Philips 55P8341 User Manual

S-VIDEO
V
MONO/L
AUDIO
R
VIDEO
AV2 INAV1 INMONITOROUT
PIPANT "B" 75
Pr
Y
Pb
1
2
3
S-VIDEO
V
MONO/L
AUDIO
R
VIDEO
AV2INAV1INMONITOROUT
Pr
Y
Pb
ANT"A"75
PIPANT"B"75
Câble
coaxial RF
75(Ohm)
Service du
câble
Signal du service du câble
Adaptateur
300(Ohm) à
75(Ohm)
Fil à deux conducteurs
Arrière du téléviseur
Câble coaxial RF
75(Ohm)
Antenne intérieure ou extérieure
(Combinaison VHF/UHF)
Reçoit les canaux de diffusion ordinaires 2–13 (VHF) et 14–69 (UHF).
OU
OU
(Le répartiteur de signaux bidirectionnel est doté d’une entrée
75 ohms unique puis est partagé en deux sorties 75 ohms. Des câbles de connexion coaxiaux RF seront nécessaires pour fonctionner avec le répartiteur de signaux bidirectionnel.)
Entrée ANT
«A»
Entrée PIP
ANT «B»
Câbles coaxiau x RF
1
TABLE DES MATIÈRES
Comment démarrer
Avertissement/Consigne importante . . .1 Connexions de base du téléviseur . . .1–2
Fonctionnement du téléviseur et de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Commandes des menus à l’écran . . . . . . . . . . . .4
Utilisation des fonctions d’installation . . . . . .5–7
Options de connexion pour dispositifs
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7–8
Moniteur TV
à rétroprojection
Moniteur TV
à rétroprojection
Guide de configuration et
d’utilisation rapide
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CONNEXIONS DE BASE DU TÉLÉVISEUR
REMARQUE : ce manuel d’instructions est utilisé pour plusieurs modèles de télévision différents. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
A
NTENNE OU
SERVICE DU CÂBLE
Raccordez deux
longueurs de câble coaxial
RF aux deux prises de sortie
du répartiteur de signaux bidirectionnel. Les deux longueurs de câble coaxial RF doivent disposer de connecteurs de type F (à visser ou à pousser) à leurs extrémités.
Raccordez l’un des
câbles coaxiaux RF en provenance du répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée PIP ANT «B» à
l’arrière du téléviseur et l’autre câble coaxial RF à l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur.
V
otre téléviseur est doté de deux entrées
ANT(enne)/Service du câble séparées à l’arrière du téléviseur.
Ces deux entrées sonores offrent des options de connexion très utiles pour le visionnement des programmes de télévision ainsi que pour les fonctions PIP (Image sur image).
L’entrée ANT « A » est destinée à l’utilisation et au visionnement
à l’écran du téléviseur. L’antenne principale ou le signal du service du câble de votre foyer doit être raccordé à cette entrée pour la configuration, l’utilisation et le fonctionnement normal du téléviseur.
L’entrée PIP ANT(enne) « B » est une deuxième source sonore,
ou source auxiliaire disponible pour la fonction PIP de votre téléviseur. Dans la majorité des cas, l’utilisation d’une source d’antenne unique ou du service du câble pour ANT(enne) « A » et PIP ANT(enne) « B » représente la méthode de connexion préférée (voir l’illustration à droite). Ce type de connexion (répartiteur de signaux bidirectionnel nécessaire) fonctionnera correctement avec les fonctions à l’écran principal du téléviseur ainsi qu’avec toutes les fonctions PIP. Pour de plus amples détails sur PIP, consultez les pages 49–52 du Guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur.
ENTRÉES ANTENNE A ET B
REMARQUE : Le bon fonctionnement de votre téléviseur ne dépend pas de la connexion de l’entrée PIPANT «B». L’objectif
principal de l’entrée est de fournir une source d’image dédiée et facile à raccorder pour la fonction PIP. Vous pouvez, en revanche, utilisez l’entrée PIP ANT «B» pour raccorder et afficher d’autres sources de signaux comme une antenne intérieure ou extérieure ou un système de jeux vidéo.
Bien que l’entrée PIP ANT «B» puisse être utilisée et permutée comme source d’image de télévision principale, certaines fonctions de configuration (comme AutoChron) reposent seulement sur la capacité de votre téléviseur à détecter un signal à l’entrée ANT «A». Afin d’assurer que toutes les options fonctionnent normalement, vous ne devriez pas utiliser uniquement l’entrée PIP ANT «B» comme source sonore de l’écran principal.
IMPORTANT
AutoChron, AutoPicture, AutoSound et Incredible Surround sont des marques de commerce de Philips Consumer Electronics Company. Copyright © 2001 Philips Consumer Electronics Company. Tous droits réservés.
Raccordez un signal
du service du câble à un
répartiteur de signaux bidirectionnel 75 ohms (accessoire en option).
Ou raccordez un signal d’antenne intérieure ou extérieure au répartiteur de
signaux bidirectionnel 75 ohms. Si votre antenne est dotée d’un fil à deux conducteurs plats (300 ohms), vous devez d’abord attacher les fils d’antenne aux vis d’un adaptateur 300-75 ohms avant de raccorder le répartiteur de signaux bidirectionnel.
DÉBUT
3135 035 22801
Consultez la page suivante pour de plus amples détails sur la connexion d’un convertisseur de canaux.
ASTUCE
Communiquez avec votre revendeur ou avec le centre d’informations sur les pièces au 1-800-851-8885 pour commander les accessoires suivants : répartiteur de signaux bidirectionnel, câble coaxial RF, adaptateur 300-75 ohms, combinaison d’antenne VHF/UHF.
