Philips 55HFL2879T/12, 65HFL2879T/12 user manual [es]

Page 1
Page 2
Contents
Marcas en el producto ............................................2
Avisos, funciones y accesorios
...............................5
Ahorro Energético...................................................5
Botón de desplazamiento del televisor Encendido/Apagado Instalación inicial Reproducción de archivos multimedia desde una
unidad USB
...............................................5
....................................................5
............................................................6
Menú del Explorador multimedia CEC
........................................................................7
Modicar los Ajustes del Televisor
Opciones de Pantalla Opciones de Sonido
.............................................7
...............................................8
Conguración de opciones de control paterno
...................5
............................7
..........................7
.......8
Guía Electrónica de Programación (EPG)..............8
Actualización del Televisor Solución de problemas y consejos
Modos de visualización habituales para la entrada
de PC ...................................................................10
Compatibilidad con señales AV y HDMI
Formatos de cheros de vídeo admitidos para el
modo USB
Formatos de cheros de fotos admitidos para el
modo USB
Formatos de cheros de audio admitidos para el
modo USB
Formatos de cheros de subtítulos admitidos para
el modo USB
Especicaciones
............................................................ 11
............................................................ 11
............................................................12
........................................................13
...................................................14
.....................................9
.........................9
...............10
Español - 1 -
Page 3
Importante
i
‘Antes de instalar y poner el televisor en
funcionamiento, lea el folleto de seguridad adjunto
completamente para entenderlo. La garantía quedará anulada en caso de sufrir cualquier daño a causa de no seguir dichas instrucciones.’
Desecho de equipos viejos y Pilas gastadas
Por favor, nodeseche este televisor ni las pilas como basura normal. Considere utilizar un sistema de
recogida o instalaciones de reciclaje apropiadas, si
quiere deshacerse del aparato o de las pilas.
Aviso: El signo Pb situado bajo el símbolo de las pilas, indica que esta pila contiene plomo.
Pila
Productos
Información De Seguridad
IMPORTANTE - Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar o encender el televisor.
• Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
2000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos y en regiones con climas templados o tropicales.
• Para evitar el peligro de asxia, mantenga las bolsas
de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños y los animales domésticos.
Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos
rmemente para evitar que el televisor se incline. No
apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos del soporte adecuadamente.
El televisor está diseñado para uso doméstico y uso general similar, pero también puede ser utilizado en lugares públicos.
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores sobre las restricciones, precauciones e instrucciones de seguridad del producto. Cada explicación se deberá tomar en cuenta dependiendo de la ubicación de tales marcas. Tenga en cuenta dicha información por motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está diseñado de una manera tal que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Equipo de Clase II con puesta a tierra funcional: Este aparato está diseñado de una
manera tal que no requiere una conexión de
seguridad a tierra eléctrica, la conexión a tierra se
utiliza para nes funcionales.
Conexión de protección a tierra: La terminal marcada está destinada para la conexión del conductor de protección asociada con el
cableado de alimentación.
Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es)
marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo
condiciones normales de operación.
Precaución, consulte las instrucciones de funcionamiento: El(las) área(s) marcada(s)
contiene(n) pilas tipo moneda o botón
reemplazables por el usuario.
Producto Láser Clase 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
de funcionamiento.
Este producto contiene una fuente láser Clase 1 que es segura en condiciones razonablemente previsibles
Español - 2 -
Page 4
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras quí­micas. Este producto o los accesorios suministrados con el producto pueden contener una pila tipo moneda / botón. Si la pila de botón es ingerida, puede cau­sar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los
niños. Si el compartimiento de las pilas no se cierra de
forma segura, deje de usar el producto y mantén­galo alejado de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrían haber sido ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cu­erpo, busque atención médica inmediata.
ADVERTENCIA
Nunca coloque un aparato de televisión en un
lugar inestable o inclinado. Un televisor puede caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas, especi­almente a los niños, tomando precauciones tan sencillas como:
Utilizar soportes recomendados por el fabricante del televisor.
Utilizar únicamente mobiliario que pueda soportar segura y sucientemente el peso del televisor.
a los niños los peligros de subirse al
Enseñe mueble para tocar el televisor y sus controles. Si su televisor existente está siendo retenido y trasladado, se deben aplicar las mismas consideraciones que arriba.
ADVERTENCIA
El aparato conectado a la tierra de protección de
la instalación del edicio a través de la conexión
a la red o a través de otros aparatos con una co­nexión a tierra de protección, y a un sistema de distribución de televisión mediante un cable co­axial, en algunas circunstancias puede crear un peligro de incendio. La conexión a un sistema de distribución de televisión por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de un dispositivo que pro-
porciona aislamiento eléctrico por debajo de un
determinado rango de frecuencias (aislador gal-
vanizado, vea EN 60728-11)
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
Lea las instrucciones antes de montar el televisor en la pared.
• El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo
puede obtener de su distribuidor local, si no se suministra con el televisor.
• No instale el televisor en un techo o en una pared
inclinada.
• Utilice los tornillos de montaje en la pared especicada y otros accesorios.
• Apriete los tornillos de montaje de pared con rmeza para evitar que el televisor caiga. No
apriete demasiado los tornillos.
