεν διαθέτετε σύνδεση διαδικτύου, επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Στοιχεία επικοινωνίας μπορείτε να βρείτε παρακάτω στον κατάλογο των Κέντρων Εξυπηρέτησης Πελατών.
Eesti - Garantii
Lugupeetud klient,
Täname, et ostsite Philipsi toote. Tootele
kehtiva Philipsi garantii leiate Philipsi veebi-
saidilt www.philips.com/guarantee. Kui teil
puudub Interneti-ühendus, võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega. Kontaktid leiate klienditeeninduskeskuste
loendist.
Español - Garantía
Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto Philips. Para obtener detalles sobre la garantía Philips que se aplica a este producto, visite el sitio web de Phillips
en www.philips.com/guarantee. Si no tiene conexión a Internet, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de Phillips local. Los datos de contacto se
indican en la lista de centros de asistencia al cliente a continuación.
Français - Garantie
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit Philips. Pour connaître les conditions de
garantie Philips applicables à ce produit, reportez-vous à la page www.philips. com/guarantee. Si vous ne possédez pas de connexion Internet, contactez votre Service Consommateurs Philips local. Vous trouverez les coordonnées de tous les Services Consommateurs dans la liste ci-après. Ces informations étaient correctes à la date d’impression. Pour des informations à jour, consultez la page
www.philips.com/support.
Hrvatski - Jamstvo
Poštovani kupče, hvala vam što ste kupili ovaj Philipsov proizvod. Philipsovo jamstvo koje se odnosi na ovaj proizvod možete pronaći na Philipsovim internetskim stranicama www.philips.com/guarantee. Ako nemate pristup internetu, obratite se lokalnom Philipsovom Centru za korisnike. U nastavku se nalazi popis Centara za korisnike s podacima za kontakt.
Italiano - Garanzia
Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto Philips. Per informazioni sulla garanzia Philips applicabile a questo prodotto, è possibile fare riferimento al sito Web Philips www.philips.com/
guarantee. Nel caso non disponesse di una connessione Internet, contatti il centro per
il servizio clienti Philips locale. È possibile trovare le informazioni di contatto nell’elenco dei centri per il servizio clienti
riportato di seguito.
της Philips.
Indonesia - Jaminan
Pelanggan yang terhormat, Terima kasih telah membeli produk Philips. Untuk mendapatkan jaminan produk ini, kunjungi situs Web Philips di www. philips.com/guarantee. Jika Anda tidak memiliki sambungan Internet, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips setempat. Rincian kontak tercantum dalam daftar Pusat Layanan Pelanggan.
Κазакша - Қепілдік
Құрметті, Тұтынушы Мына Philips бұйымын сатып алғаныңызға алғысымызды білдіреміз. Бұл бұйымға қатысты Philips кепілдігін алу үшін Philips компаниясының www.philips.com/guarantee веб­сайтын қараңыз. Интернетке қосыла алмаған жағдайда, жергілікті Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз осы құжаттың «Тұтынушыларды қолдау орталықтары» тізімінде берілген.
Latviešu - Garantija
Cien. klient! Pateicamies, ka iegādājāties šo Philips produktu. Lai skatītu šī produkta Philips garantiju, apmeklējiet Philips vietni www. philips.com/guarantee. Ja jums nav pieejams internets, lūdzu, sazinieties ar vietējo Philips klientu apkalpošanas centru. Kontaktinformācija ir pieejama tālāk norādītajā klientu apkalpošanas centru sarakstā.
Lietuvių - Garantija
Gerb. kliente, dėkojame, kad įsigijote „Philips“ gaminį. Jei norite sužinoti, kokia garantija taikoma šiam gaminiui, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com/guarantee. Jei neturite interneto ryšio, susisiekite su vietos „Philips“ klientų aptarnavimo centru. Kontaktinę informaciją rasite toliau pateiktame klientų aptarnavimo centrų
sąraše.
Magyar - Garancia
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a Philips terméket választotta. A Philips termékre vonatkozó garanciáról a Philips webhelyén tájékozódhat: www.philips.com/guarantee. Ha nem rendelkezik internetkapcsolattal, forduljon a Philips helyi ügyfélszolgálatához. A kapcsolattartási adatokat az ügyfélszolgálatok listája tartalmazza az alábbiakban.
