Philips 55P834199 User Manual [fr]

3135 035 22791
55P8341
Moniteur TV
Moniteur TV
à rétroprojection
à rétroprojection
2
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la
propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant
votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Nous vous félicitonsdevotre achat
et bienvenue dans notre
« famille » !
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J. Blanford Président et Directeur général
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Vérification
de la garantie
L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation
du propriétaire
Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de propriété dans le cas de perte ou de vol du produit.
Modèle
Enregistrement
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant
que propriétaire de votre modèle.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant !
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
Visitez notre site sur le web à http://www.philips.com
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire avant de faire fonctionner le dispositif
1. Lire les instructions avec soin.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source
d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ainsi que la broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec
unchariot,trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, procédez avec soin lorsque vous devez déplacer le chariot/l’appareil afin d’éviter
toute blessure au cas où celui-ci renverserait.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne par normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ;
ou
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a
été renversé dans l’appareil ; ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
affiche un changement marqué dans la performance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent
répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
Remarque à l’intention des installateurs de système de câblodiffusion : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de
câblodiffusion à l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Rev. 8/13/01
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUES
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
4
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT DÉ MARRER
MENU IMAGE
MENU FONCTIONS
MENU SON
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Activation de la commande DNR
(Réduction dynamique du bruit) . . . . . . . . . . . . .7
Activation de la commande ImageMax . . . . . . . . .8
Commande de convergence :
•Convergence Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . .9
•Convergence Multipoint Rouge/Bleu . . .10–11
•Annulation de Multipoint . . . . . . . . . . . . . . .12
Bienvenue/Enregistrement du produit . . . . . . . . . .2
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande de minuterie :
• Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Réglage de l’heure de début . . . . . . . . . . . .14
• Réglage de l’heure d’arrêt . . . . . . . . . . . . . .15
• Sélection du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Sélection du bloc d’accord . . . . . . . . . . . . .17
• Réglage de la commande Activer . . . . . . . .18
• Affichage constant
de l’heure à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commande AutoLock :
• Comprendre AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Réglage du code d’accès . . . . . . . . . . . . . . .21
• Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Blocage selon le classement des films . . . . .23
• Blocage selon le classement des émissions de
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Activation/désactivation de la commande de .
blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Blocage des programmes non classifiés . . . .26
• Blocage des programmes
manquant d’informations . . . . . . . . . . . . .27
• Révision des paramètres . . . . . . . . . . . . . . .28
• Effacement de tous les canaux bloqués . . . .29
Utilisation de la commande de sous-titre . . . . . . .30
Réglage des commandes Aigus, Graves
et Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Utilisation de la commande AVL
(Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilisation de la commande Incredible Surround .33
Réglage du téléviseur pour Stéréo et SAP . . . . . .34
Réglage de la commande de sortie audio . . . . . . .35
Utilisation de la commande de haut-parleurs et
de sortie audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation de la commande d’augmentation
des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
TÉLÉCOMMANDE
AutoLock, AutoPicture, AutoSound, ImageMax et Incredible Surround sont des marques de commerce de Philips Consumer Electronics Company. Copyright © 2001 Philips Consumer Electronics Company. Tous droits réservés.
Utilisation de AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Utilisation de AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utilisation de Surf, Alternate Channel
et Program List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation de la commande d’arrêt programmé . .41
Utilisation des boutons de Volume . . . . . . . . . . . .42
Utilisation du bouton AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Réglage de la télécommande pour faire fonctionner
les dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . .44–48
REMARQUE : ce manuel d’instruction est utilisé pour plusieurs modèles de télévision différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service.
Nos produits étant sans cesse améliorés, les informations mentionnées dans les documents accompagnant votre dispositif peuvent être modifiées sans préavis.
F
ONCTION PIP (IMAGE SUR IMAGE)
Utilisation de PIP (connexions de base) . . . . . . . .49
Sélection de la source de signal PIP . . . . . . . . . .50
Utilisation des boutons PIP de la télécommande .51
Réglage des commandes de couleur PIP . . . . . . .52
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Utilisation des options de connexion . . . . . . .53–54
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Glossaire des termes de télévision . . . . . . . . . . . .56
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . .58–59
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
FONCTIONS À L
ÉCRAN
Consultez le Guide de configuration et d’utilisation rapide (fourni avec votre téléviseur) pour plus de détails sur les sujets suivants :
• Connexions de base du téléviseur
• Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande
• Commandes de menu à l’écran
• Comment utiliser les fonctions d’installation
• Options de connexion pour dispositifs externes
GUIDE DE CONFIGURATION ET DUTILISATION
RAPIDE
Panneau de connexions audio/vidéo o offre une connexion directe pour votre magnétoscope, lecteur DVD et autres dispositifs externes afin d’obtenir une qualité d’image et une lecture sonore haut de gamme.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoChron permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée.
AutoLock permet de bloquer les programmes ou canaux dotés de certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des programmes qui ne sont pas appropriés.
Programmation automatique fonction permettant d’analyser tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
AutoPicture permet de modifier les paramètres d’image de votre téléviseur pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton.
AutoSound permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine (Voix, Musique et Théâtre) vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Augmentation des graves permet d’augmenter la gamme des basses fréquences de l’audio de votre téléviseur.
Changer Canal permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. La fonction Changer Canal vous permet de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles, lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
DNR (Réduction dynamique du bruit) aid e à éliminer les parasites dans le signal de radiodiffusion (« speckles » dans l’image).
ImageMax permet d’améliorer la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires.
Incredible Surround permet d’augmenter le son du téléviseur grâce à une sonorité amplifiée.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et instructions relativement au réglage des commandes du téléviseur (peut être affiché en anglais, en français ou en espagnol).
Arrêt programmé met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée.
VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard VHF/UHF ou par câble CATV permettant la réception de signaux via une antenne ou via le service du câble.
Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio et une enceinte acoustique double intégrés pour la réception de programmes de télévision transmis en stéréophonie.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin.
Deux blocs d’accord (ANT[enne] «A» et PIP ANT[enne] «B») permettent de connecter deux signaux de télédiffusion différents à la fois sur votre téléviseur. À l’écran, ces sources de signaux apparaissent sous le nom de «Bloc d’accord A» et «Bloc d’accord B».
5
FONCTIONS
Votre nouveau téléviseur à rétroprojection ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Communiquez avec les organismes de réglementation locaux appropriés pour savoir comment mettre au rebut votre vieux téléviseur, les piles et le matériel d’emballage dès qu’il est temps de les remplacer.
Mise au rebut en fin de vie
Votre télévision à projection est en mesure d’être raccordé aux signaux de télévision analogiques d’aujourd’hui ainsi qu’aux nouvelles sources numériques des dispositifs de lecture plus modernes. Votre téléviseur dispose de connecteurs de signaux multiples (Vidéo composant, S­Vidéo et Vidéo composite) qui offrent toute une gamme d’options de lecture pour vos boîtiers décodeur numérique, récepteurs satellite, boîtiers du service du câble et autres dispositifs numériques.
Bien qu’il puisse exister certains dispositifs numériques dotés de connexions non disponibles sur votre téléviseur, ce dernier est suffisamment équipé pour fonctionner avec la majorité des dispositifs disponibles sur le marché des produits électroniques numériques de consommation. REMARQUE : vous devriez toujours utiliser la sortie de connexion de dispositifs numériques offrant la meilleure qualité d’image possible. L’entrée Vidéo Composant mentionnée plus haut (ou Y P
B PR) offre la
meilleure reproduction des couleurs et de l’image suivi de S-Vidéo puis de Vidéo composite. En plus de ces entrées, votre téléviseur dispose d’un connecteur de signal du service du câble 75 ohms standard pour utilisation avec une antenne ou boîtier du service du câble analogique.
Téléviseur à rétroprojection
prêt-numérique
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballez votre téléviseur, veuillez prendre note que votre Guide de l’utilisateur contient les éléments suivants :
• Consignes de sécurité
• Centres de service en usine
Vous y trouverez également :
• Carte d’enregistrement de garantie
• Télécommande
• Piles pour la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série de ce téléviseur se trouve à l’arrière du poste de télévision.
Veuillez également lire à la fin du présent manuel les informations sur le nettoyage et l’entretien de votre téléviseur.
6
RÉGLAGE DE LIMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes de l’image de votre téléviseur, sélectionnez un
canal puis effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. LUMINOSITÉ est affiché en
surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau de LUMINOSITÉ de l’image.
Ou appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour sélectionner une autre commande d’image à régler.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Menu Image • Réglage de l’image
Les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l’indicateur est au centre. Les réglages d’image sont décrits ci-dessous.
LUMINOSITÉ—augmente ou diminue la quantité de lumière des parties sombres de l’image.
COULEUR—ajoute ou supprime de la couleur.
IMAGE—améliore la définition des parties claires de l’image.
NETTETÉ—améliore la définition de l’image.
TEINTE—effectue le réglage de l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de la peau.
TEMPÉRATURE DE COULEUR—offre des préférences
d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD.
NORMAL—garde les blancs, blanc. FROID—rend les blancs, bleuâtre. CHAUD—rend les blancs, rougeâtre.
ASTUCE
DÉBUT
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
4
VOL
TV/VCR
A/CH
POSITION
LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TINT
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
3
213
546
879
SURF
0
PIP
3
2
1
IMAGE
LUMINOSIT 30
COULEUR IMAGE
NETTET
STORE
IMAGE
LUMINOSIT
COULEUR 30
IMAGE NETTET STORE
IMAGE
LUMINOSIT COULEUR
IMAGE 30
NETTET STORE
IMAGE
LUMINOSIT COULEUR IMAGE
NETTET 30
TEINTE
IMAGE
LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET
TEINTE 0
IMAGE
COULEUR IMAGE NETTET TEINTE
TEMP. COULEUR NORMAL
OU
TEMP. COULEUR CHAUD
OU
TEMP. COULEUR FROID
Menu Image • Commande DNR (Réduction dynamique du bruit)
7
ACTIVATION DE LA COMMANDE DNR
(R
ÉDUCTION DYNAMIQUE DU BRUIT)
P
our plusieurs raisons, l’une d’entre elles
étant une mauvaise réception, l’image peut quelquefois sembler légèrement « enneigée » (une indication de parasites dans l’image). La commande DNR peut aider à éliminer ce type d’interférence et améliorer la qualité de l’image.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu IMAGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande DNR soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre la
commande DNR en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
DÉBUT
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TEINTE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
2
MENU/
SELECT
IMAGE
LUMINOSIT 30
COULEUR IMAGE NETTET TEINTE
IMAGE
IMAGE NETTET TEINTE TEMP. COULEUR
MARCHE
DNR
4
DNR ARR T
OU
5
VOL
MUTE
1
CH
3
213
546
879
TV/VCR
A/CH
SURF
0
POSITION
PIP
Menu Image• Commande ImageMax
8
A
CTIVATION DE LA COMMANDE
IMAGEMAX
I
mageMax vous permet d’accentuer
la qualité de l’image en rendant les parties sombres de l’image plus sombres et les parties claires plus perceptibles. Effectuez la procédure suivante pour activer la commande ImageMax.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu IMAGE.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la commande IMAGEMAX soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHEpour faire basculer entre
MARCHE et ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
DÉBUT
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
5
VOL
TV/VCR
A/CH
LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TEINTE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
3
213
546
879
SURF
0
IMAGE
LUMINOSIT 30
COULEUR IMAGE NETTET TEINTE
IMAGE
NETTET TEINTE TEMP. COULEUR
ON
DNR
IMAGEMAX MARCHE
4
2
OU
IMAGEMAX ARR T
1
POSITION
PIP
Menu Image • Commande de convergence
9
CONVERGENCE
ROUGE/BLEU
L
’influence des champs magnétiques et des
modifications dans la position du téléviseur peuvent entraîner le mauvais alignement des couleurs à l’écran. Il en résulte des couleurs bleu et rouge le long des contours de l’image à l’écran du téléviseur.
Lorsque plusieurs images sur l’écran affichent des contours rouges, effectuez le réglage de la commande CONVERGENCE ROUGE. Si des contours rouges existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT ROUGE. Lorsque plusieurs images sur l’écran affichent des contours bleus, effectuez le réglage de la commande CONVERGENCE BLEU. Si des contours bleus existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT BLEU. Utilisez la commande ANNULER MULTIPOINT si vous voulez remettre l’image aux paramètres originaux.
REMARQUE : après avoir mis le téléviseur sous tension, laissez-le se réchauffer pendant 15 minutes avant d’effectuer le réglage de la convergence.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu IMAGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande CONVERGENCE soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
CONVERGENCE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au mode
CONVERGENCE ROUGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour
faire converger la croix jusqu’à ce que le contour de couleurs soit entièrement éliminé.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour quitter le menu à l’écran.
ASTUCE
Le réglage de la commande de CONVERGENCE BLEU s’effectue de la même façon que la commande de CONVERGENCE ROUGE.
