PHILIPS 5250 User Manual [fr]

Vous venez d’acquérir un téléphone sans fil
Le contenu de l’emballage
Les voyants de votre téléphone
touche de changement manuel de canal radio
touche prise de ligne
voyant ligne
cordon téléphonique
cordon d’alimentation secteur
Copyright © Philips 1998 - Tous droits réservés
antenne télescopique
clavier de numérotation
voyant alimentation secteur / ligna
touche R
écouteur
touche mémoire directe
touche répertoire
touche Bis
microphone
1
Philips Icana 5250
Il bénéficie des dernières avancées technologiques de Philips pour une utilisation encore plus simple et plus confortable.
Votre Icana 5250 est multicanal :
Afin d’éviter les perturbations dues à la multiplication des téléphones sans fil, la gamme des téléphones sans fil Philips est équipée du système radio multicanal, qui vous permet d’éviter toute interférence lors d’une communication.
Lorsque vous appelez ou recevez un appel, votre téléphone recherche un canal disponible. Cette recherche prendra 5 secondes au maximum.
Votre Icana 5250 est équipé du système D2NS :
Le système D2NS (Dual Dynamic Noise Suppressor) apporte un grand confort d’écoute en supprimant les effets de souffle et de parasites que l’on rencontre en téléphonie sans fil.
Ce mode d’emploi vous permettra de découvrir les avantages de votre appareil et de vous familiariser avec ses différentes fonctions.
Cet équipement téléphonique ne peut être utilisé légalement que dans le pays pour lequel l’administration compétente a délivré une autorisation spécifique. Celle-ci figure sur l’étiquette apposée sur l’appareil.
Dans le but d’améliorer ses produits et ses services, Philips se réserve la possibilité de modifier à tout moment, et sans préavis, les spécifications mentionnées dans ce document.
INFORMATIONS SECURITE :
Le seul moyen de mettre l’appareil hors tension étant de débrancher le bloc d’alimentation de la prise de courant, veillez à ce que celle-ci se trouve à proximité de l’appareil et soit facilement accessible.
Attention ! cet appareil doit être utilisé en complément d’un poste principal téléalimenté (ne nécessitant pas de courant E.D.F.).
Le marquage pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques, conformément aux directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC et 93/68/EEC.
sur le produit certifie la conformité aux réglements techniques applicables à la date de l’agrément
RACCORDEMENT ELECTRIQUE :
Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme NF EN 60-950. Attention ! La tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la norme NF EN 60-950.
RACCORDEMENT TELEPHONIQUE :
Les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (tension du réseau de télécommunications au sens de la norme NF EN 60-950).
2
1 combiné sans fil équipé d’une antenne télescopique (qui doit être vissée sur le combiné) et d’une batterie.
1 base.
1 bloc d’alimentation qui assure l’alimentation électrique de la base.
1 cordon téléphonique.
1 manuel d’utilisation.
Lautonomie de votre téléphone
L’autonomie de votre téléphone est assurée par une batterie située à l’intérieur du combiné.
La charge de la batterie commence dès que vous posez le combiné sur sa base. La charge d’un combiné
entièrement déchargé prend environ 24 heures. La charge complète d’une batterie neuve assure au combiné une autonomie d’environ 8 heures en conversation
et d’environ 8 jours en veille (c’est-à-dire hors communication). Pour recharger votre téléphone, la base doit être reliée à une alimentation. Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec votre appareil.
Notre conseil
Reposez régulièrement le combiné sur la base pour lui assurer une autonomie maximale.
Note :
Votre combiné est réversible. Vous pouvez le poser sur sa base de deux façons : avec le clavier de numérotation visible, avec le clavier de numérotation caché (face vers la base).
La protection de votre téléphone
L’utilisation frauduleuse de votre ligne téléphonique par un autre combiné sans fil est improbable : en effet, la base affecte au combiné un code d’identification parmi 65535 possibilités.
Grâce à ce code, seul votre combiné est autorisé à prendre la ligne pour passer des communications.
En cas de coupure de courant
En cas de coupure de courant, votre téléphone sans fil Icana 5250 ne conservera pas :
la mémoire du dernier numéro appelé,
tout numéro en cours de mémorisation et qui n’a pas été validé.
