Philips 54PP700A/78R, 48PP790A/78R User Manual [pt]

48 PP 790A 54 PP 700A
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LEIA
ANTES
DE
LIGAR
Prezado consumidor,
Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu 48 PP 790A / 54 PP 700A lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas.
Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor).
CIC, tel.: 0800-123123 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
3
ÍNDICE
Inicialização
Índice...........................................................3
Dicas para Proteção de seu Televisor .........4
Características............................................................5
Conexão à Antena......................................................6
Conexão TV a Cabo com uso do Decoder.................7
Configuração Inicial Automática
- 1st Time Setup...................................................8-9
Operação do TV.......................................................10
Operação do TV através do Controle Remoto.........11
Controles do Menu na Tela......................................12
Menu de Ajuda do TV .............................................13
Características da Tela
AJUSTES DAS FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (PICTURE)
Cor, Brilho, Nitidez, Matiz, Contraste...............14
Clearview...........................................................15
Convergência Azul/Vermelho ...........................16
Correção do Tom de Pele ..................................17
AJUSTES DO MENU DE FUNÇÕES
ESPECIAIS (FEATURES)
Fonte da Imagem...............................................18
Closed Caption - Legendas................................19
Sintonia TV a Cabo ...........................................20
Programação Automática da
Memória de Canais ..........................................21
Adicionando/Eliminando Canais.......................22
Ajuste do Relógio ..............................................23
Ajuste do Temporizador ....................................24
Sleep Timer........................................................25
Channel Display (Display do Canal).................26
Half Hour Reminder (Lembrete a cada meia hora)
..26
Parental Control (Bloqueio de Canais).........27-28
Nomear Canais..................................................29
Idioma...............................................................30
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (SOUND)
Graves, Agudos e Balanço................................31
Bass Boost (Reforço de Graves)........................31
Estéreo ...............................................................32
SAP (Segundo Programa de Áudio) ................32
Incredible Stereo/Stereo Surround....................33
Exibição de Volume..........................................33
Alto-Falantes do TV ..........................................34
Surrond Sound/Conexões ..................................35
Saída de Áudio Variável ...................................35
USANDO OS CONECTORES DE ENTRADA
DE ÁUDIO/VÍDEO
Entradas VCR/AUX..........................................36
Entradas AUX 3................................................37
AUX1 - Entradas S-VIDEO..............................38
Saídas de Áudio/Vídeo .....................................39
Copyright © 1995 Philips Consumer Electronics Company. All rights reserved.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Controle Remoto
Utilizando a Função de Localização
do Controle Remoto ..............................40-41
Smart Picture ......................................................42-43
Smart Sound.............................................................44
Surf de Canais/Smart Surf .......................................45
Ajustando o Controle Remoto para Utilização
com Videocassete...............................................46-47
Ajustando o Controle Remoto para Utilização
com Conversores de TV a Cabo.........................48-49
Ajustando seu Controle Remoto para Operar
Videocassete ou Conversores - Procura...................50
Utilizando as teclas de Videocassete do Controle
Remoto.....................................................................51
Picture-In-Picture (PIP)
Como Utilizar a Função
Picture-In-Picture (PIP).........................52-53
Como Utilizar o PIP com o Controle Remoto.........54
Selecionando a Fonte de Imagem para o PIP ..........55
Ajustando Cor e Matiz do PIP.................................56
Mais Conexões PIP..................................................57
Informação Geral
Dicas - Se Alguma Coisa Não Está
Funcionando................................................58
Dados Técnicos........................................................59
Garantia....................................................................60
4
Este produto foi projetado e fabricado segundo altos padrões de qualidade e segurança. Existem, entretanto, algumas precauções que devem ser tomadas na instalação e operação do televisor.
Leia as instruções - Todas as instruções de
operação e segurança devem ser lidas antes da operação do TV.
Mantenha as instruções - As instruções de
operação e segurança devem ser mantidas para referência e uso futuro.
Respeite as advertências - Todas as advertências e
avisos devem ser respeitados.
Siga as instruções - Todas as instruções devem ser
seguidas rigorosamente.
Água e umidade - O aparelho não deve ser
utilizado próximo à água ou em locais úmidos, por exemplo tanque de água, banheiros, pias, piscinas, saunas, etc. Não deixe cair nenhum objeto ou substância líquida dentro do aparelho, isso pode causar danos irreparáveis.
Instruções de montagem - Siga estritamente as
instruções de montagem e recomendações do fabricante.
Ventilação - O aparelho deve ser colocado em local
que permita a adequada ventilação. Não deve ser colocado sobre camas, sofá, etc. ou em compartimentos fechados e apertados que bloqueiem as entradas de ar do mesmo. Seu televisor necessita de ventilação, ao colocá-lo numa estante ou próximo à parede, deixe uma distância de 5 cm à volta, não coloque objetos decorativos ou toalhinhas em cima dele, as ranhuras são para ventilação e devem ficar sempre livres.
Aquecimento - Posicione o aparelho longe de fontes
de calor, como fogões, aquecedores, etc.
Tensão de alimentação - O aparelho deve ser
conectado a uma fonte de alimentação adequada e segura. Veja a tensão adequada no manual de instruções do aparelho.
Cabo e Plugue de alimentação - O cabo e o plugue
de alimentação devem estar em condições adequadas de segurança. Não utilize se o mesmo estiver com os fios descascados, pontas soltas. Utilize a tomada e plugues adequados e em boas condições. Tome cuidado quando do uso de extensões.
Limpeza - Para limpar o televisor use uma flanela
seca ou levemente umedecida em água. Não use solventes, detergentes ou produtos químicos.
DICAS PARA PROTEÇÃO DE SEU TELEVISOR
Antenas e linhas de transmissão - As antenas
devem estar situadas longe de postes e linhas de transmissão de energia.
Aterramento de antena - As antenas devem estar
instaladas segundo as normas de segurança, estando devidamente aterradas e protegidas contra surtos de tensão, descargas elétricas e cargas estáticas.
Períodos de não utilização - Quando se ausentar
por tempo prolongado, desligue o televisor através da tecla liga/desliga do aparelho, em caso de viagem, desligue também a antena e o plugue da tomada da parede.
Objetos e líquidos - Tome cuidado para que o
aparelho não seja atingido por objetos cortantes ou pesados. Evite que objetos e líquidos entrem pelas aberturas do aparelho.
Assistência técnica - No caso de problemas
funcionais e danos ao aparelho contate apenas oficinas autorizadas. Nunca abra a tampa traseira
do seu aparelho. Isso deve ser feito somente por técnicos ou oficinas autorizadas.
Toda vez que for necessária a troca de peças do seu televisor, principalmente os fusíveis, só utilize peças iguais às já existentes, de mesma especificação e qualidade. Para se assegurar disso, use a rede de assistência técnica Philips.
Descargas elétricas - Durante temporais é
aconselhável desligar a antena e o plugue da tomada da parede, isso protege o aparelho contra eventuais descargas atmosféricas.
CUIDADO: Uma fonte de vídeo (como um vídeo
game, um CDI - Compact Disc Interativo - ou um canal de informações de TV) que exibe um padrão estático na tela da TV pode causar danos ao tubo. Quando sua TV for utilizada continuamente por tais tipos de fontes, o padrão estático da imagem pode deixar uma imagem permanente no tubo. Quando não estiver em uso, desligue a fonte de vídeo. Alterne regularmente a utilização destas fontes de vídeo com imagens normais de TV.
Este televisor possui um filtro (tela) protetor. Evite retirar esta tela, que além de proteger o seu TV proporcionará maior realce à imagem.
Evite esfregar qualquer objeto ou material que possa
riscar ou danificar a superfície da tela.
Não tente levantar o produto pela lateral da tela, isto pode danificar a mesma.
5
Configuração Inicial que configura automaticamente o TV para os canais locais e o tipo de sinal de imagem correto (antena ou cabo).
Controle Remoto Infravermelho que controla seu aparelho de TV e vários videocassetes e conversores de TV a cabo que usam controle remoto sem fio. Uma função especial “Locator” pode também ajudá-lo a encontrar o controle quando ele for colocado em algum local não visível.
Capacidade para recepção de emissoras de TV Padrão (VHF/UHF) ou TV a Cabo (CATV).
Closed Caption que permite ao usuário ler legendas
dos diálogos de programas de TV, quando disponíveis pela emissora, fita de vídeo ou disco laser.
Programação Automática de Canais para seleção rápida e fácil dos canais preferidos disponíveis na sua região.
Picture-In-Picture (PIP) que pode mostrar, através de uma tela menor, ao mesmo tempo, um programa de TV e a saída de um acessório (videocassete, etc.)
“Censura” dos Pais ou bloqueio de canais para evitar que crianças assistam a uma programação não desejada.
TV Estéreo/SAP com amplificador de áudio embutido e sistema duplo de alto-falantes. Recebe tanto programas de TV transmitidos com som estéreo como com transmissão bilíngüe (SAP).
Funções na Tela que mostram informações que ajudam a configurar os controles do TV (além de mensagens de ajuda, dicas de operação e glossário).
Entradas e Saídas de Áudio/Vídeo para conexões diretas a videocassetes (e outros acessórios) com reprodução de imagem e som com qualidade.
Conexões para alto-falantes Surround externos. Sleep Timer que desliga automaticamente o TV em
intervalos pré-determinados. Smart Sound para o controle de volume do TV
durante mudanças de programas ou intervalos comerciais.
Smart Picture permite que você escolha, de uma lista de categorias de controle de vídeo do TV, várias preferências de imagens e fontes de programas.
CARACTER
í
STICAS
Enquanto você tira seu TV da embalagem, observe se os seguintes itens estão incluídos:
• Manual de Instruções
• Controle Remoto
• Pilhas para o Controle Remoto
Para garantir que o desempenho da tela tenha a melhor qualidade, evite esfregar qualquer objeto ou material que possa riscar ou danificar a superfície da tela.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
1
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE 75V UHF/VHF
R
L
PIP ANT B / CABLE 75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND EXT. SPEAKERS
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO INPUT AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2 VIDEO INPUT
AUDIO OUT VAR PIP
RR
LL
– 8V +
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE 75V UHF/VHF
R
L
PIP ANT B / CABLE 75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
2
3
CONEXÃO À ANTENA
E
ste televisor possui
2 entradas independentes de antena 75 Ohms: ANT A e ANT B. Estas entradas podem ser usadas para antenas VHF/UHF e TV a Cabo. ANT A: Nesta entrada deve ser conectada seu sinal de antena ou TV a Cabo. O sinal conectado a esta entrada será apresentado na tela principal do TV. ANT B: Esta é a entrada secundária, onde deve ser conectado o sinal que será apresentado na tela PIP (Picture-in-picture). Veja no esquema ao lado como fazer a conexão, quando você tiver sinal de antena VHF/UHF e TV a cabo (com canais não codificados-abertos). Para realizar esta conexão será necessário o uso do Splitter ou divisor, este poderá ser adquirido em lojas especializadas. Note que seu sinal de antena poderá ser conectado diretamente à entrada de antena ANT A. A entrada de ANT B é apenas uma entrada dedicada ao PIP, onde poderão ser conectados diretamente sinais de parabólica, satélite, etc.).
E
NTRADAS DE ANTENAA E
B
Cabo coaxial
75Ohm
TV a Cabo
Sinal de TV a Cabo
Adaptador
300 para 75
Fio paralelo
Traseira do TV
Cabo coaxial
75Ohm
Canais:
2-13 (VHF) e 14-69 (UHF).
Nota: Para seu televisor funcionar adequadamente não é necessário que seja conectado um sinal à entrada de antena ANT B. A entrada de ANT B é apenas uma entrada dedicada ao PIP, onde poderão ser conectados diretamente sinais de parabólica, satélite, etc.). Embora o sinal do PIP (entrada ANT B) possa ser trocado (SWAPP) com o sinal da tela principal, nem todas as funções poderão ser utilizadas pelo sinal da ANT B.
Caso você possua sinais de antena, cabo (parabólica, satélite) independentes, não é necessário usar o Splitter. Neste caso conecte cada um deles a uma entrada ANT A ou ANT B.
SPLITTER (OPCIONAL)*
OU
Antena VHF/UHF
Entrada ANT (A)
Entrada ANT B
Se sua antena ou cabo possui o cabo coaxial 75 Ohms basta conectá-lo diretamente à entrada do Splitter.
Caso sua antena utilize o fio chato ou fio paralelo, conecte-o primeiramente ao adaptador 300/75 Ohms para então conectá-lo à entrada do Splitter.
Uma vez que seu sinal de entrada (Sinal de antena VHF/UHF ou TV a cabo) já foi conectado à entrada do Splitter, basta agora conectar as 2 saídas do Splitter às entradas ANT A e ANT B do televisor. Para realizar esta conexão utilize cabos coaxiais RF com conector F em seus terminais (vide desenho).
DICAS
Configure o seu
televisor para o sinal adequado: antena (ANTENNA) ou TV a Cabo (CABLE). Veja na próxima página como fazer esta configuração. Veja na página 57 outra maneira de se fazer a conexão para o PIP através das entradas auxiliares AV: AUX 1, AUX 2.
OU
* SPLITTER ou DIVISOR RF (2 vias)
Este acessório poderá ser adquirido em lojas especializadas.
**Cabo coaxial: adquirido em lojas
especializadas.
CABO COAXIAL**
7
CONEXÃO TV A CABO COM USO DO DECODER
P
ara as residências
que possuem TV a Cabo e utilizem Decoder de TV a Cabo: Neste tipo de configuração o sinal de TV a cabo será enviado às entradas de antena ANT A e ANT B. Em ANT A teremos apenas o sinal decodificado, ou seja apenas o canal selecionado no decoder será enviado à entrada ANT A. O sinal enviado para ANT B não passará pelo decoder, portanto teremos todos os canais codificados e abertos na entrada ANT B. Esta separação permitirá que tenhamos imagens diferentes na tela principal e na tela do PIP. Lembre-se: na tela do PIP selecionar apenas os canais abertos (não codificados).
CONEXÃO TV A CABO
COM
USO DO DECODER
IN
OUT
1
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE 75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
2
3
SPLITTER
(DIVISOR RF)
2 VIAS
Decoder de TV a Cabo
TV a Cabo
• O sinal conectado à entrada ANT A será o sinal selecionado no decoder de TV a cabo. Para isto é necessário que o TV esteja no canal 3 ou 4 (conforme definido no decoder).
• A mudança de canais deverá ser feita através do decoder, uma vez que o TV estará fixo no canal 3 (ou 4).
• Note que os canais conectados à entrada ANT B são sinais codificados e sinais abertos.
Conectar à entrada
ANT A
Conectar à entrada
ANT B
Conecte o sinal de entrada (TV a cabo) à entrada do Splitter ou divisor.
Conecte uma das saídas do Splitter à entrada do Decoder de TV a cabo (IN). Conecte a saída do decoder (OUT) à entrada ANT A do televisor.
Conecte a outra saída do Splitter à entrada ANT B do televisor. Para realizar estas conexões utilize o cabo coaxial RF com terminal tipo F (vide o desenho).
Cabo coaxial: não fornecido poderá ser adquirido em lojas especializadas.
8
CONFIGURAÇÃO INICIAL AUTOMÁTICA - 1ST TIME SETUP
F
az os ajustes iniciais do TV. Siga
os procedimentos desta seção para programação automática de canais, ajuste do TV para o sinal conectado (antena ou cabo), ajuste do relógio e conexões para o PIP. No caso do relógio sugerimos o Ajuste Manual, pois o Ajuste Automático via emissora não está disponível.
CONFIGURAÇÃO INICIAL
Pressione a tecla MENU (M)
a lista de menus surgirá na tela.
Selecione o 1st Time Setup
(siga com os cursores 1122 3344 até
que o marcador vermelho esteja sobre esta função).
Pressione as teclas ▲▼ ouADV(ance) ▲▼ e (+) (-) no
painel frontal do TV ou no controle remoto.
Pressione a tecla MENU (M)
para iniciar a operação de instalação. Siga passo a passo as indicações na tela e a instalação do TV será efetuada corretamente.
Esta operação é efetuada para o sinal conectado à entrada de
antena (ou cabo) ANT A.
DICAS
• Para parar a operação de configuração basta pressionar
a tecla STATUS, a qualquer momento.
• Quando do ajuste automático do Relógio, entre com o
número do canal local que oferece este serviço.