Nederlands - Garantie
Beste klant, hartelijk bedankt voor uw aankoop van dit Philips-product. Voor informatie over de
Philips-garantie die van toepassing is op
dit product verwijzen wij u naar de Philips­website www.philips.com/guarantee. Hebt u geen internetverbinding, dan kunt u contact opnemen met uw lokale Philips Consumer Care Centre. Contactgegevens vindt u in de lijst met Consumer Care Centres.
. Байланыс мәліметтері
26 ID
Norsk - Garanti
Kjære kunde, takk for at du kjøpte dette Philips­produktet. Se vårt webområde www. philips.com/guarantee for garantien som gjelder for dette produktet. Hvis du ikke har tilgang til Internett, kan du kontakte ditt lokale Philips-brukerstøttesenter. Du nner kontaktinformasjon i listen over brukerstøttesentre.
Polski - Gwarancja
Szanowni Kliencie! Dziękujemy za nabycie tego produktu Philips. Aby sprawdzić mającą zastosowanie do tego produktu należy przejść do witryny internetowej rmy Philips pod adresem www. philips.com/guarantee. W przypadku nieposiadania łącza internetowego należy skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta  rmy Philips. Informacje kontaktowe znajdują się na liście Centrów Obsługi Klienta.
Português - Garantia
Caro(a) Cliente, Obrigado por adquirir este produto da Philips. Para obter a garantia da Philips aplicável a este produto, consulte o Web site da Philips www.philips.com/ guarantee. Caso não tenha uma ligação à Internet, contacte o Centro de Assistência ao Cliente da Philips local. Os detalhes de contacto são fornecidos na lista de Centros de Assistência ao Cliente indicados a seguir.
Română - Garanţie
Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un produs Philips. Pentru garanţia Philips aplicabilă acestui produs, vă îndrumăm către site-ul Philips www.philips.com/ guarantee. În cazul în care nu dispuneţi de o conexiune la Internet, vă rugăm să contactaţi Centrul local Philips de asistenţă pentru consumatori. Datele de contact ale Centrelor de asistenţă pentru consumatori sunt disponibile în lista următoare.
Русский - Гарантия
Уважаемый потребитель! Благодарим за покупку продукта Philips. Гарантия Philips для этого продукта опубликована на веб-сайте Philips: www. philips.com/guarantee. Если подключения к Интернету нет, обратитесь в местный центр поддержки потребителей Philips. Контактные данные приведены ниже в списке центров поддержки потребителей.
Slovenščina - Garancija
Spoštovani kupec! Zahvaljujemo se vam za nakup Philipsovega izdelka. Informacije o Philipsovem jamstvu, veljavnem za ta izdelek, najdete na spletnem mestu www.philips.com/guarantee. Če nimate internetne povezave, se obrnite na krajevni Philipsov center za pomoč strankam. Podatki za stik so navedeni v
gwarancję Philips
seznamu Philipsovih centrov za pomoč strankam v nadaljevanju.
Slovenský - Záruka
Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si kúpili produkt
spoločnosti Philips. Ak si chcete pozrieť záručné podmienky vzťahujúce sa na tento produkt, odporúčame Vám navštíviť stránku www.philips.com/guarantee. V
prípade, že nemáte prístup k internetu,
obráťte sa na miestne centrum podpory zákazníkov spoločnosti Philips. Kontaktné informácie nájdete v ďalej uvedenom
zozname centier starostlivosti o zákazníkov.
Srpski - Garancija
Poštovani kupče! Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog Philipsovog proizvoda. Garanciju kompanije Philips koja se odnosi na ovaj
proizvod možete pogledati na Philipsovoj
Internet prezentaciji, na lokaciji www. philips.com/guarantee. Ukoliko ne posedujete vezu sa Internetom, molimo
Vas da se obratite najbližem centru
kompanije Philips za brigu o potrošačima. Detaljni podaci o kontaktu dati su u spisku centara za brigu o potrošačima.
Suomi - Takuu
Hyvä asiakas Kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen. Tuotetta koskevaan Philipsin takuuseen voit tutustua Philipsin sivustossa osoitteessa www.philips.com/guarantee. Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, pyydämme sinua ottamaan yhteyttä Philipsin paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. Yhteystiedot ovat jäljempänä olevassa asiakaspalvelukeskusten luettelossa.