Español - 3 -
Page 5
Uso del Televisor
Mando a distancia
Teletexto
Pulse la tecla Text para ver la información del teletexto digital. Púlselo de nuevo para activar el modo de mezcla, que le permite ver a la vez el teletexto y la emisión del programa. Púlsela de nuevo para salir. Si la opción estuviera disponible, las distintas partes de
la página de teletexto aparecen codicadas por color,
pudiendo seleccionarse con las teclas de colores. Utilice los botones de navegación o de Programa
+/- para navegar por las páginas. La forma de manejo
puede variar en función de los contenidos del teletexto. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
Español - 4 -
1. En espera: Encender/Apagar el televisor
2. Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible);
púlselo de nuevo para superponer el teletexto sobre la imagen (mezcla)
3. Alto: Detiene la reproducción de cheros multimedia
4. Pantalla: Cambia la relación de aspecto de la pantalla
5. Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y
contenidos
6. Menú: Muestra el menú del Televisor
7. Cambiar: Alterna rápidamente entre los canales
anteriores y actuales o fuentes
8. Teclas de desplazamiento: Sirven para desplazarse por
los menús, contenidos, etc.también muestra las páginas secundarias del teletexto cuando se pulsen las teclas izquierda o derecha
9. Programa - / Página - (en modo TXT)
10. Volumen -
11. Tecla verde: Siga las instrucciones en pantalla para las
funciones de las teclas de colores
12. Tecla Roja: Siga las instrucciones en pantalla para las
funciones de las teclas de colores
13. Teclas numéricas: Cambia el canal, entra en un número
o una letra en el cuadro de texto en la pantalla.
14. Subtítulos: Muestra u oculta los subtítulos (si la opción
estuviera disponible)
15. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio o los subtítulos (televisión digital, cuando la opción esté disponible)
16. Tecla azul: Siga las instrucciones en pantalla para las
funciones de las teclas de colores
17. Tecla amarilla: Siga las instrucciones en pantalla para
las funciones de las teclas de colores
18. Volumen +
19. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
20. Programa + / Página + (en modo TXT)
21. Return/Back: Regresa a la pantalla anterior, abre la
página índice (del modo teletexto)
22. OK: Sirve para confirmar la selección del usuario,
detiene el avance de la página (modo teletexto), ver la lista de canales
23. Info: Muestra información sobre el contenido de la
pantalla, muestra información oculta (revelar - en modo teletexto)
24. Reproducir: Inicia la reproducción de los ficheros
seleccionados
25. Pausa: Pausa la reproducción del chero en curso
26. Sleep: Para poder apagar automáticamente el televisor
27. EPG (Guía Electrónica de Programación): Muestra la
guía electrónica de programación
Nota: El alcance del mando a distancia es de unos 7 metros (23 pies) aproximadamente.
Page 6
Avisos, funciones y accesorios Ahorro Energético
Este televisor está diseñado y equipado con funciones de ahorro energético:
•Ahorro energético: Le permite aplicar una
combinación de ajustes de imagen para ahorrar
consumo. Pulse la tecla Menu mientras esté viendo la televisión; podrá encontrar la opción de Ahorro energético dentro del menú de Imagen, en el menú principal.
•Modo de Apagado de Imagen: Puede apagar
la imagen en pantalla si solo quiere escuchar el sonido del televisor. El resto de funciones seguirán normalmente. Mientras ve la televisión, pulse la tecla Menu y seleccione Imagen, y de allí seleccione la opción Modo de Ahorro energético. Pulse el botón Derecho mientras la opción Auto es seleccionada o el botón Izquierda mientras la opción Custom es seleccionada. Aparecerá un mensaje en la pantalla. Seleccione la opción Continuar y pulse OK para apagar la pantalla de inmediato. Si no pulsa ningún botón, la pantalla se apagará en 15 segundos. Para encender la pantalla otra vez, pulse cualquier tecla del mando a distancia o del televisor.
Nota: La opción de Apagar pantalla no estará disponible si el modo está ajustado en Juego. En caso de que no vaya a utilizar el televisor durante mucho tiempo, desenchúfelo de la pared.
Botón de desplazamiento del televisor
Los botones de desplazamiento en el lado trasero izquierdo del televisor le permiten controlar el nivel de volumen, cambiar de canal, la fuente de entrada y colocar el televisor en modo de espera o encenderlo.
Para cambiar el volumen: Súbalo desplazando
la tecla hacia arriba. Bájelo desplazando la tecla hacia abajo.
Para cambiar el canal:
Pulse la tecla central hasta que aparezca en pantalla la barra de información del canal.
Desplácese a través de los canales almacenados pulsando el botón hacia arriba o hacia abajo.
Para cambiar la fuente:
Español - 5 -
Pulse dos veces el centro del botón (por segunda vez en total), y aparecerá la lista de fuentes en la pantalla.
Desplásese por las fuentes disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Puesta del televisor en Modo de espera: Si aprieta
en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado
unos segundos, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo en espera: Pulse el centro del botón y se encenderá
la TV.
Notas:
Si apaga el televisor, el ciclo se iniciará de nuevo con el ajuste de volumen.
No es posible mostrar el menú principal en pantalla mediante el botón de control.
Encendido/Apagado
Para encender el televisor
Para encender el televisor desde el modo de espera puede realizarlo de dos modos:
Pulse el botón Modo en espera, Canal/Programa+/- o un botón numérico del mando a distancia.
Pulse el centro del selector de funciones lateral del televiso.
Nota: El televisor pasará al modo de espera si se ha encendido y no se usa durante un cierto tiempo. La próxima vez que encienda el televisor, el mensaje mostrará lo siguiente. “Modo en espera por inactividad”; Pulse OK para continuar.