• Use o teclado numérico do controle remoto (ou Menu
34)
para entrar com o horário. Para horário de apenas um dígito o “0” deve ser digitado primeiramente.
• A operação de configuração é realizada quando da instalação inicial do TV, e não terá que ser repetida (a não ser no caso de ajuste do relógio).
DICAS
Many of the current TV
control settings will be modified by continuing
with First-Time Setup.
Press STATUS to Quit
or
Press "M" to Continue
System is testing for
correct tuning mode
for ANT A.
* Please Wait *
1
The search for active channels is complete
for ANT A.
17 channels were found
and saved in memory
.
Press "M" to Continue
System is searching for
all active channels
on ANT A.
* Please Wait *
Testing channel 2
in cable mode.
This TV contains a clock which can automatically
be set through the
SMART CLOCK feature.
The clock will be set
to the time broadcast
by certain TV stations.
Press "M" to Continue
Please check TV clock and
adjust if necessary.
The time is currently
set to PM
12 : 00
Please enter current time
or
Press "M" to Continue
Do you want to set the
clock automatically?
Press "▲ ▼" to Select
Press "M" to Continue
SET TIME AUTOMATICALLY SET TIME MANUALLY
Do you want to set the
clock automatically?
Press "▲ ▼" to Select
Press "M" to Continue
SET TIME AUTOMATICALLY SET TIME MANUALLY
Press "▲ ▼" to select the
time zone that you live in.
Press "M" to Continue
ATLANTIC EASTERN CENTRAL MOUNTAIN PACIFIC ALASKA HAWAII
Do you observe
Daylight Savings Time?
Press "▲ ▼" to Select
Press "M" to Continue
YES NO
The time is broadcast by
certain TV stations
We suggest trying PBS first
Enter the channel
Press "M" to Continue
X
System is looking for time on channel X.
Please wait 45 seconds
Time was found on channel X.
The time is 12:00PM.
Press "M" to Continue
This completes the
First-Time Setup.
Press "M" to Exit Setup
This TV is equipped with
a Surround-Sound system.
Surround Sound requires
the use of additional
speakers being placed
around your room.
Press "M" to Continue
Please thoroughly read
the section in your
owners manual which
details the proper setup
and operation of the
Surround-Sound System.
Press "M" to Continue
Press "M" to Continue
- or -
Press " " to Return
If there is RED or BLUE
fringe on the WHITE cross,
use this adjustment to
improve the picture.
The First-Time Setup
provides a simple method
of adjusting the most
important controls for
this television receiver.
Press "M" To Continue
12
1
2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
Set Time Automatically sets the clock according to TV
station Data Services Information. With this mode the clock will automatically reset itself after power outages, and update itself for Daylight Savings Time changes. Smart Clock will also reset itself every time the TV is turned off.
Set Time Manually only allows you to enter the current time of day and AM/PM settings.
SMART CLOCK NOTE
HELP
FEATURES
EXIT
MAIN MENU
SOUNDPICTURE
1ST TIME SETUP
~
!
Press "▲▼" to select the
language you would like
the TV displays to use.
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
Press "M" to Continue
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3 456 7
8
9
0
ON/OFF
TV/VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
3
1
2
Please check that your
other antenna or cable is
connected to the plug
marked ANT B on
the TV rear input panel.
This TV is equipped with
the SMART CLOCK feature.
This feature is designed
to operate only on the
main antenna, ANT A.
Press "M" to Continue
OR
Please check that your
main antenna or cable is
connected to the plug
marked ANT A on
the TV rear input panel.
Press STATUS to Quit
or
Press "M" to Continue
System is testing for
correct tuning mode
for ANT B.
* Please Wait *
1
The search for active channels is complete
for ANT B.
17 channels were found
and saved in memory
.
Press "M" to Continue
System is searching for
all active channels
on ANT B.
* Please Wait *
Testing channel 2
in cable mode.
Press STATUS to Quit
or
Press "M" to Continue
2
˜
9
CONFIGURAÇÃO INICIAL AUTOMÁTICA - 1ST TIME SETUP
Muitos ajustes poderão
ser modificados através
desta operação.
Pressione STATUS para sair
ou
Pressione "M" para continuar
O sistema está sendo testado
para o modo correto.
(ANT A)
* Favor aguardar *
1
A procura dos canais
ativos foi completada para
ANT A.
xx canais foram encontrados
.
Pressione "M" para continuar
O sistema está localizando
todos os canais ativos (presentes).
(ANT A)
* Favor aguardar *
Testando canal 2
Modo cabo.
Este TV possui relógio que pode
ser ajustado automaticamente
através da função SMART CLOCK.
O relógio será ajustado
através de informações
de relógio enviado por
determinadas emissoras.
Pressione "M" para Continuar
Favor verificar o Relógio do TV
e ajustá-lo se necessário.
O Horário atual é
PM
12 : 00
Favor entrar com o horário correto
ou
Pressionar "M" para continuar
Você deseja ajustar o
Relógio automaticamente?
Pressione ▲▼ para selecionar
Pressione "M" para continuar
AJUSTE O RELÓGIO AUTOMATICAMENTE AJUSTE O RELÓGIO MANUALMENTE
Você deseja ajustar o
relógio automaticamente?
Pressione ▲▼ para selecionar
Pressione "M" para continuar
AJUSTE RELÓGIO AUTOMATICAMENTE (quando disponível pela emissora) AJUSTE O RELÓGIO MANUALMENTE
Pressione ▲▼ para selecionar
a área que você vive:
Pressione "M" para continuar
ATLANTIC EASTERN CENTRAL MOUNTAIN PACIFIC ALASKA HAWAII
Você segue o Horário de verão
(Economia de energia)?
Pressione ▲▼ para selecionar
Pressione "M" para continuar
YES NO
O Horário é enviado por
emissoras de TV
Nós sugerimos tentar PBS
primeiro (se disponível)
Entre o canal
Pressione "M" para continuar
X
Sistema está procurando
o horário no canal X.
Favor esperar 45 segundos
Tempo encontrado
no canal X.
Horário é 12:00 PM.
Pressione "M" para continuar
A configuração inicial
automática foi completada.
Pressione "M" para sair
Este televisor é equipado com o
sistema de Som Surround.
O surround requer o
posicionamento de
alto-falantes adicionais
na sua sala.
Pressione "M" para continuar
Favor ler no Manual de
Instruções na seção referente
à "Instalação e operação do
Surround Sound" maiores
informações sobre instalação,
configuração e operação do
Surround Sound.
Pressione "M" para continuar
ou
Pressione " 2" para voltar
Caso surjam bordas
avermelhadas ou azuladas na
cruz branca, faça os ajustes de
convergência necessários.
First-Time Setup
(Instalação inicial) é um método
rápido e simples de ajuste
dos mais importantes e
básicos controles do televisor.
Pressione "M" para continuar
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
• O ajuste automático é feito de acordo com a informação da emissora. É fornecido apenas por algumas emissoras. Neste modo de operação o relógio será resetado com a queda de energia e atualizado no horário de verão. Será também resetado automaticamente ao desligar o TV.
• O ajuste manual permite que você entre com o horário manualmente.
NOTA SMART CLOCK
HELP
FEATURES
EXIT
MAIN MENU
SOUNDPICTURE
1ST TIME SETUP
~
!
Pressione ▲▼ para selecionar
o idioma que você gostaria
para os Menus:
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
Pressione "M" para continuar
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
456
7
8
9
0
ON/OFF
TV/VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
3
1
2
Verifique se a
antena ou cabo estão
conectados ao conector
ANT B
(parte traseira do TV).
Este TV contém um relógio que
pode ser automaticamente ajustado
através da função SMART CLOCK.
(apenas para ANT A)
Este relógio pode ser ajustado
através do relógio de certas
emissoras (quando estas
informações estiverem disponíveis).
Pressione "M" para continuar
OU
Verifique se a
antena ou cabo estão
conectados ao conector
ANT A
(parte traseira do TV).
Pressione STATUS para sair
ou
Pressione "M" para continuar
O sistema está sendo testado
para o modo correto
(ANT B)
* Favor aguardar *
1
A procura dos canais
ativos foi completada para
ANT B.
xx canais foram encontrados
.
Pressione "M" para continuar
O sistema está localizando
todos os canais ativos (presentes).
(ANT B)
* Favor aguardar *
Testando canal 2
Modo cabo.
Pressione STATUS para sair
ou
Pressione "M" para continuar
2
˜
OU
* O ajuste automático via emissora ainda não está disponível (no Brasil).
O Relógio deve ser reajustado quando ocorrer uma queda de energia ou o TV for desligado
da alimentação.
DICAS
10
OPERAÇÃO DO TV
POWER VOL VOL CHCH STATUS MENU ADV
+
-
ON
ADV
VCR
STR
1
2
3
6
2:30
WABC
TELEVISÃO
Pressione a tecla
POWER para ligar o TV.
Pressione as teclas VOL
VOLUME () ou () para
ajustar o nível do som.
Pressione as teclas CH
canal () ou () para
mudança de canais. Nota: dois dígitos devem ser
pressionados. Exemplo: para o canal 2, pressione “0” e “2”.
Para que seus comandos sejam enviados para o TV assegure-se de que a tecla de modo TV foi pressionada.
1. Remova a tampa do compartimento de
pilhas.
2. Coloque as pilhas (3 pilhas “AAA”),
observe a polaridade correta (+) e (-).
3. Recoloque a tampa.
Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas.
COLOCAÇÃO DE PILHAS
CONTROLE REMOTO
Aponte o controle remoto na direção da janela do sensor de remoto.
Led de indicação: STR (vermelho): sinais stereo ON (verde): TV ligado
STATUS
FF
'
''
PLAY
~
PAUSE II
SURF
MENU
M
REC
CLEAR
!
CH
STOP
REW
§§
MUTE
VOL
FREEZE
SIZE
SWAP
2 TUNER PIP
3
6
2
9
5
1
8
4
B
§
§
A
7
7
TV/VCR
ENTER
SLEEP
VCR
SMART
POWER
POWER
POS
ON/OFF
3
TV
E
CBL
D
O
M
1
11
OPERAÇÃO DO TV ATRAVÉS DO CONTROLE REMOTO
As teclas TV-CBL-VCR
definem a programação do controle remoto.
Por exemplo:
Após pressionar a tecla TV:
o Menu (M) e os cursores ▲▼ e (+) (-)
serão utilizados para ajuste do TV.
Após pressionar a tecla CBL:
as teclas POWER (Liga/Desliga), Channel CH (canal) e serão utilizadas
para acionar estas funções no seu decoder (decoder / conversor de TV a cabo).
Após pressionar a tecla VCR:
as teclas Menu (M) e os cursores ▲▼ e
(+) (-) funcionarão como STOP, PLAY, PAUSE e outras funções do seu videocassete. Para maiores informações consulte o Manual de Instruções (pg. 51).
O controle remoto funciona para o aparelho selecionado nas teclas Mode. Caso o controle remoto não atue, verifique se a tecla MODE está selecionada para o aparelho a ser controlado (TV, VCR ou CBL).
MODO TV-DECODER
(CBL)-VCR
Tecla Status/Light
Para visualizar o número do canal na tela. Também para limpar a tela do Menu, e iluminar algumas teclas do Controle Remoto.
Tecla Surf
Para visualizar um dos canais vistos previamente (até 10 canais podem ser selecionados via Menu).
Tecla de Canal
Seleção crescente ou decrescente de canais.
Teclas do PIP
Para opções da função Picture-In-Picture.
Teclado Numérico
Para seleção direta dos canais, pressione 2 dígitos. Exemplo 0 e 2 para canal 2.
Teclas Mode VCR, CBL, TV
Para selecionar o tipo de aparelho a ser controlado por este controle remoto. TV: Televisor VCR: Videocassete CBL: Decoder de TV a Cabo
T eclas VCR
Para ativar o videocassete. Maiores informações no Manual de Instruções do VCR.
Teclas do Menu ­Cursores
Pressione M para ativar o Menu na tela. Os cursores 3 ou 4 para movimentos acima ou abaixo e os cursores 12 para movimentos esquerda ou direita na tela do Menu.
Teclas (–) e (+)
Para ajustar o controle selecionado na tela do Menu.
Tecla Mute
Emudece o TV. Para retornar ao volume prévio pressione novamente.
Tecla 2 Tuner A/B
Para selecionar o sinal conectado à antena A ou B do TV. Este sinal será mostrado na tela principal do TV.
Tecla TV/VCR
Seleciona os sinais conectados nas entradas AV auxiliares, os canais 3, 4 e o último canal visto usado com videocassetes VCRs acessórios.
Tecla Sleep/Enter
Para desligamento automático temporizado do TV. Usado também como tecla Enter para VCRs e conversor de TV a cabo.
Tecla Smart
Para acessar o Menu Smart. Smart Picture: ajustes de imagem de acordo com a programação ou condição de recepção. Smart Sound: controla o nível do volume durante a mudança de canais e intervalos comerciais. Smart Surf: para seleção rápida de canais 2 até 10 canais.
Tecla Power
Para ligar/desligar (standby) o TV, VCR ou conversor de TV a cabo (CBL).
Para ligar o TV basta pressionar qualquer
uma das teclas do painel frontal do TV.
O número do canal sintonizado aparecerá
brevemente, ao se ligar o TV, na mudança de
canais ou ao se pressionar a tecla STATUS.
DICAS
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
STATUS
LIGHT
12
CONTROLES DO MENU NA TELA
A
s funções e controles do TV
podem ser ajustadas através do menu. O menu é a lista de funções do TV, cada um dos itens do menu pode ser selecionado e ajustado através do teclado.
Pressione a tecla MENU no
painel frontal ou tecla M do controle remoto, a lista de funções do TV surgirá na tela Menu principal - MAIN MENU.
Pressione ADV(ance) ▲▼ e (+)
(-) para se movimentar
acima/abaixo e esquerda/direita na tela de funções do menu principal (main menu). O item selecionado terá o marcador em vermelho.
Pressione as teclas ou cursores para se movimentar pelas
funções do menu (controle remoto).
Para ativar a função selecionada (em vermelho) tecle Menu (M). Muitas das funções apresentadas no menu agregam mais de uma função ou controle. Selecione a função MORE (mais) e pressione (M) para visualizar individualmente telas de funções e controles do menu.
Pressione os cursores (+) e (-)
para ajustar a função ou controle selecionado.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela. O menu também sairá da tela ao se selecionar a função EXIT (sair) e pressionar a tecla M (menu), ou aproximadamente após um minuto sem pressionar-se nenhuma tecla.
AJUSTE DE FUNÇÕES
CLEAR
CH
FF
''
'
STOP
POWER
ENTER
STATUS
REW
§§
PLAY
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
TV/VCR
SLEEP
SMART
POWER
VCR
CBL
TV
SIZE
FREEZE
SWAP
POS
ON/OFF
VOL
REC
MUTE
SURF
PAUSE II
M
~
!
M
O
D
E
2 TUNER PIP
A
B
§
§
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
COLOR
PICTURE MENU
SHARP
PICTURE
CLEARVIEW
EXIT
1 OF 2
TINT
MORE...
BRIGHT
4
HELP
EXIT
NEXT...
MIN
MAX
COLOR
POWER VOL VOL CHCH STATUS MENU ADV
+
-
ADV
VCR
2
4
5
3
1
2
3
1
2
5
2
1ST TIME SETUP
DICAS
Se o menu desaparecer
da tela e a função ainda não foi ajustada, pressione a tecla de menu (M) e o menu principal retornará à tela. Continue pressionando a tecla de menu até que a função relativa ao último ajuste retorne à tela.
PICTURE MENU
SHARP
PICTURE
CLEARVIEW
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
POWER VOL VOL CHCH STATUS MENU ADV
+
-
ADV
VCR
~!
S
T
O
P
M
Pressione (+) e (-) para se mover lateralmente dentro do Menu.
Pressione ADV(ance) ▲▼ para mover-se acima/abaixo dentro do Menu.
Pressione MENU (M) para selecionar a função com marcador vermelho.
Pressione (+) e (-) para se mover lateral­mente dentro do Menu.
COMO SELECIONAR FUNÇÕES
(COM AS TECLAS DA TV)
COMO SELECIONAR FUNÇÕES (ATRAVÉS DOS CURSORES DO
CONTROLE REMOTO)
Pressione MENU (M) ▲▼ para mover-se acima/abaixo dentro do Menu.
Pressione MENU para selecionar a função com marcador vermelho.