Vous pouvez considérer la connexion de sortie d’un récepteur satellite de la même façon que celle d’une antenne standard ou signal du service du câble sauf que le signal satellite ne doit pas être séparé comme l’indique l’illustration à droite. Le signal satellite doit être connecté directement dans l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur. Ensuite, si vous le désirez, vous pouvez utiliser la connexion d’entrée PIP ANT «B» pour une antenne intérieure/extérieure ou un signal du service du câble. Consultez le guide de l’utilisateur de votre boîtier satellite pour de plus amples informations sur les connexions.
Exécutez la fonction de programmation automatique pour mettre seulement les canaux à stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. Voir la page 5 pour plus de détails.
ASTUCE
IN
OUT
1
2
3
4
2
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
C
ONNEXIONS DE BASE DU TÉLÉVISEUR
CH
VOL
MENU
TÉLÉVISEUR
Appuyez sur le bouton
POWER pour mettre le
téléviseur sous tension. Le téléviseur prend environ 10 secondes pour s’allumer.
Pour afficher le menu à l’écran, appuyez sur les boutons VOL HAUT et BAS simultanément. Une fois dans
le menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
SOURCE SELECT pour
sélectionner l’une des entrées de source sonore raccordées sur votre téléviseur.
Appuyez sur les boutons
CH Scan (+, –) pour
sélectionner les canaux de télévision. Utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections dans le menu à l’écran.
REMARQUE : Appuyez sur trois touches numérotées de la
télécommande pour les canaux 100 ou plus. Par exemple : Appuyez sur 1 puis sur 2 puis sur 5 pour entrer le canal 125.
PIP
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
OK
SWAP PIP CH
DN
UP
SOURCE FREEZ E
SOUND
VOL
CH
MUTE
CC
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
MENU/
SELECT
POSITION
TV
DN
UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
A/CH
ACC
VCR
UP
DN
TV/VCR
1
Fenêtre de télécapteur
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le bouton de rétroéclairage pour allumer les boutons de la télécommande et en faciliter la lecture dans une pièce sombre.
Ouvrez la zone de boutons du magnétoscope à l’aide des tirants situés sur les deux côtés de la porte à charnières.
MISE EN GARDE concernant les piles — Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la télécommande :
• Installez TOUTES les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Évitez de mélanger les piles : (USAGÉES et NEUVES ou CARBONE et ALCALINE, etc.)
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
P
our introduire les piles fournies dans la
télécommande :
1. Enlevez le couvercle du
logement des piles à
l’endos de la télécommande.
2. Insérez les piles (2 AA) dans la télécommande. Vérifiez que
les extrémités (+) et (–) des piles correspondent aux bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier.
3. Remettez le couvercle en place.
Appuyez sur le bouton système TV de la télécommande pour vous assurer que celle-ci transmet
bien ses commandes vers le téléviseur.
Lorsque vous utilisez la télécommande pour faire fonctionner le téléviseur,
dirigez-la vers le télécapteur du téléviseur.
DÉBUT
TV
VCR
ACC
Vous pouvez
appuyer sur n’importe quel bouton de la face avant du téléviseur pour l’allumer mais vous devez appuyer sur le bouton POWER pour l’éteindre.
ASTUCE
BOÎTIER DU SERVICE CÂBLE
VCR • TÉLÉVISEUR
L
’illustration présentée ici
illustre la connexion d’un boîtier du service du câble, d’un magnétoscope et de votre téléviseur. Cette configuration vous permet de visionner des canaux du service du câble autres que les canaux de prime ou les canaux embrouillés à l’écran PIP. Voir les pages 49–52 de votre Guide de l’utilisateur pour de plus amples détails sur la fonction PIP.
Consultez le Guide de l’utilisateur de votre magnétoscope pour de plus amples informations sur les connexions.
Raccordez un signal du
service du câble à un
répartiteur de signaux bidirectionnel.
DÉBUT
Utilisez un câble coaxial
RF pour raccorder le
répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur.
Utilisez un deuxième câble
coaxial RF pour raccorder le
répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée IN du boîtier du service du câble.
PIPANT "B"75
1
2
3
4
5
Magnétoscope
Signal du
service du câble
Boîtier du service du câble
Entrée ANT «A»
Arrière du
téléviseur
Utilisez un troisième
câble coaxial RF pour
raccorder la sortie OUT du boîtier du service du câble à l’entrée ANT IN du magnétoscope.
Utilisez un quatrième
câble coaxial RF pour
raccorder la sortie OUT du magnétoscope à l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur.
Répartiteur de
signaux
bidirectionnel
Entrée PIP ANT «B»
Appuyez sur les
boutons VOL(ume)
HAUT ou BAS pour augmenter
ou réduire le niveau sonore.
S
i vous utilisez un
convertisseur de canaux dans votre foyer, effectuez la procédure à droite pour une connexion d’entrée ANT «A» et PIP ANT «B» alternative. REMARQUE : Le signal du service du câble sera séparé avant la connexion au boîtier du service du câble (un répartiteur de signaux bidirectionnel 75 ohms en option est nécessaire).
BOÎTIER DU SERVICE
DU CÂBLE
CONVERTISSEUR DE CANAUX
Raccordez votre
signal du service du
câble à la prise d’entrée 75 ohms
simple d’un répartiteur de signaux bidirectionnel (en option).
Raccordez une
extrémité du
câble coaxial RF à chacune des
prises de sortie du répartiteur de signaux 75 ohms. Les deux longueurs de câble coaxial RF doivent disposer de connecteurs de type F (à visser ou à pousser) à leurs extrémités.