DÉBUT
IMAGE
TEINTE
TEMP. COULEUR DNR IMAGEMAX
CONVERGENCE
TV
SWAP PIP CH
SOUND
6
STATUS/
EXIT
7
VOL
TV/VCR
A/CH
CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
3
213
546
879
SURF
0
POSITION
PIP
IMAGE CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
CONVERGE ROUGE
5
4
2
CONVERGE ROUGE
CH
1
IMAGE CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
CONVERGE BLEU
CONVERGE BLEU
10
CONVERGENCE MULTIPOINT ROUGE/BLEU
L
orsque plusieurs images à l’écran
affichent des contours rouges, effectuez le réglage de la commande CONVERGENCE ROUGE. Si des contours rouges existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT ROUGE.
Lorsque plusieurs images sur l’écran affichent des contours bleus, effectuez le réglage de la commande CONVERGENCE BLEU. Si des contours bleus existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT BLEU. Utilisez la commande ANNULER MULTIPOINT si vous voulez redonner à l’image ses paramètres d’origine.
REMARQUE : après avoir mis le téléviseur sous tension, laissez-le se réchauffer pendant 15 minutes avant deffectuer le réglage de la convergence.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu IMAGE .
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande CONVERGENCE soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
CONVERGENCE .
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande MULTIPOINT ROUGE soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour passer au mode
NAVIGUER.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour
vous déplacer vers la croix affichant un contour de couleur.
Passez à l’étape 8 à la page suivante.
Menu Image • Commande de convergence
DÉBUT
7
IMAGE
TEINTE TEMP. COULEUR DNR IMAGEMAX
CONVERGENCE
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
3
5
213
546
879
SURF
0
POSITION
PIP
IMAGE CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
IMAGE CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
É
6
4
2
NAVIGUER EXIT : AJUSTER
¥
1
CH
REMARQUE : Pour afficher trois images croisées cachées par le texte à l’écran, simplement naviguer à la ligne du bas et les images croisées seront affichées.
11
CONVERGENCE MULTIPOINT ROUGE/BLEU
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour accéder au mode
RÉGLER.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS
pour effectuer le réglage de la croix jusqu’à ce que le contour de couleurs soit complètement éliminé.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour retourner au mode
NAVIGUER . Effectuez la procédure 7–10 de nouveau jusqu’à ce que toutes les croix désalignées aient été réglées.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT pour retourner au
menu de CONVERGENCE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande SAUVEGARDER MULTIPOINT ait été sélectionnée.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour activer la mise en
mémoire des réglages de multipoint effectués.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
10
11
12
13
14
Menu Image • Commande de convergence
Le réglage de la commande
MULTIPOINT BLEU seffectue de la même façon que la commande MULTIPOINT ROUGE.
ASTUCE
14
10
¥ AJUSTER
EXIT : NAVIGEUR
¥ NAVIGEUR
EXIT : AJUSTER
IMAGE
POWER
VCR
UP
MUTE
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
MENU/ SELECT
13
11
CH
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
9
STATUS/
EXIT
8
VOL
12
213
546
879
TV/VCR
A/CH
SURF
0
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
NAVIGATE
IMAGE CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
IMAGE CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P. SAUVEGARD
I+: ADJUST
POSITION
PIP
12
ANNULER MULTIPOINT
L
a commande ANNULER
MULTIPOINT vous permet de redonner à l’image ses paramètres d’origine.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu IMAGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande CONVERGENCE soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
CONVERGENCE .
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande ANNULER MULTIPOINT soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour activer la restauration de
l’écran précédent.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
DÉBUT
Menu Image • Commande de convergence
IMAGE
TEINTE TEMP. COULEUR DNR IMAGEMAX
CONVERGENCE
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
7
VOL
TV/VCR
A/CH
CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
3
5
213
546
879
SURF
0
4
2
1
IMAGE CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
IMAGE CONVERGENCE
CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
ELIMINER MULTIPOINT
IMAGE CONVERGENCE
6
CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P.
ELIMINER MULTIPOINT RESTAUR
POSITION
PIP
13
RÉGLAGE DE L
HORLOGE
HEURE _ _:_ _
HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
R VEILLE
OPTIONS
0
SURF
A/CH
SLEEP
REC
PIPPOSITION
CC
CLEAR
PROG.LISTINC.SURAV
REMARQUE : la fonction MINUTERIE (Horloge) est directement accessible en appuyant sur le bouton HORLOGE de la télécommande et en effectuant les étapes 5–10 pour terminer la tâche.
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Normalement, l’heure est affichée à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT ou si la commande AFFICHAGE DE LA MINUTERIE est en position de MARCHE.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de
la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu FONCTIONS .
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour faire déplacer
laffichage vers la gauche et mettre la commande HEURE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre la zone de
compteur de temps en surbrillance.
Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES
pour entrer lheure correcte. Si vous entrez lheure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à lintérieur de la zone dentrée et y faire les corrections nécessaires. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler les chiffres et entrer lheure.
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
ou BAS pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
Menu Fonctions• Commande de minuterie
ASTUCE
Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer dabord sur 0 puis sur le chiffre de lheure.
Vous pouvez également régler automatiquement lhorloge à laide de la fonction AutoChron (page 6, Guide de configuration et d’utilisation rapide).
Les paramètres de lhorloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque lalimentation CA du téléviseur est interrompue.
DÉBUT
12
11 10
9
8
7
6
1
2
3
4
5
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
7
SOUND
8
STATUS/
EXIT
VOL
2
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
3
MENU/ SELECT
MUTE
CH
OPTIONS R VEILLE
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
FEATURES
R VEILLE
5
4
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
HEURE _ _:_ _
HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE 8:00 PM
HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
1
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
SURF
PIP
6
14
RÉGLAGE DE L
HEURE DE DÉBUT
V
ous pouvez régler le téléviseur pour qu’il
se mette automatiquement hors tension à une heure spécifique tout comme vous le feriez avec un réveille-matin. Effectuez la procédure suivante pour régler l’heure de début.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau. Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre la
commande HEURE DE DÉBUT en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre la zone de
compteur de temps en surbrillance.
Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES
pour entrer lheure appropriée. Si vous entrez lheure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à lintérieur de la zone dentrée et y faire les corrections nécessaires. REMARQUE :Vous pouvez également utiliser le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler les chiffres et entrer lheure.
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
Menu FONCTIONS • Commande de minuterie
ASTUCE
LHEURE DARRÊT peut
être réglée de la même façon que
L’HEURE DE DÉBUT. Ces instructions se trouvent à la page suivante.
12
1
11
2
10
3
9
4
8
5
7
6
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
7
STATUS/
EXIT
8
VOL
TV/VCR
A/CH
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
2
4
213
546
879
SURF
0
POSITION
PIP
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
5
4
3
HOME
CH
1
6
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
HEURE 8:01 PM
HEURE D BUT HEURE ARR T CHANNEL TUNER MODE
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT _ _:_ _
HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT 8:00 AM
HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
15
RÉGLAGE DE LHEURE DARRÊT
U
tilisez la commande HEURE DE
DÉBUT pour que le téléviseur se mette automatiquement hors tension à une heure spécifique (voir la page précédente). La procédure suivante indique comment régler votre téléviseur pour qu’il se mette automatiquement hors tension.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau. Appuyez ensuite deux fois sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre la commande HEURE DARRÊT en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour mettre la zone de compteur de
temps en surbrillance.
Appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES pour entrer lheure
appropriée. Si vous entrez lheure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à lintérieur de la zone dentrée et y faire les corrections nécessaires. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler les chiffres et entrer lheure.
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran.
Menu Fonctions • Commande de minuterie
DÉBUT
12
1
11
2
10
3
9
4
8
5
7
6
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
7
EXIT
VOL
8
TV/VCR
A/CH
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
2
4
213
546
879
SURF
0
POSITION
PIP
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
IMAGE 8:02 PM
HEURE D BUT HEURE ARR T
CANAL MODE BLOC D ACCORD
5
4
3
CH
1
OPTIONS
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT
HEURE ARR T _ _:_ _
CANAL MODE BLOC D ACCORD
FEATURES
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T 9:30 AM
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
6
16
SÉLECTION DUN CANAL
V
ous pouvez sélectionner le canal
spécifique qui sera syntonisé lorsque la fonction de minuterie allume le téléviseur. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la commande CANAL soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Ou appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE à plusieurs
reprises pour entrer le canal de démarrage de votre choix.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Menu Fonctions • Commande de minuterie
12
1
11
2
0
1
3
9
4
8
5
7
6
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
6
TV/VCR
A/CH
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
2
4
213
546
879
SURF
0
4
3
1
5
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
OPTIONS
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
HEURE 8:03 PM
HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T
CANAL 12
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T
CANAL 12 MODE BLOC D ACCORD
POSITION
PIP
17
SÉLECTION DU BLOC DACCORD
À
l’aide de la fonction HEURE DE DÉBUT,
vous pouvez sélectionner BLOC D’ACCORD A (ANT «A») ou BLOC D’ACCORD B (PIP ANT «B») comme source de signal principale lorsque le téléviseur est sous tension.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à
ce que la commande MODE DE BLOC DACCORD soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour sélectionner A
ou B.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
DÉBUT
Menu Fonctions • Commande de minuterie
12
1
11
2
10
9
4
8
5
7
6
3
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
6
VOL
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
2
4
213
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
R VEILLE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
HEURE 8:04 PM
HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
5
4
3
OPTIONS
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD A
1
OU
MODE BLOC D ACCORD B
546
879
TV/VCR
A/CH
SURF
0
POSITION
PIP
18
RÉGLAGE DE LA COMMANDE ACTIVER
A
près avoir réglé l’heure, l’heure de début,
l’heure d’arrêt et le canal de démarrage, vous devez activer la minuterie pour qu’elle puisse fonctionner. Vous pouvez régler la minuterie pour qu’elle fonctionne UNE FOIS ou chaque jour (JOURNALIER). Réglez ACTIVER à ARRÊT si vous ne voulez pas utiliser la minuterie.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la commande ACTIVER soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour régler ACTIVER à UNE FOIS, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour JOURNALIER ou appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour faire
basculer la commande ACTIVER à ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Menu Fonctions • Commande de minuterie
ASTUCE
Avant de procéder au réglage des commandes de MINUTERIE, vous devez régler lheure du téléviseur manuellement à partir du menu Minuterie (voir page 13) ou en utilisant la fonction AutoChron décrite à la page 6 du Guide de
configuration et d’utilisation rapide.
Tentez lexpérience ! Après avoir effectué la procédure aux pages 13–19, utilisez votre téléviseur tout comme un réveille­matin.
12
1
1
1
2
10
3
9
4
8
5
7
6
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
6
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
2
4
213
546
879
SURF
0
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
TIME 8:05 PM
HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
5
4
3
OPTIONS
R VEILLE
HEURE D BUT HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
ACTIVER ARR T
1
OU
ACTIVER UNE FOIS
OU
ACTIVER JOURNALIER
POSITION
PIP
19
AFFICHAGE CONTINUEL DE L
HEURE À LÉCRAN
A
près avoir réglé l’horloge de votre
téléviseur, vous pouvez utiliser celui-ci pour afficher l’heure. La commande AFFICHAGE DE L’HEURE vous permet d’afficher l’heure de façon permanente dans le coin supérieur droit de l’écran.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la commande AFFICHAGE soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre la
fonction AFFICHAGE DE LA MINUTERIE en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
DÉBUT
Menu Fonctions • Commande de minuterie
2
1
1
11
2
10
3
9
4
8
5
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
6
VOL
TV/VCR
A/CH
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
2
4
213
546
879
SURF
0
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
HEURE 8:06 PM
HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
5
4
3
OPTIONS
R VEILLE
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD ACTIVER
AFFICHAGE MARCHE
1
OU
AFFICHAGE ARR T
7
6
POSITION
PIP
20
COMPRENDRE
AUTOL
OCK
TV-Y (Convient à un public de tous les âges)ce type d’émission sadresse
aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 (Convient aux enfants de sept
ans et plus)ce type d’émission peut
troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et limaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G (Général)—convient à un public
de tous les âges. Ce type de
programmation contient peu ou pas de
violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG (Surveillance parentale suggérée)ce type d’émission peut ne
pas convenir à de jeunes enfants. Ce
type d’émission contient : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 (Surveillance parentale
fortement recommandée) :cette
émission peut ne pas convenir aux
enfants de moins de 14 ans. Ce type d’émission contient : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (Réservé aux adultes) sadresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de
moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
DIRECTIVES DE
SURVEILLANCE PARENTALE
POUR LA TÉLÉVISION
(TÉLÉDIFFUSEURS)
G (Général)convient à tous les âges. La
majorité des parents pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout âge. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
SP (Surveillance parentale)
une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Les programmes portant la classification SP contiennent lune ou lautre des situations suivantes : un certain niveau de violence, quelques situations dordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
SP-13 (Parents fortement prévenus)—ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent lune ou lautre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R (Réservé)ce film sadresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée dun adulte pour visionner ce film. Ce type d’émission contient : de la violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans)ce type de film est
réservé aux adultes. Les programmes portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X (Adultes seulement)contient une ou toutes les situations suivantes : violence extrêmement graphique, des scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES FILMS
(
SELON L
’A
SSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA
)
L
a fonction AutoLock peut aider les
parents à contrôler ce que leurs enfants regardent à la télé. AutoLock effectue ce contrôle à l’aide des directives sur le contenu envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programme. Une fois AutoLock™ programmé, il peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux comme un —langage grossier et injurieux, de la violence ou des scènes sexuelles.