Pressione MENU (M) para
selecionar a função com
marcador vermelho.
MENU DE FUNÇÕES
NA TELA
NATV
NOC
ONTROLEREMOTO
OS CONTROLES SELECIONADOS
ATRAVÉS DO MARCADOR VERMELHO
Selecione e então pressione MENU (M) para retornar a tela anterior.
Selecione e pressione MENU (M) para uma descrição da função selecionada.
Selecione e pressione MENU (M) para visualizar outros controles agrupados sob a mesma função. Exemplo: Matiz, Brilho, Cor, etc.
13
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
FEATURES
HELP
EXIT
HELP MENU
For Problems
Of TV Features
OPERATING TIPS
GLOSSARY
EXIT
SOUNDPICTURE
USING OPERATING TIPS
OPERATING TIPS
Use the and ˜ keys on your remote to scroll through the different help items.
• Use the "M" key on your remote will go back to the help menu.
1
2
2
1
1ST TIME SETUP
O
menu de ajuda (em inglês) na
tela oferece Dicas de Operação e também um Glossário de termos das diferentes funções de seu TV. Estes itens são fornecidos para lhe dar mais informações e detalhes sobre um grupo selecionado de operações.
Selecione “HELP” no Menu
Principal da TV.
Pressione as teclas Menu do controle remoto para mover de
cima para baixo e de um lado para outro dentro da lista de funções na tela.
Pressione a tecla MENU (M) para selecionar o item “HELP” marcado.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para selecionar o
item OPERATING TIPS ou GLOSSARY. Para se movimentar dentro da tela de Help use os cursores 3344.
SIGA AS INDICAÇÕES NA TELA
PARA VISUALIZAR AS DICAS
DE OPERAÇÃO.
MENU DE AJUDA DO TV
DICAS
OPERATING TIPS:
Dicas sobre problemas que
podem ocorrer com seu televisor. GLOSSARY: Dicas sobre as
funções do televisor.
14
AJUSTES DAS FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (PICTURE)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
PICTURE MENU
SHARP
PICTURE
CLEARVIEW
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
HELP
EXIT
NEXT...
MIN
MAX
COLOR
1
1
2
3
1ST TIME SETUP
COR, BRILHO, NITIDEZ,
MATIZ, CONTRASTE
P
ara ajustar a cor e a imagem de seu TV, selecione um canal
e siga os seguintes passos:
Selecione as funções BRIGHTNESS (Brilho), PICTURE (Contraste), COLOR (Cor), TINT (Matiz) ou SHARPNESS (Nitidez). Com o menu PICTURE na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione, então, a tecla MENU.
Pressione as teclas (+) ou (-)
para ajustar o controle desejado.
Pressione a tecla STATUS para limpar a tela.
DICAS
Lembre-se: quando o
indicador de barra estiver centralizado, a configuração está num nível normal, intermediário.
BRIGHTNESS Pressione (+) ou (-)
até as partes escuras da imagem mostrarem um bom nível de detalhe.
PICTURE
Pressione (+) ou (-) até
que as partes mais brancas da imagem tenham o brilho de acordo com sua preferência.
COLOR
Pressione (+) ou (-) para
acrescentar ou reduzir cor.
TINT
Pressione (+) ou (-) para obter
tons naturais de pele. (Veja Correção do Tom de Pele na página 17, para maiores informações).
SHARPNESS
Pressione (+) ou (-)
para melhorar os detalhes da imagem.
Selecione, e então aperte a tecla MENU (M), para obter uma explicação da função selecionada.
Selecione, e então aperte a tecla MENU (M), para obter controles adicionais agrupados sob o mesmo título. Por exemplo, Matiz, Brilho, Imagem, etc.
Pressione MENU (M) 1 2 para mover de um lado para outro no menu.
COMO SELECIONAR FUNÇÕES
(COM AS TECLAS DO CONTROLE REMOTO)
Pressione MENU (M) 3 4 para mover para cima e para baixo no menu.
Pressione MENU (M) para selecionar o marcador vermelho.
P
O
T
S
M
~!
15
FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
SHARP
PICTURE
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
CLEARVIEW
PICTURE MENU
EXIT
NEXT...
NORMAL
ENHANCED
HELP
1
2
1
2
3
CLEARVIEW
1ST TIME SETUP
C
learview é uma função de
definição que suaviza chuviscos (ou interferências na imagem) sem perder os detalhes ou a definição da imagem.
Selecione a função
CLEARVIEW.
Com o menu PICTURE na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Ao chegar a função desejada pressione a tecla MENU (M).
Pressione as teclas MENU 34
para mover o marcador vermelho. Pressione a tecla MENU para selecionar () o modo ENHANCED (avançado).
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
CLEARVIEW
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
PICTURE MENU
FLESH CORRECTION
EXIT
2 OF 2
MORE...
CONVERGENCE
PICTURE MENU
SHARP
PICTURE
CLEARVIEW
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
Use as teclas para mesclar o contorno
VERMELHO sobre a cruz BRANCA.
Pressione "M" para continuar.
Pressione "M" para continuar
- ou -
Pressione "2" para voltar
Se houver contorno AZUL ou VERMELHO ao redor da cruz
BRANCA, use este ajuste para
melhorar a imagem.
2
3
1
1
4
2
3
1ST TIME SETUP
16
FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (CONTINUAÇÃO)
CONVERGÊNGIA
AZUL/VERMELHO
DICAS
Lembre-se: a
convergência foi ajustada na fábrica para obter a melhor imagem, mas se uma ou mais cores (azul ou vermelha) aparecerem ao redor dos objetos (contorno de cor), siga os passos dados nesta seção.
C
onvergência é o alinhamento
correto dos raios de luz azul e vermelho na tela do TV. OBSERVAÇÃO: Se nenhum contorno de cor (ver Dicas) aparecer, então não é necessário ajuste de convergência para seu TV.
Selecione a função
CONVERGENCE.
Com o menu PICTURE na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) ao chegar ao final da primeira tela de menu, marcador vermelho em MORE, pressione a tecla MENU. Com o menu PICTURE na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU até a função desejada CONVERGENCE e aperte a tecla Menu (M).
Se houver contorno de cor
Azul ou Vermelha na cruz branca,
pressione a tecla MENU para continuar.
Pressione as teclas MENU
para mover a cruz azul ou vermelha para diretamente sobre a cruz branca na tela do TV.
A cruz azul ou vermelha estará ajustada adequadamente quando ela estiver completamente mesclada com a cruz branca. (Nenhuma cor aparece ao redor das arestas da cruz branca).
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela quando os ajustes de convergência estiverem completos.
17
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
PICTURE MENU
FLESH CORRECTION
EXIT
2 OF 2
MORE...
PICTURE MENU
SHARP
PICTURE
CLEARVIEW
EXIT
1 OF 2
COLOR TINT
MORE...
BRIGHT
1
2
1
2
3
FLESH CORRECTION
HELP
EXIT
ON
OFF
CONVERGENCE
1ST TIME SETUP
U
se o controle de Correção de
Tom de Pele para ajustar a cor do tom de pele (ou matiz facial) que pode variar de canal para canal.
Selecione a função FLESH
CORRECTION.
Com o menu PICTURE (tela de Menu 2 de 2) na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU3344
para mover o marcador vermelho. Pressione a tecla MENU para ligar () o controle FLESH CORRECTION.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
CORREÇÃO DO TOM DE PELE
FUNÇÕES DO MENU DE IMAGEM (CONTINUAÇÃO)
18
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
1
1
3
2
2
PICTURE SOURCE SELECT
HELP
EXIT
ANT A
AUX1
AUX3
ANT B
AUX2
1ST TIME SETUP
DICAS
Lembre-se, os modos VCR/AUX 1, AUX 2 e AUX 3 precisam ter uma fonte de sinal de vídeo conectada (ao seu plugue de entrada INPUT), ou a tela do TV ficará em branco. (Veja a página 36 para maiores detalhes das conexões).
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE 75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT VAR PIP
RR
LL
ACCESSORY RF SWITCH
HELP
EXIT
ACC. 1 ANT/CABLE
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL MEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
EXIT
3 OF 5
ACCESSORY
RF SWITCH
FEATURE MENU
CHANNEL
LABELS
MORE...
MORE...
PARENTAL
CONTROL
LANGUAGE SELECTION
1ST TIME SETUP
AJUSTES DO MENU DE FUNÇÕES ESPECIAIS (FEATURES)
FONTE DA IMAGEM
A
imagem do TV pode vir através
do plugue ANTENNA ou dos conectores de entrada de AUDIO/VIDEO (atrás do TV). A função Picture Source simplesmente informa ao TV qual destas fontes de imagem mostrar na tela do TV.
Selecione a função PICTURE
SOURCE SELECT
Com o menu FEATURES na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , ao atingir a função desejada pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
para mover o marcador vermelho. Pressione então a tecla MENU para ligar o controle Picture Source desejado (). ANT A ou B - para um sinal de
imagem vindo da entrada de antena A ou B do TV.
VCR/AUX 1 - para um sinal de
imagem vindo do conector de entrada AUX 1 na parte de trás do TV (por exemplo, aparelho de videocassete).
AUX 2 - para um sinal de imagem
vindo do conector de entrada AUX 2 na parte de trás do TV.
AUX 3 - para um sinal de imagem
vindo do conector de entrada na parte da frente do TV.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
CHAVEADOR RF
U
m chaveador RF (opcional) pode
ser usado para permitir que um sinal de entrada de Antena/TV a cabo e outro acessório de vídeo (videocassete, Vídeo Disc Player, etc.) sejam conectados ao TV ao mesmo tempo. O chaveador RF pode ser adquirido ou solicitado nas lojas especializadas. Desligue o TV quando da conexão do RF Switcher. Menu na tela disponível apenas quando do uso do acessório.
19
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)
CHECK LOCAL LISTINGS
FOR TIMES IN YOUR AREA
6:00 TOP OF THE MORNING
12:00 NOONDAY NEWS
6:00 WORLD NEWS FOR TODAY
10:00 THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER
9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
JOHN: Why did they move the meeting up to this week? MARSHA: I don't know, but they are pushing to close the deal.
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
HELP
EXIT
ALWAYS ON ALWAYS OFF ON DURING MUTE ONLY
CAPTION 1 CAPTION 2 CAPTION 3 CAPTION 4
TEXT 1 TEXT 2 TEXT 3 TEXT 4
1
2
1
2
3
CLOSED CAPTION
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
Observação: Nem todos os programas e comerciais de TV são transmitidos com
informações de Closed Caption (CC) incluídas. Nem todos os modos de CC (CAPTION 1-4 ou TEXT 1-4) estão necessariamente sendo usados por uma estação transmissora durante a transmissão de um programa. Geralmente, “CAPTION 1” é o modo mais usado para ver material legendado. Veja na programação das estações locais quais as emissoras e os horários dos programas com Closed Caption.
MODO CAPTION 1:
Exemplo da tela mostrada.
TEXTO EM TELA CHEIA irá cobrir a imagem da tela.
Informações de Closed Caption geralmente aparecem em preto e branco (embora algumas emissoras ou redes ocasionalmente usem cores para enfatizar ou chamar a atenção para certas áreas).
CLOSED CAPTION - LEGENDAS
Observação: O controle ON DURING MUTE ONLY pode ser usado para
ligar o modo Closed Caption sempre que a tecla MUTE (mudo) do controle for pressionado.
DICAS
Lembre-se: as emissoras
geralmente usam abreviações, símbolos e outros artifícios gramaticais para acompanhar o ritmo da ação na tela. Estes tipos variam dependendo da origem do texto legendado e não indicam uma necessidade de conserto de um componente do aparelho de TV.
O
Closed Caption (CC), ou seja,
legendas, permite que você leia, na tela, o conteúdo dos diálogos dos programas de TV. Projetado para ajudar os deficientes auditivos, esta função usa “caixas de texto” na tela para mostrar os diálogos enquanto o programa está em andamento. Esta função poderá ser utilizada apenas quando a emissora estiver transmitindo as legendas, ou quando seu televisor estiver reproduzindo a imagem de uma fonte que possua legendas (exemplo: disco de vídeo laser).
Selecione a função CLOSED
CAPTION
Com o menu FEATURES na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , ao atingir a função desejada pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
para mover o marcador vermelho.
Pressione a tecla MENU para
selecionar () o modo de Closed Caption desejado - por exemplo, “ALWAYS ON” (sempre ligado) e “CAPTION 1”
Caption 1, 2, 3, 4:
diálogo (e descrições) para a ação sobre programas de TV mostrados na tela. (Veja a observação nesta página).
Text 1, 2, 3, 4:
geralmente utilizado para guia de canais, programações ou informações para programas CC.
Depois de fazer a seleção do modo Caption, pressione a tecla STATUS para limpar a tela do TV. O modo Closed Caption selecionado estará
ativo.
Para cancelar, configure a
função Closed Caption para OFF quando terminar.
20
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
1
2
2
1
3
CABLE TUNING
HELP
EXIT
CABLE ANT A
CABLE ANT B
NORMAL ANT A
NORMAL ANT B
1ST TIME SETUP
V
ocê precisa se assegurar de
que o TV está configurado para receber sinais de TV a cabo ou de antena. Em outras palavras, o TV precisa saber se você conectou um sinal de TV a cabo ou uma antena normal no plugue ANTENNA.
Observação: Se você efetuou a Configuração inicial automática este ajuste provavelmente já foi efetuado.
Selecione a função CABLE
CHANNEL TUNING
Com o menu FEATURES na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , quando atingir a função selecionada pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 34
para mover o marcador vermelho. Pressione então a tecla MENU para selecionar () o modo desejado - Por exemplo:
CABLE - Se você tiver um
sistema de TV a cabo
conectado ao seu TV. Canais 1-125 disponíveis.
NORMAL - Se você tiver uma
antena conectada ao seu TV.
Canais 2-69 (VHF/UHF) disponíveis.
Depois de fazer sua seleção de
modo pressione a tecla STATUS para limpar a tela.
SINTONIA TV A CABO
21
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
Press "M" to
Stop Auto-Program
EXIT
1 OF 5
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
AUTO-PROGRAMMING CHANNEL
MEMORY FOR ANT A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1O 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
ADD/DELETE CHANNELS
START AUTO-PROGRAMMING
HELP
1
2
1
3
CHANNEL MEMORY
1ST TIME SETUP
PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA
DA MEMÓRIA DE CANAIS
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
Os números dos canais são
DICAS
Tente: pressione as
teclas de canal CH 3344 e
veja quais os canais você pode selecionar.
Lembre-se, para que os canais possam ser armazenados, uma antena ou sinal de TV a cabo devem ser previamente conectados ao seu TV.
Se você quiser eliminar qualquer canal da memória do TV, veja “ADICIONANDO/ELIMINANDO CANAIS”, na próxima página.
S
eu TV pode se configurar
automaticamente para os canais locais (ou canais de TV a cabo). Isto facilita a seleção das estações de TV quando as teclas de canal CH 34 forem pressionadas.
Observação: Se você efetuou a Configuração inicial automática este ajuste provavelmente já foi efetuado.
Selecione o controle CHANNEL
MEMORY (START
AUTOPROGRAMMING).
Com o menu FEATURES na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Ao atingir a função desejada pressione a tecla MENU.
Pressione a tecla MENU para
ligar AUTOPROGRAMMING. O TV mostra quais os números de
canais estão armazenados () enquanto eles vão sendo adicionados à memória.
“Autoprogramming CHANNEL MEMORY is finished” aparece quando o TV terminar a adição de canais.
Pressione a tecla STATUS ou
MENU (M) para limpar a tela.
22
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
EXIT
1 OF 5
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL MEMORY
CABLE TUNING
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
ADD/DELETE CHANNELS
START AUTO-PROGRAMMING
CHANNEL MEMORY
HELP
Channel 19 Added for ANT A
to DELETE CHANNEL
when FINISHED
SELECT CHANNEL
M
2
3
4
1
1
ADD/DELETE CHANNEL
for ANT B
A
B
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
A
Programação Automática
(veja página anterior) adiciona todos os canais que ela consegue encontrar (pela sua antena ou TV a cabo) à memória de seu TV. A funcão Add/Delete Channels torna fácil adicionar outros canais, ou eliminar canais, da lista de canais na memória do TV.
Selecione CHANNEL MEMORY (ADD/DELETE CHANNELS)
Com o menu FEATURES na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) até selecionar a função desejada e então pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas CHANNEL
34 ou de números para selecionar o canal que você quer adicionar ou eliminar.