Svenska - Garanti
Bästa kund, Tack för att du har köpt den här Philips­produkten. Besök Philips webbplats www. philips.com/gurantee för information om den garanti som gäller för den här produkten. Om du inte har någon internetuppkoppling kan du kontakta din närmaste Philips-kundtjänst. Kontaktinformation  nns i listan över kundtjänster nedan.
Türkçe - Garantisi
Değerli Müşterimiz, Bu Philips ürününü satn aldğnz için teşekkür ederiz. Bu ürünün sahip olduğu Philips garantisi hakknda bilgi almak için www.philips.com/guarantee adresinden Philips web sitesini ziyaret etmenizi öneririz. Internet bağlantnz yoksa, lütfen yerel Philips Tüketici İlişkileri Merkezi ile iletişime geçin. İletişim bilgileri, Tüketici İlişkileri Merkezleri listesinde verilmiştir.
Українська - Гарантія
Шановний покупець, дякуємо за придбання цього виробу Philips. Гарантію Philips для цього виробу можна знайти на веб-сайті
Philips за адресою www.philips.com/
guarantee. Якщо доступ до Інтернет
відсутній, зверніться до місцевого центру
обслуговування споживачів Philips. Контактна інформація наведена далі у списку центрів обслуговування споживачів.
ไทย - การรับประกัน
เรียนลูกค้า ขอขอบคุณที่เลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของ Philips สําหรับการรับประกันที่มีผลบังคับใช้กับ ผลิตภัณฑ์นี้ โปรดอ้างอิงเว็บไซต์ของ Philips www.philips.com/guarantee ในกรณีที่คุณ ไม่มีอินเทอร์เน็ต โปรดติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips ประจําท้องถิ่นของคุณ รายละเอียดการ ติดต่อจะแสดงอยู่ในรายชื่อศูนย์บริการลูกค้า ต่อไปนี้
Tiếng Vit - Bo hành
Kính gi Quý khách hàng, Cm ơn quý v đã mua sn phm Philips này. Để biết bo hành ca Philips có th áp dng cho sn phm này, chúng tôi xin gii thiu trang web ca Philips www. philips.com/guarantee. Trong trường hp quý v không có kết ni internet, vui lòng liên h vi Trung tâm Chăm sóc Khách hàng ca Philips ti địa phương. Chi tiết liên h được cung cp trong danh sách Trung tâm Chăm sóc Khách hàng sau đây.
简体中文 - 保证
尊敬的客户: 感谢您购买此 Philips 产品。有关适 用于此产品的 Philips 保修信息,建 议您访问 Philips 网站:www.philips. com/guarantee。如果您无法访问 Internet,请联系您当地的 Philips 客 户服务中心。将来,我们会在客户服 务中心列表中提供详细联系信息。
繁體中文 - 保證
親愛的客戶,您好: 多謝您購買本飛利浦產品。有關適 用於本產品的飛利浦保養詳情,請 瀏覽飛利浦網站:www.philips.com/ guarantee。如您未能連線至互聯網, 請與您當地的飛利浦消費者保養中心 聯絡。聯絡詳情已詳列於之後的消費 者保養中心清單中。
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ .Philips ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ﺍﺮﻜﺷ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ Philips ﻥﺎﻤﺿ ﻁﻭﺮﺷ
.www.philips.com\guaranteeﻊﻗﻮﻣ ﻊﺟﺍﺭ
ﻰﺟﺮﻳ ،ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺎﺑ ًﻻﺎﺼﺗﺍ ﻚﻳﺪﻟ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻢﻗﺮﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻦﻜﻤﻳ .Philips
،ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﻱﺰﻳﺰﻋ
.ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻴﻓ ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺍﺮﻣ
27ID
Inggeris-Jaminan
Pelanggan yang dihormati, Terima kasih kerana membeli produk Philips. Bagi waranti Philips yang terpakai untuk produk ini, kami merujuk anda kepada laman web Philips www.philips.com/guarantee. Sekiranya anda tidak mempunyai sambungan Internet, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips tempatan anda. Butiran kenalan diberikan dalam senarai Pusat Layanan Pelanggan selepas ini.