Mais sauvegardera :
les numéros déjà enregistrés dans le répertoire.
3
LA BASE POSSEDE 1 VOYANT VERT :
Allumé lorsque la base est alimentée par l’adaptateur secteur.
Clignotant dans les cas suivants :
– lors d’un appel (ligne occupée).
Eteint lorsque la base n’est pas alimentée.
LE COMBINE POSSEDE 1 VOYANT VERT :
Allumé lorsque le combiné est en ligne.
Clignotant dans les cas suivants :
pendant la réception d’un appel.pendant le temps nécessaire à l’établissement d’une liaison entre la base et le combiné lors d’un appel
vers l’extérieur.
– pendant la programmation.
Eteint dans tous les autres cas.
Les indications sonores de votre téléphone
Votre téléphone émet :
une mélodie de sonnerie pour un appel entrant.
1 bip court, lorsque vous appuyez sur une touche.
1 bip long, lorsque la liaison radio entre la base et le combiné ne parvient pas à s’établir.
1 bip, lorsque vous reposez le combiné sur sa base.
3 bips, pour valider les programmations que vous pouvez réaliser avec votre téléphone.
5 bips, pour vous indiquer que votre combiné doit être rechargé sur sa base.
Conseils et précautions d’emploi
INSTALLATION
Veillez à ne pas installer la base à proximité dappareils électriques (radiateur, téléviseur, appareil
électroménager, etc.) ou de supports métalliques (huisseries, cloisons, etc.) qui pourraient perturber la qualité des communications et limiter la portée de votre téléphone. Veillez à ne pas installer la base dans une pièce humide, ni près d’une trop forte source de chaleur.
SECURITE
Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau.
Ne pas ouvrir le téléphone. Cela pourrait vous exposer à de fortes tensions. Contactez le service après-vente
pour toute réparation. Ne pas mettre la batterie en contact avec des matériaux conducteurs (clés, trombones, bagues, bracelets, etc.).
Ne pas mettre les contacts de charge de la base ou du combiné en contact avec des matériaux conducteurs
(clés, trombones, bagues, bracelets, etc.).
ENTRETIEN
Avant de nettoyer votre téléphone, débranchez le cordon d’alimentation et le cordon téléphonique. Utilisez un
chiffon ou une peau de chamois humidifiés à l’eau légèrement savonneuse, puis essuyez avec un chiffon sec. Votre téléphone gardera ainsi son aspect neuf. Ne vaporisez jamais de produits nettoyants ou solvants sur l’appareil.
Il est recommandé de nettoyer périodiquement les contacts de charge de la base et du combiné avec
un chiffon sec non pelucheux.
4
Mise en service
alimentation secteur
linge téléphonique
1A l’arrière de la base, raccordex le cordon
téléphonique à la base (prise la plus petite), puis à la prise téléphonique murale.
2 Raccordez le cordon du bloc d’alimentation
à la base (prise la plus grande), puis à la prise de courant.
Le voyant de la base s’allume. Votre téléphone est correctement raccordé.
3Déployez entièrement l’antenne de la base.
4 Posez le combiné sur sa base et laissez-le
se charger pendant au moins 15 minutes.
Votre téléphone est prêt à recevoir ou à émettre des appels en mode “fréquences vocales”.
Pour que la batterie soit complètement chargée, laissez le combiné posé sur la base pendant environ 24 heures.
Appeler
antenne télescopique
touche prise de ligne
Répondre à un appel
1 Prenez le combiné en main et déployez
entièrement lantenne du combiné.
Attention! la batterie du combiné doit être chargée.
2 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE
du combiné.
La recherche d’un canal libre commence. Les voyants du combiné et de la base clignotent.
Dès que la liaison est établie entre la base et le combiné, le voyant du combiné cesse de clignoter et reste allumé. Le voyant de la base continue de clignoter. Vous avez la tonalité.
3 Composez votre numéro.
4 Pour raccrocher, appuyez à nouveau sur la
touche simplement le combiné sur sa base.
du combiné, ou reposez
Enregistrer un numéro dans la mémoire directe
Avec votre Icana 5250, vous pouvez mettre en mémoire un numéro régulièrement utilisé. Cette fonction vous permet de le composer automatiquement.
La fonction combiné rechargée.