Pressione a tecla MENU 2 para adicionar o canal à memória do TV.
Pressione a tecla MENU 1 para eliminar o canal da memória.
Repita os passos 2 e 3 para cada canal que você quer eliminar ou adicionar.
Pressione a tecla STATUS ou
MENU para limpar a tela.
ADICIONANDO/ELIMINANDO
CANAIS
DICAS
Lembre-se: você também
pode adicionar os modos AUX 1, AUX 2 ou AUX 3 como se fossem um canal. Então ao pressionar as teclas CH 34 o modo AUX(iliar) será facilmente selecionado para os sinais conectados à entrada desejada.
Observação: Os modos AUX 1, AUX 2 e AUX 3 estão localizados entre o número de canal mínimo e o número de canal máximo dentro da tela de controle ADD/DELETE CHANNEL.
NOTA: Uma memória de canais ADD/DELETE poderá ser criada para o conector de Antena B (ANT B). Para isto basta pressionar a tecla no controle remoto, durante a operação ADD/DELETE CHANNEL, esta tecla vai chavear a operação para os sinais conectados ou à antena A ou à antena B (ANT A / ANT B).
§
§
B
A
23
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE TUNING
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP
TIMER
EXIT
SET ON TIMER
SET CLOCK
SET CLOCK & ON TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
9 : 19 AM
SET CLOCK
PLEASE ENTER THE
CURRENT HOUR
1
1
3
2
1ST TIME SETUP
Lembre-se de apertar “0”
antes para horas com um
dígito. As teclas de MENU (M) do
controle remoto também podem ser usadas para ajustar a hora, minuto e a parte AM/PM do relógio.
O horário do TV pode se perder quando o TV for tirado da tomada (ou a alimentação AC for interrompida).
DICAS
AJUSTE DO RELÓGIO
S
eu TV vem com um relógio na
tela. Durante a operação normal, o relógio aparece na tela a cada mudança de canal (e quando a tecla STATUS é pressionada).
Observação: Se a Configuração inicial automática foi efetuada, este ajuste provavelmente já foi realizado.
Selecione a função SET
CLOCK
Com o menu FEATURES (2 de 5) na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas numéricas
no controle remoto para acertar a
hora do relógio.
Pressione a tecla STATUS para
colocar o relógio em funcionamento e limpar a tela.
24
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
EXIT
SET ON TIMER
SET CLOCK
SET CLOCK & ON TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
7 : 30 AM
SET ON TIME
PLEASE ENTER THE
HOUR TO TURN ON
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
1
2
1
2
4
5
3
3
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
A
ssim como um despertador,
você pode configurar seu TV para ligar todos os dias à mesma hora.
Selecione a função SET ON
TIMER
Com o menu FEATURES na tela (2 de 5), mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e
selecionar “ON” ().
Pressione as teclas MENU 3344
e então MENU (M) para
selecionar “SET ON TIME”.
Pressione as teclas numéricas
do controle remoto para indicar o
horário em que o TV será ligado. (Pressione MENU 3344 para AM ou PM.)
Pressione a tecla STATUS para
ligar “ON TIME” e limpar a tela.
AJUSTE DO TEMPORIZADOR
25
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL MEMORY
CABLE
TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
1 : 15
to CHANGE
when FINISHED
M
or
2
1
3
SET SLEEP TIMER
1ST TIME SETUP
V
ocê já dormiu na frente do TV e
depois acordou às duas da madrugada, com os chiados nos seus ouvidos? Bem, seu TV pode evitar este problema se auto­desligando automaticamente.
Selecione a função SLEEP
TIMER.
Com o menu FEATURES na tela (2 de 5), mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU
para selecionar o intervalo de tempo (entre 15 minutos e 2 horas) antes que o TV se desligue sozinho.
Pressione a tecla STATUS ou
MENU (M) para limpar a tela
depois que você definir o tempo para o TV se desligar.
SLEEP TIMER
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
Lembre-se: para ver
quantos minutos faltam para o TV se desligar sozinho, selecione novamente a tela de controle SLEEP TIMER.
Para cancelar uma seleção do SLEEP TIMER, retorne o temporizador para OFF. (Ligar e desligar o TV, ou pressionar um botão durante o último minuto, também cancela essa definição.)
Alguns segundos antes do TV se desligar, uma mensagem aparecerá na tela.
DICAS
26
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
HELP
EXIT
OFF
EVERY HALF HOUR
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL MEMORY
CABLE
TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
1
2
1
2
3
HALF HOUR REMINDER
1ST TIME SETUP
C
om o controle Half Hour
Reminder, o TV mostra automaticamente a hora e canal atuais a cada 30 minutos.
Selecione a função HALF
HOUR REMINDER.
Com o menu FEATURES (2 de 5) na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU
3344 e MENU (M) para e
selecionar () o item EVERY HALF HOUR.
Pressione a tecla STATUS
para limpar a tela.
HALF HOUR REMINDER
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV/VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTION
FEATURE MENU
CHANNEL MEMORY
CABLE
TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
CHANNEL DISPLAY
HELP
EXIT
LARGE
SMALL - Channel/Label
1
1
3
2
2
1ST TIME SETUP
C
om o controle Channel
Display, você pode mudar o tamanho e o lugar na tela onde aparecem as informações de canal e relógio.
Selecione a função CHANNEL
DISPLAY.
Com o menu FEATURES na tela (2 de 5), mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione, então, a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e
selecionar () o controle de display Grande ou Pequeno.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
CHANNEL DISPLAY
Tente: pressione as teclas CH 34 e você deve ver as informações no tamanho que você selecionou.
Lembre-se: o tamanho pequeno (SMALL) mostra apenas o número do canal, não o horário (ou relógio).
DICAS
Lembre-se: as indicações de canal e hora aparecerão na hora cheia e na meia hora por, aproximadamente, 5 segundos.
DICAS
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
EXIT
3 OF 5
LANGUAGE SELECTION
FEATURE MENU
CHANNEL
LABELS
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
ACCESSORY
RF SWITCH
PARENTAL
CONTROL
MORE...
PARENTAL CONTROL
HELP
EXIT
SETUP
CODE
BLOCK
CHANNELS
ACCESS CODE SETUP
X X X X
to EXIT
First Enter Your Current Access Code.
M
ACCESS CODE SETUP
to EXIT
TRY AGAIN. See Owner's Manual if You've Forgotten Your Access Code.
M
X X X X
INCORRECT ACCESS CODE
ACCESS CODE SETUP
to EXIT
Access Code Changed.
M
X X X X
to Block or Un-Block Channels
ACCESS CODE SETUP
to EXIT
Next Enter Your New Access Code.
M
X X X X
1
2
1
2
5
3
4
1ST TIME SETUP
P
arental Control permite que os
pais bloqueiem, ou “censurem”, quaisquer canais que eles achem que as crianças não devam assistir. Um canal colocado sob Parental Control não pode ser assistido até que um código de acesso correto seja usado para desbloquear o canal. Primeiro, vamos ver como estabelecer o código de acesso:
Selecione PARENTAL
CONTROL
Com o menu FEATURES (3 de 4) na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione então a tecla MENU.
“BLOCK CHANNELS” e “SETUP CODE” aparecerão na tela.
Pressione as teclas MENU 3344 e
MENU (M) para marcar e
selecionar o item SETUP CODE.
Pressione 0, 7, 1, 1 no controle
remoto.
“XXXX” aparecerá na tela ACCESS CODE SETUP assim que você pressionar as teclas numéricas.
“INCORRECT ACCESS CODE ­TRY AGAIN” também aparecerá na tela.
Pressione 0, 7, 1, 1 no controle
remoto novamente. A mensagem:
“Next Enter Your New Access
Code” aparecerá na tela.
Entre um novo número de
quatro dígitos usando o controle
remoto. A mensagem: “Access Code Changed” aparecerá
na tela para mostrar que um novo código foi estabelecido.
Veja a página seguinte para descobrir como bloquear canais
• Pressione MENU para continuar e começar a bloquear canais.
• Pressione MENU para voltar à tela do menu Parental Control.
• Pressione STATUS para limpar a tela.
DICAS
Pais - é impossível
desbloquear ou eliminar seu código de acesso sem mudar para um novo código. Assim, se o código de acesso foi alterado, e não foi por vocês, então vocês saberão que alguém alterou o código e o canal censurado foi assistido.
Observação: Seu TV saiu da fábrica com o código de acesso “0000”. Se você está usando seu TV e o Parental Control pela primeira vez, e não quer alterar o código de acesso, você pode usar “0000” para bloquear os canais - veja a próxima página. O código “0711” (mostrado nesta página) é dado como padrão, ou uma maneira de zerar o código quando o número de acesso atual não é conhecido.
PARENTAL CONTROL
BLOQUEIO DE CANAIS
27
28
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
EXIT
3 OF 5
FEATURE MENU
CHANNEL
LABELS
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL MEMORY
CABLE TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
ACCESSORY
RF SWITCH
PARENTAL
CONTROL
MORE...
PARENTAL CONTROL
HELP
EXIT
SETUP
CODE
BLOCK
CHANNELS
Please enter Access Code
-OR­Select another Channel for viewing.
CHANNEL 19 BLOCKED BY PARENTAL CONTROL
X X X X
1
2
1
2
3
4
5
LANGUAGE SELECTION
CHANNEL BLOCKING MEMORY
X X X X
to EXIT
To Block or Un-Block channels First Enter your Access Code.
M
CHANNEL BLOCKING MEMORY
Channel 19 blocked
to EXIT
SELECT CHANNEL
M
to ALLOW VIEWING
1ST TIME SETUP
PARENTAL CONTROL
BLOQUEIO DE CANAIS
D
epois que o seu código de
acesso for estabelecido (veja página anterior), você estará agora pronto para selecionar o canal que você quer bloquear ou censurar.
Selecione a função BLOCK
CHANNELS.
Com o menu FEATURES (3 de 4) na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione, então, a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e
selecionar o item BLOCK CHANNELS.
Entre o número de acesso correto.
Pressione as teclas de canal
CH 3344 ou o número do canal que
você deseja bloquear.
Pressione a tecla MENU 22
para “BLOCK VIEWING” ­bloquear o canal selecionado.
Pressione a tecla MENU 11
para “ALLOW VIEWING” -
desbloquear o canal selecionado. Repita os passos 3 e 4 para
qualquer outros canais que você deseje bloquear.
DICAS
Lembre-se, para facilitar
a audiência do TV, todos os canais serão desbloqueados quando o código de acesso correto for colocado.
Depois que o TV for desligado e ligado novamente, Parental Control voltará a funcionar para todos os canais selecionados.
Observação: Você pode também bloquear o uso das entradas de Áudio/Vídeo do seu TV. Isto impede o uso de videocassetes ligados aos conectores de entrada de A/V. Basta selecionar AUX 1, AUX 2 ou AUX 3 (localizados entre o menor e o maior número de canal) na tela de bloqueio de canais, e selecionar “blocked”.
TELA DE MENSAGEM DE CANAL BLOQUEADO (Aparece quando alguém tenta selecionar um canal bloqueado e a função Parental Control está ligada.)
29
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
Create Your Own
Return to Guide
Choose From List
to EXIT
CHOOSE CHANNEL
M
to SELECT LABEL
BRV CBN
CNBC CMT
Channel 1 0
CBS
1
2
1
2
3
EXIT
3 OF 4
ACCESSORY
RF SWITCH
FEATURE MENU
CHANNEL
LABELS
PARENTAL
CONTROL
LANGUAGE
SELECTION
MORE...
EXIT
CHANNEL LABELS
PRESETS
MANUAL
CHANNEL GUIDE LABEL
when FINISHED
to SELECT
M
to CHANGE
or or
C H 1 0 C B S
V
ocê já teve problemas em
lembrar em que canal está uma estação ou uma rede? Este é um modo rápido de visualizar e selecionar canais em uma lista de canais nomeados. Coloque um nome de 4 letras que você pode programar para que apareça com o número do canal na tela. Exemplo de nome: WXYZ ­para chamar uma estação de TV. Para selecionar canais:
Dentro da tela 3 de 4 do Menu Features mova o marcador vermelho através das teclas de Menu para selecionar a função NOMEAR CANAIS (CHANNEL LABELS). Pressione então a tecla Menu (M).
Pressione a tecla MENU para
alterar o nome de um canal.
Pressione as teclas MENU 3344 e
MENU (M) para marcar e selecionar:
“MANUAL” para criar seu nome para um canal, ou
“PRESETS” para escolher de uma lista de nomes de canais já existente.
(Veja detalhes de instruções nesta página.)
Pressione a tecla STATUS para limpar a tela.
NOMEAR CANAIS
MANUAL - para criar seu próprio nome de canal:
Pressione as teclas de canal 34 ou as teclas
numéricas para selecionar o canal desejado.
Um marcador vermelho
indica o espaço de letra ativo para o título do canal.
Pressione as teclas de MENU 34 para escolher
qualquer um dos símbolos ou letras que são dados para o seu uso.
Pressione as teclas de MENU 1 2 para mover o
marcador vermelho para outro espaço de letra, e repita o procedimento acima.
Pressione a tecla STATUS
para limpar a tela quando terminar.
PRESETS - para escolher o nome em uma lista de nomes:
Pressione as teclas de canal 34 ou o teclado
numérico para selecionar o canal desejado.
Pressione as teclas de MENU 34 para mover para cima e para baixo na lista de nomes de canais.
Apenas pare no nome que você deseja utilizar.
O nome selecionado aparece automaticamente com as mudanças de canal e quando a tecla STATUS é pressionada.
Pressione a tecla STATUS
para limpar a tela quando terminar.
30
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
EXIT
1 OF 5
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
HELP
EXIT
ENGLISH ESPANOL FRANCAIS
EXIT
3 OF 5
ACCESSORY
RF SWITCH
FEATURE MENU
CHANNEL
LABELS
MORE...
MORE...
PARENTAL
CONTROL
LANGUAGE SELECTION
1
1
3
2
2
LANGUAGE SELECTION
1ST TIME SETUP
N
ota: Se você já fez a
Instalação Inicial (First Time Setup), esta função já foi realizada. Esta opção está disponível para pessoas que queiram ter o menu nos idiomas Espanhol ou Francês. Através do Menu LANGUAGE (Idioma) você poderá definir o idioma em que as telas de menu devem ser apresentadas: Inglês, Espanhol ou Francês.
Selecione LANGUAGE
SELECTION no menu
FEATURES (3 de 5) mova o marcador vermelho com as teclas de MENU . Pressione, então a tecla MENU (ao se atingir esta função).
Pressione as teclas de MENU
▲▼ e a tecla MENU (M) para
selecionar () English, Spanish ou French (na tela).
Todos os textos das telas de Menu serão alterados para a linguagem selecionada.
Pressione a tecla STATUS
para limpar a tela.
IDIOMA
Lembre-se, apenas os
itens da tela de Menu serão alterados para a linguagem selecionada. Ele não altera outros textos ou legendas na tela como por exemplo Closed Caption (CC).
DICAS
FUNÇÕES ESPECIAIS - FEATURES (CONTINUAÇÃO)
31
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
HELP
EXIT
NEXT...
ON
OFF
INCREDIBLE STEREO
1
2
1
2
3
BASS BOOST
1ST TIME SETUP
O
controle BASS BOOST
reforça a faixa de baixa freqüência de áudio do seu TV. Isto gera uma reprodução de som mais profunda e completa, que pode ser ouvida pelos alto-falantes do TV.
Selecione o controle de som
BASS BOOST.
Com o menu SOUND na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , até selecionar a função desejada. Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e ligar
() o controle de amplificação de graves.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
REFORÇO DOS GRAVES
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (SOUND)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
HELP
EXIT
NEXT...
MIN
MAX
BASS
1
1
2
3
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
INCREDIBLE STEREO
1ST TIME SETUP
S
eu TV também tem controles
individuais para ajuste de som. O BASS (graves: baixas freqüências), TREBLE (agudos: altas freqüências) e balanço entre os alto-falantes (direito/esquerdo) podem ser usados para ajustar o som.
Selecione o controle de som
BASS, TREBLE ou BALANCE.
Com o menu SOUND na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) até selecionar a função desejada , e então pressione a tecla MENU.