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classifiés ou manquant d’informations. Vous apprendrez aussi comment activer et désactiver ces options de blocage. Cette page explique en quelques mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements de programme.
Termes Commande BLOQUER— en réalité,
le « sélecteur maître » de AutoLock. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant dinformations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage seffectue selon les paramètres que vous avez choisis.
Commande NON-CLASSE BL —si réglée à MARCHE, bloque tous les programmes non classifiés.
Les programmes non classifiés sont des programmes que la MPAA (Motion Picture Association of America) ou les télédiffuseurs ont choisi de ne pas classifier.
Commande MANQUE D’INFOS —
si réglée à MARCHE, bloque tous les programmes sans données de directives sur le contenu.
Un programme manquant dinformations nest encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives parentales. Nimporte quel programme peut entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux individuels à l’aide de la commande BLOQUER CANAL.
Menu Fonctions • Commande AutoLock
AUTOLOCK
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
MARCHE
AUTOLOCK
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
MARCHE
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
21
RÉGLAGE DU CODE DACCÈS
A
utoLockpermet aux parents de
bloquer les canaux qui ne conviennent pas aux enfants. Un canal bloqué par la commande AUTOLOCK ne peut pas être visionné à moins qu’un code d’accès correct ait été saisi pour débloquer le visionnement du canal. Effectuez la procédure suivante pour régler votre code d’accès.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour mettre CODE DACCÈS en surbrillance.
Appuyez sur les touches 0,7,1,1 de
la télécommande. Les mots PAS CORRECT seront affichés à l’écran.
Appuyez de nouveau sur les touches
0,7,1,1 de la télécommande. ENTREZ
NOUVEAU CODE est affiché à l’écran.
Entrez un nouveau code à quatre
chiffres à laide des touches numérotées.
CONFIRMER CODE est affiché à l’écran.
Entrez votre nouveau code à quatre
chiffres de nouveau. CORRECT clignote
à l’écran.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
Menu Fonctions • Commande AutoLock
Parents, il est impossible pour
votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code daccès ou en modifiant le code daccès. Si vous remarquez que votre code daccès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés.
ASTUCE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
DÉBUT
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
6
9
5
8
7
CODE DACC S X X X X PAS CORRECT
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
DN
3
POSITION
OPTIONS
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
UP
PICTURE
3
MENU/ SELECT
MUTE
CH
2
213
546
879
SURF
0
PIP
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CODE DACC S
- - - -
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
4
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
- - - -
CODE DACC S
- - - -
1
OPTIONS
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CODE DACC S X X X X
CODE DACC S X X X X
OPTIONS
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
ENTRER NOUV. CODE
- - - -
CONFIRMER CODE X X X X
OPTIONS
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
ENTRER NOUV. CODE X X X X
CONFIRMER CODE X X X X CORRECT
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CONFIRMER CODE
- - - -
22
BLOCAGE DES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès
personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les sources de canaux ou de programmes que vous voulez bloquer.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour
mettre AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre
CODE DACCÈS en surbrillance .
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour mettre les canaux de
télévision disponibles en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre le canal que
vous voulez bloquer en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour bloquer le canal. Limage
dun cadenas est affichée à la droite du numéro de canal. Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour chaque canal à bloquer.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
Menu Fonctions • Commande AutoLock
Utilisez BLOQUER CANAL
pour empêcher l’écoute de programmes en provenance dun magnétoscope, dun DVD ou autre dispositif externe raccordé sur nimporte quelle entrée audio/vidéo (AV) de votre téléviseur.
ASTUCE
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
9
STATUS/
EXIT
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
7
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
CODE D ACCØS
- - - -
8
6
4
3
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
- - - -
OPTIONS
AUTOLOCK
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
MUTE
VOL
1
CH
2
3
213
546
879
TV/VCR
A/CH
POSITION
AV2 AV3 ALL 1 2
12 13 14 15 16
OPTIONS
AUTOLOCK
0
PIP
BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
SURF
5
AV2 AV3 ALL 1 2
OPTIONS
OPTIONS
AUTOLOCK
OPTIONS
AUTOLOCK
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
BLOQUER
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CODE D ACCØS X X X X
AV2 AV3 TOUS 1 2
12 13 14 15 16
23
BLOCAGE SELON LE CLASSEMENT DES FILMS
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel
(voir page 21), vous pouvez bloquer les programmes selon des classements de film spécifiques.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de
la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre CODE DACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre
chiffres. CORRECT clignote en rouge pendant
un bref moment et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande
CLASSE FILMS soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE et le menu de Classe se déplace vers la
gauche avec G mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre les classes de votre choix en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE pour mettre la classe en
MARCHE ou en ARRÊT. Pour empêcher l’écoute de ces programmes, vous navez qu’à sélectionner MARCHE à côté de la classe.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
Menu Fonctions • Commande AutoLock
Lorsquune classe de films est
bloquée, toutes les classes plus
élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si la classification R est activée, les classes NC­17 et X seront également activées.
ASTUCE
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
9
EXIT
VOL
6
TV/VCR
A/CH
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
8
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
2
3
213
546
879
SURF
0
PIP
POSITION
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
CODE D ACCØS
- - - -
8
7
4
3
1
CH
5
G PG PG-13 R NC-17
OPTIONS
OPTIONS
OPTIONS
AUTOLOCK
AUTOLOCK
CLASSE FILMS
R VEILLE AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
R VEILLE AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
BLOQUER
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
G
PG PG-13 R NC-17
CODE D ACCØS
- - - -
CODE D ACCØS X X X X
AV2 AV3 TOUS 1 2
ARR T AV3 ALL 1 2
AUTOLOCK
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
MARCHE AV3 ALL 1 2
24
BLOCAGE PAR CLASSEMENTS DE PROGRAMMES
I
l est également possible de bloquer des
émissions par classes d’émissions de télévision spécifiques. Effectuez la simple procédure suivante.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite sur le
bouton CURSEUR BAS pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre
CODE DACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande CLASSE TÉLÉ soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
CLASSE TÉLÉ.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner une
classe.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre le
blocage de la classe en MARCHE ou en ARRÊT.
REMARQUE : des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA.
Pour accéder à ces sous-classes,
appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner la sous-classe que vous désirez bloquer ou débloquer. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre le blocage de la sous-
classe en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu.
10
11
TV-Y (Convient à un public de tous les âges)ce type d’émission sadresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 (Convient aux enfants de sept ans et plus)— ce type d’émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7
ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire.
Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G (Général) convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG (Surveillance parentale suggérée)—ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes enfants. Ce type d’émission contient : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 (Surveillance parentale fortement recommandée) cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ce type d’émission contient : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
Menu Fonctions • Commande AutoLock
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON
SOUS-TITRE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
11
10
4
5
OPTIONS
7
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
AV2 AV3 TOUS 1 2
CODE D ACCØS
- - - -
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
- - - -
CODE D ACCØS X X X X
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS
CLASSE TELE
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
POWER
10
8
VCR
UP
MUTE
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
SELECT
3
MENU/
CH
1
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
9
STATUS/
EXIT
VOL
2
3
213
6
546
879
TV/VCR
A/CH
POSITION
SURF
0
PIP
AUTOLOCK
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
ARR T AV3 ALL 1 2
AUTOLOCK
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
MARCHE AV3 ALL 1 2
25
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE BLOCAGE
L
a commande BLOQUER est en réalité le «
sélecteur maître » de AutoLock. Utilisez cette commande pour activer ou désactiver tous les réglages que vous avez choisis pour bloquer des programmes.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE . Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS une fois pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre CODE
DACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre
chiffres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande
OPTIONS BLOQ. soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu OPTIONS
BLOQ. BLOQUER est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour faire basculer
BLOQUER entre MARCHE ou ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXITpour supprimer le menu de
l’écran.
Menu Fonctions • Commande AutoLock
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
OPTIONS
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON
SOUS-TITRE
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
CODE D ACCØS
- - - -
VCR
UP
MUTE
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
SELECT
7
4
3
MENU/
CH
1
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
- - - -
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
8
STATUS/
EXIT
9
VOL
2
3
213
6
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
SURF
PIP
5
OPTIONS
OPTIONS
AUTOLOCK
OPTIONS
AUTOLOCK
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
BLOQUER
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ
CODE D ACCØS X X X X
AV2 AV3 TOUS 1 2
BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL MANQUE D INFO
ARR T AV3 ALL 1 2
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL MANQUE D INFO
MARCHE AV3 ALL 1 2
26
BLOCAGE DES PROGRAMMES NON CLASSIFIÉS
E
n plus de bloquer les programmes ou
canaux classifiés, vous pouvez également choisir de bloquer toutes les émissions qui ne sont pas classifiées.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois
sur le bouton CURSEUR BAS pour
mettre AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre
CODE DACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande OPTIONS BLOQ. soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
OPTIONS BLOQ.
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour sélectionner
NON-CLASSE BL.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre
NON-CLASSE BL en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXITpour supprimer le menu.
10
Menu Fonctions • Commande AutoLock
Lorsque la commande NON-CLASSE BL est
mise en MARCHE, toute tentative daffichage de programmes non classifiés fera apparaître à l’écran un message comme celui illustré à droite. Pour écouter ce programme, entrez votre code daccès ou accédez au sous-menu OPTIONS BLOQ et mettez la commande NON-CLASSE BL en ARRÊT.
A
STUCE
DÉBUT
10
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
9
STATUS/
EXIT
VOL
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
3
MENU/ SELECT
MUTE
1
CH
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
7
4
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
CODE D ACCØS
- - - -
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
- - - -
2
213
3
6
8
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
SURF
PIP
5
OPTIONS
OPTIONS
AUTOLOCK
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
BLOQUER
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CODE D ACCØS X X X X
AV2 AV3 TOUS 1 2
OPTIONS
AUTOLOCK
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO
BLOQU E PAR AUTOLOCK
Canal 12
NON-CLASSE
CODE D ACCØS
- - - -
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
OFF ARR T
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
ON MARCHE
27
BLOCAGE DES ÉMISSIONS QUI MANQUENT D
INFORMATIONS
Menu Fonctions • Commande AutoLock
C
ertains programmes ne contiennent
aucune directive sur le contenu de la Motion Picture Association of America ou des télédiffuseurs (voir page 20 pour de plus amples informations sur les directives sur le contenu et les classements). Pour bloquer ce type de programmes, effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois
sur le bouton CURSEUR BAS pour
mettre AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre en
surbrillance la zone dentrée de CODE DACCÈS.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande OPTIONS BLOQ. soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
OPTIONS BLOQ.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
MANQUE DINFO en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre
MANQUE DINFO en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXITpour supprimer le menu.
10
Si la commande MANQUE DINFO est
activée, tous les programmes nayant aucune direction sur le contenu activeront un écran comme celui illustré à droite. Pour écouter le programme, entrez votre code daccès ou mettez loption MANQUE DINFO en ARRÊT.
A
STUCE
DÉBUT
10
9
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
STATUS/
EXIT
VOL
8
TV
VCR
SWAP PIP CH
DN
UP
SOUND
MUTE
3
213
6
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
SOURCE FREEZE
2
PIP
POWER
ACC
PICTURE
3
MENU/
SELECT
CH
SURF
OPTIONS
OPTIONS
7
4
1
5
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CODE D ACCØS
- - - -
CODE D ACCØS
- - - -
CODE D ACCØS X X X X
AV2 AV3 TOUS 1 2
OPTIONS
AUTOLOCK
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
BLOQU E PAR AUTOLOCK
Canal 12
MANQUE D INFO
CODE D ACCØS
- - - -
OFF OFF ARR T
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE BLOCK UNRATED
MANQUE D INFO
ON ON MARCHE
28
RÉVISION DE VOS PARAMÈTRES
CLASSE FILMS—affiche toutes les classes que vous avez choisies de bloquer depuis la
commande CLASSE FILMS. REMARQUE :si une classe inférieure a été bloquée, les classes supérieures seront également bloquées automatiquement. Par exemple, si vous bloquez des programmes classés R, tous les programmes de type X seront également bloqués.
CLASSE TÉLÉaffiche toutes les classes que vous avez choisi de bloquer à lintérieur de la commande CLASSE TÉLÉ . REMARQUE :si une classe inférieure a été bloquée, les classes supérieures seront également bloquées automatiquement. Par exemple, si vous bloquez les programmes de classe TV-PG, les programmes TV-14 et TV-MA seront également bloqués. Les commandes de classement des émissions de télévision offrent également des sous-classes pour la Violence (V), la comédie de violence (FV), des situations sexuelles (S), un langage grossier (L) et des dialogues suggestifs (D). Si vous désactivez une classe principale tout en activant une sous-classe de cette commande de classement principale, les programmes dotés de la sous­classe seront bloqués ; en revanche, le classement principal napparaît pas dans le sous-menu de révision AutoLock parce que vous ne lavez pas mis en MARCHE.
NON-CLASSE BLindique si vous avez mis cette commande en MARCHE ou ARRÊT.
MANQUE D’INFOindique si vous avez mis cette commande en MARCHE ou en ARRÊT.