Português do Brasil
Caro cliente, Obrigado por ter adquirido este produto Philips. Para obter a garantia Philips aplicável a este produto, consulte o site da Philips www.philips.com/guar­antee. Caso você não tenha uma conexão de Internet, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips. Os detalhes de contato estão disponíveis na lista de Centrais de Atendimento ao Cliente a seguir.
28 ID
User Manual ChatFAQ Forum Call Email Warranty
www.philips.com/support
02 4916 273
België/Belgique
Klantenservice/ Service Consommateurs
02 700 72 62
(0.15€/min.)
Republika Srbija
Potpora potrošačima
011 321 6840
(Lokalni poziv)
Česká republika
Zákaznická podpora
228 880 895
(Mistni tarif)
Danmark
Kundeservice
3525 8314
Deutschland
Kundendienst
069 66 80 10 10
(Zum Festnetztarif ihres Anbieters)
2111983028
Eesti
Klienditugi
668 30 61
(Kohalikud kõned)
España
Atencíon al consumidor
913 496 582
(0,10€ + 0,08€/min.)
France
Service Consommateurs
01 57 32 40 50
(coût d’un appel local sauf surcoût éventuel selon opérateur réseau)
Hrvatska
Potpora potrošačima
01 777 66 01
(Lokalni poziv)
Ireland
Consumer Care
015 24 54 45
(National Call)
Italia
Servizio Consumatori
02 452 870 14
(Chiamata nazionale)
810 800 2000 00 04
Latvija
Klientu atbalsts
6616 32 63
(Vietĕiais tarifs)
Lietuva
Klientų palaikymo tarnyba
8 521 402 93
(Vietinais tarifais)
Luxembourg
Service Consommateurs
2487 11 00
(Appel national)/(Nation­ale Ruf)
Magyarország
Ügyfélszolgálat
(061) 700 81 51
(Belföldi hívás)
Nederland
Klantenservice
0900 202 08 71
(0,10€/min.)
Norge
Forbrukerstøtte
22 97 19 14
Österreich
Kundendienst
49 34 02 30 53 47
(0,145€/Min.)
8 10 (800) 2000 00 04
8 (800) 220 00 04
Polska
Wsparcie Klienta
22 397 15 04
(Połączenie lokalne)
Portugal
Assistência a clientes
800 780 068
(0,12€/min. – Móvel 0,30€/min.)
România
Serviciul Clienţi
031 630 00 42
(Tarif local)
Schweiz/Suisse/Svizzera
Kundendienst/ Service Consommateurs/­Servizio Consumatori
0848 000 291
(0,081 CHF/Min)
Slovenija
Skrb za potrošnike
01 888 83 12
(Lokalni klic)
Slovensko
Zákaznícka podpora
02 332 154 93
(vnútroštátny hovor)
Suomi
Finland Kuluttajapalvelu
09 88 62 50 40
Sverige
Kundtjänst
08 57 92 90 96
Türkiye
Tüketici Hizmetleri
0 850 222 44 66
0-800-500-480
United Kingdom
Consumer Care
020 79 49 03 19
(5p/min BT landline)
Argentina
Consumer Care
0800 444 77 49
- Buenos Aires
0810 444 77 82
Brasil
Suporte ao Consumidor
0800 701 02 45
- São Paulo
29 38 02 45
Middle East and Africa
+971 4 2570007
South Africa
03 5667 8250
(Local taris)
Australia
1300 886 649
Hong Kong/
(852)26199639
India/
1860 180 1111
Indonesia
0852-8902-8902
Korea/
080-600-6600
Malaysia
1800 220 180
New Zealand
0800 836 761
Pakistan/
(051)-580902-3
Philipines/Pilipinas
(02) 8424970
Singapore/
65-62867333
Taiwan/
0800 558 068
Thailand/
02 640 3000
Vietnam/ Vit Nam
1800.59.99.88
香港
한국
新加坡
台灣
ประเทศไทย
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V. 2015 © TP Vision Europe B.V. All rights reserved.
philips.com
emblem are trademarks of Koninklijke Philips N.V.
Loading...