Pressione as teclas (+) ou (-)
para ajustar o controle no nível preferido.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
GRAVES, AGUDOS E BALANÇO
Selecione, e então pressione a tecla MENU (M) para ver controles adicionais agrupados sob o mesmo título. Por exemplo: Treble, Balance, Bass Boost, Stereo, etc.
32
SOUND MENU
SECOND AUDIO PROGRAM
EXIT
2 OF 3
TV SPEAKERS
MORE...
DISPLAY VOLUME
STEREO
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
1
1
3
2
2
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
INCREDIBLE STEREO
STEREO
HELP
EXIT
MONO AT ALL TIMES
STEREO IF AVAILABLE
1ST TIME SETUP
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)
ESTÉREO
S
eu TV pode receber programas
transmitidos em estéreo. O TV é equipado com um amplificador e um sistema duplo de alto-falantes através dos quais o som estéreo pode ser ouvido.
Uma luz vermelha de estéreo (na frente do TV) acenderá quando um programa estéreo estiver sendo recebido.
Selecione o controle de som
STEREO.
Com o menu SOUND na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , até selecionar a função desejada. Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e ligar () o modo estéreo.
Pressione a tecla STATUS
para limpar a tela.
t
o
d
a
y
'
s
a
n
d
f
o
r
n
e
w
s
a
n
d
t
o
d
a
y
'
s
a
n
d
f
o
r
n
e
w
s
a
n
d
SECOND AUDIO PROGRAM
HELP
EXIT
NORMAL SOUND
SECOND PROGRAM SOUND
SOUND MENU
SECOND AUDIO PROGRAM
EXIT
2 OF 3
TV SPEAKERS
MORE...
DISPLAY VOLUME
STEREO
SAP SÓ PODE SER SELECIONADO (
U) QUANDO O SINAL DE SAP
ESTIVER PRESENTE.
Lembre-se: se o sinal estéreo não estiver disponível e o TV estiver colocado em modo estéreo, o som vindo do TV continua sendo MONO.
DICAS
O Segundo Programa de Áudio (Second Audio Program - SAP) é parte do sistema de transmissão estéreo. Enviado como um canal de áudio adicional, o SAP pode ser ouvido separadamente do som do programa de TV. As estações de TV têm liberdade para usar o SAP com vários propósitos, mas muitos especialistas acreditam que ele será usado para traduções de línguas em shows de TV (ou para boletins noticiários ou meteorológicos).
Observação: Se o sinal de SAP não estiver disponível pela emissora, a opção SAP não pode ser selecionada. A mensagem: “This program does not contain SAP information” aparecerá na tela.
SAP
SEGUNDO PROGRAMA DE ÁUDIO
33
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV/VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
HELP
EXIT
NEXT...
MINIMUM
MAXIMUM
1
2
1
2
3
NO EXPANSION
INCREDIBLE STEREO
INCREDIBLE STEREO
1ST TIME SETUP
O
controle de Incredible Stereo
pode ser usado para adicionar maior profundidade e dimensão a sons mono ou estéreo do TV. Ele simula o Stereo Surround (para sons Stereo).
Selecione o controle
INCREDIBLE STEREO.
Com o menu SOUND na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , até selecionar a função desejada. Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e ligar
() o controle INCREDIBLE STEREO.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
INCREDIBLE STEREO/
STEREO SURROUND
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV/VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
SOUND MENU
SECOND AUDIO PROGRAM
EXIT
2 OF 3
TV SPEAKERS
MORE...
DISPLAY VOLUME
HELP
EXIT
NEVER
DURING ADJUSTMENT
3
1
2
1
2
DISPLAY VOLUME
SOUND MENU
BASS BOOST
EXIT
1 OF 3
BASS TREBLE
MORE...
BALANCE
INCREDIBLE STEREO
STEREO
1ST TIME SETUP
U
se o controle de Exibição de
Volume para ver o nível de volume na tela do TV. Uma vez estabelecido, o volume será visto toda vez que uma das teclas de VOLUME (no TV ou no controle) for pressionada.
Selecione a função DISPLAY
VOLUME.
Com o menu SOUND (2 de 3) na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e ligar
() o controle DISPLAY VOLUME.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
EXIBIÇÃO DE VOLUME
Lembre-se, “DURING ADJUSTMENTS” significa que o nível de volume será exibido na tela sempre que uma das teclas de volume for pressionada.
DICAS
Lembre-se, com o controle de INCREDIBLE STEREO ligado, mesmo sons mono podem ser ouvidos através das conexões traseiras de alto-falante Surround (veja pág. 35). Observação: A versão mono de som Surround pode ser mais alta no conjunto traseiro de alto-falantes do que é normalmente ouvido com um sinal verdadeiramente estéreo Surround, mas isso é normal.
DICAS
34
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE
75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
SOUND MENU
SECOND AUDIO PROGRAM
EXIT
2 OF 3
TV SPEAKERS
MORE...
DISPLAY VOLUME
TV SPEAKERS
HELP
EXIT
NORMAL
TV SPEAKERS OFF
1
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
L
R
2
4
3
5
4
3
STEREO
ALTO-FALANTES DO TV
V
ocê gostaria de escutar seus
programas de TV através de seu sistema de áudio de alta fidelidade (HI - FI)? Os conectores de Saída de Áudio Variável do TV e a função Speaker ON/OFF trabalham juntos para oferecer a você esta opção de som.
Conecte os conectores R
(direito) e L (esquerdo) da Saída
de Áudio Variável de seu TV para
a entrada de áudio R e L do seu amplificador ou sistema de som.
Ajuste o volume do sistema de áudio para um nível normal de escuta.
Ligue o TV e o sistema de
áudio. Você pode agora ajustar o volume do som vindo do sistema de áudio através das teclas de volume VOL 34 no TV ou no controle remoto.
Para ouvir somente o som do
sistema de áudio, selecione a
função TV SPEAKERS.
Com o menu SOUND (2 de 3) na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , até selecionar a função desejada. Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU (M) para marcar e
desligar () a função TV SPEAKERS.
Agora você deve ouvir o som do TV vindo apenas dos alto-falantes do sistema de áudio.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
PARTE DE TRÁS
DO TV
SISTEMA DE ÁUDIO
ENTRADA DE ÁUDIO
(VERMELHO/
BRANCO)
CONECTORES
DE SAIDA DE
ÁUDIO
VARIÁVEL
DICAS
Lembre-se, o sistema de
áudio deve estar no modo
auxiliar para tocar o som vindo do TV.
Observação: Quando o controle dos
alto-falantes do TV está ajustado para
“Normal” (para funcionamento do
alto-falante do TV), assegure-se de que
a função VARIABLE AUDIO
OUTPUT (veja próxima página) esteja
também ajustada em “STEREO” para
que os conectores de saída de áudio do
TV funcionem apropriadamente.
FUNÇÕES DO MENU DE SOM (CONTINUAÇÃO)
+
-
+-
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE
75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
1
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE
75V UHF/VHF
R
L
PIP ANT B / CABLE 75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2 VIDEO INPUT
AUDIO OUT VAR PIP
RR
LL
– 8V +
SURROUND SOUND
A
dicionando alto-falantes
externos opcionais ao sistema de som do TV, você pode criar a sensação de som refletido que o envolve como numa sala de cinema ou de concerto.
Conecte os dois alto-falantes
externos aos terminais de alto-
falante no TV. Alto-falantes recomendados: 8
ohm, mínimo de 15 watt. Assegure-se de que os fios (+) e (-) dos alto-falantes estejam corretamente conectados aos terminais R (direita) e L (esquerda) do TV.
Coloque os alto-falantes de
modo que a área visual principal esteja entre o TV e os alto-falantes Surround. (Ver o esquema da área visual.)
Ligue o TV e coloque o controle
estéreo na posição “STEREO IF AVAILABLE” ().
Depois desta configuração, sempre que um sinal estéreo for recebido, o áudio será ouvido com som Surround.
PARTE DE TRÁS DO TV
AUTO-FALANTES TRASEIROS DE SOM SURROUND Observação: Os alto-falantes traseiros de som Surround
não serão ouvidos no mesmo nível de volume que os alto-falantes do TV. Pretende-se que os alto-falantes traseiros dêem um efeito de ruído de fundo que precisa de um volume mais baixo do que o dos alto-falantes dianteiros.
2
ÁREA VISUAL PRINCIPAL
TV
ALTO-FALANTE
TRASEIRO
ALTO-FALANTE
TRASEIRO
SAÍDA DE ÁUDIO VARIÁVEL
O
s conectores de saída de áudio
variável do TV podem também ser usados para som Surround. Uma vez conectados a um sistema externo de alta fidelidade ( HI-FI ), seus alto-falantes podem ser usados para reprodução de som Surround.
Conecte os conectores de saída de áudio variável R (direito) e L (esquerdo) do TV às entradas R e
L do seu amplificador ou sistema de som.
Ligue o TV e coloque o controle VARIABLE AUDIO OUTPUT na posição SURROUND (). (Menu SOUND (menu de som 3 de 3).
Observação: Isso irá mudar o nível do sinal do canal de áudio direito/esquerdo na saída de Áudio para o mesmo nível dos TVs.
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE 75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV/VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
SOUND MENU
EXIT
3 OF 3
VARIABLE AUDIO OUTPUT
MORE...
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
L
R
VARIABLE AUDIO OUTPUT
HELP
EXIT
STEREO
SURROUND
1
2
2
ALTO-FALANTES DO SISTEMA DE ÁUDIO
USADOS COMO ALTO-FALANTES
TRASEIROS DE SOM SURROUND
PARTE DE TRÁS
DO TV
TERMINAIS TRASEIROS PARA
AUTO-FALANTES DE SOM SURROUND
CONECTORES DE SAÍDA
DE ÁUDIO VARIÁVEL
CONECTORES
DE ENTRADA
DE ÁUDIO
Lembre-se: o som Surround não funcionará com apenas um alto­falante conectado, nem com equipamento de áudio mono (a menos que o controle Stereo Surround esteja ligado - ver seção Saída de Áudio Variável).
DICAS
35
36
USANDO OS CONECTORES DE ENTRADA DE Á
UDIO
/Ví
DEO
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE
75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
ANTENNA
OUT
IN
OUT
IN
AUDIO
R
L
VIDEO
IN
OUT
EXIT
1 OF 3
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
5
1
2
4
3
3
4
PICTURE SOURCE SELECT
HELP
EXIT
ANT A
AUX1
AUX3
ANT B
AUX2
ENTRADAS VCR/AUX
PARTE DE TRÁS DO TV
VIDEO IN
(Amarelo)
AUDIO IN
(Vermelho/
Branco)
VCR
IMAGEM E SOM DA REPRODUÇÃO DE
UMA FITA DE VIDEOCASSETE
DICAS
Lembre-se: depois de
conectado, uma maneira fácil de selecionar o modo AUX 1 é pressionar a tecla VCR na frente do TV (ou a tecla TV/VCR no controle remoto). Os canais 3 e 4 também podem ser selecionados desta maneira.
Ou, se você adicionou AUX 1 à memória de canais do TV (ver página 22), basta pressionar as teclas CH ▲▼ para selecionar o modo AUX 1.
CONECTORES DE
SAÍDA DE
ÁUDIO/VÍDEO NO
VIDEOCASSETE
OBSERVAÇÃO: As conexões e a utilização dos conectores de entrada de Áudio/Vídeo AUX 2 do TV são as mesmas dos conectores AUX 1 (com exceção de que “AUX 2” é selecionado como Picture Source no passo 3).
O
s conectores de entrada de
Áudio/Vídeo do TV são para fazer conexões diretas de som e imagem entre o TV e o videocassete (ou Video Disc Player, etc.) que tenha conectores de saída de Áudio/Vídeo. Para ver a reprodução de uma fita de videocassete usando os conectores de entrada de Áudio/Vídeo:
Conecte o conector VIDEO
OUT do videocassete para o
conector VCR/AUX VIDEO IN do TV.
Conecte os conectores AUDIO
OUT R (direito) e L (esquerdo)
do videocassete aos conectores VCR/AUX AUDIO IN do TV.
Selecione “VCR/AUX 1” no controle PICTURE SOURCE SELECT do TV.
Com o menu FEATURES na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , até selecionar a função desejada. Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU
▲▼ e MENU (M) para marcar e selecionar () o modo VCR/AUX.
Ligue o videocassete e
pressione PLAY para ver a fita
no TV.
37
AUDIO
R
L
VIDEO
EXIT
1 OF 4
PICTURE SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
1
2
5
4
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
3
4
3
PICTURE SOURCE SELECT
HELP
EXIT
ANT A
AUX 1
AUX 3
ANT B
AUX 2
U
SANDO OSCONECTORES DEENTRADA DEÁUDIO
/Ví
DEO
(C
ONTINUAÇÃO
)
P
ara facilitar a conexão, use o
painel frontal de entradas de Áudio/Vídeo do TV. Localizados próximos ao painel de controle frontal do TV (sob uma pequena porta), estes conectores de entrada permitem conexões rápidas e fáceis, particularmente para reprodução de gravações com câmera de vídeo. Para ver a reprodução de uma gravação de câmera de vídeo usando os conectores de entrada de Áudio/Vídeo na frente do TV:
Conecte o conector VIDEO
OUT da câmera de vídeo ao
conector frontal VIDEO IN do TV.
Conecte os conectores AUDIO
OUT R (direito) e L (esquerdo) da
câmera de vídeo para os conectores frontais AUDIO IN do TV.
Selecione “AUX 3” no controle PICTURE SOURCE SELECT do TV.
Com o menu FEATURES na
tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , até selecionar a função desejada. Pressione então a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU
▲▼ e MENU (M) para marcar e selecionar () o modo AUX 3.
Ligue a câmera de vídeo e pressione PLAY para ver a fita no TV.
ENTRADAS AUX 3
CONEXÕES FRONTAIS DE
ÁUDIO/VÍDEO
Localizadas sob a tampa frontal
VIDEO IN
(amarelo)
AUDIO IN
(vermelho/branco)
Os acessórios podem ser encontrados em lojas especializadas.
CÂMERA DE VÍDEO
IMAGEM E SOM DA REPRODUÇÃO
CONEXÕES DE
ÁUDIO E VÍDEO
DICAS
Lembre-se: depois de
conectado, uma maneira fácil de selecionar o modo AUX 3 é pressionar a tecla VCR na frente do TV (ou a tecla TV/VCR no controle remoto). Os canais 3 e 4 podem também ser selecionados desta maneira.
Ou, se você adicionou AUX 3 à memória de canais do TV (ver página 22), basta pressionar as teclas CH ▲▼ para selecionar o modo VCR/AUX.
38
USANDO OS CONECTORES DE ENTRADA DE ÁUDIO/V
í
DEO (CONTINUAÇÃO)
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE
75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
ANTENNA
OUT
IN
OUT
IN
AUDIO
R
L
VIDEO
IN
OUT
EXIT
1 OF 3
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
S-VIDEO
OUT
4
1
2
3
3
PICTURE SOURCE SELECT
HELP
EXIT
ANT A
S-VIDEO
AUX3
ANT B
AUX2
A
conexão S(uper)-Vídeo na parte de trás do TV pode
fornecer imagens com mais detalhes e claridade na reprodução de fitas de videocassete S-VHS ou discos laser do que a conexão normal de imagem. Observação: O videocassete (ou Video Disc Player) deve ter um conector de saída S-VIDEO para que você possa fazer as conexões mostradas nesta página.
Conecte o conector S-VIDEO
OUT do videocassete ao conector
S-VIDEO 1 ou S-VIDEO 2 do TV. Este cabo de conexão S-VIDEO
será fornecido com o videocassete (ou Video Disc Player) S-VHS
Conecte os conectores AUDIO
OUT R (direito) e L (esquerdo) do
videocassete aos conectores AUX IN1 do TV.
Selecione “S-VIDEO” no
controle PICTURE SOURCE
SELECT.
Com o menu FEATURES na tela, mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) , até selecionar a função desejada. Pressione, então, a tecla MENU.
A opção S-VIDEO aparece apenas quando um cabo S-VIDEO tenha sido conectado ao TV.
Ligue o videocassete e
coloque-o em modo de reprodução S-VIDEO (ou S-VHS). Coloque uma fita S-VHS e reproduza normalmente.