V
ous pouvez accéder à un écran affichant vos paramètres AutoLock.
Appuyez deux fois sur le bouton
STATUS/EXIT de votre télécommande.
Vos paramètres AutoLock sont affichés à l’écran.
REMARQUE :si vous avez bloqué des sous-classes spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées napparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées.
Après quelques secondes, les
paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT
pour les supprimer de l’écran.
Menu Fonctions • Commande AutoLock
ASTUCE
L’écran de révision AutoLock
nest affiché que si vous avez mis la commande BLOQUER en MARCHE (voir page 25).
DÉBUT
2
1
CLASSE FILMS -
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
POSITION
CLASSE TELE-
-
­R NC17 X
MARCHE ARR T
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP
Y7
­PG 14 MA
CLASSE FILMS -
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
-
­R NC17 X
CLASSE TELE-
MARCHE ARR T
Y7
­PG 14 MA
29
EFFACEMENT DE TOUS LES CANAUX BLOQUÉS
Menu Fonctions • Commande AutoLock
L
a commande EFFACER TOUT vous
permet de supprimer tous les canaux bloqués qui ont été activés via la commande BLOQUER CANAL. Pour effacer tous les canaux bloqués, effectuez simplement la procédure ci-dessous.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois sur
le bouton CURSEUR BAS pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre CODE
DACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BASpour mettre EFFACER
TOUT en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE.Loption EFFACER TOUT
affiche maintenant les mots EFFACÉ. Tous les canaux bloqués peuvent maintenant être visionnés.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu.
DÉBUT
ASTUCE
Cette commande efface seulement
les blocages des canaux effectués via les commandes BLOQUER CANAL et nefface pas les paramètres des commandes CLASSE FILMS, CLASSE TÉLÉ, NON-CLASSE BL ou MANQUE DINFO .
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
8
STATUS/
VOL
EXIT
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
3
MENU/
SELECT
MUTE
CH
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
7
4
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
CODE D ACCØS
- - - -
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
CODE D ACCØS- - - -
1
2
3
213
6
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
SURF
PIP
5
OPTIONS
OPTIONS
AUTOLOCK
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
BLOQUER
CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CODE D ACCØS X X X X
AV2 AV3 TOUS 1 2
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS CLASSE TELEBLOCK OPTIONS
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER CANAUX PROGR
EFFACER TOUS EFFAC
CLASSE FILMS CLASSE TELE
BLOCK OPTIONS
30
U
TILISATION DE LA COMMANDE
SOUS-TITRE
Exemple d’un écran en
mode de sous-titrage
(CAPTION)
Exemple d’un écran en
mode de texte (TEXT)
Le programme de
télévision est bloqué par
l’écran de texte.
REMARQUE :
Sélectionnez loption CC MUTE et chaque fois que vous appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande les sous-titres apparaissent à l’écran.
Vous pouvez appuyer sur le bouton CC de la télécommande pour activer ou désactiver laffichage des sous-titres.
L
a commande de sous-titres vous permet de
lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran du téléviseur. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande SOUS-TITRE soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Le menu se déplace vers la
gauche et loption MODE SOUS-TITRE est affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre en surbrillance la zone de MODE SOUS-TITRE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner un
MODE SOUS-TITRE.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Menu Fonctions• Commande de sous-titres
CC
ASTUCE
CC DISPLAY(AFFICHAGE
CC) permet dafficher ou de supprimer le texte si la station de télévision diffusant sur le canal offre des sous-titres . Mettez CC DISPLAY en surbrillance puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour activer ou désactiver cette fonction. L’option CC MUTE (SOUS-TITRE EN SOURDINE) active le mode de sous­titrage chaque fois que vous appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande. Sélectionnez CC MUTE depuis le menu à l’écran pour activer cette option. L’option de sous-titre ne peut pas être utilisée avec la source CVI (Entrée vidéo composant).
Les programmes de télévision et les pauses publicitaires ne sont pas
toujours conçus pour la diffusion avec les informations de sous-titres
(CC). Les MODES de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission dun programme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés.
ASTUCE
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
7
STATUS/
VOL
EXIT
6
TV/VCR
A/CH
POSITION
RÉVEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
2
4
213
546
879
SURF
0
PIP
OPTIONS
RÉVEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
OPTIONS
5
3
1
JEAN : Pourquoi ont-il remis la runion cette semaine ? MARIE : Je nen suis pas sre mais je pense quils essaient de conclure rapidement la transaction.
RÉVEILLE AUTOLOCK MEDAILLON
SOUS-TITRE
SOUS-TITRE
MODE SOUS-TITRE
AFFICHAGE CC
OPTIONS
SOUS-TITRE
MODE SOUS-TITRE AFFICHAGE CC
HEURE HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT CANAL MODE BLOC DACCORD
MODE SOUS-TITRE AFFICHAGE CC
CC1 CC2 CC3
CC1 CC2 CC3
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE TXT1 TXT2 TXT3 TXT4
LES HORAIRES DANS VOTRE RGION PROGRAMMES SOUS-TITRES SUR WXYZ
TOUS LES ITEMS SONT HEURE NORMALE DE LEST
VRIFIER LES INFORMATIONS LOCALES
POUR LES HEURES DE VOTRE RGION
6:00 BON MATIN
10:00 LA MEILLEURE PETITE MISSION
TL PHONIQUE DU MONDE
12:00 NOUVELLES DE MIDI
1:30 TU ME FAIS TOURNER LA T TE
6:00 NOUVELLES INTERNATIONALES
9:00 FILM DE LA SEMAINE
31
RÉGLAGE DES COMMANDES AIGUS, GRAVES ET ÉQUILIBRE
E
n plus de la commande de niveau de
volume normal, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos programmes de télévision.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre SON en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu SON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau des AIGUS de laudio de votre téléviseur.
Après avoir réglé la commande AIGUS,
appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour sélectionner un autre réglage du son : GRAVES ou ÉQUILIBRE. Appuyez ensuite
sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHEpour effectuer le réglage de la
commande sélectionnée.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Menu Son • Aigus, Graves, Équilibre
ASTUCE
Lorsque l’échelle à barre
est centrée, l’ÉQUILIBRE du son des haut-parleurs est centré entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit du téléviseur.
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
5
6
STATUS/
VOL
EXIT
TV/VCR
A/CH
AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
2
5
213
546
879
SURF
0
SON
4
3
1
AIGUS 30
GRAVE
EQUILIBRE
AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVE 30
EQUILIBRE
AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVE EQUILIBRE 0
AVL INCR. SURROUND
POSITION
PIP
32
UTILISATION DE LA COMMANDE AV L ( L IMITEUR DE NIVEAU AUDIO)
V
ous aurez peut-être remarqué les fluctuations
sonores qui se produisent entre les changements de programme ou les pauses commerciales. Les niveaux sonores peuvent varier considérablement. Grâce à la commande AVL (Limiteur de niveau audio), votre téléviseur produit un niveau sonore plus régulier. Effectuez la procédure suivante pour activer la commande AVL .
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour accéder au menu SON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande AVL
soit affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE
pour activer ou désactiver la fonction AVL .
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
Menu Son • AVL (Limiteur de niveau audio)
DÉBUT
IMAGE
SON
OPTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS 30
GRAVE
EQUILIBRE
AVL INCR. SURROUND
POWER
VCR
UP
MUTE
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
MENU/
SELECT
3
CH
1
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
4
5
STATUS/
VOL
EXIT
SON
AIGUS GRAVE
EQUILIBRE
AVL ARR T
INCR. SURROUND
OU
AVL MARCHE
2
4
213
546
879
TV/VCR
A/CH
POSITION
SURF
0
PIP
33
UTILISATION DE INCREDIBLE SURROUND
L
a fonction Incredible Surround
améliore la qualité de l’audio de votre téléviseur grâce à une sonorité amplifiée. Réglez la commande INCREDIBLE SURROUND à INCREDIBLE SURROUND pour améliorer les programmes en stéréophonie. Ou réglez la commande INCREDIBLE SURROUND à SPATIAL pour obtenir un effet ambiophonique pour vos programmes monophoniques.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre SON en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu SON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour sélectionner SPATIAL ou MONO pour un programme monophonique ou INCR. SURROUND ou STÉRÉO pour un programme stéréophonique.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
DÉBUT
Menu Son • Incredible Surround
ASTUCE
Appuyez sur le bouton INC. SUR de la
télécommande pour faire basculer entre les mêmes options de commande INCR. SURROUND mentionnées ci-dessus : SPATIAL ou MONO et INCR. SURROUND ou STÉRÉO. Les options qui vous sont disponibles seront déterminées par le programme syntonisé par le téléviseur lorsque vous appuyez sur le bouton INC. SUR.
DN
VCR
UP
SOURCE FREEZE
AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
PICTURE
MENU/
SELECT
SON
AIGUS 30
GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL ARRÊT
INCR. SURROUND INCR. SURROUND
3
INCR. SURROUND STEREO
OU
IMAGE
SON
OPTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
4
5
STATUS/
EXIT
VOL
MUTE
1
CH
2
4
213
546
879
TV/VCR
A/CH
POSITION
SURF
0
PIP
SPATIAL
OU OU
MONO
TV
VCR
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
SOURCE FREEZE
DN
UP
MUTE
POWER
ACC
PICTURE
MENU/ SELECT
CH
INCR. SURROUND
STEREO
213
546
879
TV/VCR
A/CH
POSITION
SURF
0
PIP
34
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR STÉRÉO ET SAP
V
ous pouvez prendre plaisir à écouter vos
programmes en stéréophonie sur votre téléviseur. Celui-ci dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le mode STÉRÉO .
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre le menu SON
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu SON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
STÉRÉO soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour sélectionner
STÉRÉO ou MONO. Lorsque STÉRÉO est sélectionné, le téléviseur reproduit tous les signaux reçus en stéréo.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Menu Son • Stéréo et SAP (Voie audio secondaire)
VOIE AUDIO SECONDAIRE (SAP)
S
AP (Second Audio Program ou Voie audio
secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du programme de télévision en cours. Les stations de télévision sont libres d’utiliser SAP pour toutes sortes de raisons, comme la diffusion en une autre langue ou d’autres informations audio.
Si un signal SAP est absent du programme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée ; PAS DISPONIBLE est affiché à l’écran. En outre, si SAP est sélectionné pour un canal et que vous changez de canal, lorsque vous retournez au canal original, SAP est désactivé. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau.
ASTUCE
Si stéréo n’est pas offert par
un programme particulier et que le téléviseur est placé en mode STÉRÉO, le son en provenance du téléviseur sera MONO.
MODE STÉRÉO
DÉBUT
DN
VCR
SOURCE FREEZE
UP
MUTE
AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
PICTURE
MENU/ SELECT
CH
SON
AIGUS 30
GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
STEREO MONO
3
STEREO STEREO
OU
1
IMAGE
SON
OPTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
5
6
STATUS/
VOL
EXIT
2
4
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
SURF
PIP
SON
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP PAS DISPONIBLE
SI UN AUTRE PROGRAMME AUDIO
N EST PAS DIFFUS :
SAP PAS DISPONIBLE
OU
SAP ARR T
SON
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP MARCHE
SI UN AUTRE PROGRAMME AUDIO
EST DIFFUS :
SAP MARCHE
OU
SAP ARR T
OR
35
RÉGLAGE DE LA COMMANDE SORTIE AUDIO
Menu Son • Commande Sortie Audio
S
i vous avez raccordé les prises de sortie audio
(AUDIO OUTPUT) du téléviseur aux prises d’entrée audio (AUDIO INPUT) d’un chaîne haute fidélité, réglez SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage du volume est effectué à partir de la chaîne hi-fi ou du téléviseur. Pour modifier le volume depuis le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez choisir VARIABLE. Pour modifier le volume à partir de la chaîne à l’aide des ces commandes, vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE, effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour accéder au menu SON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande
SORTIE AUDIO soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE
ou DROITE pour régler la SORTIE AUDIO à
VARIABLE ou FIXE.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
DÉBUT
DN
AIGUS GRAVE BALANCE AVL INCR. SURROUND
VCR
SOURCE FREEZE
UP
MUTE
POWER
SON
TREBLE 30
BASS EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AVL INCR. SURROUND STEREO SAP
ACC
PICTURE
3
MENU/ SELECT
CH
1
SORTIE AUDIO FIXE
OU
SON
AVL INCR. SURROUND STEREO SAP
SORTIE AUDIO VARIABLE
IMAGE
SON
OPTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
5
6
STATUS/
EXIT
VOL
2
213
4
546
879
TV/VCR
A/CH
SURF
0
POSITION
PIP
36
UTILISATION DE LA COMMANDE DE HAUT-PARLEURS ET DE SORTIES AUDIO
Chaîne haute fidélité
Arrière du téléviseur
A
imeriez-vous entendre vos
programmes de télévision via votre chaîne haute-fidélité ? Les sorties audio et la commande de haut­parleur du téléviseur fonctionnent de concert afin d’offrir cette option sonore pour votre téléviseur.
Utilisez des câbles audio pour raccorder la sortie AUDIO OUT R(droite) et L(gauche) du téléviseur
aux entrées AUX/TV INPUT de votre amplificateur ou chaîne haute fidélité. Réglez le volume de la chaîne haute­fidélité à un niveau d’écoute normal.