DÉBUT
Raccordez l’une des
sorties du répartiteur de
signaux à la borne d’entrée du
boîtier du service du câble. Faites acheminer ensuite une autre connexion à partir de la borne de sortie du boîtier du service du câble à l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur.
Remarques :
• Le signal acheminé vers la prise d’entrée PIP ANT «B» du téléviseur permet la sélection et l’affichage des canaux du service du câble à partir du téléviseur (sauf pour les canaux de prime/films embrouillés).
• Pour PIP ANT «B,» vous sélectionnez les canaux en appuyant sur les boutons PIP CH DN/UP (CANAL HAUT/BAS).
Répartiteur de signaux
bidirectionnel
Boîtier du service
du câble
Service du
câble ou de
satellite
Raccordez l’autre
sortie du répartiteur de
signaux à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur.
Remarques :
• Le signal acheminé vers l’entrée ANT «A» du téléviseur permet l’affichage des canaux à l’écran du téléviseur.
• Pour l’entrée ANT «A», vous devrez sélectionner les canaux à partir du boîtier du service du câble.
• Vous devez régler votre canal de télévision au même canal de sortie (généralement 3 ou 4) que le boîtier du service du câble avant que vous ne puissiez utiliser le boîtier du service du câble pour changer les canaux du téléviseur.
Raccordez à l’entrée
ANT «A»
Raccordez à l’entrée PIP
ANT «B»
Bouton Alimentation/Attente
3
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
PIP ON/OFF
213
546
879
0
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
SOURCE FREEZE
SOUND
MUTE
SURF
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
SURF
ITR/
RECORD
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
SLEEP
REC •
PIPPOSITION
VCR
ACC
MENU/
SELECT
VOL
CH
TV/VCR
CC
CLEAR
PROG.LISTINC.SURAV
TÉLÉCOMMANDE
Bouton Power (Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour mettre le téléviseur sous tension ou hors tension.
Bouton Picture (Image)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande AutoPicture. Choisissez entre quatre commandes réglées en usine—Cinéma, Sports, Signal faible et Multimédia—ainsi qu’une commande PERSONNEL que vous pouvez régler selon vos préférences via le menu Image à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine vous permettent de personnaliser l’image de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation ou un programme dont le signal est faible.
Bouton Menu
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Un menu est tout simplement une liste des fonctions affichées à l’écran. Chaque élément de menu peut être réglé ou configuré en sélectionnant une fonction à l’écran et en appuyant sur des boutons.
Boutons CH Scan (balayage de canaux)
Appuyez sur ces boutons pour faire défiler vers le haut (+) ou vers le bas (–) les numéros de canal programmés.
Bouton Mute (Sourdine)
Appuyez sur ce bouton pour couper le son du téléviseur. Appuyez de nouveau pour remettre l’audio au niveau précédent.
Bouton Surf
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les canaux entrés précédemment. Avec la commande SURF activée, vous pouvez placer jusqu’à 10 canaux dans la mémoire du téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton Surf, vous pouvez afficher rapidement les canaux sélectionnés. Voir la page 40 du Guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur pour savoir comment sélectionner une série de canaux à l’aide du bouton Surf.
Bouton Sleep (Arrêt programmé)
Appuyez sur ce bouton afin de programmer le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement hors tension suivant une période de temps déterminée. Choisissez entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes avant que le téléviseur se mette automatiquement hors tension.
Bouton Program List (Liste de programmes)
Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste de numéros de canal ainsi que leurs noms. Voir « Mode Bloc d’accord », « Programmation automatique », « Changer Canal » et « Nom du canal » aux pages 5-7 du présent guide. Chaque canal est affiché en tant qu’élément de menu sélectionnable. Le canal en cours est le canal mis en surbrillance par défaut. Cinq canaux seront affichés à l’écran à la fois. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste et mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour syntoniser sur le canal en surbrillance. Les canaux portant la mention «Éliminé» sous la commande «Changer Canal» n’apparaissent pas dans la liste. Tout canal verrouillé par la fonction AutoLock est affiché avec une icône de cadenas pour indiquer que le canal ne peut pas être visionné.
Bouton CC (Sous-titre)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les options de sous-titres depuis le menu. Voir la page 30 du Guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur pour plus de détails.
Bouton Incredible Surround
Appuyez sur ce bouton pour configurer divers modes d’écoute de son ambiophonique réglés en usine.
Bouton PIP Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction image sur image (PIP) ou pour réduire la taille de la fenêtre PIP. La fonction Image sur image permet d’afficher deux images à la fois à l’écran du téléviseur — une image principale ainsi qu’une plus petite image, ou PIP.
Bouton de rétroéclairage
Appuyez sur ce bouton pour allumer les boutons de la télécommande.
Bouton Position
PIP
Appuyez sur ce bouton pour faire déplacer la fenêtre PIP dans l’un ou l’autre des quatre coins de l’écran de télévision.
Boutons VCR • DVD
En mode VCR (magnétoscope), appuyez sur ces boutons pour contrôler les fonctions de magnétoscope. En mode ACC, appuyez sur ces boutons pour contrôler les fonctions du lecteur DVD. Il faut d’abord configurer la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner le magnétoscope ou le lecteur DVD. Voir les pages 44–48 du Guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur.