AUX1 - ENTRADAS S-VIDEO
VIDEOCASSETE S-VHS
SAÍDA ÁUDIO
(Vermelho/Branco)
SAÍDA S-VÍDEO
PARTE DE TRÁS DO TV
IMAGEM E SOM DA REPRODUÇÃO DE UMA FITA DE VIDEOCASSETE S-VHS
DICAS
Lembre-se: depois de
conectado, uma maneira fácil de selecionar o modo S­VIDEO é pressionar a tecla VCR na frente do TV (ou a tecla TV/VCR no controle remoto).
Ou, se você adicionou AUX 1 à memória de canais do TV, basta pressionar as teclas CH ▲▼ para selecionar o modo S-VIDEO.
CABO S-VÍDEO
(não fornecido)
Nota: Equipamentos como CD-I, Video Game e outros podem ser conectados ao TV através das entradas S-VHS. Note que estas fontes de vídeo, que mostram imagens fixas na tela, podem danificar o tubo de imagem. Portanto, quando não estiverem sendo utilizadas devem ser desligadas. Também alterne a apresentação destas imagens com a imagem do TV, isto ajuda a preservar o tubo de imagem.
39
U
TILIZANDO OSCONECTORES DESAíDA DEÁUDIO
/Ví
DEO
(C
ONTINUAÇÃO
)
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE
75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
EXIT
1 OF 3
PICTURE
SOURCE
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
ANTENNA
OUT
IN
OUT
IN
AUDIO
R
L
VIDEO
IN
OUT
1
2
4
3
3
PICTURE SOURCE SELECT
HELP
EXIT
ANT A
AUX1
AUX3
ANT B
AUX2
SA
í
DAS DE ÁUDIO/VíDEO
O
s conectores de saída de
Áudio/Vídeo do TV podem ser utilizados para gravar programas do TV em Videocassetes que possuam conectores de entrada de Áudio/Vídeo. Para gravar programas utilizando os conectores de Áudio/Vídeo do TV:
Conecte o conector VIDEO
OUT do TV com o conector
VIDEO IN do videocassete.
Conecte os conectores AUDIO
OUT R (direito) e L (esquerdo) do
TV com os conectores AUDIO IN do videocassete.
Selecione o controle “ANTENNA” PICTURE SOURCE no TV.
Com o MENU FEATURES na tela, mova o marcador vermelho com as teclas de MENU (M) . Pressione, então, a tecla MENU.
Selecione o canal do TV que você deseja gravar.
Ligue o videocassete. Coloque
uma fita cassete na unidade e coloque o videocassete no modo RECORD.
PARTE DE TRÁS
DO TV
VIDEO OUT
(amarelo)
VIDEOCASSETE
IMAGEM E SOM SENDO
GRAVADOS NO VIDEOCASSETE
CONECTORES DE
ENTRADA ÁUDIO/VÍDEO
NO VIDEOCASSETE
AUDIO
OUT
(vermelho/
branco)
DICAS
Lembre-se: se o
videocassete possui uma chave de seleção de entrada, posicione-a em LINE ou em CAMERA (AV).
Você pode fazer gravações programadas com o videocassete sem acompanhá-las, mas isto não é recomendável com esta conexão, pois o TV precisa ficar ligado para que o videocassete possa fazer a gravação.
POWER VOL VOL CHCH STATUS MENU ADV
+
-
ON
ADV
VCR
STR
1
Your TV is attempting to locate a lost remote
40
UTILIZANDO A FUNÇÃO DE LOCALIZAÇÃO DO CONTROLE REMOTO
V
ocê já brincou de esconde-
esconde com o seu controle remoto? Você já está cansado de revirar a casa na tentativa de descobrir se alguém enfiou o controle remoto debaixo de um sofá, colocou em uma prateleira ou escondeu na escrivaninha? Seu controle remoto pode fazê-lo economizar toda essa procura, indicando automaticamente sua localização. Funciona do seguinte modo:
Pressione a tecla POWER para
ligar o TV.
Observação: Normalmente, você pode pressionar qualquer tecla da parte frontal do TV para ligá-lo. Mas, para utilizar o localizador de controle remoto, você precisa se assegurar de ter utilizado a tecla Power do TV.
A mensagem “locating remote” aparece na tela do TV.
Dentro de alguns segundos,
um som de apito (ou bip) será
emitido pela unidade de controle remoto.
O controle remoto continuará sinalizando sua localização por 30 segundos. O TV permanecerá sem som enquanto o localizador de controle remoto estiver em operação.
Ao encontrar o controle
remoto, pressione qualquer tecla
e o som não será mais emitido. Agora, o controle remoto está
pronto para utilização em funções normais do TV.
A faixa de alcance do sinal de “homing”
do Localizador de Controle Remoto é de,
aproximadamente, 9 metros (30 pés).
DICAS
Lembre-se: o localizador
de controle remoto pode
não receber o sinal de “homing” do TV se for colocado em prateleira de metal ou contra algum material.
Como há um tipo especial de receptor de freqüência de rádio para o sinal de “homing” dentro do controle remoto, precisamos notificá-lo de que quaisquer mudanças ou alterações não aprovadas expressamente pela Philips podem anular o direito do usuário à operação do equipamento de controle remoto.
CLEAR
CH
FF
''
'
STOP
POWER
ENTER
STATUS
REW
§§
PLAY
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
TV/VCR
SLEEP
SMART
POWER
VCR
CBL
TV
SIZE
FREEZE
SWAP
POS
ON/OFF
VOL
REC
MUTE
SURF
PAUSE II
M
~
!
M
O
D
E
2 TUNER PIP
A
B
§
§
B
E
E
P
B
E
E
P
B
E
E
P
B
E
E
P
2
3
41
LOCALIZADOR DO CONTROLE REMOTO (CONTINUAÇÃO)
PROGRAMAÇÃO DE DIGO
DE ENDEREÇAMENTO
DO CONTROLE REMOTO
Para a maioria das casas esta programação não será necessária, mas, para sua informação:
Até nove códigos de endereçamento para localização de controles remotos diferentes podem ser utilizados para a emissão do sinal “homing” do TV.
Isto é feito quando se tem mais de um TV (com localizador de controle remoto) e você deseja que apenas um controle específico seja sinalizado quando o TV for ligado*.
Para programar um Código de Endereçamento para Localização:
Com o TV ligado, pressione a tecla
LOCATOR CODE no controle
remoto. Certifique-se de que a tecla TV MODE do controle remoto foi pressionada.
Você vai precisar de uma caneta ou lápis para pressionar a tecla rebaixada.
O TV mostrará o código de localização do controle remoto atual.
Pressione qualquer botão
numérico (0-9) no controle remoto
para definir ou mudar o código de localização.
O controle remoto irá emitir um bip para indicar que recebeu o novo código de localização e voltará a funcionar normalmente.
Veja as informações acima de como utilizar a tecla Locator Code para programação.
DICAS
Lembre-se: se as baterias
forem trocadas, o código de localização precisa ser colocado novamente.
Se, durante a programação do novo código de localização, algum botão que não seja numérico for pressionado, o controle remoto voltará a funcionar normalmente.
*Para proprietários que residem em um conjunto de apartamentos (condomínios ou casas geminadas), esta tarefa pode ser necessária, pois o sinal de localização de controle remoto pode ser emitido e detectado diretamente através de paredes adjacentes.
Remote Locator Code
is set to 1
Press Any Number
Button to Change Code
Remote Locator Code
Has Been Changed
New Code Is 2
42
OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
SMART PICTURE
EXIT
SPORTS MOVIES WEAK SIGNAL CARTOONS
CUSTOM
FACTORY SETTING
to SETUPM
SMART MENU
EXIT
SMART PICTURE
SMART SURF
SMART SOUND
4
3
2
3
1
E
ste TV possui um ajuste
automático de imagem, que poderá ser acionado de acordo com o tipo de programa que você estiver assistindo. A função SMART PICTURE rapidamente ajusta o seu TV para vários tipos de programação.
Pressione a tecla SMART no
Controle Remoto.
Pressione a tecla MENU (M)
para selecionar a função Smart Picture (Contorno vermelho).
Pressione a tecla MENU ▲▼
para escolher o tipo mais adequado de ajuste (Exemplo: cartoons, movies, etc.) (marcador vermelho). Ao atingir o tipo desejado pressione MENU (M).
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
DICAS
Lembre-se: através da
função Smart Picture você poderá selecionar vários ajustes de acordo com sua preferência. Use a tecla Smart do Controle Remoto para redefinir os ajustes que poderão ser definidos de acordo com sua preferência pessoal (veja próxima página).
Os ajustes pré-definidos são definidos na fábrica e não poderão ser redefinidos, com exceção do ajuste CUSTOM (que poderá ser redefinido de acordo com sua preferência).
SMART PICTURE
Nota: Os nomes dos presets de imagem
podem ser alterados através do Menu (M). Assim cada um dos presets terão um nome (LABEL) e você tem a opção de alterá-lo, podendo inclusive colocar seu próprio nome. Veja na página 43 como alterar o nome.
43
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
5
1
3
4
2
TINT
SMART PICTURE MENU
PICTURE
EXIT
1 OF 3
COLOR
MORE...
BRIGHT
PICTURE SOURCE
CHANGE LABEL
CLEARVIEW
SMART PICTURE MENU
EXIT
2 OF 3
MORE...
FLESH CORRECTION
SHARP
BASS
TREBLE
SMART PICTURE MENU
EXIT
3 OF 3
MORE...
STEREO
BASS BOOSTBALANCE
INCREDIBLE SURROUND
EXIT
SPORTS MOVIES WEAK SIGNAL CARTOONS CUSTOM FACTORY SETTING
to SETUPM
SMART PICTURE
4
SAP
P
ara utilizar os ajustes de Smart Picture que você armazenou na
memória (veja página anterior):
Pressione a tecla SMART no
controle remoto. Uma lista de categorias “SMART
PICTURE” será mostrada na tela do TV.
Pressione as teclas do Menu
ou para marcar a categoria de
Smart Picture desejada. Por exemplo, para selecionar “CUSTOM”. Veja abaixo, “Alteração do Título”, instruções para escrever novos títulos para Smart Pictures.
Pressione a tecla MENU (M).
Pressione as teclas de MENU
para mover o marcador vermelho até o ajuste desejado, pressione então a tecla Menu (M).
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
SMART PICTURE
OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO (CONTINUAÇÃO)
O
controle “CHANGE LABEL”
pode ser utilizado para alterar o título de um ajuste de SMART PICTURE para um que seja lembrado mais facilmente.
Com o controle “SMART
PICTURE LABEL” na tela, pressione as teclas ▲▼ do MENU
para soletrar um novo título para o Smart Picture selecionado.
Pressione as teclas do
MENU para mover o marcador vermelho para cada espaço para uma letra.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela quando o novo título ou
nome estiver pronto.
ALTERAÇÃO DO TÍTULO
TINT
PICTURE
EXIT
1 OF 3
COLOR
MORE...
BRIGHT
PICTURE SOURCE
CHANGE LABEL
SMART PICTURE MENU
SMART PICTURE LABEL
when FINISHED
to SELECT
M
M Y O W N
to CHANGE
or or
44
OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
EXIT
EXIT
SMART PICTURE
SMART SURF
SMART SOUND
ON OFF
HELP
1
4
2
3
SMART MENU
SMART SOUND
V
ocê está cansado do aumento
súbito do som dos comerciais? O recurso de Smart Sound permite que você ajuste um nível desejado de volume que o TV não vai ultrapassar. Isso produz um som uniforme e mais consistente por reduzir os picos que podem ocorrer durante as mudanças de programas ou nos intervalos comerciais.
Pressione a tecla SMART no
controle remoto.
Com o Menu Smart na tela
mova o marcador vermelho através das teclas de Menu . Ao atingir a função desejada pressione a tecla Menu (M).
Pressione as teclas Menu ▲▼
e então pressione a tecla de Menu (M) para ligar (ON) ou desligar (OFF) a função Smart Control.
Pressione a tecla STATUS
para limpar a tela quando terminar.
SMART SOUND
DICAS
Lembre-se: o Smart
Sound funciona tanto para níveis de sons provenientes da entrada de antena/cabo no lado de trás do TV (áudio RF) como para entradas de áudio Auxiliares (VCR/AUX IN).
45
OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO (CONTINUAÇÃO)
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV/VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
SMART SURF
EXIT
SMART PICTURE
EXIT
SMART PICTURE
SMART SURF
SMART SOUND
SMART SURF 2 CHANNEL SURF
HELP
1
4
3
2
U
ma lista de canais previamente
assistidos pode ser selecionada através da tecla SURF do Controle Remoto. Através desta função você pode facilmente alternar a apresentação de diferentes canais. A função Smart Surf permite que você selecione seqüencialmente de 2 a 10 canais (entre os canais previamente vistos - lista de canais).
Pressione a tecla Smart. Com o Menu SMART na tela,
mova o marcador vermelho através das teclas de Menu . Pressione a tecla Menu (M) para selecionar o SMART SURF.
Pressione Menu ▲ ou e então
pressione a tecla Menu para fazer a seleção ou 2-Channel Surf (2 canais). Conforme descrito nesta página.
Pressione a tecla STATUS para
sair.
SURF DE CANAIS/SMART SURF
2 CHANNEL SURF- O canal atual
e um canal visto previamente. SMART SURF - O canal atual e até
9 canais adicionais (lista de canais). O Surf pode ser feito num número menor de canais de acordo com sua conveniência.
Com o controle Smart Surf ON (ligado), selecione os canais desejados. Você poderá usar o
teclado numérico do controle remoto ou as teclas de Canal (▲▼).
Pressione a tecla SURF no
controle remoto (alguns números de canais irão surgir na lista Surf).
Pressione a tecla Menu para
adicionar "ADD" os canais selecionados à lista. Selecione o próximo canal e repita os procedimentos dos itens 2 e 3. Repita o processo até completar a lista Surf.
Pressione a tecla SURF do
controle remoto para rever rapidamente o processo Surf.
Para usar o 2 ­Canais Surf:
Com a opção 2 ­Channel Surf ligada (ON), selecione os 2 canais através do
teclado numérico do Controle Remoto.
Pressione SURF para "alternar" entre os 2 canais selecionados.
DICAS
COMO USAR O SMART SURF
Nota: para eliminar um canal da lista de canais pressione a tecla Surf e selecione este canal. Pressione Menu (M) para deletar este canal.
3
SURF
3
8 10 14 18
M to ADD
6 to List
REC CLEAR
REW
!
§§
MUTE
VOL
POS
ON/OFF
2 TUNER PIP
§
§
B
A
1 4
TV/VCR
ENTER
SLEEP
SMART
POWER
7
VCR
PLAY
M
M
STOP
M
'
N
E
U
SWAP
O D E
SURF
3
8 10 14 18
6
STATUS
LIGHT
FF
~
''
PAUSE II SURF
CH
2
FREEZE
SIZE
3
2
6
5
9
8
0
TV
CBL
4
1
M to DELETE
6 to List
SURF
3
8
10 14 18
6
SURF
3
8
10
M to DELETE
14
3 to List
18
6
M to DELETE
6 to List
SURF
3
8
10
14 18
6
M to DELETE
10 to List
46
7
8
9
0
SLEEP
VCR
CBL
TV
POWER
SMART
1
ENTER
CLEAR
CH
FF
''
'
STOP
POWER
ENTER
STATUS
REW
§§
PLAY
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
TV/VCR
SLEEP
SMART
POWER
VCR
CBL
TV
SIZE
FREEZE
SWAP
POS
ON/OFF
VOL
REC
MUTE
SURF
PAUSE II
M
~
!
M
O
D
E
2 TUNER PIP
A
B
§
§
2
A
JUSTANDO OCONTROLEREMOTO PARAUTILIZAÇÃO COMViDEOCASSETE
Antes, veja o número de dois dígitos de código do controle remoto para a marca de seu
videocassete antes de percorrer os passos “1,2 e 3” (na próxima página).
continua na próxima página
VCR
DICAS
Lembre-se, se houver
mais de um número, você pode ter que testar mais que o primeiro dos números de código de dois dígitos dados para identificação o código de controle remoto do seu videocassete.
S
eu controle remoto está
ajustado para trabalhar com seu TV e com diversos controles Infravermelhos (IR) de videocassetes. Entretanto, um ajuste pode ser necessário antes que seu controle remoto possa operar com seu videocassete. Experimente esta verificação inicial para ver se é necessária a realização dos procedimentos apresentados na próxima seção.
Pressione a tecla de modo
VCR no controle remoto.
Aponte o controle remoto
para o videocassete e pressione a tecla POWER.
O controle remoto ligou o
videocassete?