Para apagar el televisor
Pulse el botón Standby (Modo en Espera) en el mando a distancia o pulse el botón central de la palanca de función en el televisor por unos segundos hasta que el televisor cambie al modo en espera.
Nota: Para apagar el televisor por completo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Instalación inicial
Al encender el televisor por primera vez, podrá ver la pantalla de selección de idioma. Seleccione el que quiera y pulse OK.
Nota: En función del País seleccionado, se le pedirá un PIN
que deberá conrmar en este punto. Dicho PIN no podrá
ser 0000. Lo deberá introducir más tarde, en caso de que se le solicite para realizar cualquier operación en los menús.
Si hay un dispositivo USB conectado al televisor, puede
pulsar la tecla VERDE en el mando a distancia antes de continuar, con el n de cargar los datos de la NVRAM (lista
de servicios, preferencias, etc.) desde el dispositivo USB que se carga desde otro televisor Philips Hotel. Consultas las secciones “Copiar a USB” y “Copiar desde USB” en la guía rápida de inicio.
Si el chero de actualización de software correcto está
preinstalado en el dispositivo USB, puede pulsar la tecla
Page 7
ROJA del mando a distancia antes de continuar, con el n de actualizar el software del televisor. El chero de actualización de software debe ser nombrado como "VES172HE_upgrade. bin" o "Philips_upgrade_mb130.bin".
La actualización de software a través de un dispositivo USB
se puede hacer en cualquier momento mediante el uso de la combinación de teclas ocultas, “Menu-1-5-0-5”.
En la siguiente pantalla, congure las preferencias
utilizando los botones de dirección y, cuando termine, pulse OK para continuar.
Siguiendo las instrucciones del menú en pantalla de
Instalación Inicial (FTI), podrá congurar el televisor
siguiendo las secciones que vienen.
Instalación de Antena digital
Si la opción de búsqueda de emisiones Antena Digital está encendida, el televisor buscará emisiones
terrestres digitales después de que otros ajustes
iniciales se hayan completado.
Instalación de cable digital
Si la opción de búsqueda de emisiones de Cable Digital está activada, el televisor buscará emisiones
digitales por cable después de que otros ajustes
iniciales hayan sido completados. De acuerdo a sus
preferencias un mensaje de confirmación puede
aparecer antes de empezar a buscar. Para una instalación automática en caso de que su proveedor de red de Cable soporte una instalación basada en
Network-ID (ej. Unitymedia), seleccione SÍ en la siguiente pantalla y pulse OK.
En caso de que su proveedor de red de Cable no sea
compatible con una instalación basada en Network-
ID por favor seleccione No y pulse OK y siga las instrucciones en pantalla.
Desde esta ventana podrá elegir los rangos de frecuencia. Introduzca el número de canal o frecuencia mediante las teclas numéricas.
Nota: La duración de la búsqueda cambiará en función del
Paso de Búsqueda seleccionado.
Instalación analógica
Si la opción de búsqueda de emisiones Analógicas está encendida, el televisor buscará emisiones
terrestres analógicas después de que otros ajustes
iniciales se hayan completado.
Además, puede denir un tipo de emisión como
su favorita. Se dará prioridad al tipo de emisión seleccionado durante el proceso de búsqueda y
los canales de la misma se incluirán en la parte superior de la Lista de canales. Cuando haya
terminado, pulse OK para continuar. Sigue la selección del Modo Home (Hogar) /
Modo Store (Tienda). Para su uso en hogares, le recomendamos que seleccione el Modo Hogar.
Después de que los ajustes iniciales se completen
el televisor comenzará a buscar transmisiones disponibles de los tipos de difusión seleccionados.
Mientras continúa la búsqueda puede aparecer un
mensaje preguntándole si desea ordenar los canales según LCN(*). Seleccione la opción SI y pulse OK para conrmar.
(*) LCN responde a las siglas de Logical Channel Number (Número Lógico de Canal); es un sistema que organiza las señales de emisión disponibles según una secuencia de canales reconocible (si estuviera disponible la opción).
Después de que se almacenan todas las emisoras disponibles, se mostrarán los resultados de la exploración. Pulse OK para continuar. El menú Editar Lista de Canales se mostrará después. Pulse la tecla Menu para salir de Editar lista de canales y ver la televisión.
Nota: No apague el televisor mientras realice la Primera Instalación. Tenga en cuenta que, algunas opciones pueden no estar disponibles en función de la selección del país.
Reproducción de archivos multimedia desde una unidad USB
Puede reproducir archivos de fotos, música y películas almacenados en un disco USB al conectarlo a su televisor. Conecte un disco USB a la entrada ubicada atrás del televisor. El dispositivo USB será reconocido automáticamente por el televisor y se mostrará el menú del Explorador de medios.
También puede acceder al menú Explorador de medios desde el menú principal del televisor. Pulse
el botón Menu, seleccione elExplorador de medios de la lista y pulse el botón OK para entrar.
Después de seleccionar un tipo de papel deseado en el menú principal del Explorador de medios, al pulsar el botón de Menu, accederá a las opciones
de los menús Conguración, Imagen y Sonido. Pulse
el botón Menu de nuevo para salir de esta pantalla.
Podrá congurar las preferencias del Explorador multimedia en el menú de Conguración.
Para activar la función de Reproducción automática resalte esta opción en el menú de Conguración y ajuste a Encendido en el uso de los botones direccionales. Cuando esta característica está habilitada, el televisor detecta los dispositivos USB
conectados y busca los cheros de medios.