Boutons de mode TV • VCR • ACC
Appuyez sur ces boutons pour envoyer des signaux de télécommande vers le téléviseur, magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur satellite, lecteur DVD ou lecteur de disque laser. (Voir les pages 44–48 du Guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur pour plus de détails sur le réglage de la télécommande pour faire fonctionner vos dispositifs externes. La capacité de la télécommande à faire fonctionner les diverses fonctions des dispositifs externes peut varier d’un dispositif à l’autre.)
Boutons PIP
Appuyez sur ces boutons pour faire fonctionner les fonctions PIP. (Voir les pages 49–52 du Guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur.)
Bouton Sound (Son)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande AutoSound. Choisissez entre trois options réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—et une commande Personnel que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine permettent de personnaliser l’audio du téléviseur de façon à améliorer le type de programme que vous regardez.
Boutons Curseur
Appuyez sur le bouton Curseur pour vous déplacer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans la liste de commandes à l’écran. Appuyez sur le centre du bouton Curseur pour afficher l’écran de fonctions de Liste de programmes. La liste de programmes peut également être affichée en appuyant sur le bouton Program List (voir la description ci-dessous, à droite).
Bouton Status/Exit (État/Quitter)
Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro du canal en cours à l’écran de télévision. Ce bouton est également utilisé pour effacer l’écran de télévision après avoir effectué les réglages.
Boutons Volume
Appuyez sur ce bouton pour effectuer le réglage du niveau sonore du téléviseur vers le haut (+) ou vers le bas (–).
Touches numérotées
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux de télévision. Lorsque vous sélectionnez des canaux à numéro unique, appuyez sur le numéro de canal de votre choix. Le téléviseur fera une pause de quelques secondes puis se syntonisera sur le canal sélectionné.
Bouton A/CH
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment.
Bouton Rec • Clear (Enregistrer Effacer)
Avec la télécommande en mode VCR, appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton de lecture du magnétoscope pour enregistrer une vidéocassette. Avec la télécommande du téléviseur en mode VCR ou ACC, appuyez sur ce bouton pour supprimer toutes informations incorrectes que vous avez entrées dans les menus à l’écran.
Bouton A/V
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source sonore à visionner.
Bouton Minuterie
Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Minuterie à l’écran, où vous pouvez régler l’heure de l’horloge du téléviseur ou régler la fonction de minuterie pour utiliser le téléviseur comme un réveille-matin.
Les boutons de mode du téléviseur TV • VCR • ACC contrôlent comment les autres boutons de la télécommande sont utilisés.
Exemples : Avec le bouton mode TV enfoncé :
Utilisez les boutons Menu/Select et les boutons curseur pour choisir, régler ou configurer les fonctions à l’écran du téléviseur.
Avec le bouton mode VCR enfoncé :
Utilisez les boutons Power, CH (+, –), VCR dédiés et autres pour envoyer des commandes de magnétoscope ou faire des sélections de menu.
Avec le bouton de mode ACC enfoncé :
Utilisez les boutons Power, CH (+, –), boutons curseur et autres pour faire fonctionner les convertisseurs de canaux, lecteurs de disque vidéo numérique, lecteurs de disque laser ainsi que les antennes paraboliques orientables.
TV
VCR
ACC
4
COMMANDES DE MENU À LÉCRAN
CH
VOL
MENU
IMAGE
SON OPTIONS INSTALLATION
LUMINOSITÉ COULEUR IMAGE NETTETÉ TEINTE
IMAGE
SON OPTIONS INSTALLATION
LUMINOSITÉ
COULEUR
IMAGE NETTETÉ TEINTE
LUMINOSITÉ 30
COULEUR IMAGE
NETTETÉ
IMAGE
LUMINOSITÉ COULEUR 30
IMAGE
NETTETÉ TEINTE
IMAGE
COULEUR IMAGE NETTETÉ TEINTE TEMP. COULEUR NORMAL
IMAGE
TEMP. COULEUR FROID
TEMP. COULEUR CHAUD
OU
OU
1
5
6
3
4
2
PIP
213
5
46
879
0
OK
SWAP
PIP CH
DN
UP
SOURCE FREEZE
SOUND
VOL
CH
MUTE
CC
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
MENU/
SELECT
POSITION
TV
DN
UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
A/CH
ACC
VCR
UP
DN
TV/VCR
2
3
1
6
5
4
U
n menu n’est rien de
plus qu’une liste de fonctionnalités affichées à l’écran. Vous pouvez sélectionner, régler ou configurer les fonctions de menu de votre téléviseur en affichant vos options à l’écran à partir du téléviseur ou de la télécommande.
Appuyez
simultanément sur les boutons VOL HAUT et BAS du téléviseur. Les
éléments du menu principal (IMAGE, SON, FONCTIONS, INSTALLATION) sont affichés à l’écran.
Ou Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande.
Appuyez sur le bouton
CH HAUT ou BAS de la télécommandepour vous
déplacer vers le haut ou vers le bas et mettre un élément de menu en surbrillance.
Ou appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS ou HAUT de la télécommande.
Appuyez sur le bouton
VOL HAUT du téléviseur
pour accéder au menu d’options de commande de l’élément (options de commande de menu IMAGE, par exemple).
Ou appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE de la télécommande.
Appuyez sur le bouton CH HAUT ou BAS du téléviseur pour faire défiler
les options de commande IMAGE .
Ou appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS ou HAUT de la télécommande.
Appuyez sur le bouton VOL HAUT ou BAS du téléviseur pour configurer
ou régler une commande.
Ou appuyez sur le bouton
CURSEUR GAUCHE ou DROITE de la télécommande.
Appuyez simultanément sur les boutons VOL HAUT et BAS du téléviseur si vous
voulez quitter les écrans de menu.