EM CASO AFIRMATIVO
, experimente outros botões do videocassete no controle remoto. Se eles também funcionam com o videocassete, então o controle remoto está pronto e nenhum outro ajuste será necessário.
SENÃO, continue...
MARCA DO NÚMERO DO VIDEOCASSETE
CÓDIGO DO C.R.
Akai 24, 25, 36 Capehart 33 Conoid 13 Curtis Mathes 42 Daewoo 33 Emerson 20, 31, 34, 40 Fisher 06, 07 Goldstar 23 Go Video 45, 46 Hitachi 03, 51 JVC 14, 47, 48 Magnavox 00, 05 Matsushita 01, 02 Mitsubishi 16, 17, 38, 39, 50
Multitech 27,28 NEC 21
MARCA DO NÚMERO DO VIDEOCASSETE
CÓDIGO DO C.R.
Panasonic 01, 02, 52 Philips 00, 05 Philips Video CD 37 RCA 04, 32, 42, 43, 44 Samsung 22, 30 Sansui 49 Sanyo 13 Sears 08 Sharp 11, 12 Shintom 35 Sony 09, 10,41 Teknika 26 Toshiba 18, 19 Video Concepts 29 Zenith 15
47
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
3
2
1
CLEAR
CH
FF
''
'
STOP
POWER
ENTER
STATUS
REW
§§
PLAY
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
TV/VCR
SLEEP
SMART
POWER
VCR
CBL
TV
SIZE
FREEZE
SWAP
POS
ON/OFF
VOL
REC
MUTE
SURF
PAUSE II
M
~
!
M
O
D
E
2 TUNER PIP
A
B
§
§
4
AJUSTANDO O CONTROLE REMOTO PARA UTILIZAÇÃO COM VIDEOCASSETE (CONTINUAÇÃO)
A
gora que você já verificou
qual o código de dois dígitos do controle remoto para a marca de seu videocassete (na página anterior), você está apto a seguir os passos abaixo.
Leia os passos de 1 a 4 antes de começar.
Pressione e solte a tecla REC
(RECORD).
Dentro de 30 segundos após
soltar a tecla REC, pressione e
solte a tecla de modo VCR.
Dentro de 30 segundos após
soltar a tecla do modo VCR,
ENTRE O NÚMERO DE CÓDIGO DE DOIS DÍGITOS
para o videocassete desejado. Agora o controle remoto está pronto para emitir comandos para o videocassete.
Aponte o controle remoto para
o videocassete. Pressione a tecla POWER no controle remoto e ligue o videocassete.
VCR
DICAS
Experimente: As teclas de
canal e VCR do controle remoto devem agora operar o videocassete.
Lembre-se, se não funcionar na primeira tentativa, repita os passos com o mesmo número de código.
Se, em uma segunda tentativa, o controle remoto não operar o seu videocassete, e há mais números de código listados para a marca do seu videocassete, utilize o próximo número listado.
Se, depois de tentativas repetidas, o método de número de código não funcionar com o seu videocassete, experimente o método “PROCURA DE VIDEOCASSETE” (“VCR SEARCH”) na página 50.
48
7
8
9
0
SLEEP
VCR
CBL
TV
POWER
SMART
1
ENTER
CLEAR
CH
FF
''
'
STOP
POWER
ENTER
STATUS
REW
§§
PLAY
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
TV/VCR
SLEEP
SMART
POWER
VCR
CBL
TV
SIZE
FREEZE
SWAP
POS
ON/OFF
VOL
REC
MUTE
SURF
PAUSE II
M
~
!
M
O
D
E
2 TUNER PIP
A
B
§
§
2
AJUSTANDO O CONTROLE REMOTO PARA UTILIZAÇÃO COM CONVERSORES DE TV A CABO
Antes, veja o número de dois dígitos de código do controle remoto para a marca de seu
conversor antes de percorrer os passos “1,2 e 3” (na próxima página).
continua na próxima página
S
eu controle remoto está
ajustado para trabalhar com seu TV e com diversos conversores de TV a cabo com controle Infravermelho (IR). Entretanto, um ajuste pode ser necessário antes que seu controle remoto possa operar com seu conversor. Experimente esta verificação inicial para ver se é necessário seguir os procedimentos apresentados na próxima seção.
Pressione a tecla de modo
CBL no controle remoto.
Aponte o controle remoto para
o conversor de TV a cabo e pressione a tecla POWER.
O controle remoto ligou o
conversor? EM CASO AFIRMATIVO , experimente as teclas CH 34 e teclas de números de canais do controle remoto. Se elas também funcionam com o conversor, então o controle remoto está pronto, e nenhum outro ajuste é necessário. SENÃO, continue...
Conversor de
TV a Cabo
MARCA DO NÚMERO DO CONVERSOR TV A CABO
CÓDIGO DO C.R.
Archer 28 Diamond 23 Drake 37 Gemini 45 Hamlin 14, 15 Hitachi 25 Jerrold 00,01,02,03,04,05,30,46,55 Macom 29, 38 Magnavox 17, 31 NSC 49 Oak 06, 27, 39 Panasonic 18, 35 Philips 19, 20, 21, 24, 26 Pioneer 09, 32 Regency 10, 11 Rembrant 33 Salora 52
MARCA DO NÚMERO DO CONVERSOR TV A CABO
CÓDIGO DO C.R.
Rembrant 33 Salora 52 Scientific Atlanta 08, 22, 47 Sheritech 34 Starcom 30 Sylvania 16 Texscan 48 Tocom (Jerrold) 12,13, 53 Toshiba 43 Uniden Satellite 44 Unika 50 United Satellite 54 Universal 36 Video Tech 40 Video Way 51 Viewstar 26 Zenith 07, 41, 42
DICAS
Lembre-se, se mais de
um número for listado, você poderá ter que testar mais que o primeiro número do código de dois dígitos dados para identificar o código de controle remoto do seu conversor.
49
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
3
2
1
CLEAR
CH
FF
''
'
STOP
POWER
ENTER
STATUS
REW
§§
PLAY
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
TV/VCR
SLEEP
SMART
POWER
VCR
CBL
TV
SIZE
FREEZE
SWAP
POS
ON/OFF
VOL
REC
MUTE
SURF
PAUSE II
M
~
!
M
O
D
E
2 TUNER PIP
A
B
§
§
4
AJUSTANDO O CONTROLE REMOTO PARA UTILIZAÇÃO COM CONVERSORES DE TV A CABO (CONTINUAÇÃO)
A
gora que você já verificou o
código de dois dígitos do controle remoto da marca de seu conversor de TV a cabo (na página anterior), você está apto a seguir os passos simples abaixo.
Leia os passos de 1 a 4 antes de começar.
Pressione e solte a tecla REC
(RECORD).
Dentro de 30 segundos após
soltar a tecla REC, pressione e
solte a tecla do Sistema CBL.
Dentro de 30 segundos após
soltar a tecla de sistema CBL,
ENTRE COM O NÚMERO DE CÓDIGO DE DOIS DÍGITOS para o conversor
desejado. Agora, o controle remoto está pronto para emitir comandos para o conversor.
Aponte o controle remoto para
o conversor. Pressione a tecla POWER no controle remoto e ligue o conversor.
Conversor de
TV a Cabo
DICAS
Experimente. Agora, as
teclas CHANNEL e POWER do controle remoto devem operar o conversor. Lembre-se, se não funcionar na primeira tentativa, repita os passos com o mesmo número de código. Se, em uma segunda tentativa, o controle remoto não operar o seu conversor, e há mais números de código listados para a marca de seu conversor, utilize o próximo número listado. Se, depois de tentativas repetidas, o método do número de código não funcionar com o seu conversor, experimente o método “PROCURA DE CONVERSOR” (“CONVERTER SEARCH”) na página 50.
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
06
07
08
09
06
07
08
09
1
3
4
2
4
2
AJUSTANDO SEU CONTROLE REMOTO PARA OPERAR VIDEOCASSETE E CONVERSORES - PROCURA
O
controle remoto de seu TV
pode ser ajustado para operar seu videocassete ou conversor de TV a cabo através do método chamado de PROCURA (SEARCH). Se o método do número de código de controle remoto, apresentado nas seções anteriores, não ajustou o controle remoto para operar seu videocassete ou seu conversor, então siga os passos listados abaixo:
Leia os passos de 1 a 4 antes de começar.
Pressione a tecla POWER do
videocassete ou do conversor para ligá-los.
Permaneça pelo menos a 1,80 m
da frente do vídeo ou conversor.
Aponte o controle remoto para a unidade. MANTENHA
PRESSIONADAS as teclas SURF e do modo desejado (VCR-Vídeo ou CBL­Conversor) simultaneamente.
MANTENHA AS TECLAS PRESSIONADAS.
Veja o indicador de canal da
unidade. Uma varredura
ascendente dos canais começa quando a unidade é identificada. Isto pode levar até dois minutos.
Solte as teclas SURF e de
modo (VCR ou CBL) assim que
a varredura começar. O código foi identificado e o controle remoto está pronto para operar o videocassete ou conversor.
Videocassete
Não deixe o videocassete ou o conversor varrer mais do que cinco canais (no modo de procura - search).
1,80 metro
(mínimo)
DICAS
Lembre-se, um minuto ou
dois podem parecer muito
tempo, mas o código deve ser determinado dentro de dois minutos.
Não deixe o videocassete ou conversor varrer mais do que cinco canais. O controle remoto pode passar o código correto e outro ciclo de dois minutos de procura será repetido.
Se nenhuma mudança de canal ocorrer dentro de dois minutos, repita os passos de 1 a 4. Se não ocorrer nenhuma mudança de canal novamente, o controle remoto não pode operar a unidade desejada.
CONVERSOR
DE TV A CABO
50
51
UTILIZANDO AS TECLAS DE VIDEOCASSETE DO CONTROLE REMOTO
Q
uando utilizar o controle
remoto do TV com o videocassete, primeiro certifique­se de que o controle está ajustado ao seu videocassete (pelo método do Código do Controle Remoto ou Procura - veja seções anteriores).
Pressione a tecla de modo
VCR no controle remoto.
Aponte a parte superior do
controle remoto para a frente do
videocassete (janela do sensor do controle remoto) quando pressionar as teclas.
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
Tecla de Reprodução (PLAY)
Pressione para reproduzir uma fita. Mantenha-a pressionada depois de pressionar a tecla RECORD para iniciar uma gravação.
Teclas de A vanço Rápido (FF)
Pressione para avançar uma fita rapidamente. Para alguns videocassetes você precisa pressionar a tecla de parada (STOP) antes de pressionar FF. Em modo de reprodução, mantenha a tecla pressionada para ver a seqüência de imagens em movimento rápido.
Tecla de Pausa (PAUSE)
Pressione para parar a fita temporariamente durante uma reprodução ou gravação. Pressione novamente para continuar a
reprodução/gravação.
Teclas de Varredura de Canais (CH +/-)
Pressione para varrer os canais do videocassete no sentido ascendente ou decrescente.
Teclas de Números
Pressione as teclas para seleções diretas de canais do videocassete.
Tecla de sistema VCR
Pressione para enviar comandos ao videocassete.
Tecla POWER
Pressione para ligar ou desligar o videocassete.
Tecla de Gravação (REC)
Mantenha a tecla RECORD pressionada, e então pressione a tecla PLAY para iniciar uma gravação no seu videocassete.
Tecla CLEAR
Usada para resetar o contador/Timer do videocassete.
Tecla de Retrocesso (REW)
Pressione-a para rebobinar fitas. Para alguns videocassetes você pode precisar pressionar a tecla STOP antes de pressionar REWIND. No modo de reprodução, mantenha a tecla pressionada para ver imagens em movimento rápido de trás para frente.
Teclas de Parada (STOP)
Pressione para parar uma fita.
Tecla TV-VCR
Pressione para a posição VCR (o indicador “VCR” no videocassete irá acender) para ver a reprodução de uma fita. Pressione novamente para colocar na posição TV (o indicador “VCR” no videocassete irá se apagar) para assistir a um programa enquanto grava outro. Quando utilizado com o TV, a tecla TV/VCR funciona como um botão de fonte. A cada vez que é pressionado, o TV muda entre os canais 3 e 4; o último canal assistido e qualquer outro canal AUX(iliar) de entrada (se este estiver conectado). Este é um modo rápido de seleção, com um botão, entre estes canais e modos (sem entrar diretamente no menu de sistema do TV).
DICAS
Lembre-se, as teclas do
videocassete do controle remoto não operarão seu videocassete se estas funções já não estiverem disponíveis no controle remoto do videocassete.
Observação: Todas as funções do videocassete (particularmente Procura (Search), Rebobinamento (Rewind), Avanço Rápido (Fast Forward), etc.) irão operar como o controle remoto original fornecido com o videocassete.
52
1
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE 75V UHF/VHF
R
L
PIP ANT B / CABLE 75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND EXT. SPEAKERS
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO INPUT AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE 75V UHF/VHF
R
L
PIP ANT B / CABLE 75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND
EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
2
3
COMO UTILIZAR A FUNÇÃO PICTURE-IN-PICTURE (PIP)
P
icture-in-Picture (PIP) é a
apresentação simultânea de duas imagens na tela do TV. (Uma imagem na tela principal e outra em um quadro pequeno - ou PIP.) Para sua facilidade e conveniência este TV tem duas entradas de antena separadas (ANTena A e ANTena B) para a antena de sua residência e/ou sinal de TV a Cabo (canais codificados). A entrada ANT A é usada para a imagem principal. A entrada B é dedicada a uma segunda fonte de vídeo a ser apresentada na tela PIP. O sinal conectado à ANT B pode ser um sinal dividido ou outro tipo de sinal (como de parabólica, satélite, antena externa adicional, etc.). Veja a seguir como utilizar esta entrada de Antena (ANT B), para a tela PIP:
Conecte sua antena ou cabo
à entrada de antena, usando um
divisor ou splitter (não fornecido). Lembre-se de conectar os 2 sinais ao splitter (cabos RF).
Conecte as saídas do splitter
às entradas de antena (ANT A e
ANT B).
continua na próxima página
DICAS
Para outras conexões
possíveis para PIP, veja a página 57, na seção “Mais Conexões PIP”.
Se você tiver um videocassete com uma saída mono de áudio (monoaural), existem conectores “Y” para completar sua conexão.
- JANELA PIP -
Mostra o sinal conectado à entrada ANT B.
TRASEIRA DO TV
- TELA PRINCIPAL -
Mostra o sinal conectado à entrada ANT A.
Cabo coaxial
75Ohm
Sinal TV a Cabo
Adaptador 300
para 75
Cabo duplo
Cabo coaxial
75Ohm
Canais:
2-13 (VHF) e 14-69 (UHF).
OU
Nota: A finalidade da entrada ANT B é facilitar à conexão de um sinal dedicado para o PIP. Outras fontes de sinais como a Parabólica, Satélite, Digital, Videocassete ou Vídeo Game) podem ser conectadas e mostradas na Janela PIP.
Antena VHF/UHF
ANT A
entrada
ANT(ena) B
entrada
Splitter*
Cabos coaxiais 75Ohm*
* O Splitter (ou divisor RF 2 vias) e os cabos
coaxiais poderão ser adquiridos em lojas especializadas.
OU
53
PIP SOURCE SELECT
HELP
EXIT
ANT A
AUX1
AUX3
ANT B
AUX2
PICTURE SOURCE SELECT
HELP
EXIT
ANT A
AUX1
AUX3
ANT B
AUX2
CLEAR
CH
FF
''
'
STOP
POWER
ENTER
STATUS
REW
§§
PLAY
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
TV/VCR
SLEEP
SMART
POWER
VCR
CBL
TV
SIZE
FREEZE
SWAP
POS
ON/OFF
VOL
REC
MUTE
SURF
PAUSE II
M
~
!
M
O
D
E
2 TUNER PIP
A
B
§
§
3
4
5
C
OMOUTILIZAR AFUNÇÃOPICTURE-IN-PICTURE
(PIP) (C
ONTINUAÇÃO
)
A
gora que você completou as
conexões necessárias (de acordo com a página anterior), você está apto a seguir os passos a seguir:
Ligue o televisor.
Ajuste a função PIP SOURCE SELECT para ANT B -
Siga através do Menu até o
menu FEATURES (4 de 5), utilizando as teclas de MENU , ao atingir a função desejada pressione a tecla MENU (M).
Siga com as teclas de
MENU , ao atingir o item
ANT B () pressione a tecla menu (M).