Los cheros de fotos se buscan primero. Si no se encuentran los cheros de fotos, el programa busca los cheros de vídeo. Si no se encuentran los cheros de vídeo, el programa busca los cheros de audio.
Después de encontrar un chero para jugar, el formato de este chero se selecciona como una elección constante y cada chero con este formato se jugará en un bucle innito. El uso del control a distancia
para salir etc. interrumpirá la reproducción del(os)
chero(s) y romper el bucle de juego.
Español - 6 -
Page 8
Cuando el televisor no puede encontrar ningún chero
multimedia, el menú principal del navegador de
medios se mostrará en la pantalla. Ajuste el Estilo de Vista como Plano para todos los cheros buscados
en todas las subcarpetas en el dispositivo USB.
Nota: Esta función no estará disponible si el televisor está en modo de espera (standby).
IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de sus archivos antes de realizar cualquier conexión al
televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no se responsabiliza de la pérdida o daños de cheros o
datos. Es posible que algunos dispositivos USB (por
ejemplo, reproductores MP3), o algunos discos duros/
lápices USB no sean compatibles con el televisor.
Menú del Explorador multimedia
Funcionamiento del Modo Bucle/Aleatorio
Inicie la reproducción con la tecla de Reproducción y
activar
Inicie la reproducción con la tecla OK y activar
Inicie la reproducción con la tecla de Reproducción y
activar
Inicie la reproducción con la tecla de Reproducción y
activar
Todos los cheros de la lista
se reproducirán de forma continua en el orden original
El mismo chero se
reproducirá en un bucle (repetición).
Se reproducirán todos los
cheros del disco en orden
aleatorio.
Todos los cheros de la lista
se reproducirán de forma continua en orden aleatorio.
CEC
Esta función permite controlar los dispositivos habilitados para CEC, conectados a través de puertos HDMI, utilizando el mando a distancia del televisor.
La opción CEC en el menú
Conguración>Másdebe
estar Activado desde un principio. Pulse el botón de Fuente y seleccione la entrada HDMI del dispositivo CEC, en el menú de la Lista de Fuentes. Cuando el nuevo dispositivo fuente CEC está conectado, aparecerá en el menú fuente con su propio nombre en lugar del nombre de los puertos HDMI conectados (como reproductor de DVD, grabadora 1, etc.).
El mando a distancia del televisor podrá, de forma automática, realizar las funciones principales tras seleccionar la fuente de HDMI conectada.
Para nalizar esta operación y controlar el televisor de
nuevo con el mando a distancia, mantenga pulsada la tecla "0-Cero" del mando durante 3 segundos. Esta función también puede activarse o desactivarse en el menú Conguración>Más.
El televisor también admite la función ARC (Canal de Retorno de Audio). Esta función es una conexión de audio destinada a sustituir a otros cables entre el televisor y el sistema de audio (un receptor A/V o un equipo de altavoces).
Cuando se activa la función ARC, el televisor no silencia sus otras salidas de audio de forma
Español - 7 -
automática. Por lo que necesitará disminuir el volumen del televisor a cero de forma manual, si desea escuchar el audio solo desde el dispositivo conectado (igual que las otras salidas de audio digital óptico o coaxial). Si desea cambiar el nivel de volumen del dispositivo conectado, hay que seleccionar el dispositivo de la lista de fuentes. En ese caso, las teclas de control de volumen se dirigen al dispositivo de audio conectado.
Nota: ARC solo se admite a través de la entrada HDMI1.
Sistema de Control de Sonido
Permite que un amplicador de audio / receptor se
use con el televisor. El volumen se puede controlar con el mando a distancia del televisor. Para activar esta función se congura la opción Altavoces en el menú Conguración>Más como Amplicador. Los altavoces del televisor se silenciarán y el sonido de la fuente visto serán proporcionados desde el sistema de sonido conectado.
Nota: El dispositivo de audio debería admitir la función de Control de Audio del Sistema, y la opción CEC debería estar Activada.
ModicarlosAjustesdelTelevisor
Para acceder a las opciones siguientes;
1- Pulse la tecla Menu 2- Marque su elección 3- Pulse OK para conrmar
Opciones de Pantalla
Modo: Cambia el modo de imagen a una de las opciones siguientes: Cine, Juegos(*), Deportes, Dinámica y Natural.
(*) Juego Es posible que algunas de las funciones no estén disponibles según la fuente seleccionada.
Contraste: Congura los valores de iluminación y
oscuridad de la imagen.
Brillo: Congura los valores del brillo de la imagen. Nitidez: Ajusta el valor de nitidez. Un valor alto en
nitidez puede conseguir una imagen más clara en función del contenido.
Color: Ajusta el color. Retroiluminación: Controla el brillo de la retroilu-
minación. La función de luz de fondo estará inactiva si el Ahorro de energía se establece en una opción distinta a Personalizada.
Page 9
Opciones de Sonido
Volumen: Ajusta el nivel del volumen. Ecualizador: Cambia la ecualización del sonido. Balance: Ajusta de donde procede el sonido
principalmente, si del altavoz derecho o del izquierdo.
Auriculares: Fija el volumen de los auriculares. Esta
opción estará inactiva si la opción Auriculares/Línea de salida (Headphone/Lineout) está seleccionada como Línea de salida (Lineout).
Modo de sonido: Ajusta el modo de sonido preferido. AVL: Fija un límite máximo de volumen de salida
del sonido. Auriculares/Línea de salida: Mediante esta opción
podrá establecer una conexión con auriculares o línea de salida si ha conectado unos auriculares o
un amplicador externo a la toma.