Pour assurer un bon fonctionnement, restez à proximité de la base pendant la programmation.
1 Appuyez sur la touche mémoire directe
2 Composez le numéro qui doit être mis en mémoire (23 chiffres maximum).
3 Appuyez sur la touche .
Mémoire directe
La touche
Si ce numéro comporte un indicatif, insérez une pause après l’indicatif en appuyant sur la touche combiné.
Cette touche est maintenant associée au numéro de téléphone que vous venez de composer. La touche
Si votre combiné n’émet pas les 3 bips de validation, le numéro que vous avez composé na pas été enregistré : recommencez la procédure depuis l’étape .
n’est disponible que si la base est alimentée par le secteur et la batterie de votre
du combiné.
clignote.
du
s’éteint et le combiné émet 3 bips de validation.
1
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Avec votre Icana 5250, vous pouvez mettre 9 numéros en mémoire dans le répertoire. Cette fonction vous permet de composer automatiquement les numéros que vous utilisez régulièrement. Pour assurer un bon fonctionnement, restez à proximité de la base pendant la programmation.
1 Appuyez sur la touche REPERTOIRE
L’indicateur lumineux du combiné se met à clignoter.
2 Composez le numéro qui doit être mis en mémoire
(23 chiffres maximum).
Si ce numéro comporte un indicatif, insérez une pause après l’indicatif en appuyant sur la touche combiné.
3 Appuyez de nouveau sur la touche
4 Tapez un chiffre entre
Ce chiffre est maintenant associé au numéro de téléphone que vous venez de composer. L’indicateur lumineux du combiné s’éteint et le combiné émet 3 bips de validation.
Si votre combiné n’émet pas les 3 bips de validation, le numéro que vous avez composé na pas été enregistré : recommencez la procédure depuis l’étape .
et .
de votre combiné.
du
.
1
Appeler un numéro du répertoire
1 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE du combiné, et attendez la tonalité.
* Votre ligne téléphonique est reliée à un central électronique. Le mode “fréquences vocales” vous offre une
numérotation accélérée et l’accès aux services spéciaux du réseau téléphonique.
1 Pour répondre : décrochez le combiné,
déployez entièrement lantenne du combiné, puis appuyez sur la touche
2 Pour raccrocher : appuyez à nouveau sur la
touche combiné sur sa base.
, ou reposez simplement le
.
Rappeler le dernier numéro composé (Bis)
1 Prenez le combiné en main. 2 Appuyez sur la touche
Attendez la lonalité.
3 Appuyez sur la touche
Le dernier numéro composé (23 chiffres maximum) est automatiquement recomposé.
du combiné.
du combiné.
Appeler le numéro associé à la touche mémoire directe
1Déployez l’antenne du combiné, appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE du combiné,
et attendez la tonalité.
2 Appuyez sur la touche
Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
du combiné.
6 7
2 Appuyez sur la touche REPERTOIRE
3 Tapez le chiffre de
Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
à associé au numéro de votre correspondant.
du combiné.
85
Changer de canal radio pendant un appel
Changer la batterie du combiné
Un incident avec votre Icana 5250 ?
Pendant un appel, si la son est de mauvaise qualité, vous pouvez manuellement changer de canal radio et ainsi essayer d’améliorer la qualité audio.
Pour changer de canal pendant un appel :
Appuyez sur la touche
Si un nouveau canal est trouvé, l’appel continue sur ce canal.Si aucun autre canal n’est trouvé, l’appel continue sur le canal initial.
du combiné.
Notes:
Si vous êtes trop éloigné de la base lorsque le canal change, la communication est coupée.
Lorsque le canal est changé pendant un appel, votre correspondant entend une courte mélodie.
Adressez-vous à un revendeur Philips pour vous procurer une batterie neuve.
1 Sur le dos du combiné, soulevez la trappe
batterie à laide de louverture située en haut de la trappe.
2Déconnectez la batterie avec précaution et
retirez-la.
3 Placez la nouvelle batterie : positionnez en
premier lieu le bas de la batterie dans les ergots, puis appuyez sur la batterie pour quelle se positionne dans lemplacement prévu à cet effet. Connectez la batterie.
4 Replacez la trappe sur le dos du combiné.
Placez le crochet situé en bas de la trappe dans la fente du combiné, puis appuyez sur le dos de la trappe, au centre.