Lembre-se, o sinal da tela principal PICTURE SOURCE SELECT deverá estar no modo “ANT A" -
Pressione a tecla STATUS
para limpar a tela.
Pressione a tecla de PIP
ON/OFF no controle remoto, a
janela do PIP aparecerá num dos cantos da tela principal.
Pressione a tecla SWAP
( ) para trocar a imagem
da tela principal pela do PIP (ANT A e ANT B).
Use as teclas de canal CH ▲▼ para selecionar o canal desejado.
O som será sempre o do canal mostrado na tela principal.
FONTE DO PIP PARA "ANT B"
NOTA: O som dos programas mostrados no PIP poderá ser ouvido através do uso dos conectores PIP AUDIO OUT. Conecte as saídas de Áudio PIP R/L às entradas auxiliares de um sistema externo de som.
DICAS
Lembre-se, se você
visualizar a mesma imagem na tela principal e no PIP, verifique se a função SOURCE SELECT está ajustada corretamente (uma para ANT A e outra para ANT B). Veja na próxima página como ativar as demais funções do PIP.
B
§
§
A
- TELA PIP -
- TELA PRINCIPAL -
MAIN PICTURE SOURCE / IMAGEM
PRINCIPAL PARA "ANT A"
12:34
STEREO
5
WX
Y Z
PIP: 8
AN
TB
PIP: 5
8
• Tela principal: CANAL 5 (ANT A).
• PIP: CANAL 8 (ANT B).
• Tela principal: CH 8 (ANT B).
• PIP: CANAL 5 (ANT A).
Uma moldura BRANCA surge no PIP quando o
sinal ANT B está na tela principal.
Uma moldura PRETA na JANELA PIP surge
quando o sinal ANT A está na tela principal.
SWAP
PRESSIONE
PRESSIONE
B
§
§
A
e ajuste os
canais CH▲▼
ou teclado
numérico
L
R
S-VIDEO-1 S-VIDEO-2
ANT A / CABLE 75V UHF/VHF
R
L
PIP
ANT B / CABLE
75V UHF/VHF
RF SWITCH
INPUT
REAR SURROUND EXT. SPEAKERS
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO INPUT AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
VIDEO INPUT
AUDIO OUT
VAR PIP
RR
LL
– 8V +
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
L
R
PIP AUDIO OUTPUT JACKS
54
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
4
5
2
1
3
5. PIP SIZE (pequeno ou grande)
4. PIP FREEZE
COMO UTILIZAR O PIP COM O CONTROLE REMOTO
U
tilizando as teclas de PIP no
controle remoto, a imagem PIP pode ser movida e trocada com a imagem da tela principal.
Pressione a tecla PIP ON/OFF
para mostrar a imagem PIP.
A tela PIP aparecerá em um canto da tela do TV. Pressione PIP ON/OFF novamente para remover a janela PIP da tela principal.
Pressione a tecla PIP
POSITION no controle remoto
para mover a imagem PIP (de um canto para outro na tela principal.
Pressione SWAP para trocar a
imagem da tela principal com a imagem da janela PIP. Pressione SWAP novamente para retornar a tela principal e o PIP às suas posições originais.
Pressione a tecla FREEZE
para manter a imagem principal na janela PIP (imagem principal está ativa).
Se o PIP estiver desligado, então o PIP será mostrado automaticamente.
Pressione FRZ repetidamente para atualizar os PIP congelados com imagens atuais.
Os PIP congelados não podem ser trocados com a imagem principal.
Pressione a tecla PIP ON/OFF para retirar as imagens congeladas em PIPs da tela da TV.
Pressione a tecla PIP SIZE
para mudar o tamanho da janela PIP.
Pressione PIP SIZE novamente para comparar os 2 tamanhos disponíveis.
Uma imagem congelada no PIP não pode ter seu tamanho alterado.
1. PIP ON / OFF
2. PIP POSITION
3. PIP SWAP
Se o TV estiver mostrando uma imagem proveniente das entradas AV: VCR/AUX na tela principal (quando o TV e o videocassete forem desligados), uma tela “em branco” irá aparecer quando o TV for ligado novamente. Se isto ocorrer, pressione as teclas de canal CH ▲▼ para selecionar um canal de TV para visualizar.
DICAS
55
SELECIONANDO A FONTE DE IMAGEM PARA O PIP
FONTE DO PIP
DICAS
Lembre-se: a tela PIP
estará sem imagem a menos que um sinal esteja conectado à fonte selecionada (por exemplo: entrada VCR/AUX1, 2, 3 ou ANT B).
A
imagem para a janela PIP pode
ser proveniente tanto da entrada VCR/AUX como da entrada ANT/CABLE (na parte de trás do TV). A fonte de imagem para o PIP simplesmente diz ao TV qual das fontes de entrada deve ser exibida na janela PIP.
Selecione o controle PIP
SOURCE.
No menu FEATURES (4 de 5), mova o marcador vermelho com as teclas MENU (M) . Pressione, então, a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
e MENU(M) para marcar e
selecionar () a fonte de entrada desejada (ANTENNA, VCR/AUX1, etc.).
ANT A ou ANT B - para um
sinal de imagem proveniente da entrada de antena A ou B.
AUX1 - para um sinal de
imagem proveniente de um conector de entrada de vídeo VCR/AUX IN do TV.
AUX2 - para um sinal de
imagem proveniente de um conector de entrada de vídeo AUX2 do TV.
AUX3 - para um sinal de
imagem proveniente de um conector de entrada de vídeo AUX3 no painel frontal do TV.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
56
AJUSTANDO COR E MATIZ DO PIP
STOP
REW
§§
FF
''
PLAY
'
REC
STATUS
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON/OFF
TV /VCR
VCR
CBL
TV
SWAP
FREEZE
POS
SIZE
ENTER
M
E
N
U
M
CLEAR
~
!
SURF
MUTE
PAUSE II
SLEEP
SMART
POWER
M
O D E
LIGHT
2 TUNER PIP
B
§
§
A
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
SOUND
HELP
EXIT
1
2
1
2
3
4
RED
HELP
EXIT
GRN
PIP TINT
EXIT
1 OF 5
PICTURE
SOURCE
MORE...
CLOSED
CAPTIONS
FEATURE MENU
CHANNEL
MEMORY
CABLE
TUNING
EXIT
2 OF 5
MORE...
HALF HOUR
REMINDER
FEATURE MENU
CHANNEL
DISPLAY
SLEEP TIMER
SET CLOCK
& ON TIMER
EXIT
3 OF 5
FEATURE MENU
CHANNEL
LABELS
MORE...
PARENTAL
CONTROL
LANGUAGE
SELECTION
ACCESSORY RF SWITCH
EXIT
4 OF 5
FEATURE MENU
PIP
SOURCE
MORE...
PIP
SIZE
PIP
POSITION
EXIT
5 OF 5
FEATURE MENU
PIP
COLOR
MORE...
PIP
TINT
2
MIN
HELP
EXIT
MAX
PIP COLOR
1ST TIME SETUP
O
s controles de cor e matiz do
PIP são utilizados para fazer ajustes finos na cor do PIP (quando exibido na tela do TV).
Selecione o controle PIP
COLOR ou (PIP TINT).
Na tela de PICTURE MENU (5 de
5), mova o marcador vermelho com as teclas de MENU (M) . Pressione, então, a tecla MENU.
Pressione as teclas MENU 3344
para mover o marcador vermelho. Pressione a tecla de MENU para mudar os controles PIP COLOR ou PIP TINT para ON.
Automaticamente, o PIP é ligado para exibir a janela PIP na tela do TV.
Pressione as teclas (+) e (-) para
ajustar a cor (ou matiz) do PIP aos níveis desejados.
Pressione a tecla STATUS para
limpar a tela.
COR E MATIZ DO PIP
DICAS
Lembre-se: embora
existam controles separados para cor e matiz do PIP, o ajuste dos níveis para estes controles depende da imagem da tela principal do TV. Por exemplo: Se, na tela principal, estiver sendo exibida uma imagem em preto e branco, a imagem na janela PIP também estará em preto e branco (mesmo que sua fonte seja colorida).
57
MAIS CONEXÕES PIP
O
PIP se conecta a Conversores
de TV a cabo e videocassetes.
Primeiro, utilize um divisor de
sinais e conecte o sinal original do
TV a cabo ao CABLE IN no conversor de TV a cabo e ao plugue ANTENNA na parte de trás do TV.
Conecte o CABLE OUT do
conversor com ANT.IN do
videocassete.
Conecte o conector VIDEO
OUT (R e L) do videocassete com
os conectores VIDEO IN do TV. Conecte também os conectores
AUDIO OUT (R e L) do videocassete aos conectores AUDIO IN da TV.
DIVISOR
DE
SINAIS
SPLITTER
Acessório opcional
pode ser encontrado
em lojas
especializadas
DECODER/CONVERSOR
TV A CABO
VCR
PAINEL TRASEIRO DO TV
CABOS DE ÁUDIO/VÍDEO
FORNECIDOS
DICAS
Lembre-se de utilizar o
Conversor de TV a cabo para selecionar os canais para o PIP; o videocassete deve estar ajustado para o mesmo canal que o selecionado na parte de trás do conversor (canais 3 ou 4). Quando esta ligação for feita, lembre-se de definir a fonte de imagem correta PIP SOURCE na entrada auxiliar AUX 1. Veja página 55.
58
DICAS - SE ALGUMA COISA NÃO ESTÁFUNCIONANDO
• Verifique o cabo de alimentação. Desconecte o TV e espere 1 minuto; então, insira o plugue novamente na tomada e aperte a tecla POWER.
• Verifique se a tomada não está ligada a um interruptor de parede.
• Verifique as conexões de antena atrás do TV. Elas estão devidamente conectadas ao plugue de antena do TV?
• Verifique se o controle CABLE TUNING está na posição correta.
• Verifique se o controle PICTURE SOURCE está posicionado corretamente. As posições VCR/AUX, AUX2, ou AUX3, sem fonte de sinal, irão resultar em uma tela em branco.
• Verifique o controle CLOSED CAPTIONS. Alguns modos de TEXTO podem bloquear a tela.
• Verifique as teclas de modo TV-VCR-CBL do controle remoto. Pressione a tecla de sistema TV do controle remoto para enviar comandos ao TV, a tecla VCR para enviar comandos ao videocassete etc.
• Verifique as pilhas. Substitua por pilhas AA de cloreto de zinco ou alcalinas, se necessário.
• Limpe o controle remoto e a janela do sensor do controle remoto no TV.
• Verifique as teclas de VOLUME e MUTE no TV e controle remoto.
• Verifique se o controle TV SPEAKER NORMAL/OFF está na posição correta.
• Se estiver tentando fazer a conexão de equipamentos auxiliares, verifique as conexões de áudio e se o equipamento auxiliar está ligado e ajustado no modo de operação correto.
• Repita a seleção de canal.
• Adicione números de canais desejados (controles ADD/DELETE CHANNELS) à memória do TV.
• Verifique se o controle CABLE TUNING está na posição correta.
F
aça estas verificações
simples antes de chamar o serviço de assistência. Estas dicas podem economizar tempo e dinheiro, uma vez que taxas para instalação de TV e ajustes de controles do usuário não são cobertas pela garantia.
Sem Alimentação
Sem Imagem
Sem Som
O Controle Remoto
Não Funciona
O TV Mostra o Canal
Errado ou Nenhum
Canal Acima do 13
Este TV é equipado com circuitos de proteção que desligam o TV em caso de oscilações moderadas de energia. Caso isto ocorra, ligue o TV novamente pressionando a tecla POWER uma ou duas vezes, ou desconectando e depois reconectando o cabo de alimentação na tomada. Este recurso não tem o propósito de evitar danos causados por oscilações altas de energia, tais como as causadas por raios, que não são cobertas pela garantia.
CUIDADO: Uma fonte de vídeo (como um vídeo game, um CDI - Compact Disc Interativo - ou um canal de informações de TV) que exibe um padrão estático na tela do TV pode causar danos ao tubo. Quando seu TV for utilizado continuamente por tais tipos de fonte, o padrão estático da imagem do game (CDI, etc.) pode deixar uma imagem permanente no tubo. Quando não estiver em uso, desligue a fonte de vídeo. Alterne regularmente a utilização destas fontes de vídeo com imagens normais de TV.
Limpeza e Cuidado
• Para evitar possíveis riscos de choques, certifique-se de que o TV esteja desconectado da tomada elétrica antes de limpá-lo.
• Quando estiver limpando a tela do TV, tomar cuidado para não riscar ou danificar a superfície da tela (evite utilizar jóias ou qualquer abrasivo - não utilize produtos de limpeza doméstica). Limpe a tela frontal com um pano limpo umedecido em água. Use movimentos verticais regulares e suaves na limpeza.
• Também estão disponíveis kits de limpeza especialmente desenvolvidos com limpadores anti-estáticos e panos projetados para penetrarem nas rugosidades da tela do TV.
• Limpe cuidadosamente as superfícies do gabinete com um pano limpo ou uma esponja umedecidos em uma solução de água fria e limpa e sabão ou detergente suave. Utilize um pano seco e limpo para secar o gabinete.
• Ocasionalmente, aspire os orifícios de ventilação ou as fendas na parte posterior do gabinete.
• Nunca utilize solventes, inseticidas em spray ou outros produtos químicos no gabinete ou perto deste, pois podem causar danos permanentes ao acabamento do gabinete.
59
DADOS TÉCNICOS
MENU: (Idioma) Inglês, Francês e Espanhol.
SISTEMA: PAL-M, NTSC (automático).
ALIMENTAÇÃO: 110/220 V (automático), 60 Hz.
CONSUMO: 340 W, Standby = 5 W.
REPRODUÇÃO DE IMAGEM: Sistema de Retroprojeção, sobretela para incremento da qualidade de imagem,
Combfilter Digital (NTSC). Pico de branco: 550 Foot Lamberts, 160º de ângulo de visão lentes Delta 77/78 com full digital convergence.
RECEPÇÃO DE CANAIS: VHF, UHF (canais 2 ao 69).
TV a cabo (canais 1 ao 125).
SELETOR DE CANAIS: Digital, sintetizado PLL.
CONTROLES NO TELEVISOR: Power (Liga, Desliga), VOLume + e -, CH canal + e -, STATUS, MENU, ADV 3,
ADV 4, VCR.
SAÍDA DE ÁUDIO: 25 Watts RMS, 4 alto-falantes STEREO/SAP, redutor de ruído dbx®.
CONEXÕES: 3 entradas de áudio (stereo) e vídeo, 2 entradas para vídeo S-VHS (prioritária), saída
de vídeo, saída de áudio (stereo), saída de áudio variável, saída de áudio PIP, saída para caixas acústicas surround, 2 entradas de antena (ANT A e ANT B) VHF/UHF ­TV a cabo 75 Ohms.
GABINETE: Em madeira.
DIMENSÕES APROX. (cm): 54 PP 700A: 116 x 144 x 67.
L x A x P 48 PP 790A: 104 x 135 x 62.
PESO APROXIMADO: 54 PP 700A: 120 Kg.
48 PP 790A: 100 Kg.
ACESSÓRIOS: Controle Remoto, 3 Pilhas alcalinas “AA”.
FUNÇÕES ESPECIAIS: PIP (Picture in Picture), Closed Caption, Smart Sound, Smart Picture.
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE: A)O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU
MANUAL DE INSTRUÇÕES. B)O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS. C)O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE
CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO. D)O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU
RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
3106 105 26621 (727) Jun/97
DENTRO DO BRASIL, PARA INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE O PRODUTO OU PARA EVENTUAL NECESSIDADE DE UTILIZAÇÃO DA REDE DE OFICINAS AUTORIZADAS, LIGUE PARA O CENTRO DE INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR, TEL. 0800-123123 (DISCAGEM DIRETA GRATUITA) OU ESCREVA PARA A CAIXA POSTAL 65106 - CEP 01390-970 - SÃO PAULO - SP.
HORÁRIO DE ATENDIMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA, DAS 08:00 ÀS 20:00 H; AOS SÁBADOS DAS 08:00 ÀS 13:00 H.
PARA ATENDIMENTO FORA DO BRASIL CONTATE A PHILIPS LOCAL OU A: PHILIPS CONSUMER SERVICE BEUKENLAAN 2 5651 CD EINDHOVEN THE NETHERLANDS
OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES.
Loading...