Dynamic Bass (graves dinámicos): Esta función activa o desactiva la función de Graves Dinámicos. incrementa el rango de graves.
Sonido envolvente (surround): El modo de sonido envolvente se puede cambiar a Activado o
Desactivado. Salida digital: Fija el tipo de salida de audio digital.
Conguracióndeopcionesdecontrolpaterno
Esta función sirve para restringir el acceso a determinados contenidos. La controlará gracias a un
PIN que usted dena. Estos valores se encuentran en
el menú
Conguración>BloqueoParental.
Nota: El PIN por defecto se puede congurar para 0000 o
1234. Si ha denido el PIN (que se solicitará en función del
país seleccionado) durante la Instalación inicial, use dicho
PIN. Algunas opciones pueden no estar disponibles en
función de la selección del país en la Primera Instalación.
Bloq menú: La opción de bloqueo de menú es la que
activa o desactiva el acceso a los mismos. Bloqueo por edad (opcional): Si se establece esta
opción, TV obtiene la información sobre la emisión y
si este nivel de madurez está desactivado, desactiva el acceso a la emisión.
Bloqueo infantil (opcional): Si activa el Bloqueo
Infantil, el televisor solo podrá manejarse mediante
el mando a distancia. Si es así, los botones del panel de control no funcionarán.
Guidance (optional): Este parámetro activa o desactiva el acceso a algunas de las aplicaciones MHEG. Aplicaciones de movilidad pueden ser
liberadas mediante la introducción del PIN correcto.
Set PIN (Establecer PIN): Dene un nuevo PIN. PIN de CICAM Predeterminado: Esta opción
aparecerá en gris si no hay ningún módulo CI insertado en la ranura CI de su televisor. Se puede
cambiar el PIN predeterminado de CAM de CI con
esta opción.
Español - 8 -
Guía Electrónica de Programación (EPG)
Algunos canales envían la información sobre sus horarios de programación. Pulse la tecla Epg para ver el menú de electrónica de programación (EPG).
Hay 3 tipos diferentes diseños de programación disponibles, Horario Cronograma, Lista de horario y Horario Ahora/Siguiente. Para cambiar entre las opciones siga las instrucciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Horario Cronograma
Zoom (Botón amarillo): Pulse la tecla amarilla para
ver los eventos de un rango de tiempo más amplio. Filtrar (Botón azul): Muestra las opciones de los
ltros.
Seleccione género (Botón Subtitles /Subtítulos):
Muestra el menú Seleccionar género. Mediante esta función podrá buscar en la base de datos de la guía de programas, según el género seleccionado. Se buscará información disponible en la guía de programas y los resultados que coincidan con sus criterios se resaltarán. Opciones (Botón OK): Muestra las opciones del evento. Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la información detallada de los eventos seleccionados.
Día Siguiente/Anterior (Next/Prev Day) (Botones Programa +/-): Muestra los eventos del día anterior
o siguiente.
Buscar (Botón Text): Muestra el menú Búsqueda de guía. Ahora (Botón Swap): Muestra el evento actual del
canal resaltado.
Lista de Horario(*)
(*) En esta opción de diseño, solo los eventos del canal
resaltado se mostrarán.
Ant. Franja Horaria (Botón Rojo): Muestra los
eventos de la franja horaria anterior.
Día Siguiente/Anterior (Next/Prev Day) (Botones Programa +/-): Muestra los eventos del día anterior
o siguiente. Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la información detallada de los eventos seleccionados. Filtro (Botón Text): Muestra las opciones de los
ltros.
Siguiente Franja Horaria (Botón Verde): Muestra
los programas de la siguiente franja horaria.
Opciones (Botón OK): Muestra las opciones del evento.
Horario Ahora/Siguiente
Opciones (Botón OK): Muestra las opciones del
evento. Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la información detallada de los eventos seleccionados. Filtrar (Botón azul): Muestra las opciones de los
ltros.
Page 10
Opciones del Evento
En el menú EPG, pulse la tecla OK para abrir el menú Opciones de Evento. Seleccionar Canal: En el menú EPG, puede cambiar
al canal seleccionado utilizando esta opción.
Temporizador de Evento / Eliminar temporizador en Evento: Después de haber seleccionado un programa en el menú EPG pulse el botón OK. Seleccione la opción Fijar temporizador en Evento y pulse la tecla OK. Puede jar temporizadores para eventos futuros. Para cancelar un temporizador establecido, resalte ese evento y pulse el botón OK. A continuación, seleccione la opción Eliminar temporizador en Evento. Se cancelará el
temporizador.
Actualización del Televisor
Podrá ver la versión actual del software del televisor
accediendo a la opción de Conguración>Másdel
software actual mostrado.
PRECAUCIÓN: No instale una versión más antigua que la actualmente instalada. TP Vision no se responsabilizará de ningún problema derivado de un cambio a una versión anterior.
Actualización por USB
Antes de actualizar el software, asegúrese de tener:
Un dispositivo USB con un mínimo de 256Mb,
con formato FAT32 o DOS, y desprotegido contra
escritura.
Acceso a un PC con conexión USB e Internet
Visitar la web www.philips.com/support, y seguir las
instrucciones para la actualización.
Actualización automática a través de la señal de emisión
Mientras el televisor esté conectado a una señal de antena. Si la Exploración automática en el menú Opciones de Actualización está Habilitada, el televisor se despierta a las 3:00 y busca canales
para nuevas actualizaciones de software transmitido.