Mettez le téléviseur et le système
audio en MARCHE. Vous pouvez
maintenant régler le niveau sonore en provenance de la chaîne haute fidélité avec les boutons de VOL(ume) (+,–) du téléviseur ou de la télécommande. Pour entendre le son du téléviseur à partir des haut-parleurs de la chaîne haute fidélité seulement :
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre SON
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour accéder
au menu SON.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la commande HAUT­PARLEURS soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE ou GAUCHE
pour mettre les haut-parleurs du téléviseur en MARCHE ou en ARRÊT. Avec la commande HAUT­PARLEURS réglée sur ARRÊT, le son du téléviseur ne devrait se faire entendre que des haut-parleurs de la chaîne haute fidélité.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Menu Son • Commande de haut-parleurs et de sorties audio
ASTUCE
La chaîne haute
fidélité doit parfois être
réglée au mode AUX(iliaire) pour entendre le son du téléviseur.
DÉBUT
8
2
7
IMAGE
SON
OPTIONS INSTALLATION
STATUS/
EXIT
VOL
TV
VCR
SWAP PIP CH
DN
UP
SOUND
MUTE
4
6
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
MENU/
SELECT
CH
SURF
PIP
SON
AIGUS 30
GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO
HAUTE-PARLEURS NARCHE
5
HAUTE-PARLEURS ARR T
OU
3
PIP ANT "B" 75
ANT "A" 75
1
MONO/L
VIDEO
AUDIO
R
AV2 INAV1 INMONITOR OUT
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
V
R
L
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
2
37
UTILISATION DE LA COMMANDE AUGMENTATION DES GRAVES
Menu Son • Commande Augmentation des graves
L
a commande AUGMENTATION DES
GRAVES permet d’augmenter la gamme de basse fréquences du son du téléviseur. Vous obtenez un son plus profond et plus ample. Effectuez la procédure suivante pour mettre la fonction AUGMENT GRAVES en MARCHE.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de
la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu SON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que AUGMENT GRAVES apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre AUGMENT
GRAVES en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
DÉBUT
DN
AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
VCR
SOURCE FREEZE
UP
POWER
ACC
PICTURE
MENU/ SELECT
SON
AIGUS 30
GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
STEREO SAP SORTIE AUDIO HAUTE-PARLEURS
AUGMENT- GRAVES MARCHE
3
AUGMENT- GRAVES ARR T
OU
IMAGE
SON
OPTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
5
SOUND
STATUS/
EXIT
6
VOL
MUTE
CH
1
2
4
213
546
879
TV/VCR
A/CH
SURF
0
POSITION
PIP
38
UTILISATION DE AUTOPICTURE
Télécommande AutoPicture
Q
u’il s’agisse d’un film ou d’un jeu
vidéo, votre téléviseur dispose de paramètres de commande vidéo automatiques qui correspondent à votre source ou contenu de programme. AutoPicture permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour différents types de programmes et conditions d’affichage présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture Films, Sports, Signal faible et Multimédia ont été réglées en usine pour effectuer automatiquement le réglage de la luminosité, couleur, image, netteté, teinte et niveaux de température de couleurs du téléviseur. Les réglages PERSONNEL de AutoPicture ont été effectués via les options IMAGE à partir du menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton IMAGE de la
télécommande. Les paramètres en cours de AutoPicture sont affichés dans le milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton IMAGE à
plusieurs reprises pour sélectionner les paramètres dimage PERSONNEL, FILMS, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA.
ASTUCE
Les paramètres PERSONNEL
sont déterminés par les réglages effectués à partir du menu IMAGE. Les autres paramètres AutoPicture sont réalisés en usine et ne peuvent pas être modifiés.
DÉBUT
PERSONNEL
LUMINOSIT 48 COULEUR 41 IMAGE 81 NETTET 46
POWER
VCR
UP
MUTE
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
MENU/ SELECT
CH
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV
DN
1
LUMINOSIT 40 COULEUR 31 IMAGE 20 NETTET 16
2
CIN MA
SPORTS
LUMINOSIT 62 COULEUR 31 IMAGE 62 NETTET 16
SIGNAL FAIBLE
LUMINOSIT 37 COULEUR 35 IMAGE 15 NETTET 15
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
MULTIM DIA
LUMINOSIT 40 COULEUR 31 IMAGE 20
SURF
PIP
NETTET 26
39
UTILISATION DE AUTOSOUND
A
utoSound vous permet de sélectionner
entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le sous­menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options.
Appuyez sur le bouton SOUND de la
télécommande. Le paramètre AutoSound en cours est affiché dans le milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton SOUND à
plusieurs reprises pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE.
Télécommande • AutoSound
A
STUCE
Les paramètres PERSONNEL
sont déterminés par les réglages effectués à partir du menu SON. Les autres paramètres AutoSound sont réalisés en usine et ne peuvent pas être modifiés.
AutoSoundne fonctionne quavec les programmes traversant les entrées ANTENNA/CABLE (ANT «A» ou PIP ANT «B») à larrière du téléviseur. AutoSound ne permet pas de contrôler les niveaux sonores des autres entrées à larrière du téléviseur.
Choix AutoSound PERSONNELaffiche les paramètres
audio du téléviseur selon les paramètres AIGUS et GRAVES effectués depuis le menu SON.
VOIX—fait passer les sons vocaux au premier plan en les accentuant. Les sons musicaux passent au second plan.
MUSIQUEmet laccent sur la musique plutôt que sur la voix.
THÉATREoffre un équilibre entre voix et musique.
DÉBUT
PERSONNEL
AIGUS 49 GRAVE 49
VOIX
AIGUS 56 GRAVE 47
POWER
MUSIQUE
AIGUS 63
VCR
UP
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
2
1
TV
SWAP PIP CH
SOUND
DN
GRAVE 69
STATUS/
VOL
MENU/
EXIT
TV/VCR
A/CH
POSITION
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP
TH ATRE
AIGUS 60 GRAVE 72
40
UTILISATION DE SURF, ALTERNATE CHANNEL ET PROGRAM LIST
546
879
0
SURF
A/CH
PIPPOSITION
TV/VCR
SLEEP
REC
CC
CLEAR
PROG.LISTINC.SURAV
5 TUNER-A
22 TUNER-A
Télécommande • Surf, Alternate Channel et Program List
U
ne liste de canaux précédemment
affichés peut être sélectionnée à l’aide du bouton SURF de votre télécommande. Grâce à SURF, vous pouvez facilement basculer entre différents canaux de télévision qui vous intéressent le plus. La commande SURF vous permet de programmer jusqu’à 10 canaux dans la liste d’affichage rapide AutoSurf.
Appuyez sur les boutons CH
(+,–) (ou les touches
NUMÉROTÉES) pour sélectionner un canal à ajouter à la liste SURF .
Appuyez sur le bouton SURF de
la télécommande. L’écran peut afficher les mots «LISTE SURF VIDE.» Le numéro du canal en cours est affiché avec AJOUTER ? à droite.
Avec le message liste SURF ou
liste de canaux SURF affiché à l’écran,appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour ajouter le canal en cours à la liste SURF.
Si vous voulez supprimer le canal
en cours de la liste SURF,appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau.
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter dautres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF.
DÉBUT
SURF
CANAL ALTERNATIF (A/CH)
V
otre télécommande dispose
également d’un bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment.
A
ppuyez sur le bouton Program List de la
télécommande pour afficher une liste des numéros de canal ainsi que leurs noms (voir « Mode Bloc d’accord », « Programmation automatique », « Changer Canal » et « Nom du canal » du Guide de configuration et d’utilisation rapide accompagnant votre téléviseur pour une installation correcte). Vous pouvez également accéder à la Liste de programmes en appuyant sur le bouton au centre des touches de curseur. Chaque canal est affiché en tant qu’élément de menu sélectionnable. Le canal en cours est le canal mis en surbrillance par défaut. Cinq canaux seulement peuvent être affichés à l’écran à la fois. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste et mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour syntoniser sur le canal en surbrillance. Les canaux portant la mention «Éliminé» sous la commande «Changer Canal» n’apparaissent pas dans la liste. Tout canal verrouillé par la fonction AutoLock est affiché avec une icône de cadenas pour indiquer que le canal ne peut pas être visionné.
LISTE DE PROGRAMMES
Les connexions de source vidéo externe, comme les canaux de télédiffusion, peuvent être ajoutées à la liste SURF . Ceci signifie que les sources de signal AV 1, CVI, AV 2 et AV 3 peuvent être ajoutées à votre liste SURF . Appuyez simplement sur le bouton AV de votre télécommande pour sélectionner la source de signal puis effectuez les étapes 2–4 de la rubrique «Surf» sur cette page.
ASTUCE
SURF
12 AJOUTER ?
LISTE SURF VIDE
TV
VCR
SWAP PIP CH
DN
UP
SOUND
STATUS/
EXIT
MUTE
VOL
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
POWER
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
SURF
PIP
SELECT
SURF
12 ANNULER ?
SURF
12 24 AJOUTER ?
SURF
4
3
MENU/
12 24 ANNULER ?
1
CH
SURF
12 24 32 AJOUTER ?
2
SURF
12 24 32 ANNULER ?
546
879
TV/VCR
A/CH
0
REC
CC
CLEAR
SURF
SLEEP
PROG.LISTINC.SURAV
PIPPOSITION
LISTE PROGR
71 - - - - ­ 72 - - - - ­ 98 - - - - ­ AV 1 - - - - ­ CVI - - - - -
41
U
TILISATION DE LA COMMANDE ARRÊT PROGRAMMÉ
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
Durant les 10 dernières secondes d’un réglage d’arrêt programmé, le message «BONNE NUIT» est affiché à l’écran.
Télécommande • Commande Arrêt programmé
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Vous n’avez qu’à choisir la période de temps avant que votre téléviseur ne s’éteigne.
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
télécommande. L’écran ARRÊT PROGRAMMÉ est affiché dans la partie supérieure de l’écran.
Dans les cinq secondes, appuyez sur le
bouton SLEEP à plusieurs reprises pour
sélectionner la période de temps avant que le téléviseur ne s’éteigne. Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
ASTUCE
Pour savoir le nombre de
minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
DÉBUT
SLEEP OFF
SOMMEIL ARR T
SOMMEIL 15
SOMMEIL 30
SOMMEIL 45
2
1
SOMMEIL 60
SOMMEIL 90
SOMMEIL 120
SOMMEIL 180
SOMMEIL 240
50 SEC
BONNE NUIT
42
UTILISATION DES BOUTONS DE VOLUME
Télécommande • Boutons de Volume
A
ppuyez sur les boutons VOL (+, –)
de la télécommande pour afficher à l’écran une barre de réglage de volume qui se déplace pour illustrer les réglages que vous avez effectués.
Appuyez sur le bouton VOL
(+,–) de la télécommande pour
afficher la barre de VOLUME à l’écran.
Appuyez sur les boutons VOL
(+,–) pour effectuer le réglage du
niveau sonore du téléviseur.
DÉBUT
VOLUME 15
POWER
2
1
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
213
546
879
SURF
0
POSITION
PIP
CH
43
UTILISATION DU BOUTON AV
Télécommande • Bouton AV
L
e bouton AV de la télécommande
vous permet de choisir les sources sonores raccordées à votre téléviseur. Vous pouvez choisir entre BLOC D’ACCORD A (entrée ANT «A»), BLOC D’ACCORD B (entrée PIP ANT «B»), AV 1, CVI, AV 2 et AV 3 (entrées latérales de votre téléviseur).
Appuyez sur le bouton AV de la
télécommande pour sélectionner la
source sonore de votre choix.
DÉBUT
AV 3
AV 2
CV1
AV 1
2 TUNER-B
10 TUNER-A
POWER
VCR
UP
MUTE
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
MENU/ SELECT
CH
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV
DN
213
546
879
TV/VCR
A/CH
SURF
ITR/
RECORD
REC
CLEAR
HOME VIDEO
1
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTINC.SURAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
44
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR POUR FAIRE
FONCTIONNER LES DISPOSITIFS EXTERNES
Magnétoscope
Convertisseur de
canaux
Récepteur
satellite
Télécommande du
téléviseur Boutons de
mode VCR/ACC
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
L
a télécommande de votre téléviseur
peut faire fonctionner non seulement votre téléviseur mais également vos dispositifs de télécommande à infrarouge comme magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur satellite, lecteur DVD et lecteur de disque laser.
Si vous pensez utiliser la télécommande de votre téléviseur pour faire fonctionner un magnétoscope ou tout autre dispositif externe, vous devrez effectuer la vérification décrite sous la présente rubrique. Vous devrez peut-être accéder aux rubriques «Méthode d’accès direct» et «Méthode de recherche» décrites dans les pages suivantes.
Appuyez sur le bouton mode VCR
ou ACC(essoire) de la télécommande
pour la catégorie de dispositif externe de votre choix.
REMARQUE : appuyez sur le bouton mode ACC(essoire) pour accéder aux codes de produit des convertisseurs de canaux, lecteurs DVD, récepteurs satellite et lecteurs de disque laser.
Dirigez la télécommande vers le
dispositif externe et appuyez sur le bouton POWER.