5 Reposez le combiné sur sa base pour charger
la nouvelle batterie.
La capacité maximum sera atteinte après 24 heures de charge.
Note:
Lorsque votre batterie n’est plus suffisamment rechargée pour assurer le bon fonctionnement du téléphone, le combiné émet 5 bips d’avertissement. Dans ce cas, reposez votre combiné sur sa base pour recharger la batterie.
Les batteries contiennent du cadmium et doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur concernant le traitement des déchets.
Le tableau ci-dessous répertorie les éventuels incidents que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone Philips Icana 5250.
Problème
Le voyant lumineux de la base ne sallume pas.
Lindicateur sonore de charge sur le combiné ne sentend pas.
Lindicateur lumineux de ligne du combiné reste allumé en dehors de toute communication.
Vous navez pas de tonalité.
Vous navez pas de tonalité, bien que le combiné soit resté au moins 15 minutes sur la base.
Votre communication est perturbée par des parasites.
Votre communication est coupée brutalement ou bien est perturbée par des ronflements.
Cause probable
La base n’est pas correctement branchée.
Les contacts de charge
n’assurent pas le contact. Les contacts de charge sont
encrassés.
Le combiné est mal raccroché.
La base n’est pas correctement
raccordée à la ligne téléphonique.
La batterie du combiné est
déchargée. Vous êtes trop éloigné de la
base.
La batterie est usée.
Vous êtes trop éloigné de la
base. Vous êtes dans un milieu
perturbé par d’autres appareils électriques.
L’antenne de la base et celle du
combiné ne sont pas assez déployées.
La base se trouve près de
surfaces métalliques ou d’appareils électriques.
Vous dépassez la limite de
portée ou le combiné est déchargé.
Vérifiez les branchements.
Soulevez puis replacez le
combiné. Nettoyez-les avec un chiffon
propre.
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE combiné sur sa base.
Vérifiez les branchements.
Posez le combiné sur la base et
attendez au moins 15 minutes.
Rapprochez-vous de la base.
Adressez-vous à votre revendeur Philips pour vous procurer une nouvelle batterie.
Rapprochez-vous de la base.
Eloignez la base des
équipements électriques et appuyez sur la touche de changement de canal radio
Déployez totalement l’antenne
de la base et celle du combiné. Eloignez la base des
équipements électriques.
Rapprochez vous de la base ou
chargez la batterie du combiné.
Solution
et reposez le
MODE D’EMPLOI
Téléphone sans fil multicanal
5250
9
Glossaire
D2NS
Dérivé des systèmes professionnels et implanté dans votre téléphone, le D2NS apporte un confort d'écoute de haute qualité en supprimant les effets de souffle et d'interférences que l'on rencontre habituellement en téléphonie sans fil.
Multicanal
Système qui choisit automatiquement un canal radio libre pour offrir une qualité d'écoute parfaite en évitant toute interférence avec des postes voisins. Plusieurs téléphones peuvent être utilisés au sein d'un même immeuble. Il en résulte souvent des problèmes de communications dus à l'encombrement des liaisons radio. Votre téléphone Philips est équipé s'un système radio multicanal qui cherche automatiquement un canal libre et vous évite ainsi tout désagrément. Vous pouvez même changer de canal pendant votre appel en utilisant la touche
Fréquences vocales
Lorsque votre ligne téléphonique est reliée à un central téléphonique, le mode "fréquences vocales" vous offre une numérotation accélérée et l'accès aux services du réseau téléphonique.
.
10
Votre garantie internationale Philips
Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous
donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service après-vente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra compléter les engagements de garantie souscrits à votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
• Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables,
• Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée,
• Dommages, provoqués par une cause extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/ réception ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous devez vous adresser à votre revendeur. Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays
où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez :
11
Compatibilité réseau
Votre appareil est un téléphone sans fil analogique destiné à être raccordé sur le Réseau Téléphonique Commuté Public ou derrière une installation privée.
Il est homologué pour être utilisé en France uniquement.
Type et No Série
12
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 01 01 75622 PARIS Cedex 13 TEL: 0825 300 505
0.99 Frs TTC / minute (Jan 2000)
13
14
4311 256 10394
F
Loading...