Ou Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande. Vous
pouvez également supprimer le menu de l’écran en appuyant sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande.
DÉBUT
CH
VOL
MENU
BOUTONS DU TÉLÉVISEUR
§ TÉLÉCOMMANDE
5
PIP
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
O
K
SW
A
P
P
IP
CH
DN
UP
SOU
RC
E
F
REE
ZE
S
O
UND
M
UT
E
CC
A/CH
P
O
WER
P
IC
TU
R
E
S
TAT
US
/
E
X
IT
POSI
TI
ON
TV
DN
UP
21
3
5
4
6
8
7
9
0
SURF
A
/C
H
TV
/V
CR
VOL
CH
M
EN
U/
S
EL
EC
T
VCR
AC
C
IMAGE SON
OPTIONS INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
LANGAGE
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
˜
2
5
6
5
1
4
3
C
OMMENT UTILISER LES FONCTIONS D
INSTALLATION
Appuyez sur le
bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez de nouveau
sur le bouton CURSEUR
DROITE pour mettre les
options de commande de LANGUE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS pour
sélectionner FRANÇAIS (French) ou ESPAÑOL comme langue de menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
accéder au menu INSTALLATION.
PIP
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
O
K
SW
AP
PIP CH
DN
UP
SOURCE FREEZE
SOUN
D
M
UTE
CC
A/CH
POW
ER
PICTURE
STATU
S/
EX
IT
PO
SITIO
N
TV
DN
UP
21
3
5
4
6
8
7
9
0
SURF
A/CH
TV/VCR
VOL
CH
M
ENU
/
SELECT
VCR
ACC
IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
INSTALLATION
INSTALLATION
RECHERCHE
INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
CABLE TUN-A VEUILLEZ ATTENDRE
CANAL 12
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
1
3
4
2
5
6
PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE
Appuyez sur le
bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
accéder au menu INSTALLATION.
PIP
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
OK
SW
AP
P
IP CH
DN
UP
SOUR
CE
FR
EEZE
SOUND
M
UTE
CC
A/CH
POW
ER
PICTUR
E
STATUS/ EXIT
POSITION
TV
DN
UP
21
3
5
4
6
8
7
9
0
SUR
F
A/CH
TV/VCR
VOL
CH
M
ENU
/
SELECT
VCR
ACC
IMAGE SON
OPTIONS INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
LANGAGE
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGAGE
TUNER MODE A
TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
AUTO CABLE ANTENNE
3
5
1
7
2
4
6
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS jusqu’à ce
que le point et le triangle correspondant à votre connexion de signal soient affichés à la gauche. Sélectionnez AUTO, si vous voulez que le téléviseur détermine le type de signal.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
accéder au menu INSTALLATION.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que PROGRAMMATION AUTOMATIQUE soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
effectuer la fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE des canaux.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS jusqu’à ce
que MODE BLOC D’ACCORD A ou MODE BLOC D’ACCORD B soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour
supprimer le menu de l’écran.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour
supprimer le menu de l’écran.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour
supprimer le menu de l’écran.
L
a commande LANGUE vous permet de régler
les menus à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol. Effectuez la procédure suivante pour régler la commande de LANGUE .
LANGUE
MODE BLOC D’ACCORD
V
otre téléviseur est doté de
deux blocs d’accord— l’entrée ANT «A» et l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur. BLOC D’ACCORD A peut devenir la source sonore principale et BLOC D’ACCORD B la source de signal PIP. Réglez les commandes BLOC D’ACCORD A et BLOC D’ACCORD B selon le type de signal que vous avez connecté, soit ANTENNE ou CÂBLE. Ou sélectionnez AUTO pour que le téléviseur détecte automatiquement le type de signal.
L
a fonction de
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE effectue la recherche de tous les canaux disponibles en provenance d’un signal d’antenne ordinaire ou du service du câble. PROGRAMMATION AUTOMATIQUE met seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. Après avoir exécuté PROGRAMMATION AUTOMATIQUE, vous pouvez utiliser les boutons CH Scan (+,–) pour sélectionner les stations facilement et rapidement. Vous pouvez également appuyer sur le bouton PROG. LIST pour afficher une liste des canaux disponibles.
La commande
LANGUE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. La commande ne permet pas de modifier la langue des sous­titres (CC) pouvant apparaître dans certains programmes.
ASTUCE
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
mettre les options de bloc d’accord en surbrillance.
Après avoir
exécuté
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE, vérifiez vos résultats. Appuyez sur le bouton CH Scan (+,–) pour faire défiler les canaux disponibles. Ou appuyez sur le bouton PROG. LIST pour afficher une liste des canaux.
ASTUCE
L’image peut
être de meilleure
qualité si vous sélectionnez l’option correspondant à votre source de signal (ANTENNE ou CÂBLE) plutôt que AUTO.
Après avoir fait la sélection, utilisez les touches NUMÉROTÉES de la télécommande pour accéder au canal que vous voulez regarder. Lorsque vous sélectionnez CÂBLE, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque vous sélectionnez ANTENNE, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCE
PIP
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
OK
SW
AP
PIP CH
DN
U
P
S
OUR
CE
FR
EEZE
SO
U
ND
MU
TE
CC
A/CH
PO
W
ER
P
ICTU
RE
S
TA
TU
S/
E
XIT
P
OSITIO
N
TV
D
N
UP
21
3
5
4
6
8
7
9
0
SURF
A/CH
T
V/VCR
VOL
CH
M
EN
U/
SEL
EC
T
VCR
AC
C
IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
INSTALLATION
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
11 12 13 14 15 ÉLIMINÉ
1
2
5
8
6
3
5
7
2
4
8
COMMENT UTILISER LES FONCTIONS DINSTALLATION
Appuyez sur le
bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que CHANGER CANAL soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
accéder au menu CHANGER CANAL.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
accéder au menu INSTALLATION.