Si encuentra y descarga una nueva actualización, la siguiente vez que se encienda será con la nueva
versión de software. Para abrir el menú de Opciones de actualización, entre al menú Conguración>Más, resalte Actualización de software y pulse el botón OK.
Nota: No desconecte el cable de alimentación mientras que
el LED parpadea durante el proceso de reinicio. Si el televisor
no se enciende tras la actualización, desenchufe el televisor por 2 minutos y enchúfelo de nuevo.
Solución de problemas y consejos
El televisor no se enciende
Compruebe si el cable esta bien enchufado a la toma de corriente. Compruebe si se han agotado las pilas. Pulse la tecla de encendido del televisor.
Mala calidad de imagen
Compruebe si ha elegido el televisor adecuado.
• La baja intensidad de la señal puede distorsionar la
imagen. Compruebe el estado de la antena.
• Verique si la frecuencia introducida es la adecuada.
Cuando se conectan al televisor dos equipos
periféricos a la vez puede disminuir la calidad de la imagen. En ese caso, desconecte uno de los equipos periféricos.
Sin imagen
• Signica que su televisor no está recibiendo ninguna
señal. Asegúrese también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta.
¿Está la antena conectada correctamente?
¿Ha conectado el cable de la antena?
¿Está utilizando los enchufes apropiados para
conectar la antena?
Si tiene dudas, consulte con su distribuidor.
No hay audio
Compruebe si ha silenciado el sonido del televisor.
Pulse Mute o suba el volumen para comprobarlo.
El sonido solo proviene de un altavoz Compruebe el balance de altavoces en el menú de sonido.
El mando a distancia no funciona
• Tal vez se han agotado las pilas. Sustituya las pilas.
No se pueden seleccionar las Fuentes de entrada
Si no puede seleccionar una fuente de entrada, puede deberse a que no haya conectado ningún dispositivo. Si no;
Revise los cables y las conexiones AV si está tratando de cambiar a la fuente de entrada dedicada al dispositivo conectado.
Español - 9 -
Page 11
Modos de visualización habituales para la
Fuente
Señales admitidas
Disponible
entrada de PC
La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos generales de visualización de vídeo.
Índice Resolución Frecuencia
1 640x350 85Hz 2 640x480 60Hz 3 640x480 72Hz 4 640x480 75Hz 5 800x600 56Hz 6 800x600 60Hz 7 800x600 72Hz 8 800x600 75Hz
9 1024x768 60Hz 10 1024x768 70Hz 11 1024x768 75Hz 12 1024x768 85Hz 13 1152x864 75Hz 14 1280x768 60Hz 15 1280x768 75Hz 16 1280x960 60Hz 17 1280x960 75Hz 18 1280x1024 60Hz 19 1280x1024 75Hz 20 1360x768 60Hz 21 1366x768 60Hz 22 1400x1050 59Hz 23 1400x1050 60Hz 24 1400x1050 75Hz 25 1440x900 60Hz 26 1440x900 75Hz 27 1600x1200 60Hz 28 1680x1050 59Hz 29 1680x1050 60Hz 30 1920x1080 60Hz
Compatibilidad con señales AV y HDMI
EXT (SCART) (Euroco nector
PAL O
SECAM O
NTSC4.43 O
NTSC3.58 O
RGB 50/60 O
PAL O
AV lateral
SECAM O
NTSC4.43 O
NTSC3.58 O
480i, 480p 60Hz O
PC/YPbPr
576i, 576p 50Hz O
720p 50Hz,60Hz O
1080i 50Hz,60Hz O
480i, 480p 60Hz O
576i, 576p 50Hz O
720p 50Hz,60Hz O
1080i 50Hz,60Hz O
24Hz, 25Hz,
1080p
30Hz,
O
50Hz,
HDMI
60Hz
24Hz, 25Hz,
3840x2160p
30Hz,
O 50Hz, 60Hz
24Hz, 25Hz,
4096x2160p
30Hz,
O 50Hz, 60Hz
Nota: Las opciones Regular, Mejorado y Deshabilitado están disponibles para fuentes HDMI. Las opciones Regular y Mejorado están afectando los ajustes de color de la fuente HDMI seleccionada. Para poder ver imágenes 4K de una fuente HDMI, la fuente relacionada de HDMI deberá establecerse como Enhanced (Mejorada) si el dispositivo conectado es compatible con HDMI 2.0. Establezca como Regular si el dispositivo conectado es compatible con HDMI
1.4 compatible. Establecer de acuerdo o desactivar la fuente HDMI relacionada congurando como Deshabilitados. Puede congurar estos valores utilizando las opciones de menú Conguración> Fuentes. Resalte la fuente HDMI deseada y
establezca mediante los botones direccionales.