La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ?
Si oui, essayez dautres boutons de
fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée.
Dans le cas contraire, effectuez la procédure suivante :
Repérez dabord le numéro de télécommande à trois chiffres aux
pages 47 ou 48 correspondant à la marque de votre dispositif externe. Procédez ensuite à la Méthode daccès direct indiquée à la page 45.
DÉBUT
ASTUCE
Si plus dun numéro
apparaît dans la liste, vous devrez peut-être essayer dautres codes à trois chiffres afin de déterminer celui qui fera fonctionner votre dispositif externe.
VCR
UP
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
1
2
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
TV OK
SWAP
PICTURE
PIP CH
UP
UP UP
DN
DN
DN
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
VOL
CH
MUTE
3
2
2
6
1
13
5
5
4
4
8
87
7
TV/VCR
A/CH A/CH
6
9
9
SURF
CC
0
0
PIP
POSITION
45
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR POUR FAIRE
FONCTIONNER DES DISPOSITIFS EXTERNES
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
MÉTHODE D’ACCÈS DIRECT
M
aintenant que vous avez repéré le numéro
de code d’accès direct de télécommande à trois chiffres correspondant à votre dispositif externe, vous êtes prêt à effectuer la procédure ci-dessous..
Veuillez lire toutes les étapes avant de commencer.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
de mode VCR ou ACC (pour un dispositif
externe autre qu’un magnétoscope) de la
télécommande. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MENU/SELECT simultanément pour une courte période de temps. Relâchez les boutons. Le rétroéclairage de la télécommande est activé.
Dans les 30 secondes après avoir relâché
les boutons VCR (ou ACC) et MENU/SELECT, entrez un code d’accès à trois chiffres pour le dispositif externe de votre choix (voir pages 47 et 48).
Dirigez la télécommande vers le
dispositif.Appuyez ensuite sur le bouton
POWER de la télécommande pour allumer le dispositif.
REMARQUES :
si vous navez pas entré un code complet dans les 30 secondes, vous devrez effectuer la première étape de la méthode daccès direct de nouveau.
Si vous entrez plus de trois chiffres, le dispositif retiendra les trois premiers chiffres saisis.
Pour accéder aux codes de
produit des dispositifs externes, appuyez sur le bouton de mode ACC(essoire).
Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la même procédure une autre fois en utilisant le même numéro de code daccès.
Si la télécommande ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif externe et que dautres numéros de code restent à essayer, utilisez le numéro de code suivant.
Si, après plusieurs essais, la méthode daccès direct ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif, essayez la méthode de recherche, expliquée à la page suivante.
ASTUCE
Magnétoscope
Lecteur DVD
Récepteur satellite
Convertisseur de canaux
DÉBUT
POWER
TV
OK
VCR
SWAP
PIP CH
SOURCE
DN
DN
DN
UP
UP
UP
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
3
ACC
FREEZE
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
1
2
213
3
4
46
5
5
6
7
79
8
8
TV/VCR
9
A/CH
A/CH
0
0
SUR
F
CC
POSITION
PIP
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
VCR
DN
UP
MUTE
213
546
879
0
POSITION
POWER
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
SURF
PIP
MENU/
SELECT
1
CH
1
2
46
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR QUELLE FONCTIONNE
AVEC LES DISPOSITIFS EXTERNES
Magnétoscope
Convertisseur de canaux
Récepteur satellite
REMARQUE : Le
rétroéclairage de la télécommande se met à clignoter lorsque la télécommande fait défiler la liste de codes de produit. Lorsque la télécommande identifie le code de produit de votre dispositif externe et que vous relâchez les boutons de la télécommande, le rétroéclairage clignote deux fois.
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
L
a télécommande de votre téléviseur peut être
réglée pour faire fonctionner divers dispositifs externes (magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur satellite par exemple) par la méthode dite de recherche. REMARQUE : la méthode de recherche ne peut être utilisée qu’avec des dispositifs munis d’indicateurs de numéros de canaux ou ayant la capacité d’afficher les numéros de canal sur l’écran du téléviseur. Si la méthode de numéro de code d’accès direct indiquée à la page précédente ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif externe, essayez la simple procédure ci­dessous. Veuillez lire toute la procédure avant de commencer.
Allumez le dispositif externe de votre choix. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mode VCR ou ACC (pour un dispositif externe autre qu’un magnétoscope) de la
télécommande. Tout en maintenant enfoncé le bouton de mode approprié (VCR ou ACC), appuyez et maintenez enfoncé le bouton SURF.
REMARQUE : pour un fonctionnement correct, vous devez dabord appuyer et maintenir enfoncé le bouton de mode (VCR ou ACC) et ensuite appuyer et maintenir enfoncé le bouton SURF.
Tout en maintenant le bouton SURF et le bouton de mode approprié (VCR ou ACC) enfoncés, pointez la télécommande vers le
dispositif externe tout en continuant dappuyer sur les boutons.
Observez l’indicateur de canalsur votre
dispositif externe. Les numéros de canaux défileront vers le haut lorsque la télécommande du téléviseur aura identifié le code approprié à votre dispositif externe. Cette procédure peut prendre plusieurs minutes.
Relâchez les boutons de mode (VCR ou
ACC) et SURF dès que les numéros de canaux
commencent à défiler vers le haut. Le défilement des canaux indique que le téléviseur a trouvé le code correspondant à votre dispositif externe.
DÉBUT
MÉTHODE DE RECHERCHE
ASTUCE
Votre télécommande de téléviseur peut repérer le code du dispositif externe rapidement ou après plusieurs minutes.
Ne laissez pas le dispositif externe balayer plus de cinq canaux lorsque le code correct est repéré,—la télécommande pourrait laisser passer le code correct et devoir répéter le cycle de recherche.
Si aucun changement de canal ne se produit après plusieurs minutes, répétez les étapes 1 et 4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe.
08
3
2
06
07
09
4
2
08
09
4
1
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
TV
DN
POSITION
06
07
06
07
08
09
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP
47
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER VOS DISPOSITIFS EXTERNES
M
ARQUES DE MAGNÉTOSCOPE ET
CODE
(S) DE TÉLÉCOMMANDE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 236
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334, 495, 027, 064
Akai . . . . . . . .133, 080, 068, 076, 088, 183, 269
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Broksonic . . . . . . . . . . . . . . .148, 211, 029, 236,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238, 322, 388, 506
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 305
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194, 062, 129
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 064
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Craig . . . . . . . . . . . . . . .064, 099, 074, 267, 298
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . .062, 068, 087, 189
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 588, 047, 072
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .059
Emerson . . . . .211, 029, 236, 305, 063, 148, 238,
. . . . . . . . . . .588, 235, 321, 506, 088, 115, 239,
. . . . . . . . . . . .027, 064, 070, 095, 322, 388, 537
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 131, 081, 093
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060, 062
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
GE . . . . . . . . . . . . .062, 087, 075, 092, 229, 267
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .306, 459, 553, 259
GoldStar . . . . . . . . . . . . .064, 045, 065, 498, 507
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 027, 435
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .065, 102, 108
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .095, 099
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Hitachi . . . . . .069, 193, 132, 092, 027, 068, 109
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . . . . .069
JVC . . . . . . . . . . . .094, 035, 233, 234, 068, 411
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . .068, 094, 411, 065
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 064
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 235
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070, 088, 267
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 267
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Magnavox . . . .062, 108, 137, 130, 027, 066, 176
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 062
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 481
Memorex .131, 074, 506, 027, 064, 075, 062, 073, 267, 334, 066, 189, 236, 481, 828, 829
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 069
Mitsubishi070, 200, 088, 102, 241, 269, 075, 094, 470
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 075
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 099
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085
NEC . . . . . . . .065, 067, 068, 077, 094, 109, 131
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 253
Optimus . . . . . . . . . . . .189, 481, 075, 085, 064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .131, 459, 827, 828, 829
Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .089
Orion . . . . . . . . . . . . . . .506, 029, 211, 236, 322
Panasonic . . . . . . .062, 189, 481, 253, 104, 405,
. . . . . . . . . . . .129, 252, 254, 273, 827, 828, 829
Penney . . . . . .062, 267, 064, 069, 065, 067, 081
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 092, 132
Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 236, 506
Philips . . . . . . . . . .108, 062, 089, 137, 830, 831
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085, 195, 094
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .087, 229
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 078
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quasar . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 104, 481, 828
RCA . . . . . . . . . . .087, 176, 229, 069, 132, 062,
. . . . . . . . . . . . . . . .075, 092,104, 133, 267, 304
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . .027, 131, 074, 075,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 062, 089, 073, 93
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .072, 078, 080, 267
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 075
Sansui . . . . . . .068, 506, 027, 094, 109, 236, 298
Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 073, 131, 267
Scott . . . . . . . .211, 238, 148, 070, 072, 237, 239
Sears . . . . . . . . . . . . . . .081, 132, 064, 069, 027,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 073, 074, 093, 131
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 089
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Sony . . . . . . . .060, 061, 059, 280, 027, 038, 062
Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Sylvania . . . . . . . . .062, 108, 027, 070, 130, 137
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 235, 267
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 273
Teknika . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 079
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Toshiba . . . . . . . . . .072, 237, 239, 070, 093, 393
Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 267
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Vector Research . . . . . . . . . . . . . . . . . .065, 067
Video Concepts . . . . . . . . . . .067, 072, 088, 248
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Wards . . . . . . . . . .062, 087, 089, 027, 074, 239,
. . . . . . . . . . . . . . . .267, 069, 075, 099, 108, 176
White Westinghouse . . . . . . . . . . .099, 305, 236
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 027, 062
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065
Zenith . . . . . . . . . . .066, 027, 060, 061, 236, 506
MARQUE DE CONVERTISSEUR DE CANAUX
ET CODE
(S) DE TÉLÉCOMMANDE
ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 028, 034, 035,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 040, 041, 044, 060
Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 234
Archer . . . . . . . . . . . . . .049, 066, 180, 234, 824
BBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041
Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Cabletenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052, 058
Comband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 087
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Digi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083, 234
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 097, 269, 824
General Instrument . . . . . . . .303, 503, 038, 837
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Hamlin . . . . . . . . . . . . .047, 036, 286, 061, 300
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 180, 342
Télécommande Codes d’accès direct
Voir la page suivante pour des codes supplémentaires.
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
48
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER LES DISPOSITIFS EXTERNES
MARQUE DE CONVERTISSEUR DE
CANAUX ET CODE
(S) DE TÉLÉCOMMANDE
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 039, 303, 041,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .503, 038, 051, 042, 837
Linsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .054
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 183
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183, 090, 097
Novaplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 034
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048, 134, 027
Panther . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Philips . . . . . . . . . .052, 058, 269, 317, 054, 180
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171, 050, 560
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Prelude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Radio Shack . . . . . . . . . . . . .042, 847, 342, 824
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300, 047, 286
Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 097
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Scientific Atlanta . . . . . . . . . .035, 044, 033, 504
Seam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
StarSight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569, 449
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 042
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 042, 797, 824
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
TFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090
Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
TeleCaption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 040
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 234, 049
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Universal . . . . . . . .234, 049, 066, 083, 180, 218
Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . .285, 054, 087, 090
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 552, 081
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
MARQUE DE RÉCEPTEUR SATELLITE
ET CODE
(S) DE TÉLÉCOMMANDE
AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
Amplica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 099
Amway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070, 102
Arunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Astro Industries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
BMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
BSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cable Innovations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Capetronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Century. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Channel Master. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 045, 239
Chaparral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 080, 236, 243
Citoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Conifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 088, 099
DX Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 068
Drake . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091, 272, 045, 176
Echostar. . . . . . . . . . . . . 307, 802, 175, 186, 296
Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
General Instrument . . . . 388, 896, 574, 581, 654
Gould . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 082
HNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 846
Homecable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . . . . . 776
Hytek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
IQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
IQ Prism. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Intersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Janeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Jerrold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388, 654
Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 088, 045
Magnavox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749, 751
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296, 751
Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896
Norsat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179, 728
Philips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 749, 751
Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Primestar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654, 388
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593, 170, 882
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581, 896
Ramsey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079, 078
STS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 068
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Star Choice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896
Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 448, 574
Strong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 776, 817, 088
Town & Country. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . 265, 079, 101, 397,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581, 751, 103, 323, 749
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091, 883, 088
M
ARQUE DE LECTEUR DVD ET
CODE
(S) DE TÉLÉCOMMANDE
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .871
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .865
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .861
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866, 860
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869, 863
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .870
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .864
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859, 867
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .872, 860
MARQUES DE LECTEUR DE DISQUE
LASER ET CODE
(S) DE TÉLÉCOMMANDE
ADS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .880
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850, 858
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .851, 875, 849
Disco Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .877
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 857, 875
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .879
Nikkodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .884
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849, 848
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .881, 874
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858
Sega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .873
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .854, 852, 878
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .876
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .857
Télécommande Codes d’accès direct
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
49
UTILISATION DE PIP (CONNEXIONS DE BASE)
Image principale
Affichage du signal fourni principalement via lentrée ANT «A» à larrière du téléviseur.