AutoChron
Appuyez sur le
bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
DÉBUT
Appuyez à plusieurs
reprises sur le bouton
CURSEUR BAS jusqu’à ce que la
commande AutoChron soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou
BAS pour faire défiler la liste
de canaux disponibles. Ou appuyez sur les touches numérotées de votre télécommande pour sélectionner un canal spécifique (par exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour sélectionner le canal 2).
Avec le canal que vous
voulez modifier sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour
identifier le canal comme étant ÉLIMINÉ. Par la suite, le canal ÉLIMINÉ n’est plus affiché lorsque vous passez d’un canal à l’autre en regardant la télévision.
REMARQUE : Lorsque vous voulez ajouter un canal portant la mention ÉLIMINÉ, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal en surbrillance, puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour supprimer le mot ÉLIMINÉ.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE
pour accéder à la zone RÉGLAGE DE L’HEURE de AutoChron.
Au besoin, appuyez sur
le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre le
fuseau horaire approprié en surbrillance.
CHANGER
CANAL
IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION
BRIGHTNESS COLOR PICTURE SHARPNESS STORE
IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION
LANGUAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANNEL EDIT
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
INSTALLATION
RÉGLER LHEURE
AUTO MANUEL
INSTALLATION
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
FUSEAU HORAIRE ?
CENTRAL MONTAGNE PACIFIQUE
HEURE D'ÉTÉ ?
OUI NON
RECHERCHER LHEURE HEURE TROUVÉE EXIT POUR TERMIN. 12:42 PM
OU
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
RÉGLER LHEURE
AUTO MANUEL
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
RECHERCHER LHEURE
VEUILLEZ ATTENDRE 2 PBS
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
RECHERCHER LHEURE
ENTRER CANAL 10 PBS
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
RECHERCHER LHEURE HEURE PAS TROUVÉE RENTRER CANAL 2 PBS
Appuyez sur les
touches numérotées de
votre télécommande pour entrer le numéro de canal de votre station PBS (02, 15 ou 121, par exemple). Attendez quelques instants pour que le téléviseur puisse terminer sa recherche. Si l’heure n’a pas été trouvée, vous devrez repérer le numéro de canal correspondant à votre station PBS et entrer ce numéro.
A
utoChron vous permet de
régler automatiquement l’heure de votre téléviseur ; en revanche, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent puisque l’heure provient d’un signal de télédiffusion.
AutoChron vous permet également d’effectuer un réglage manuel de l’heure (plus de détails ci-dessous).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
accéder au menu INSTALLATION.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE de
nouveau pour sélectionner AUTO. Dans quelques secondes, un menu contenant des options de fuseau horaire est affiché.
Avec le fuseau horaire
approprié mis en surbrillance, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Dans quelques
secondes, l’option HEURE D’ÉTÉ est affichée.
G
râce à la fonction
CHANGER CANAL , vous pouvez facilement ajouter ou supprimer des canaux de la liste des canaux dans la mémoire du téléviseur.
Appuyez sur le
bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Au besoin, appuyez sur le
bouton CURSEUR BAS
pour mettre NON en surbrillance pour l’option Heure d’été.
6
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
activer votre sélection.
10
11
Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur le
bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu de l’écran.
12
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
RÉGLER LHEURE
AUTO MANUEL
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron A
INSTALLATION
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
RÉGLER LHEURE
--:--
RÉGLER LHEURE
AUTO MANUEL
TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
ENTRER LHEURE
11:00 AM
Utilisez les touches
numérotées de votre
télécommande pour entrer l’heure.
Ou appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure.
Si vous entrez l’heure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à l’intérieur de la zone d’entrée et y faire les corrections nécessaires.
Après avoir entré
l’heure, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROITE
pour accéder à la zone AM/PM.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
accéder à la zone d’entrée de l’heure MANUEL.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS
pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BASpour
mettre MANUEL en surbrillance.
DÉBUT
Effectuez d’abord les
étapes 1–5 sous la
rubrique «Réglage automatique de l’heure» ci-dessus.
HEURE _ _:_ _ HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT CANAL MODE BLOC DACCORD
RÉVEILLE
OPTIONS
0
SURF
A/CH
SLEEP
REC
PIPPOSITION
CC
CLEAR
PROG.LISTINC.SURAV
HEURE _ _:_ _ HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT CANAL ACTIVER
RÉVEILLE
OPTIONS
HEURE 11:00 AM HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT CANAL ACTIVER
RÉVEILLE
OPTIONS
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE
DE L
HEURE
RÉGLAGE MANUEL DE LHEURE
ASTUCE
Vous pouvez
également utiliser le bouton de minuterie de la télécommande pour accéder au mode MINUTERIE et régler l’horloge du téléviseur manuellement. Voir la page 13 du Guide de l’utilisateur accompagnant votre téléviseur pour de plus amples détails.
A
STUCE
Les canaux à
modifier qui vous sont disponibles sont ceux que la fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE a détecté suivant une recherche des signaux d’antenne ou du service du câble que vous avez connectés sur votre téléviseur. Les canaux non détectés lors de cette recherche portent la mention ÉLIMINÉ.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
L
es entrées audio/vidéo (AV)
du téléviseur sont destinées à la connexion directe du son et de l’image entre le téléviseur et un dispositif externe doté de sorties AV comme un magnétoscope. L’illustration à droite illustre une connexion avec les entrées AV1 IN à l’arrière du téléviseur. Effectuez la procédure suivante pour réaliser les connexions et afficher la source d’entrée AV1. Ces informations sont utilisées comme exemple pour illustrer la connexion d’un dispositif externe et d’une entrée AV.