Español - 10 -
Page 12
FormatosdecherosdevídeoadmitidosparaelmodoUSB
Vídeo Codec Resolución Tasa de bit Contiene
Programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG,
MPEG1/2
.MPEG), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf)
MPEG4
XviD MP4 (.mp4, .mov), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf)
Sorenson H.263 FLV (.v), AVI (.avi), SWF(.swf)
H.263
H.264
Movimiento JPEG 720P@30fps 10Mbps
VP8 1080P@30fps 20Mbps MKV (.mkv), WebM (.webm)
HEVC/H.265
VP9 4K2K@30fps 100Mbps MKV (.mkv), WebM (.webm)
1080Px2@30fps, 1080P@60fps
3840x2160@30fps, 1080P@60fps
4K2K@60fps 100Mbps
1080P@60fps 50Mbps
40Mbps
135Mbps
Programa de MPEG por demanda (.MPG, .MPEG), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf)
MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv)
FLV (.v), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp),
transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), ASF (.asf), AVI (.avi), MKV (.mkv)
AVI (.avi), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), ASF (.asf)
MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp)
MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), 3GPP (.3gpp, .3gp)
FormatosdecherosdefotosadmitidosparaelmodoUSB
Imagen Foto Resolución (anchura por
JPEG
PNG
BMP 9600x6400
Línea base 15360x8640
Progresiva 1024x768
no entrelazado 9600x6400
entrelazado 1200x800
altura)
Comentarios
El límite para la resolución máxima depende del tamaño de la DRAM
Español - 11 -
Page 13
FormatosdecherosdeaudioadmitidosparaelmodoUSB
Audio Codec Tasa de Muestreo Tasa de bit Contiene
MPEG1/2 Capa1 16KHz ~ 48KHz
MPEG1/2 Capa2 16KHz ~ 48KHz
MPEG1/2 Capa3 16KHz ~ 48KHz
AC3
EAC3
AAC, HEAAC 8KHz ~ 48KHz
.WMA 8KHz ~ 48KHz
WMA 10 Pro M0 48KHz < 192kbps
WMA 10 Pro M1 48KHz < 384kbps
WMA 10 Pro M2 96KHz < 768kbps
32KHz, 44,1KHz, 48KHz
32KHz, 44,1KHz, 48KHz
G711 A/mu-law 8KHz
32Kbps ~ 448Kbps
8Kbps ~ 384Kbps
8Kbps ~ 320Kbps
32Kbps ~ 640Kbps
32Kbps ~ 6 Mbps
128bps ~ 320Kbps
64Kbps ~ 128Kbps
8KHz.,
LBR (cook)
11,025KHz., 22,05KHz.,
6Kbps ~ 128Kbps
44,1KHz.
MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa
de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WAV (.wav)
MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa
de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WAV (.wav)
MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG
por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.v), WAV (.wav), SWF (.swf)
AC3 (.ac3), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda
(.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
EAC3 (.ec3), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa
de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
AAC (.aac), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka), DivX (.divx),
3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por
demadna (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.v), RM (.ra)
ASF (.wma, .wmv, .asf), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka)
WAV (.wav), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka),
3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a)
RM (.ra)
FLAC 8KHz~96KHz < 1.6Mbps Matroska (.mkv, .mka)
Español - 12 -
Page 14
FormatosdecherosdesubtítulosadmitidosparaelmodoUSB
Subtítulos internos
Extensión Contiene Código de subtítulos
dat, mpg, mpeg, vob MPG, MPEG Subtítulos de DVD ts, trp, tp TS Subtítulos DVB
mp4 MP4
mkv MKV
avi
Subtítulos Externos
Extensión Analizador de subtítulos Comentarios
.srt Subrip .ssa/ .ass SubStation Alpha .smi SAMI
.sub
.txt TMPlayer
AVI (1.0, 2.0),
DMF0,1, 2
SubViewer MicroDVD DVDSusbtitleSystem SubIdx (VobSub)
Subtítulos DVB
UTF-8 solo texto
ASS SSA UTF-8 solo texto VobSub Subtítulos DVB
XSUB
XSUB+
SubViewer solo 1.0 & 2.0
Español - 13 -
Page 15
Especicaciones
Señal de Televisión
Canales de Recepción
Recepción Digital
PAL BG/I/DK/LL’
SECAM BG/DK
VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDA
Televisor de cable/digital totalmente integrado (DVB-T-C)
(DVB-T2 compatible)
Número de Canales
1000
Predenidos
Indicador de Canal
Entrada de Antena RF
Tensión de Funcionamiento
Ayuda en pantalla
75 Ohm (sin balance)
220-240V AC, 50Hz.
Audio Alemán+Nicam Estéreo Temperatura
y humedad de
Desde 0ºC hasta 40ºC, 85% humedad máx.
funcionamiento:
Pantalla 55” 65”
Potencia de salida del audio (WRMS.) (10%
2x10W 2x12W
THD) Consumo Eléctrico (en
W.)
140W 200W
Peso (kg) 15,50 kg 23,30 kg
Dimensiones del TV (con soporte) A x A x F (en
219,9x1247,8x768,2 mm 345,3x1459,4x901,6 mm
mm.)
Dimensiones del TV (sin
26,3/(min)/95,8 (max) x1247,8x729,6 mm31,6(min)/73,5(max)x1459,4.4x841,2
soporte) AxAxF (en mm.)