Câble coaxial RF
(75 ohms)
Image sur image (PIP) • Connexions de base
L
a fonction Image sur image permet
d’afficher deux images à la fois sur l’écran du téléviseur (une image principale ainsi qu’une plus petite image, ou PIP). Votre téléviseur est doté de deux entrées différentes (ANT «A» et PIP ANT «B») pour l’antenne de votre foyer et/ou les signaux du service du câble. ANT «A» correspond à l’écran à «BLOC D’ACCORD A» et PIP ANT «B» correspond à «BLOC D’ACCORD B».
L’entrée ANT «A» est destinée principalement à l’image principale du téléviseur. L’entrée PIP ANT «B» est fournie comme seconde option de source dédiée pour la «fenêtre» PIP du téléviseur et ses fonctions. Le signal
raccordé à l’entrée PIP ANT «B» peut être une entrée de signal séparée (tel que décrit et illustrée sur cette page) ou une source de signal externe séparée (comme une antenne additionnelle, une antenne parabolique orientable ou dispositif vidéo externe). Consultez la procédure suivante pour savoir comment les canaux raccordés à l’entrée PIP ANT «B» peuvent être affichés et utilisés dans la fenêtre PIP.
Utilisez un câble RF coaxial pour
raccorder un câble ou signal par satellite à la prise dentrée 75 ohms simple dun répartiteur de signaux bidirectionnel (non fourni).
Raccordez deux longueurs de câble
coaxial RF aux deux prises de sortie du
répartiteur de signaux bidirectionnel.
Raccordez l’un des câbles coaxiaux RF en provenance du répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur.Raccordez
ensuite lautre câble coaxial RF en provenance du répartiteur de signaux bidirectionnel à lentrée PIP ANT «B» à larrière du téléviseur.
Passez à la page suivante.
Arrière du téléviseur
ANT(enna) “A” Input
Service du
câble
Combinaison d’antenne
VHF/UHF
REMARQUE :Une antenne
intérieure ou extérieure peut être utilisée pour recevoir les
canaux de diffusion ordinaires 2–13 (VHF) et 14–69 (UHF).
Répartiteur de signaux
bidirectionnel
(accessoire en option)
Signal du service du câble
Adaptateur 300-
75 ohms
Fil à deux conducteurs
Entrée PIP ANT «B»
Câble coaxial RF
(75 ohms)
Fenêtre PIP
Affichage du signal fourni principalement via l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur.
REMARQUE : La raison d’être de lentrée PIP ANT «B» (correspondant à «BLOC D’ACCORD B» sur votre écran de télévision) est de fournir une
source de signal dédiée facile à connecter pour utiliser avec PIP. Un signal séparé (tel qu’illustré sur cette page) n’est pas la seule option de connexion à l’entrée PIP ANT «B». Une antenne intérieure ou extérieure
additionnelle ou un système de jeux vidéo par exemple, peut
également être raccordée et affichée dans la fenêtre PIP à l’écran via l’utilisation de l’entrée PIP ANT «B».
Si vous avez besoin daccessoires
pour réaliser les connexions PIP décrites plus haut, communiquez avec votre revendeur ou avec le centre dinformations sur les pièces au 1-800-851-8885.
Consultez les pages 1, 2, 7 et 8 du Guide de
configuration et d’utilisation rapide
accompagnant votre téléviseur ainsi que les pages 53 et 54 du présent manuel pour de plus amples information sur les connexions.
ASTUCE
DÉBUT
OU
1
PIPANT "B"75
2
3
ANT"A" 75
VIDEO
MONO/L
AUDIO
R
PIPANT"B"75
ANT"A"75
AV2INAV1INMONITOROUT
VIDEO
Y
S-VIDEO
MONO/L
V
Pb
AUDIO
R
Pr
AV2 INAV1 INMONITOR OUT
Y
S-VIDEO
V
Pb
Pr
50
SÉLECTION DE LA SOURCE SONORE PIP
Image sur image (PIP) • Sélection de la source sonore
M
aintenant que vous avez réalisé au moins
une connexion de base (tel qu’indiqué à la page précédente), vous êtes maintenant prêt à utiliser PIP.
Branchez le téléviseur et mettez-le sous
tension.
Appuyez sur le bouton PIP de la
télécommande. La fenêtre PIP apparaît dans lun
des coins de l’écran de télévision.
Appuyez sur le bouton SOURCE de la
télécommande pour accéder à l’entrée PIP ANT «B» dans la fenêtre PIP .
Avec une source de signal dédiée raccordée
à l’entrée PIP ANT «B» à larrière du téléviseur, vous pouvez appuyer sur le bouton PIP CH DN/UP (CANAL PIP HAUT/BAS)
pour changer les canaux dans la fenêtre PIP .
Vous trouverez plus de détails sur le reste des boutons PIP de la télécommande à la page suivante.
Vous pouvez raccorder des
dispositifs externes aux entrées AV1, AV2, AV3 et S-VIDÉO pour afficher dans la fenêtre PIP. (Les entrées vidéo composant ne peuvent pas être affichées dans la fenêtre PIP.) Après avoir connecté des dispositifs externes, appuyez simplement sur le bouton SOURCE pour faire défiler les sources de signaux et les afficher dans la fenêtre PIP. Consultez les pages 7 et 8 du Guide de configuration et d’utilisation rapide accompagnant votre téléviseur ainsi que les pages 53 et 54 du présent manuel pour plus de détails et dexemples sur les options de connexion des dispositifs externes.
A
STUCE
7
TV
SWAP PIP CH
SOUND
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
DN
UP
4
PICTURE
STATUS/
VOL
EXIT
MUTE
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
MENU/
SELECT
6
CH
SURF
PIP
5
51
UTILISATION DES BOUTONS PIP DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. PIP MARCHE/ARRÊT
3. POSITION
4. FREEZE (FIGER)
Image sur image (PIP) • Utilisation des boutons de la télécommande
E
ffectuez la procédure suivante pour
vous pratiquer à utiliser les boutons PIP. Vous pouvez modifier la taille de la fenêtre PIP, la repositionner, figer son image ou basculer entre l’image PIP et l’image à l’écran principal.
Appuyez sur le bouton PIP
MARCHE/ARRÊTpour afficher la
fenêtre PIP. PIP est affiché dans lun des quatre coins de l’écran. Appuyez sur le bouton PIP MARCHE/ARRÊTde nouveau pour réduire la taille de la fenêtre. Appuyez sur le bouton PIP MARCHE/ARRÊT une troisième fois pour supprimer la fenêtre PIP de l’écran principal.
Appuyez sur le bouton PIP
MARCHE/ARRÊT pour afficher la
fenêtre PIP de nouveau.
Appuyez sur le bouton
POSITIONpour faire déplacer la
fenêtre PIP dans lun ou lautre des quatre coins.
Appuyez sur le bouton FREEZE
(FIGER) pour figer laction dans la
fenêtre PIP. Appuyez sur le bouton FREEZE de nouveau pour retourner à laffichage normal.
Appuyez sur le bouton SWAP
(ÉCHANGER) pour échanger limage
à l’écran principal avec limage PIP . Appuyez sur le bouton SWAP de nouveau pour retourner l’écran principal et l’écran PIP à leurs positions originales.
Lorsque vous avez terminé
d’utiliser PIP, appuyez sur le bouton
PIP MARCHE/ARRÊT deux fois pour
supprimer la fenêtre PIP de l’écran.
5. SWAP (ÉCHANGER)
DÉBUT
5
3
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
TV
DN
POSITION
POWER
ACC
VCR
SOURCE FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP
1
4
2
6
52
RÉGLAGE DES COMMANDES COULEUR ET TEINTE PIP
L
es commandes d’image sur image
(PIP) COULEUR et TEINTE vous
permettent d’effectuer un réglage fin des paramètres d’image PIP.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour accéder
au menu FONCTIONS.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre PIP en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE de nouveau
pour faire déplacer laffichage vers la barre de réglage de COULEUR.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE ou GAUCHE
pour effectuer le réglage de la barre de COULEUR au niveau de votre choix.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre en
surbrillance la barre de réglage de TEINTE.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE ou GAUCHE
pour effectuer le réglage de la barre de TEINTE au niveau de votre choix.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Image sur image (PIP) • Commandes de couleur et de teinte
DÉBUT
8
6
9
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLER
STATUS/
VOL
7
TV
VCR
SWAP PIP CH
DN
UP
SOUND
EXIT
MUTE
213
546
4
879
TV/VCR
A/CH
0
POSITION
R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
POWER
ACC
SOURCE FREEZE
PICTURE
SELECT
2
SURF
PIP
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
HEURE HEURE ARR T HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD
COULEUR TEINTE
5
MENU/
3
CH
1
OPTIONS
MEDAILLON
COULEUR 35
TEINTE 35
OPTIONS
MEDAILLON
COULEUR
TEINTE 35
53
UTILISATION DES OPTIONS DE CONNEXION
Arrière du téléviseur
Magnétoscope
Boîtier du service du câble
Répartiteur
de signaux
bidirectionnel
Informations générales • Utilisation des options de connexion
Signal du service du
câble
V
oici un exemple illustrant comment
effectuer une connexion à un boîtier du service du câble • magnétoscope • téléviseur.
Raccordez un signal du service du
câble à un répartiteur de signaux
bidirectionnel.
Raccordez un câble coaxial RF à
chacune des deux prises de sortie du
répartiteur de signaux bidirectionnel.
Raccordez l’un des câbles coaxiaux RF que vous venez de raccorder au répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur.
Raccordez l’autre câble coaxial RF
du répartiteur de signaux
bidirectionnel à l’entrée IN du boîtier
du service du câble
Utilisez un autre câble coaxial RF
pour raccorder la sortie OUT du boîtier du service du câble à lentrée ANTENNA IN dun magnétoscope.
Utilisez un autre câble coaxial RF
pour raccorder ANTENNA OUT du magnétoscope à lentrée ANT «A» à larrière du téléviseur.
Utilisez un câble vidéo pour
raccorder VIDEO OUT sur le magnétoscope à AV1 IN pour VIDÉO à larrière du téléviseur.
Utilisez des câbles audio pour
raccorder les sorties R et L AUDIO OUT sur le magnétoscope aux entrées AV1 IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur.
DÉBUT
Boîtier du service du câble/RDS • Magnétoscope • Téléviseur
ASTUCE
Consultez la page 43 pour plus de détails sur
la sélection des sources sonores que vous avez
raccordées.
Si vous avez besoin daccessoires ou de pièces pour réaliser les connexions décrites plus haut, communiquez avec votre revendeur ou avec le centre dinformations sur les pièces au 1-800-851-8885.
1
PIP ANT"B" 75
ANT "A" 75
3
7
AV2 INAV1 INMONITOR OUT
MONO/L
VIDEO
AUDIO
Y
Pb
R
Pr
S-VIDEO
8
V
6
2
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
OUT OUT
R
VIDEO AUDIO
IN
L
IN
5
OUT
IN
4
54
UTILISATION DES OPTIONS DE CONNEXION
Arrière du téléviseur
Magnétoscope
Service du câble
Informations générales • Utilisation des options de connexion
Boîtier du service du câble
•Magnétoscope • Lecteur DVD
L
’exemple présenté ici comprend la
connexion d’un lecteur DVD ou autre dispositif externe aux entrées vidéo composant (étiqueté Y, Pb, Pr) à l’arrière du téléviseur. Vidéo composant fournit les meilleures couleurs et résolution d’image possibles.
REMARQUE : Le signal d’entrée vidéo composant ne peut être affiché que dans la fenêtre principale et non pas dans la fenêtre PIP.
Raccordez un signal du service du câble à un répartiteur de signaux
bidirectionnel.
Raccordez deux câbles coaxiaux RF
à un répartiteur de signaux bidirectionnel.
Raccordez l’un des câbles coaxiaux
RF que vous venez de raccorder au répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur.
Raccordez l’autre câble coaxial RF à
l’entrée IN du boîtier du service du câble.
Utilisez un autre câble coaxial RF
pour raccorder la sortie OUT du boîtier du service du câble à lentrée ANTENNA IN dun magnétoscope.
Utilisez un autre câble coaxial RF
pour raccorder ANTENNA OUT du
magnétoscope à lentrée ANT «A» à
larrière du téléviseur.
Utilisez un câble vidéo pour
raccorder VIDEO OUT sur le magnétoscope à AV2 IN pour VIDÉO à larrière du téléviseur. Utilisez des câbles audio pour raccorder les sorties R et L AUDIO OUT sur le magnétoscope aux entrées AV2 IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur.
Utilisez des câbles vidéo composant
pour raccorder les sorties vidéo composant (Y, Pb, Pr) à l’arrière du lecteur DVD aux entrées vidéo composant à
larrière du téléviseur.
Utilisez des câbles audio pour
raccorder les sorties AUDIO OUT L et R à larrière du lecteur DVD aux entrées AV1 IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur.
Répartiteur
de signaux
bidirectionnel
Boîtier du service
du câble
REMARQUE : le signal acheminé vers la prise
d’entrée PIP ANT «B» du téléviseur permet la sélection et l’affichage des canaux du service du câble à partir du téléviseur (sauf pour les canaux de prime/films embrouillés). Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner BLOC D’ACCORD B, puis appuyez sur les boutons PIP CH DN/UP pour sélectionner les canaux.