S-VIDEO
V
MONO/L
AUDIO
R
VIDEO
AV2 INAV1 INMONITOR OUT
ANT "A"75
PIP ANT"B" 75
Pr
Y
Pb
3
AUDIO OUT
R L
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
VIDEO
OUT
1
2
7
O
PTIONS DE CONNEXION POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Arrière du téléviseur
Arrière du magnétoscope
Magnétoscope doté de sorties vidéo et audio
• Entrées ANT «A» et PIP
ANT «B» —pour des signaux
de télédiffusion (voir la page 1, «Entrées Antenne A et B» ; page 2, «Boîtier du service du câble» ; et page 5, «Mode Bloc d’accord»)
• Entrée AV1 IN—vidéo
composite et audio (voir la rubrique «Entrées AV » ci­dessous)
• Entrée AV2 IN—vidéo
composite et audio (voir la rubrique «Entrées AV» ci­dessous)
• Entrées latérales
(correspondant sur l’écran à AV 3)—
S-Vidéo, vidéo composite et audio (voir les illustrations/informations à droite)
• Entrées Super Vidéo (S­Vidéo)—disponibles à
l’arrière et sur le côté du téléviseur (voir les illustrations/informations à droite ainsi que la rubrique «S-Vidéo» à la page suivante)
• Entrée de casque d’écoute—
l’une des connexions latérales du téléviseur (voir les informations/illustrations à droite)
• Entrées vidéo composant
(correspondant sur l’écran à CVI)étiqueté Y, Pb, Pr ; propose une qualité d’image optimale (Y = luminance, Pb = composant de couleur bleu, Pr = composant de couleur rouge) (voir la rubrique «Vidéo composant» à la page suivante).
COMMENT UTILISER LES FONCTIONS DINSTALLATION
DÉBUT
PIP
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
OK
SWAP PIP CH
DN
UP
SOURCE FREEZE
SOUND
MUTE
CC
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/ EXIT
POSITION
TV
DN
UP
21
3
5
4
6
8
7
9
0
SURF
A/CH
TV/VCR
VOL
CH
MENU/
SELECT
VCR
ACC
1
6
7
IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION
LANGUAGE TUNER MODE A TUDE B AUTO PROGRAM CHANNEL EDIT
LANGAGE TUNER MODE A TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL
INSTALLATION
INSTALLATION
TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron NOM
M_
INSTALLATION
TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron NOM
PRÉFÉRENTIEL
2
4
3
5
6
OR
PRÉFÉRENTIEL
INSTALLATION
NAME
TUNER MODE B AUTO PROGRAM CHANGER CANAL AutoChron
NOM
VH WGN WOR WTHR WPIX
2
5
8
6
MY_
MYF_
MYFA_
MYFAV
NOM
Appuyez sur le
bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que soit NOM soit affiché en surbrillance .
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE
pour accéder au menu INSTALLATION.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour
mettre la zone d’options de NOM en surbrillance.
Si vous voulez créer un
nom personnel pour le canal
ou modifier un nom choisi précédemment, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROITE
pour choisir l’option PERSONNEL. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner le premier caractère du nom. Vous pouvez entrer un maximum de quatre autres caractères lors de la création
d’un nom. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT lorsque vous avez terminé.
Ou
Si vous voulez choisir à partir de la liste préréglée d’options de nom,appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS
pour mettre en surbrillance votre choix de nom de canal. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE pour activer votre choix de nom.
REMARQUE : À l’aide de la fonction PERSONNEL, vous pouvez entrer jusqu’à cinq caractères.
L
a fonction NOM vous
permet d’afficher les lettres «d’appel» de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 noms de canal les plus populaires (ABC, NBC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnalisé (d’un maximum de cinq caractères).
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour
supprimer le menu de l’écran.
SOMMAIRE
ENTRÉES AV
Utilisez un câble vidéo
pour raccorder la sortie VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope à l’entrée AV1 IN pour VIDÉO à l’arrière du
téléviseur.
Utilisez des câbles
audio pour effectuer la
connexion de AUDIO OUT L(gauche) et R(droite) à l’arrière du magnétoscope à AV1 IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur.
Mettez le téléviseur ainsi
que le magnétoscope sous tension.
Appuyez sur le bouton
AV de la télécommande ou
sur le bouton Source Select du téléviseur pour accéder à la source AV 1. Ensuite, procédez à la lecture de la source vidéo que vous avez connectée.
PIP ON/OFF
213
546
879
0
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
SOURCE FREEZE
SOUND
MUTE
SURF
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
SURF
ITR/
RECORD
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
SLEEP
REC
PIPPOSITION
VCR
ACC
MENU/
SELECT
VOL
CH
TV/VCR
CC
CLEAR
PROG.LISTINC.SURAV
4
Les cinq caractères
de la fonction NOM peuvent se composer de lettres, de tirets ou de nombres de 0 à 9. Si vous commencez à entrer un nom PERSONNEL et que vous décidez d’utiliser plutôt un nom préréglé, vous pouvez réinitialiser la zone d’options NOM : Avec la zone d’options NOM en surbrillance, appuyez sur le bouton MENU/SELECT. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE pour mettre de nouveau les options de NOM en surbrillance et choisir un nom préréglé pour le canal.