mm
Español - 14 -
Page 16
VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
W
H
A B C D E
English VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
Hole Pattern Sizes (mm)
Thread (Y)
Deutsch MASSANGABEN FÜR VESA- WANDMONTAGE L ochmustergrö ßen (mm)
Länge (X) Gew inde (Y)
Français DI MENSIONS DU SUPPORT DE FIXATI ON MURALE VESA Dimensions des modèles de trous de montage (mm)
Longueur (X) Filetage (Y)
Italiano Misurazioni installazione a parete VESA Dimensioni schema foro (mm)
Lunghezza (X) Filettatura (Y)
Português MEDI ÇÕES DE MONTAGEM MURAL VESA Dimensões do molde de furação (mm)
Compriment o (X) Rosca (Y)
Español MEDIDAS DEL MONTAJE DE PARED VESA
Tamaño s de patrón pa ra agujero (mm)
Longitud (X) Rosca (Y)
Türkçe VESA DU VARA MONTAJ APAR ATI ÖLÇÜ LERİ Açılacak Delik Ölçüleri (mm)
Uzunluk (X) Y üzey (Y)
Eλληvικ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΒΑΣΗΣ ΤΟΙΧΟΥ VESA
Μεγέθη σχήματος οπών (mm)
Μήκος (X) Σπείρωμα (Y)
Polski WYMIARY DO MONTAŻU NAŚCIENNEGO VESA Rozmiary szablonu otworów (mm)
Długość (mm) Gwint (Y)
čeština ROZMĚRY DRŽÁKU NA ZEĎ VESA Rozměry velikosti děr (mm)
Délka (X) Závit (Y)
Magyar VESA FALI TARTÓ MÉRETEK Lyukak méretének nagysága(mm)
Hossz (X) Menet (Y)
Română MĂSURĂTORI SUPORT PERETE VESA
Dimensiuni tipa r gaură (mm)
Lungime (X) Filet (Y)
Svenska VESA VÄGGMONTERI NGSMÅTT Hålmönsterstorlear (mm)
Längd (X) Trå d (Y)
Nederlands VESA WANDMONTAGE METI NGEN
Grootte booropening (mm)
Lengte (X) Dr aad (Y)
Suomi VESA- SEINÄASEN NUKSEN MI TAT Reikäkuvio n koot (mm)
Pituus (x) Kierre (Y)
Norsk VESA VEGGMO NTERIN GSMÅL Hullmønster størrelser (mm)
Lengde (x) Tråd (Y)
Dansk VE SA VÆGMONTER INGS-MÅL Hulmønster-størrelser (mm)
Længde(X) Tr åd (Y)
Русский РАЗМЕРЫ НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ VESA Размеры системы отверстий
Длина(Х) Резьба (Y)
беларуская ПАМЕРЫ НАСЦ ЕННАГА МАЦАВАН НЯ VESA Памеры сістэмы адтулін
Даўжыня (X) Разьба (Y)
македонски
МЕРКИ ЗА МОНТИРАЊЕ НА ЅИД ЗА „ВЕСА“ Шема на големини на дупката (мм)
Должина (Х)
Навој (Y)
український РОЗМІ РИ НАСТІННОГО КРІ ПЛЕННЯ VESA Відстан ь між кріпильними отворами, мм
Довжина (X) Діаме тр різьби (Y )
Srpski DIMENZIJE VESA ZIDNO G NOSAČA Dimenzije šablo na za bušenje
Dužina (X) Na voj (Y)
Slovenčina ROZMERY DRŽIAKA NA STENU VESA Rozmery veľkosti dier (mm)
Dĺžka (X) Závit (Y)
Slovenščina
MERE STENSKEGA NOSIL CA VESA Velikos ti vzorca lukenj (mm)
Dolžina (X ) Navoj (Y)
Hrvatski VESA MJERE ZIDNOG DRŽAČA Veličine uzorka otvora (mm)
Dužina (X) Na voji (Y)
Bosanski DIMENZIJE VESA ZIDNOG NOSAČA Di menzije šablo na za bušenje
Dužina (X) Na voj (Y)
Български РАЗ МЕРИ ЗА КОМПЛ ЕКТ ЗА МОНТ АЖ НА СТЕНА VESA
Размери на отвора (mm)
Дължинаt (X) Резба (Y)
Lietuvių VESA TVIRTINIMO PRIE SIENOS MATAVIMAI Angos šablo no dydis (mm)
Ilgis (X) Sriegis (Y)
Latviešu VESA SIENAS STI PRINĀJU MA IZMĒRI C aurumu šablo na izmērs (mm)
Garums (X) Vītne (Y)
Eesti VESA SEINALE KINNITAMISE MÕÕDUD Kruvi suur use mõõt (mm)
Kõrgus(x) Keere (Y)
Shqip PËRMASAT E NJËSISË SË MONTIMIT NË MU R VESA
Madhësitë modele të vrimave (mm)
Gjatësia (X) Filetimi (Y)
يبرع   VESA       )(
 )X(  )Y(
תירבע        VESA     )"(
 )X(  )Y(
یسراف       VE SA     )  (
   
 )X(  )Y(
A
Hole Paern
B
Sizes (mm)
C Scr
D Length (X)
(55”)
W H
400 200
ew Sizes
min. (mm) 10
max. (mm) 13
E Thread (Y) M6
VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
A
Hole Paern
B
Sizes (mm)
C Scr
D Length (X)
(65’’)
W H
400 400
ew Sizes
min. (mm) 10
max. (mm) 13
E Thread (Y) M6
Screw Sizes Length (X)
Schraubengrö ßen
Dimensions des vis Dimensioni vite Tamanho s do paraf uso
Tamaño s de tornillo
Vida Ölçüleri Μεγέθη β ιδών Rozmiary wkręt ów Rozměry š roubů Csavar méret Dimensiuni şuruburi
Skruvstorlekar Schroefgroote Ruuvinkoo t
Skruestørrelser Skruestørrelser Размеры винто в Памеры вінтоў Големина на шрафот Розміри гвинтів
Dimenzije zavrtnjeva Rozmery skrutiek Velikosti vijakov
Veličine vijka
Dimenzije vijaka
Размер на болта Varžtų dydis Skrūvju izmēri
Kruvi suurus
Madhësitë e vidhave
 
 
Español - 15 -
Page 17
Loading...