REMARQUES :
Le signal acheminé vers lentrée ANT «A» du téléviseur permet dafficher des canaux de prime/films
à l’écran du téléviseur.
Vous devez sélectionner les canaux à partir du boîtier du service du câble.
Vous devez régler votre canal de
télévision au même canal de sortie (généralement 3 ou 4) que le boîtier du service du câble avant que vous ne puissiez utiliser le boîtier du service du câble pour changer les canaux du téléviseur.
Lecteur DVD ou autre
dispositif externe
ASTUCE
Consultez la page 43 pour plus de détails
sur la sélection des sources sonores que vous
avez raccordées. Si vous avez besoin daccessoires ou de pièces pour
réaliser les connexions décrites plus haut, communiquez avec votre revendeur ou avec le centre dinformations sur les pièces au 1-800-851-8885.
DÉBUT
PIP ANT "B" 75
3
ANT "A" 75
MONO/L
VIDEO
AUDIO
6
R
AV2 INAV1 INMONITOR OUT
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
7
V
9
8
ANTENNA
OUT
ANTENNA
Y
IN
COMP VIDEO
S-VIDEO
Pb
Pr
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
VIDEO
R
OUT
OUT
OUT
L
OUT
R
L
AUDIO
IN
5
OUT
IN
4
1
2
55
ASTUCES
Informations générales • Astuces
Si vous avez des problèmes avec votre produit, consultez la liste de problèmes et de solutions possibles ci-dessous avant de téléphoner au service à la clientèle. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais dinstallation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie. Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à larrière du produit. En outre, prenez le temps didentifier le problème et soyez prêt à lexpliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider avec le fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de lappareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
CAUTION La présence continuelle d’images fixes à l’écran de votre téléviseur peut endommager le tube image.
Une source vidéo comme un jeu vidéo, un disque CDI ou un canal dinformations de télévision affichant une motif fixe constant sur l’écran de télévision peut endommager le tube image. Lorsque vous utilisez continuellement une telle source sur votre téléviseur, la portion immobile de limage à l’écran peut se fixer de façon permanente sur le tube image. Lorsque vous nutilisez pas la source vidéo, mettez-la hors tension. En outre, alternez régulièrement lutilisation de telles sources vidéo avec un affichage normal.
Nettoyage et entretien
Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou dendommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez
dutiliser toute matière abrasive. Essuyez l’écran à laide dun chiffon propre et humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à laide dun chiffon ou dune éponge propre, mouillée dune solution deau fraîche et claire. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs dinsecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
Pas d’alimentation
Vérifiez le cordon dalimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton dalimentation de la télécommande ou le bouton power du téléviseur. Pour savoir où se
trouve le bouton Power du téléviseur, consultez la page *S-2.
Vérifiez que la prise murale nest pas sur un interrupteur mural.
Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple na pas sauté.
Pas d’image
Vérifiez les connexions de lantenne ou du service du câble de votre téléviseur. Assurez-vous que les connexions sont solides. Pour plus de détails, consultez les pages *S-1, *S-2, 49, 53 et 54.
Vérifiez que la commande Mode Bloc daccord est réglée au paramètre approprié. Plus de détails à la page *S-5.
Essayez dexécuter la fonction Programmation Automatique. Plus de détails à la page *S-5.
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source de signal appropriée à été sélectionnée (Bloc d’accord A, Bloc daccord B, AV 1, CVI, AV 2 ou AV 3). Plus de détails en page 43.
Pas d’audio
Vérifiez les boutons de volume. Plus de détails aux pages *S-2, *S-3 et 42.
Vérifiez le bouton Mute de la télécommande. Plus de détails à la page *S-3.
Vérifiez les commandes de sortie audio et de haut-parleurs. Plus de détails en pages 35 et 36.
Si vous essayez de raccorder un dispositif externe, vérifiez les connexions audio. Plus de détails aux pages *S-7, *S-8, 53 et 54.
Le cas échéant, vérifiez la chaîne haute fidélité pour vérifier le mode dexploitation. Plus de détails en page 36.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Si les piles sont épuisées, remplacez-les avec deux piles grande capacité (chlorure de zinc) de type « AA » ou des piles alcalines. Plus de détails à la page *S-2.
Nettoyez la télécommande ainsi que le télécapteur sur le téléviseur. Pour savoir où se trouve la fenêtre de télécapteur du téléviseur, consultez la page *S-2.
Vérifiez le cordon dalimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes avant de le rebrancher dans la prise murale puis appuyez sur le bouton dalimentation à distance ou le bouton Power du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton Power
du téléviseur, consultez la page *S-2.
Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple na pas sauté.
Vérifiez que le téléviseur nest pas sur un interrupteur mural.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou n’affiche aucun canal au-delà du canal 13
Sélectionnez de nouveau le canal.
Ajoutez les canaux désirés dans la mémoire du téléviseur à laide de la commande Changer Canal. Plus de détails à la page *S-6.
Vérifiez que la commande Mode Bloc daccord est réglée au paramètre approprié.
*
S indique quil sagit du Guide de configuration et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur.
56
GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION
Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple).
Câble à deux conducteurs de descente • Terme souvent employé pour le câble d’antenne à deux conducteurs de 300 ohms utilisé dans un grand nombre de systèmes d’antenne extérieurs et intérieurs. Ce type de câble d’antenne exige souvent l’utilisation d’un adaptateur supplémentaire (ou balun) afin de raccorder les bornes d’entrée de 75 ohms intégrées aux téléviseurs et magnétoscopes plus récents.
Câble coaxial RF • Utilisé pour raccorder un signal de télédiffusion ou du service du câble au téléviseur. Peut également être utilisé pour raccorder un magnétoscope au téléviseur (ou boîtier du service du câble ou RDS).
Entrées audio/vidéo • Situés à l’arrière du téléviseur, ces connecteurs (prise de type RCA phono) sont utilisés pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Ces entrées sont conçues pour être utilisées avec un magnétoscope (ou autres accessoires) dans le but d’obtenir une résolution d’image supérieure et d’offrir des options de connexion sonore.
Entrée S-Vidéo • Entrée de signal permettant une connexion directe aux sources vidéo haute résolution, comme satellite, lecteur DVD, magnétoscope à cassette Super VHS ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image améliorées.
Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD. Les entrées vidéo composant permettent la réception d’informations à bande passante améliorée non disponibles avec les connexions vidéo composite ou S-Vidéo.
Fenêtre de télécapteur de télécommande • Fenêtre ou ouverture du panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de commande à distance infrarouge sont reçus.
Identification • La méthode par laquelle la télécommande du téléviseur recherche et trouve un code d’exploitation pour un autre produit (comme un magnétoscope ou un convertisseur de canaux). Lorsque le code a été « identifié », la télécommande peut faire fonctionner l’autre produit et envoyer des commandes.
Image-sur-Image • Permet d’afficher deux images à la fois sur l’écran du téléviseur (une image principale est affichée ainsi qu’une plus petite image, ou PIP).
Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble le plaisir d’écoute.
Menu • Une liste à l’écran des commandes de fonction du téléviseur disponibles pour effectuer des réglages.
Multichannel Television Sound (MTS) • Norme de diffusion permettant aux sons stéréophoniques d’être diffusés avec l’image du téléviseur.
Programmation • La procédure d’ajout ou de suppression des numéros de canal dans les circuits de mémoire du téléviseur. De cette façon, le téléviseur « se souvient » seulement des numéros de canal voulus ou disponibles localement et contourne tout numéro de chaîne non utilisé.
RF • Radiofréquence ou signal modulé utilisé comme porteur des émissions de télévision.
Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision.
Status (État) • Permet à l’utilisateur de confirmer rapidement le numéro de canal en cours d’affichage. Status peut également être utilisé pour effacer les affichages ou informations à l’écran du téléviseur (plutôt que d’attendre que les affichages disparaissent automatiquement de l’écran).
Télévision à projection • Ou projection à grand écran. (Des systèmes à projection arrière et/ou avant sont disponibles.)
Voie audio secondaire (SAP) • Chaîne audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d’une seconde langue pour la programmation affichée).
Informations générales • Glossaire
57
INDEX
*S indique quil sagit du Guide de configuration et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur.
Informations générales • Index
A/CH Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
bouton AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
boutons du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-2, *S-4
bouton surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
commande augmentation des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
commande AutoChron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-6
commande AutoLock
blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
classements des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
code daccès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
commande marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
programmes manquant dinformations . . . . . . . . . . . . . . .27
programmes non classifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
révision des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
commande AVL (limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . . .32
commande changer canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-6
commande darrêt programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
commande de bloc daccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5
commandes de convergence
Annuler multipoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
multipoint rouge/bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–11
rouge/bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
sauvegarde des paramètres multipoint . . . . . . . . . . . .10–11
commande de haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
commandes de menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-4
commande de nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7
commande d’équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
commandes de réglage de limage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
commande de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5
Commande DNR (réduction dynamique du bruit) . . . . . . . . . .7
commande de minuterie
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
affichage de lheure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
heure darrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
heure de début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
sélection de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
sélection du bloc daccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
commande de sous-titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
commandes des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
commande mono/stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
commande nom de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7
commande sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
connexion dantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1, 49
connexion dun convertisseur de canaux . . . . . . . . .*S-2, 53–54
Connexions
de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1, *S-2, 49
dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 53–54
connexions VCR (magnétoscope) . . . . . . . . .*S-2, *S-7, 53–54
enregistrement/bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
entrées audio/vidéo (AV) . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 53–54
entrées super vidéo (s-vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8
entrées vidéo composant (CVI) . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 54
garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
ImageMax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
horloge (commande de minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
liste de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
options de source sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53–54
PIP (image sur image)
boutons de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
commandes de couleur et de teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
source sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5
raccordement du service du câble . . . . . .*S-1, *S-2, 49, 53–54
SAP (voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
sécurité/précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1,*S-2, 2, 3, 55
sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
télécommande
description des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-3
installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-2
58
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
EL4482-3 Rev. CC
3135 015 07541
Miami/SE Florida
Chicago
Cleveland/
N Ohio
Tampa/W Florida
Ft. Myers/SW Florida
San Francisco/Metro Area
Detroit/Toledo
Pittsburgh/WV Area
Philadelphia/S New Jersey
Atlanta/N Georgia
Houston
Knoxville/E Tennessee
Charlotte
Los Angeles
Dallas
Columbus
Wash/Balt
Orlando
Indicates In-Home Service Only
Indicates In-Home/Carry-In Service
MAC2929 Rev. BB - 1/1/2001
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-363-7278 (English speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono)
1-800-363-7278 (anglófono)
Centres de service Philips
59
MAC2929 1/1/2001
Philips offre un service à la clientèle hors pair ! Consultez la liste dadresses ci-dessous pour obtenir le numéro de
téléphone du centre de service Philips le plus près de chez vous. Vous obtiendrez un service après-vente en magasin, par
la poste ou à domicile efficace et rapide en plus davoir lesprit tranquille parce que vous aurez la certitude que votre
produit Philips est en bonnes mains.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES
DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR CONNAÎTRE LEMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS
DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MÁS DE 600 SITIOS POR
TODO EL PAÍS PARA LA RECEPCIÓN DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FÁBRICA MÁS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO
DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service 200 N. Cobb Pkwy., Suite 120 Marietta, GA 30062 800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North Tampa, FL 33619 800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013
HOUSTON
Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037
DETROIT
Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398
DALLAS
Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254
CHICAGO
Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service 6700 D Papermill Rd. Knoxville, TN 37919 800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
Centres de service Philips
60
Notes
61
Notes
62
Notes
63
Notes
64
TÉLÉVISION À PROJECTION
Un an gratuit sur la main d’oeuvre Un an gratuit sur les pièces Deux ans gratuits sur le service des pièces du tube à rayons
cathodiques / Service gratuit de 30 jours sur l’écran de télévision à projection
Cet appareil peut être réparé sur site.
QUI EST COUVERT ?
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du produit est considéré comme une preuve d’achat.
CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de 1 an suivant l’achat (30 jours pour l’écran de télévision), nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre ainsi que le transport sont à nos frais. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique et les lentilles « Clear-Vu », ainsi que la main d’œuvre et le transport seront à votre charge. Deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf les lentilles « Clear-Vu » (qui sont garanties à vie contre tout défaut de fabrication), ainsi que la main d’œuvre et le transport seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company.
problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif.
un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, sans s’y limiter, au matériel préenregistré avec ou sans droit d’auteur.)
un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite).
SASSURER DE CONSERVER...
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer le produit.
AVANT DE TÉLÉPHONER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel de service.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE...
Les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé ou un centre de service à l’usine. Si vous n’habitez pas à proximité d’un centre de service à l’usine, contactez votre représentant. Si votre représentant est un centre de service agréé, il pourra autoriser la réparation. Si votre représentant n’est pas un centre de service agréé, il pourra vous référer au centre de service autorisé engagé par lui pour effectuer le service des produits qu’il vend.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.)
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.)
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS....
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (en langue française)
1-800-363-7278 (en langue anglaise)
NOUBLIEZ PAS....
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer.
No. de modèle ________________________________________________
No. de série ________________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre.
Philips Service Company, P.O. Box 2976, Longview, Texas 75606, (903) 242-4800
GARANTIE LIMITÉE
Loading...