ASTUCE
Entrées latérales du
téléviseur (AV3)
Sur le côté du téléviseur se trouve un panneau de connexions pour les entrées S­Vidéo, Vidéo composite et Audio. Ces entrées sont utilisées entre autres pour la connexion d’un caméscope. Utilisez la connexion S-Vidéo pour la lecture de matériel S­VHS. Ces entrées latérales du téléviseur correspondent sur l’écran à AV 3. Le panneau de connexion latéral dispose également d’une entrée de casque d’écoute.
S-VIDEO
V
MONO/L
AUDIO
R
VIDEO
AV2 INAV1 INMONITOR OUT
ANT "A" 75
PIP ANT "B" 75
Pr
Y
Pb
1
3
AUDIO OUT
L R
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
VIDEO
OUT
2
8
OPTIONS DE CONNEXION POUR DISPOSITIFS EXTERNES
S-VIDEO
V
MONO/L
AUDIO
R
VIDEO
AV2 INAV1 INMONITOROUT
ANT "A" 75
PIP ANT "B" 75
Pr
Y
Pb
1
3
2
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
Arrière du téléviseur
Arrière du
dispositif externe
Câble S-Vidéo
(Non fourni)
Lecteur DVD, récepteur satellite, système de jeux vidéo ou autre dispositif externe doté d’une sortie S-VIDEO OUT
Lecteur DVD, récepteur satellite, système de jeux vidéo ou autre dispositif externe doté de sorties vidéo composant
Arrière du téléviseur
L
a connexion S(uper)-
Vidéo à l’arrière et sur le côté du téléviseur propose une meilleure qualité d’image pour la lecture de vos dispositifs externes comme lecteur DVD, récepteur satellite, magnétoscope et système de jeux vidéo que les connexions AV (vidéo composite) ou une antenne. La procédure suivante décrit comment réaliser les connexions et l’affichage de la source d’entrée S-Vidéo. Votre téléviseur identifie cette connexion à l’écran comme étant AV 2.
REMARQUE : Le dispositif externe doit disposer d’une prise S-VIDEO OUT afin de pouvoir réaliser la connexion décrite ci-dessous.
DÉBUT
L
es entrées vidéo
composant offrent une
résolution de couleur et d’image maximale pour la lecture de matériel de source numérique, comme les lecteurs DVD. Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et le signal de luminance (Y) sont connectés et reçus séparément et proposent des informations de bande passante de couleur supérieures à celles offertes par les connexions AV (vidéo composite) ou S­Vidéo. La procédure suivante indique comment réaliser vos connexions d’entrée vidéo composante et afficher la source vidéo sur votre téléviseur.
DÉBUT
S-V
IDÉO
Utilisez un câble S-
Vidéopour raccorder la sortie
S-VIDEO OUT d’un lecteur DVD ou autre dispositif externe à l’entrée S-VIDEO à l’arrière du téléviseur.
Utilisez les câbles audio
pour raccorder les sorties AUDIO OUT L et R du dispositif externe aux entrées L et R AV2 IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur.
Mettez le téléviseur et le
dispositif externe sous tension.
Appuyez sur le bouton
AV de la télécommande ou
sur le bouton Source Select du téléviseur pour accéder à la source AV 2. Faites ensuite la lecture de la source vidéo que vous avez connectée.
PIP ON/OFF
213
546
879
0
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
SOURCE FREEZE
SOUND
MUTE
SURF
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
SURF
ITR/
RECORD
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
SLEEP
REC
PIPPOSITION
VCR
ACC
MENU/
SELECT
VOL
CH
TV/VCR
CC
CLEAR
PROG.LISTINC.SURAV
4
VIDÉO
COMPOSANT
Utilisez des câbles
vidéo composantpour
raccorder les entrées vidéo composant (Y, Pb, Pr) à l’arrière du lecteur DVD ou autre dispositif externe aux entrées Y, Pb, Pr à l’arrière du téléviseur.
Utilisez des câbles
audio pour raccorder les
sorties AUDIO OUT L et R à l’arrière du dispositif externe aux entrées AV1 IN L et R pour AUDIO à l’arrière du téléviseur.
Mettez le téléviseur et le
dispositif externe sous tension.
Appuyez sur le bouton
AV de la télécommande ou le
bouton Source Select du téléviseur pour accéder à la source CVI. Faites ensuite la lecture de la source vidéo connectée.
PIP ON/OFF
213
546
879
0
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
SOURCE FREEZE
SOUND
MUTE
SURF
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
SURF
ITR/
RECORD
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
SLEEP
REC
PIPPOSITION
VCR
ACC
MENU/ SELECT
VOL
CH
TV/VCR
CC
CLEAR
PROG.LISTINC.SURAV
4
Arrière du
dispositif externe
Pour obtenir un câble S-
Vidéo, communiquez avec votre revendeur ou avec le centre d’informations sur les pièces au 1-800-851-8885.
ASTUCE
Le nom des trois
prises vidéo composant peut varier selon le dispositif externe utilisé. Exemples : Y, Pb, Pr; Y, B­Y, R-Y; Y, Cr, Cb. La lettre b représente la couleur bleu, la lettre r la couleurrouge et la lettre Y le signal de luminance. Consultez au besoin le manuel d’instructions du dispositif numérique pour de plus amples informations sur les connexions CVI.
Pour obtenir les câbles nécessaires aux connexions vidéo composant, communiquez avec votre revendeur ou avec le centre d’informations sur les pièces au 1-800-851-8885.
ASTUCE
Loading...